11 ENGLISH PHRASES YOU SHOULD NEVER SAY TO A STRANGER

86,343 views ・ 2024-07-07

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
There are 11 English phrases.
0
710
1969
Il y a 11 phrases anglaises.
00:02
You should never say to a stranger.
1
2700
2450
Vous ne devriez jamais le dire à un étranger.
00:05
These phrases are important for you to know as an English learner.
2
5510
4430
Ces phrases sont importantes à connaître en tant qu’apprenant de l’anglais.
00:10
So are you ready?
3
10290
859
Alors es-tu prêt?
00:11
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
11770
2239
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14029
2111
Allons droit au but.
00:16
The very first thing you should never say to a stranger is how old are you?
6
16689
6691
La toute première chose que vous ne devriez jamais dire à un étranger est quel âge avez-vous ?
00:24
Again, how old are you?
7
24130
2570
Encore une fois, quel âge as-tu ?
00:27
Now, here's the main reason why you should never say this to a stranger.
8
27270
4610
Voici la principale raison pour laquelle vous ne devriez jamais dire cela à un étranger.
00:32
You see, it is considered impolite, unkind, or rude to
9
32049
6611
Vous voyez, il est considéré comme impoli, méchant ou impoli de
00:38
ask a stranger about their age.
10
38739
2931
demander son âge à un étranger.
00:42
Now I want you to pay attention.
11
42060
1709
Maintenant, je veux que tu fasses attention.
00:43
Notice that I am emphasizing the.
12
43950
2530
Notez que j'insiste sur le.
00:46
Asking a stranger, his or her age, you can ask your friend or possibly
13
46875
6879
En demandant à un étranger son âge, vous pouvez demander à votre ami ou éventuellement à
00:53
an acquaintance, but never ask a stranger their age in English.
14
53754
6151
une connaissance, mais ne demandez jamais à un étranger son âge en anglais.
00:59
This is seemed to be impolite.
15
59954
2521
Cela semble impoli.
01:02
Now, as you are on your English journey, you're going to be in many
16
62815
3690
Maintenant, au cours de votre voyage en anglais, vous allez vous retrouver dans de nombreuses
01:06
different situations and sometimes you're going to feel uncomfortable.
17
66505
3989
situations différentes et parfois vous vous sentirez mal à l'aise.
01:10
Maybe you forget a word, maybe you forget an expression, but I don't want you to
18
70879
4611
Peut-être que vous oubliez un mot, peut-être une expression, mais je ne veux pas que vous
01:15
be uncomfortable because you asked the wrong question or said the wrong thing.
19
75500
6369
soyez mal à l'aise parce que vous avez posé la mauvaise question ou dit la mauvaise chose.
01:21
So the very first English phrase I need you to remember to never
20
81990
5059
Donc, la toute première phrase anglaise dont vous devez vous souvenir pour ne jamais
01:27
ask a stranger is how old are you?
21
87289
4031
demander à un étranger est quel âge avez-vous ?
01:31
You got it.
22
91870
669
Tu l'as eu.
01:33
Excellent.
23
93030
410
01:33
All right.
24
93449
351
Excellent.
D'accord.
01:34
The second English phrase you must never say to a stranger is
25
94030
4800
La deuxième phrase anglaise que vous ne devez jamais dire à un étranger est
01:38
how How much do you weigh ? Now listen, I'll say it one more time.
26
98830
6664
combien combien pesez-vous ? Maintenant écoute, je vais le répéter une fois de plus.
01:45
How much do you weigh?
27
105734
1800
Combien pèses-tu?
01:47
Now I'm gonna tell you the reason and then I'm going to go into even more detail.
28
107654
4800
Maintenant, je vais vous en dire la raison, puis je vais entrer encore plus en détail.
01:52
So this is a personal question that can make people feel.
29
112454
6271
C’est donc une question personnelle qui peut faire ressentir aux gens.
01:59
Uncomfortable.
30
119274
1061
Inconfortable.
02:00
Now, this lesson is specifically about English phrases and questions.
31
120785
5020
Maintenant, cette leçon porte spécifiquement sur les phrases et les questions en anglais.
02:05
You should never mention or ask a stranger, but to be very honest, this
32
125815
6879
Vous ne devriez jamais mentionner ou demander à un étranger, mais pour être très honnête,
02:12
one right here, how much do you weigh?
33
132694
2321
celui-ci, combien pesez-vous ?
02:16
Even if you're close friends, sometimes this is not the best question to ask.
34
136200
5720
Même si vous êtes des amis proches, ce n’est parfois pas la meilleure question à poser.
02:21
And you might be smiling now, especially if you are a female.
35
141950
3309
Et vous souriez peut-être maintenant, surtout si vous êtes une femme.
02:25
As females, we are a bit more sensitive about our weight.
36
145649
3900
En tant que femmes, nous sommes un peu plus sensibles à notre poids.
02:29
So we don't talk about our weight as much as say a man
37
149769
4280
Nous ne parlons donc pas de notre poids autant que le dirait un homme
02:34
would, and maybe you're a man.
38
154059
1300
, et peut-être que vous êtes un homme.
02:35
And for you, you're like, Hey, Tiff, I don't care.
39
155380
2970
Et pour toi, tu dis : Hé, Tiff, je m'en fiche.
02:38
I'll tell you my weight.
40
158450
1049
Je vais vous dire mon poids.
02:40
But we're talking about English phrases.
41
160510
2510
Mais nous parlons de phrases anglaises.
02:43
You never say to a stranger, and this is a question you never ask a stranger.
42
163030
7480
Vous ne le dites jamais à un étranger, et c’est une question que vous ne posez jamais à un étranger.
02:50
Again, if you are speaking to a man, let's say you're at a gym, you're working out.
43
170549
5785
Encore une fois, si vous parlez à un homme, disons que vous êtes dans une salle de sport et que vous vous entraînez.
02:56
And a guy walks up guys, they're a little bit different when it comes to the weight
44
176735
5280
Et un gars arrive, ils sont un peu différents quand il s'agit de la question du poids
03:02
question, different, not in a bad way, but meaning that they're not as sensitive.
45
182035
4209
, différents, pas dans le mauvais sens, mais ce qui veut dire qu'ils ne sont pas aussi sensibles.
03:06
But the best practice is for you to never ask a stranger how much he or she weighs.
46
186404
7730
Mais la meilleure pratique est de ne jamais demander à un étranger combien il pèse.
03:14
Be very careful.
47
194395
1870
Soyez très prudent.
03:16
You got it.
48
196535
570
Tu l'as eu.
03:17
Excellent.
49
197775
360
Excellent.
03:18
All right, here we go.
50
198195
1040
Très bien, c'est parti.
03:19
Number three, the third phrase.
51
199515
2090
Numéro trois, la troisième phrase.
03:21
I never want you to ask.
52
201635
1839
Je ne veux jamais que tu me demandes.
03:23
Or say is how much money do you make again?
53
203715
5900
Ou dites- vous combien d’argent gagnez-vous encore ?
03:30
How much money do you make?
54
210024
2551
Combien d'argent faites-vous?
03:32
Now, the reason why you shouldn't ask a stranger, this question is because.
55
212584
4400
Maintenant, la raison pour laquelle vous ne devriez pas poser la question à un étranger, c'est parce que.
03:37
Discussing finances is generally considered inappropriate.
56
217405
5910
Discuter de finances est généralement considéré comme inapproprié.
03:43
Now there are many unspoken rules in English, right?
57
223735
3820
Maintenant, il existe de nombreuses règles tacites en anglais, n'est-ce pas ?
03:47
And I'll specifically speak about America, right?
58
227785
2369
Et je parlerai spécifiquement de l’Amérique, n’est-ce pas ?
03:50
In American culture, there are certain things that you might not find in a book.
59
230155
4579
Dans la culture américaine, il y a certaines choses qu’on ne trouve peut-être pas dans un livre.
03:54
Right.
60
234764
380
Droite.
03:55
Do this, don't do this, or you might not learn in a specific class.
61
235334
4830
Faites ceci, ne faites pas cela, sinon vous pourriez ne pas apprendre dans une classe spécifique.
04:00
This is one of them.
62
240884
1181
C'est l'un d'eux.
04:02
You don't speak about finances in such detail with a stranger.
63
242585
4780
On ne parle pas de finances avec autant de détails avec un inconnu.
04:07
Hey, um, how much money do you make a year?
64
247515
3560
Hé, combien d'argent gagnes-tu par an ?
04:11
Immediately, this will kind of turn the stranger off in most situations.
65
251625
4880
Immédiatement, cela découragera en quelque sorte l’étranger dans la plupart des situations.
04:16
You don't talk about finances in this way with a stranger.
66
256764
4450
On ne parle pas ainsi de finances avec un inconnu.
04:21
So again, we're talking about things you shouldn't say or.
67
261214
3551
Encore une fois, nous parlons de choses que vous ne devriez pas dire.
04:24
Or ask when you are speaking with a stranger, my goal is to help
68
264920
4810
Ou demandez lorsque vous parlez avec un inconnu, mon objectif est de
04:29
you speak English with confidence.
69
269730
2130
vous aider à parler anglais en toute confiance.
04:31
But speaking English with confidence is not just about the words and expressions
70
271910
4440
Mais parler anglais avec confiance n'est pas seulement une question de mots, d'expressions
04:36
or grammar rules that, you know, it's also about understanding the mindset of the
71
276499
6360
ou de règles de grammaire. Vous savez, il s'agit également de comprendre l'état d'esprit des
04:42
individuals you will be speaking with.
72
282900
2350
personnes avec qui vous parlerez.
04:45
And that includes knowing what to say and what not to say.
73
285800
4220
Et cela implique de savoir quoi dire et quoi ne pas dire.
04:50
You got me excellent.
74
290320
1620
Vous m'avez eu un excellent résultat.
04:51
So again, the third thing, never ask a stranger how much money they make.
75
291950
6899
Encore une fois, la troisième chose, ne demandez jamais à un étranger combien d’argent il gagne.
04:59
You got it.
76
299259
740
Tu l'as eu.
05:00
Excellent.
77
300339
360
05:00
All right, here's number four, number four.
78
300700
2959
Excellent.
Très bien, voici le numéro quatre, le numéro quatre.
05:03
Now these are phrases and questions.
79
303659
1960
Maintenant, ce sont des phrases et des questions.
05:06
Why don't you have kids as I'm teaching you this lesson again, I organized and
80
306455
8510
Pourquoi n'avez-vous pas d'enfants alors que je vous enseigne à nouveau cette leçon, j'ai organisé et
05:14
prepared this lesson for you, but even as I'm teaching it to you, I'm realizing
81
314965
4530
préparé cette leçon pour vous, mais même pendant que je vous l'enseigne, je réalise
05:19
once again, how important each and every question, each and every phrase I'm
82
319675
5010
une fois de plus à quel point chaque question est importante , chaque phrase que je
05:24
going to teach you is for you to remember why Not to say this one right here.
83
324685
4965
vais vous apprendre est pour que vous vous souveniez pourquoi ne pas dire celle-ci ici même.
05:29
Why don't you have kids?
84
329650
1620
Pourquoi n'as-tu pas d'enfants ?
05:31
This can be, here's the reason this can be a sensitive topic for some people.
85
331609
5440
C'est peut-être le cas, voici la raison pour laquelle cela peut être un sujet sensible pour certaines personnes.
05:37
And now I'm going to speak to you as a woman, right?
86
337079
3531
Et maintenant je vais vous parler en tant que femme, n'est-ce pas ?
05:40
And I know even guys can experience this as well.
87
340850
2980
Et je sais que même les hommes peuvent vivre cela aussi.
05:44
There are many couples, many individuals.
88
344249
2890
Il y a beaucoup de couples, beaucoup d’individus.
05:47
Who want to have children.
89
347315
2010
Qui veut avoir des enfants.
05:49
Maybe they got married 10 years ago and they've been trying, but failure after
90
349725
4650
Peut-être qu'ils se sont mariés il y a 10 ans et qu'ils ont essayé, mais échec après
05:54
failure, miscarriage, which means you lose a baby miscarriage after miscarriage.
91
354375
5520
échec, fausse couche, ce qui signifie que vous perdez un bébé, fausse couche après fausse couche.
06:00
So many women are struggling to have children.
92
360225
3130
Beaucoup de femmes ont du mal à avoir des enfants.
06:03
Many couples, husbands, and wives want children, but are
93
363614
3151
De nombreux couples, maris et femmes veulent des enfants, mais ne
06:06
not able to have children.
94
366765
1620
parviennent pas à en avoir.
06:08
So if you again, innocently ask them, Hey, why don't you have kids?
95
368825
6029
Alors si vous leur demandez encore innocemment : Hé, pourquoi n'avez-vous pas d'enfants ?
06:15
How do you think they'll feel?
96
375810
1350
Comment pensez-vous qu’ils se sentiront ?
06:17
They might not tell you, Oh, we've been struggling for 10 years to have children,
97
377660
3640
Ils ne vous diront peut-être pas : Oh, nous luttons depuis 10 ans pour avoir des enfants,
06:21
or we've been struggling for the last year to have children, but we lost a child.
98
381370
4140
ou nous luttons depuis un an pour avoir des enfants, mais nous avons perdu un enfant.
06:26
They're not going to go into detail, but you asking that question can be considered
99
386190
5329
Ils ne vont pas entrer dans les détails, mais poser cette question peut être considéré comme
06:31
insensitive in American culture.
100
391590
2399
insensible dans la culture américaine.
06:34
Now, when I lived overseas, this was not the case, right?
101
394440
4020
Maintenant, quand je vivais à l’étranger, ce n’était pas le cas, n’est-ce pas ?
06:38
People would ask you all the time.
102
398840
1230
Les gens vous le demandaient tout le temps.
06:40
Hey, why don't you have kids?
103
400070
1280
Hé, pourquoi tu n'as pas d'enfants ?
06:41
They'd ask me, I wasn't married or they'd ask other couples.
104
401390
2840
Ils me demandaient si je n'étais pas marié ou ils demandaient à d'autres couples.
06:44
But again, being American, that question would always kind of catch me off guard.
105
404835
5500
Mais encore une fois, étant américain, cette question me prenait toujours au dépourvu.
06:50
Why?
106
410525
410
06:50
Because in American culture, we are very sensitive.
107
410955
4079
Pourquoi?
Parce que dans la culture américaine, nous sommes très sensibles.
06:55
We understand that people have been through things and it's not saying that
108
415125
3559
Nous comprenons que les gens ont vécu des choses et cela ne veut pas dire que les
06:58
people in your culture are not sensitive.
109
418684
2001
gens de votre culture ne sont pas sensibles.
07:00
It's just, we are from different backgrounds, right?
110
420845
3099
C'est juste que nous venons d' horizons différents, n'est-ce pas ?
07:04
That's the beauty of the world, right?
111
424320
2660
C'est la beauté du monde, non ? La
07:06
Globalization.
112
426980
1150
mondialisation.
07:08
We learn from each other, right?
113
428349
1651
Nous apprenons les uns des autres, n'est-ce pas ?
07:10
We learn how we think differently.
114
430180
1919
Nous apprenons comment nous pensons différemment.
07:12
Right?
115
432120
570
07:12
So I want you to please keep this in mind.
116
432760
3209
Droite?
Je veux donc que vous gardiez cela à l’esprit.
07:16
Never ask a stranger.
117
436400
2660
Ne demandez jamais à un étranger.
07:19
Why don't you have kids?
118
439230
1830
Pourquoi n'as-tu pas d'enfants ?
07:21
I literally have friends who have experienced the loss of a child or
119
441080
3889
J'ai littéralement des amis qui ont vécu la perte d'un enfant ou
07:24
who have experienced years of trying.
120
444969
2190
qui ont vécu des années d'efforts.
07:27
So be very careful.
121
447349
1421
Soyez donc très prudent.
07:28
Don't ask this question.
122
448920
1590
Ne posez pas cette question.
07:30
You got me.
123
450620
729
Tu m'as eu.
07:31
Excellent.
124
451780
280
Excellent.
07:32
All right, here we go.
125
452079
565
Très bien, c'est parti.
07:33
Number five, number five, you look tired.
126
453085
4570
Numéro cinq, numéro cinq, tu as l'air fatigué.
07:39
I'm laughing at the, I'll say it one more time.
127
459645
2160
Je ris, je le dis encore une fois.
07:42
You look tired.
128
462145
1310
Tu as l'air fatigué.
07:44
Now I'm laughing because again, I have been exposed to many
129
464045
5049
Maintenant, je ris parce que, encore une fois, j'ai été exposé à de nombreuses
07:49
different cultures, right?
130
469094
1401
cultures différentes, n'est-ce pas ?
07:50
I have lived amongst many different cultures.
131
470784
2570
J'ai vécu parmi de nombreuses cultures différentes.
07:53
Um, even where I am from, there are many different cultures
132
473504
3200
Euh, même d'où je viens, de nombreuses cultures différentes
07:56
living together here in America.
133
476704
1470
vivent ensemble ici en Amérique.
07:58
So I've heard this, this statement before this phrase has been said to me.
134
478559
4261
J'ai donc entendu ceci, cette déclaration avant que cette phrase ne me soit dite.
08:02
I've heard someone say it to another person.
135
482989
2240
J'ai entendu quelqu'un le dire à une autre personne.
08:05
I've heard someone say it to a person.
136
485249
1860
J'ai entendu quelqu'un le dire à une personne.
08:07
They just met a stranger.
137
487109
2150
Ils viennent de rencontrer un inconnu.
08:10
Now here's the reason why you should never ever say this to a stranger.
138
490210
4880
Voici maintenant la raison pour laquelle vous ne devriez jamais dire cela à un étranger.
08:15
You look tired.
139
495379
1041
Tu as l'air fatigué.
08:16
Here's the reason this might imply that they look bad or unwell.
140
496849
5521
Voici la raison pour laquelle cela pourrait impliquer qu’ils semblent en mauvais état ou en mauvaise santé.
08:23
It's like, you're telling the person.
141
503510
1479
C'est comme si vous le disiez à la personne.
08:25
Whoa, Baby, you don't look good today.
142
505760
2615
Whoa, bébé, tu n'as pas l'air bien aujourd'hui.
08:28
Or, Ooh, man, you had a rough night.
143
508475
5110
Ou, Ooh, mec, tu as eu une nuit difficile.
08:34
How do you think that person will feel?
144
514355
1730
Comment pensez-vous que cette personne se sentira ?
08:36
Oh no.
145
516085
610
08:36
All of a sudden they'll become more self conscious.
146
516915
2360
Oh non.
Tout d’un coup, ils deviendront plus gênés.
08:39
Oh, do I have bags under my eyes?
147
519315
1720
Oh, est-ce que j'ai des poches sous les yeux ?
08:41
Oh no.
148
521054
431
08:41
Did I not put my makeup on right?
149
521625
1340
Oh non.
Je ne me suis pas maquillé, n'est-ce pas ?
08:42
For those that wear makeup.
150
522975
890
Pour celles qui se maquillent.
08:44
Oh no.
151
524415
519
Oh non.
08:45
You don't want an individual to be uncomfortable, right?
152
525675
3250
Vous ne voulez pas qu’un individu soit mal à l’aise, n’est-ce pas ?
08:49
We're talking about helping you speak English with confidence, right?
153
529245
3590
Nous parlons de vous aider à parler anglais en toute confiance, n'est-ce pas ?
08:53
Part of that, again, it's not just the words and expressions and
154
533335
2980
Encore une fois, il ne s'agit pas seulement des mots, des expressions et
08:56
grammar rules, but it's also about understanding the mindset of the
155
536315
4750
des règles de grammaire, mais aussi de la compréhension de l'état d'esprit des
09:01
individuals you will be speaking with.
156
541115
1969
personnes avec lesquelles vous parlerez.
09:03
And if you know, saying you look tired to someone will make them feel uncomfortable
157
543770
5849
Et si vous savez, dire à quelqu'un que vous avez l'air fatigué le mettra mal à l'aise
09:09
or not feel confident in themselves, that's automatically going to affect
158
549770
4910
ou lui fera perdre confiance en lui, cela affectera automatiquement
09:14
your communication with that person.
159
554689
1731
votre communication avec cette personne.
09:16
Your conversation will experience a glitch, right?
160
556640
2989
Votre conversation connaîtra un problème, n'est-ce pas ?
09:19
Their facial expression will change.
161
559749
1670
Leur expression faciale va changer.
09:21
Maybe they'll get irritated.
162
561420
1340
Peut-être qu'ils seront irrités.
09:22
Maybe they'll think that you're being rude.
163
562770
1650
Peut-être qu'ils penseront que vous êtes impoli.
09:25
So I never want you to say to a stranger.
164
565209
2181
Donc je ne veux jamais que tu le dises à un inconnu.
09:27
You look tired.
165
567700
1490
Tu as l'air fatigué.
09:29
You got it.
166
569660
690
Tu l'as eu.
09:30
Excellent.
167
570890
300
Excellent.
09:31
All right, here we go.
168
571230
600
Très bien, c'est parti.
09:32
Number six, you've put on weight
169
572510
4630
Numéro six, vous avez encore pris du poids
09:39
again, you've put on weight and I'm going to be very vulnerable
170
579280
3960
, vous avez pris du poids et je vais être très vulnérable
09:43
and transparent with you.
171
583240
1210
et transparent avec vous.
09:44
So this is very true.
172
584460
1520
C'est donc très vrai.
09:45
Now I'll tell a reason first, and then I'm going to explain something to you.
173
585990
2960
Maintenant, je vais d'abord vous expliquer une raison, puis je vais vous expliquer quelque chose.
09:49
Commenting on someone's body is considered rude.
174
589730
3940
Commenter le corps de quelqu’un est considéré comme impoli.
09:53
Unless it's a compliment.
175
593880
1250
Sauf si c'est un compliment.
09:55
If you're like, girl, your hair looks good.
176
595130
1709
Si tu es comme, ma fille, tes cheveux sont beaux.
09:57
Or you say to a guy, man, your haircut.
177
597060
1669
Ou tu dis à un gars, mec, ta coupe de cheveux.
09:58
Yes, you are looking handsome.
178
598739
1921
Oui, tu es beau.
10:01
That is totally okay.
179
601160
1240
C'est tout à fait correct.
10:02
But when you comment on someone's appearance in a way that is not
180
602910
3309
Mais lorsque vous commentez l'apparence de quelqu'un d'une manière qui n'est pas
10:06
flattering, not a compliment that is considered rude.
181
606219
3530
flatteuse, ce n'est pas un compliment qui est considéré comme impoli.
10:10
So I said, I was going to be very transparent and vulnerable with you.
182
610430
2889
Alors j’ai dit, j’allais être très transparent et vulnérable avec vous.
10:13
Remember the statement, the phrase we're saying, you should never say to
183
613529
3060
Rappelez-vous la déclaration, la phrase que nous disons, vous ne devriez jamais dire à
10:16
a stranger is you've put on weight.
184
616589
2341
un étranger que vous avez pris du poids.
10:19
So this is actually something that I'm experiencing now in the last two and
185
619040
4189
C'est donc en fait quelque chose que je vis maintenant depuis deux
10:23
a half years, I have put on weight.
186
623230
2439
ans et demi : j'ai pris du poids.
10:25
Why?
187
625730
380
Pourquoi?
10:26
Because I was taking some medicine.
188
626130
1630
Parce que je prenais des médicaments.
10:27
I'm totally okay, but I was taking some medicine and one of the
189
627780
3590
Je vais tout à fait bien, mais je prenais des médicaments et l'un des
10:31
side effects of the medicine was.
190
631420
2070
effets secondaires des médicaments était.
10:33
Gaining weight and the weight came on very quickly.
191
633915
4190
J'ai pris du poids et le poids est arrivé très vite.
10:38
Now I've said before, I have always been an athlete.
192
638555
3380
Maintenant, je l'ai déjà dit, j'ai toujours été un athlète.
10:42
My body type naturally is very athletic, an athletic body type, very muscular.
193
642275
5980
Ma morphologie est naturellement très athlétique, une morphologie athlétique, très musclée.
10:48
It was very easy for me to build muscle.
194
648394
2740
C'était très facile pour moi de développer mes muscles.
10:51
But since I started taking the medicine, I started gaining weight,
195
651674
3481
Mais depuis que j’ai commencé à prendre ce médicament, j’ai commencé à prendre du poids,
10:55
even though I was eating the same way.
196
655245
2690
même si je mangeais de la même manière.
10:57
I might've eaten a little bit more, but it was not normal.
197
657935
3469
J'aurais peut-être mangé un peu plus, mais ce n'était pas normal.
11:02
So I gained.
198
662135
1670
Alors j'ai gagné.
11:04
Almost 20 pounds.
199
664095
2040
Près de 20 livres.
11:06
Now that's a lot to deal with.
200
666775
1620
Maintenant, cela fait beaucoup de choses à gérer.
11:08
So imagine me again, being vulnerable.
201
668395
3130
Alors imaginez-moi à nouveau, étant vulnérable.
11:11
I'm trying to deal with this, right?
202
671565
1699
J'essaie de gérer ça, n'est-ce pas ?
11:13
This weight gain.
203
673265
1040
Cette prise de poids.
11:14
I'm not used to it.
204
674435
880
Je n'y suis pas habitué.
11:15
My entire life in high school, I was the most athletic in college.
205
675325
3760
Toute ma vie au lycée, j’ai été le plus sportif du collège.
11:19
I was the most athletic.
206
679085
919
J'étais le plus sportif.
11:20
Now I'm dealing with this, right?
207
680454
1711
Maintenant, je m'occupe de ça, n'est-ce pas ?
11:22
Fast forward 20 something years after college.
208
682175
1940
Avance rapide de 20 ans après l’université.
11:24
And now I'm dealing with this.
209
684135
1420
Et maintenant, je m'occupe de ça.
11:26
And if someone walks up to me.
210
686225
1490
Et si quelqu'un s'approche de moi.
11:28
That I first met, right?
211
688075
1240
Celui que j'ai rencontré pour la première fois, n'est-ce pas ?
11:29
One of my students, hi, teacher Tiffani.
212
689355
2470
Un de mes élèves, salut, professeur Tiffani.
11:31
Oh, wow.
213
691955
520
Oh wow.
11:32
You've put on weight since I first saw you on YouTube.
214
692475
2450
Vous avez pris du poids depuis que je vous ai vu pour la première fois sur YouTube.
11:35
How do you think I would feel now?
215
695625
2099
Comment penses-tu que je me sentirais maintenant ?
11:37
Again, I've been around many cultures, so I would kind of roll with the punches.
216
697724
4120
Encore une fois, j’ai côtoyé de nombreuses cultures, donc j’encaisserais en quelque sorte les coups.
11:43
I have, and I'm okay because I can be transparent.
217
703395
2660
Oui, et je vais bien parce que je peux être transparent.
11:46
However, if someone's already sensitive about something or thinking about
218
706255
5289
Cependant, si quelqu'un est déjà sensible à quelque chose ou pense à
11:51
something and a stranger brings it up, or even someone they know brings it up.
219
711544
4221
quelque chose et qu'un étranger en parle, ou même quelqu'un qu'il connaît en parle.
11:56
What do you think will happen?
220
716095
1210
Que penses-tu qu'il va se passer?
11:58
Exactly.
221
718164
830
Exactement.
11:59
It will make that person feel a little bit uncomfortable.
222
719234
2961
Cela mettra cette personne un peu mal à l’aise.
12:02
Remember we're talking about phrases.
223
722285
2130
N'oubliez pas que nous parlons de phrases.
12:04
You should never say to a stranger.
224
724729
2620
Vous ne devriez jamais le dire à un étranger.
12:07
And the effort is to help you again, speak English fluently by
225
727520
4410
Et l'effort est de vous aider encore une fois à parler anglais couramment en
12:11
understanding the mindset of the individual you bill be speaking with.
226
731990
4250
comprenant l'état d'esprit de la personne avec qui vous parlez.
12:16
Make sense.
227
736814
651
Cela a du sens.
12:17
All right, good.
228
737945
520
Très bien, bien.
12:18
Now, again, I'm totally okay.
229
738575
1810
Maintenant, encore une fois, je vais tout à fait bien.
12:20
I still work out.
230
740535
1080
Je m'entraîne toujours.
12:21
I'm not taking the medicine anymore, so I'm fine.
231
741835
2020
Je ne prends plus de médicaments , donc je vais bien.
12:23
I wanted to use my situation just to help you understand.
232
743875
3479
Je voulais utiliser ma situation juste pour vous aider à comprendre.
12:27
You got it.
233
747474
601
Tu l'as eu.
12:28
All right, here we go.
234
748255
860
Très bien, c'est parti.
12:29
All right, let's go to number seven, number seven,
235
749405
4109
Très bien, passons au numéro sept, numéro sept,
12:33
asking someone this question.
236
753584
1470
posant cette question à quelqu'un.
12:35
Are you sick again?
237
755795
2440
Êtes-vous encore malade?
12:38
Are you sick?
238
758735
950
Es tu malade?
12:40
Now here's the reason why this is a question you shouldn't ask a stranger.
239
760335
3979
Voici maintenant la raison pour laquelle c'est une question que vous ne devriez pas poser à un étranger.
12:44
This could be seen as rude or intrusive.
240
764744
3870
Cela pourrait être perçu comme impoli ou intrusif.
12:49
Now, let me break this down a little bit more, right?
241
769084
2351
Maintenant, permettez-moi de détailler cela un peu plus, n'est-ce pas ?
12:51
Because you may be wondering, well, Tiff, if they look sick, I
242
771435
3990
Parce que vous vous demandez peut-être, eh bien, Tiff, s'ils ont l'air malades, je me
12:55
really actually care about them.
243
775425
1710
soucie vraiment d'eux.
12:57
I want to know if they're sick.
244
777155
1410
Je veux savoir s'ils sont malades.
12:58
Now, if someone is coughing and their nose is running and their eyes are
245
778865
4060
Maintenant, si quelqu'un tousse, que son nez coule et que ses yeux sont
13:02
bloodshot, that's more obvious, right?
246
782935
2890
injectés de sang, c'est plus évident, n'est-ce pas ?
13:06
But you have to be very, very careful because someone might not be sick.
247
786560
5000
Mais il faut être très, très prudent, car quelqu'un pourrait ne pas être malade.
13:12
I will give you this advice.
248
792260
1290
Je vais vous donner ce conseil.
13:13
It's better to let the person tell you what's going on than for you to guess.
249
793620
5889
Il est préférable de laisser la personne vous dire ce qui se passe plutôt que de le deviner.
13:19
Right?
250
799610
350
Droite?
13:20
Remember we're talking about things you shouldn't take to a stranger.
251
800000
3770
N'oubliez pas que nous parlons de choses que vous ne devriez pas confier à un étranger.
13:23
Say to a stranger, we're not talking about close friends.
252
803779
2981
Dites à un inconnu : nous ne parlons pas d’amis proches.
13:27
We're not talking about family members or friends of friends, right?
253
807210
2660
Nous ne parlons pas de membres de la famille ou d’amis d’amis, n’est-ce pas ?
13:29
We're talking about strangers.
254
809930
1930
Nous parlons d'étrangers.
13:32
Makes sense.
255
812315
710
Logique.
13:33
All right, good.
256
813325
420
13:33
So don't ask them, Hey, are you sick?
257
813745
2450
Très bien, bien.
Alors ne leur demandez pas : Hé, tu es malade ?
13:36
This kind of goes back to an earlier phrase.
258
816494
2460
Ce genre de retour à une phrase antérieure.
13:38
We talked about where you would ask someone like, man, are you tired?
259
818954
4070
Nous avons parlé de l'endroit où vous demanderiez à quelqu'un comme, mec, tu es fatigué ?
13:43
You look tired, same level.
260
823064
2760
Vous avez l'air fatigué, même niveau.
13:45
All right, so let's move on now to number eight, number eight.
261
825834
3730
Très bien, passons maintenant au numéro huit, numéro huit.
13:52
You're too skinny again, you're too skinny again, a phrase you
262
832255
6790
Tu es encore trop maigre, tu es encore trop maigre, une phrase que tu ne
13:59
should never say to a stranger.
263
839045
1600
devrais jamais dire à un inconnu.
14:00
And I'll say, honestly, don't say that to someone, you know, either.
264
840655
2610
Et je dirai, honnêtement, de ne pas dire ça à quelqu'un, vous savez, non plus.
14:03
This honestly is considered body shaming and it's never acceptable.
265
843595
4539
Honnêtement, cela est considéré comme une honte corporelle et ce n’est jamais acceptable.
14:08
Remember if you're not complimenting someone on their appearance.
266
848215
4259
N'oubliez pas si vous ne complimentez pas quelqu'un sur son apparence.
14:12
Don't say anything at all.
267
852980
1320
Ne dis rien du tout.
14:14
And I know I have many students from all around the world and in
268
854400
3550
Et je sais que j'ai beaucoup d'étudiants du monde entier et que dans
14:17
certain cultures, it's totally okay.
269
857950
1990
certaines cultures, ça va tout à fait.
14:20
I have some friends who are West Indian and their parents.
270
860200
2700
J'ai des amis antillais et leurs parents.
14:23
It's normal in their culture.
271
863030
1290
C'est normal dans leur culture.
14:24
Oh baby, you, you gained weight or old baby.
272
864900
2570
Oh bébé, toi, tu as pris du poids ou tu es vieux bébé.
14:27
Woo, you're too skinny.
273
867470
1769
Woo, tu es trop maigre.
14:29
You got to put some meat on your bones.
274
869239
1590
Tu dois mettre de la viande sur tes os.
14:31
Or even some of my Filipino friends.
275
871030
2154
Ou même certains de mes amis philippins.
14:33
I understand that in different cultures, it's totally okay to make these comments.
276
873525
4299
Je comprends que dans différentes cultures, il est tout à fait acceptable de faire ces commentaires.
14:37
But remember my goal as your English teacher is to help you
277
877824
4120
Mais rappelez-vous que mon objectif en tant que professeur d'anglais est de vous aider à
14:42
speak English confidently and to understand the mindset of the
278
882135
4839
parler anglais avec confiance et à comprendre l'état d'esprit des
14:47
individuals you'll be speaking with.
279
887025
1630
personnes avec qui vous parlerez.
14:49
I don't want you to be in an uncomfortable position, right?
280
889545
3319
Je ne veux pas que tu sois dans une position inconfortable, n'est-ce pas ?
14:52
So again, don't say you're too skinny.
281
892864
3340
Encore une fois, ne dites pas que vous êtes trop maigre.
14:56
Have you ever heard of, um, anorexia, right?
282
896824
3251
Avez-vous déjà entendu parler de l' anorexie, n'est-ce pas ?
15:00
Anorexia.
283
900075
790
Anorexie.
15:01
That's where an individual many times can become skin and bones and
284
901204
3420
C'est là qu'un individu peut souvent avoir la peau et les os tout en ayant l'impression d'
15:04
still feel like they're fat, right?
285
904624
2181
être gros, n'est-ce pas ?
15:06
So it's an illness, right?
286
906805
1489
Alors c'est une maladie, non ?
15:08
And it requires some therapy, right?
287
908504
1760
Et cela nécessite une thérapie, non ?
15:10
To get over and to get through it.
288
910264
1730
Pour s'en remettre et s'en sortir.
15:12
So imagine in your opinion, this individual is skinny.
289
912334
3171
Alors imaginez à votre avis, cet individu est maigre.
15:15
So when you're meeting up with, right?
290
915525
1119
Alors quand vous vous rencontrez, n'est-ce pas ?
15:17
But that person is experiencing anorexia.
291
917105
2710
Mais cette personne souffre d’anorexie.
15:20
They might not have gotten to the point where they're skin and bones,
292
920115
2440
Ils ne sont peut-être pas arrivés au point où ils n'ont plus que la peau sur les os,
15:22
but the moment you say, Oh, you're too skinny, it could affect them as well.
293
922755
4210
mais dès que vous dites : « Oh, tu es trop maigre », cela pourrait aussi les affecter.
15:27
Well, wait a minute.
294
927034
430
15:27
I feel fat, but they say I'm skinny.
295
927505
1490
Eh bien, attendez une minute.
Je me sens grosse, mais on dit que je suis maigre.
15:29
And then it could be a spiraling effect.
296
929005
1769
Et puis cela pourrait être un effet de spirale.
15:30
Well, wait a minute.
297
930795
650
Eh bien, attendez une minute.
15:31
So am I not fat?
298
931765
1029
Alors je ne suis pas gros ? Suis-
15:32
Am I skinny?
299
932825
540
je maigre ?
15:34
It's better to not say anything except if you want to give a compliment.
300
934464
6641
Il vaut mieux ne rien dire sauf si vous voulez faire un compliment.
15:41
You got me.
301
941445
830
Tu m'as eu.
15:42
All right, here we go.
302
942495
650
Très bien, c'est parti.
15:43
Moving on to number nine, number nine.
303
943425
2630
Passons au numéro neuf, numéro neuf.
15:47
I don't care again.
304
947130
3610
Je m'en fiche encore.
15:51
I don't care again.
305
951080
1770
Je m'en fiche encore.
15:52
It's, it's always interesting.
306
952960
1370
C'est, c'est toujours intéressant.
15:54
I prepare these lessons, but then when I'm teaching them, I remember
307
954590
3370
Je prépare ces leçons, mais quand je les enseigne, je me souviens encore
15:57
once again, wow, this is so important.
308
957960
2550
une fois, wow, c'est tellement important.
16:00
So this is actually taken as a sign of disrespect and lack of interest.
309
960519
6881
C’est donc en fait considéré comme un signe de manque de respect et de manque d’intérêt.
16:07
You have to be very careful, right?
310
967700
2430
Il faut être très prudent, non ?
16:10
I want you to imagine you're in this conversation with someone, right?
311
970719
3550
Je veux que vous imaginiez que vous êtes dans cette conversation avec quelqu'un, n'est-ce pas ?
16:14
And they're like, Hey.
312
974799
1401
Et ils disent : Hé.
16:16
I just got a new job and you're like, I don't care.
313
976660
3940
Je viens de trouver un nouvel emploi et tu dis, je m'en fiche.
16:21
Like, Oh, that's, that's nothing to do with me.
314
981130
1950
Genre, Oh, ça n'a rien à voir avec moi.
16:23
I'm I, I don't care.
315
983080
1600
Je le suis, je m'en fiche.
16:24
Or Hey, we're going to get something to eat.
316
984710
2710
Ou Hé, nous allons chercher quelque chose à manger.
16:27
I don't care.
317
987850
640
Je m'en fiche.
16:29
You're not intending to be rude.
318
989449
1521
Vous n'avez pas l'intention d'être impoli.
16:30
You're saying, Hey, no worries.
319
990980
1610
Vous dites : Hé, pas de soucis.
16:32
Don't think about me.
320
992590
660
Ne pense pas à moi.
16:33
You guys can go ahead.
321
993250
1139
Vous pouvez continuer.
16:35
I don't care implies again, I'm not interested.
322
995850
3620
Je m'en fiche, cela implique encore une fois, je ne suis pas intéressé.
16:40
And it's actually kind of disrespectful.
323
1000045
2380
Et c'est en fait un peu irrespectueux.
16:42
So you have to be very careful.
324
1002515
2220
Il faut donc être très prudent.
16:45
And I'm saying this again to you as an English learner, right?
325
1005065
2780
Et je vous le répète en tant qu'apprenant d'anglais, n'est-ce pas ?
16:48
Because there are many nuances in the English language.
326
1008124
3421
Parce qu’il existe de nombreuses nuances dans la langue anglaise.
16:51
Let's say, for example, my friend, this is when it's okay to say, I don't care.
327
1011725
3480
Disons, par exemple, mon ami, que c'est à ce moment-là qu'il est normal de dire : je m'en fiche.
16:55
My friend says, Hey Tiff.
328
1015495
1319
Mon ami dit : Hé Tiff.
16:57
Oh man, I missed your call.
329
1017175
2420
Oh mec, j'ai raté ton appel.
16:59
I'm so sorry.
330
1019595
490
Je suis vraiment désolé.
17:00
I'm like, Oh, I don't care.
331
1020085
1100
Je me dis, Oh, je m'en fiche.
17:01
You're all right.
332
1021285
510
17:01
No worries.
333
1021795
620
Tout va bien.
Pas de soucis.
17:03
Even my facial expression shows warmth though, like, I don't care.
334
1023314
4730
Même mon expression faciale montre de la chaleur, comme si je m'en fichais.
17:08
You're okay.
335
1028075
729
Tu vas bien.
17:09
That is all right.
336
1029605
1320
C'est bon.
17:11
But if my friend says, I missed your call, I don't care.
337
1031575
2629
Mais si mon ami dit : j'ai raté votre appel, je m'en fiche.
17:14
My body language even changed.
338
1034815
2090
Mon langage corporel a même changé.
17:17
This is why I say there are nuances in the English language.
339
1037135
2949
C'est pourquoi je dis qu'il y a des nuances dans la langue anglaise.
17:20
You have to be careful of.
340
1040085
979
Il faut faire attention.
17:21
All right.
341
1041064
351
17:21
But just for safety, don't say, I don't care.
342
1041825
3840
D'accord.
Mais juste pour votre sécurité, ne dites pas que je m'en fiche.
17:25
Instead, explain, Hey, you guys want to go eat?
343
1045725
4040
Au lieu de cela, expliquez : Hé, vous voulez aller manger ?
17:29
I'm not hungry right now, so I'll stay here.
344
1049825
1950
Je n'ai pas faim pour le moment, alors je vais rester ici.
17:31
You guys can go ahead.
345
1051785
1100
Vous pouvez continuer.
17:32
Instead of saying, I don't care.
346
1052994
1571
Au lieu de dire, je m'en fiche.
17:35
Makes sense.
347
1055054
771
Logique.
17:36
All right, good.
348
1056214
511
17:36
Here we go.
349
1056935
490
Très bien, bien. On y va
.
17:37
Number 10, number 10.
350
1057594
2301
Numéro 10, numéro 10.
17:41
You don't look like you're from here, man.
351
1061374
3331
Tu n'as pas l'air d'être d'ici, mec.
17:45
You don't look like you're from here.
352
1065445
2809
Vous n'avez pas l'air d'être d'ici.
17:48
This right here can make someone feel like an outsider.
353
1068264
3221
Ici, quelqu’un peut se sentir comme un étranger.
17:52
Your goal is not to make the person feel uncomfortable.
354
1072084
4700
Votre objectif n’est pas de mettre la personne mal à l’aise.
17:57
So if you approach someone or someone approaches you, remember, we're talking
355
1077225
3289
Donc, si vous approchez quelqu'un ou si quelqu'un vous approche, rappelez-vous, nous parlons
18:00
about phrases to never say to a stranger and you've, let's say you've come to
356
1080514
5080
de phrases à ne jamais dire à un étranger et vous, disons que vous êtes venu en
18:05
America and you're in, um, let's say Washington DC and you meet someone
357
1085594
6471
Amérique et que vous êtes, euh, disons à Washington DC et vous rencontrez quelqu'un
18:12
and they don't look like what you thought an American would look like,
358
1092785
3720
et il ne ressemble pas à ce à quoi vous pensiez qu'un Américain ressemblerait,
18:17
don't say, Hey, you don't look like you're from here, don't This can be
359
1097465
4030
ne dites pas, Hé, vous n'avez pas l'air d'être d'ici, n'est-ce pas ? Cela peut être
18:21
taken as an insensitive comment and you can make them feel uncomfortable.
360
1101495
5019
considéré comme un commentaire insensible et vous pouvez les mettre mal à l’aise.
18:27
Just remember, keep it inside.
361
1107034
2671
N'oubliez pas, gardez-le à l'intérieur.
18:30
Ask them like, Hey, what state are you from?
362
1110380
1850
Demandez-leur : Hé, de quel état venez-vous ?
18:32
That's okay.
363
1112740
1040
C'est bon.
18:34
But remember, this can be seen as inconsiderate.
364
1114060
4280
Mais n’oubliez pas que cela peut être considéré comme inconsidéré.
18:38
It can be seen as impolite.
365
1118590
1660
Cela peut être considéré comme impoli.
18:40
You don't look like you're from here.
366
1120300
2659
Vous n'avez pas l'air d'être d'ici.
18:43
Now you'll notice again, as I teach English on this channel,
367
1123250
3409
Maintenant, vous remarquerez encore une fois, comme j'enseigne l'anglais sur cette chaîne,
18:46
and for those listening to the podcast, my inflections, right?
368
1126699
4111
et pour ceux qui écoutent le podcast, mes inflexions, non ?
18:51
You'll notice my pronunciation, which you guys have said, it's very clear.
369
1131030
2940
Vous remarquerez ma prononciation, que vous avez dite, elle est très claire.
18:54
But I let you know, even if you're listening, you can tell when I'm happy,
370
1134290
3990
Mais je vous le fais savoir, même si vous écoutez, vous pouvez dire quand je suis heureux,
18:58
when I'm sad, when I'm angry, when I'm upset during a story time, right?
371
1138300
3810
quand je suis triste, quand je suis en colère, quand je suis bouleversé pendant une heure d'histoire, n'est-ce pas ?
19:02
Story time.
372
1142149
1471
L'heure du conte.
19:03
Don't miss today's story again, as an English learner, I'm telling you
373
1143699
4621
Ne manquez plus l'histoire d'aujourd'hui, en tant qu'apprenant d'anglais, je vous dis
19:08
not to say this because you're still learning the proper inflections, proper
374
1148329
4150
de ne pas dire cela parce que vous êtes encore en train d' apprendre les bonnes inflexions, le bon
19:12
body language and facial expressions.
375
1152479
2191
langage corporel et les expressions faciales.
19:14
So let's not say this one at all.
376
1154680
2529
Alors ne disons pas du tout celui-ci.
19:17
All right.
377
1157510
310
D'accord.
19:18
And number 11, number 11, and another important one,
378
1158060
3169
Et le numéro 11, le numéro 11 et un autre important,
19:21
you don't act like a typical.
379
1161749
2710
vous n'agissez pas comme un personnage typique.
19:24
And then you put the nationality or race.
380
1164760
2379
Et puis vous mettez la nationalité ou la race.
19:27
I am an African American woman.
381
1167950
2100
Je suis une femme afro-américaine.
19:30
I am a black woman.
382
1170250
1170
Je suis une femme noire.
19:31
So if someone walked up to me and said, man, you don't act like a
383
1171750
4149
Donc, si quelqu'un s'approchait de moi et me disait, mec, tu n'agis pas comme une
19:35
typical black woman, this can be a stereotype and it can be offensive,
384
1175900
6030
femme noire typique, cela peut être un stéréotype et cela peut être offensant,
19:42
even when it's not coming from a stranger, please, please don't say this.
385
1182320
6250
même si cela ne vient pas d'un étranger, s'il te plaît, s'il te plaît, ne dis pas ce. On
19:48
I've had this said to me many times when I was in South Korea, right?
386
1188800
3329
m'a dit cela plusieurs fois lorsque j'étais en Corée du Sud, n'est-ce pas ?
19:52
Wow.
387
1192420
220
19:52
You don't act like a typical black woman or you don't act like the
388
1192640
2780
Ouah.
Vous n’agissez pas comme une femme noire typique ou vous n’agissez pas comme les
19:55
black people I've seen on TV.
389
1195420
1670
Noirs que j’ai vus à la télévision.
19:58
The intent, there's no bad intent.
390
1198219
2710
L'intention, il n'y a pas de mauvaise intention.
20:00
I understand, but this can be not the best thing to say.
391
1200979
4591
Je comprends, mais ce n'est peut-être pas la meilleure chose à dire.
20:05
It can be considered offensive.
392
1205860
1500
Cela peut être considéré comme offensant.
20:07
Even if you say you don't act like the typical white person or
393
1207729
2891
Même si vous dites que vous n'agissez pas comme une personne blanche typique ou comme un
20:10
typical Spanish person, insert the nationality or race, do not say this.
394
1210620
4759
Espagnol typique, insérez la nationalité ou la race, ne dites pas cela.
20:16
This is very offensive in certain situations.
395
1216595
3040
C'est très offensant dans certaines situations.
20:19
All right, again, I don't want you to make the person that you're
396
1219635
2590
Très bien, encore une fois, je ne veux pas que vous mettiez mal à l'aise la personne avec qui vous
20:22
speaking with uncomfortable.
397
1222225
1549
parlez.
20:24
This will affect your fluency because the moment they get uncomfortable,
398
1224145
3119
Cela affectera votre fluidité car dès qu’ils se sentent mal à l’aise,
20:27
their body language will change.
399
1227385
1500
leur langage corporel change.
20:29
Their facial expression will change and you'll start feeling nervous.
400
1229075
3010
Leur expression faciale changera et vous commencerez à vous sentir nerveux.
20:32
That's not what we want.
401
1232745
1720
Ce n'est pas ce que nous voulons.
20:34
There are many English phrases that you're going to learn on your English journey.
402
1234965
3350
Il existe de nombreuses phrases anglaises que vous allez apprendre au cours de votre voyage en anglais.
20:38
These are the 11 phrases I don't want you to say when
403
1238585
3289
Ce sont les 11 phrases que je ne veux pas que vous disiez lorsque
20:41
you're speaking with a stranger.
404
1241875
1720
vous parlez avec un inconnu.
20:43
I hope you enjoyed today's lesson.
405
1243605
1719
J'espère que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui.
20:45
Don't forget, you can get the free.
406
1245404
2561
N'oubliez pas, vous pouvez obtenir gratuitement.
20:48
Email vocabulary newsletter by going to dailyenglishvocabulary.
407
1248270
2880
Envoyez un e-mail à la newsletter de vocabulaire en accédant à dailyenglishvocabulary.
20:51
com.
408
1251150
446
20:51
Each and every day from Sunday to Friday, I send out an email for free with five
409
1251596
6733
com.
Chaque jour du dimanche au vendredi, j'envoie gratuitement un e-mail contenant cinq
20:58
new vocabulary words related to a topic to help you speak English fluently.
410
1258329
4501
nouveaux mots de vocabulaire liés à un sujet pour vous aider à parler anglais couramment.
21:03
Hope you enjoyed the lesson.
411
1263079
1041
J'espère que vous avez apprécié la leçon.
21:04
And I will talk to you in the next one.
412
1264150
2259
Et je vous parlerai dans le prochain.
21:14
You still there.
413
1274050
819
Tu es toujours là.
21:15
Hi, you know what time it is.
414
1275439
2100
Salut, tu sais quelle heure il est.
21:17
It's story time.
415
1277779
2710
C'est l'heure du conte.
21:20
Hey, I said it's story time.
416
1280490
2950
Hé, j'ai dit que c'était l'heure du conte.
21:23
All right.
417
1283780
430
D'accord.
21:25
So in today's lesson, I taught you 11 English phrases.
418
1285155
4050
Donc, dans la leçon d'aujourd'hui, je vous ai appris 11 phrases en anglais.
21:29
You should never say to a stranger.
419
1289225
2760
Vous ne devriez jamais le dire à un étranger.
21:32
So I want to tell you a story, something that happened to my roommate when I was
420
1292605
5080
Alors je veux vous raconter une histoire, quelque chose qui est arrivé à mon colocataire quand j'étais
21:37
in South Korea, when students used one of the phrases, I taught you not to say.
421
1297685
5990
en Corée du Sud, lorsque les étudiants ont utilisé une des phrases, je vous ai appris à ne pas le dire.
21:44
And it affected her greatly.
422
1304025
1530
Et cela l’a beaucoup affectée.
21:45
So when I was in South Korea, this was my third year being in South Korea.
423
1305695
5610
Donc, quand j'étais en Corée du Sud, c'était ma troisième année en Corée du Sud.
21:51
And we had different schedules.
424
1311805
2550
Et nous avions des horaires différents.
21:54
We had early morning classes, afternoon classes, and evening classes.
425
1314465
4210
Nous avions des cours tôt le matin, des cours l’après-midi et des cours du soir.
21:58
My roommate at the time, she happened to be from South Africa.
426
1318965
3749
Ma colocataire à l’époque venait d’Afrique du Sud.
22:02
Great woman, super nice.
427
1322905
1960
Super femme, super gentille.
22:04
We really enjoyed living together.
428
1324885
2230
Nous avons vraiment apprécié de vivre ensemble.
22:07
We had great conversations.
429
1327275
1490
Nous avons eu d'excellentes conversations.
22:09
Now this term, we had two month terms during this two month term, she had a 7 a.
430
1329504
6500
Maintenant, ce trimestre, nous avons eu des trimestres de deux mois. Pendant ce trimestre, elle avait un 7 heures du matin.
22:16
m.
431
1336004
231
22:16
class.
432
1336235
289
m.
classe.
22:17
I didn't have class until around 9 a.
433
1337245
2220
Je n'ai eu cours que vers 9 heures du matin.
22:19
m.
434
1339465
299
m.
22:20
So I would stay at the apartment and chill, but I was still awake
435
1340055
3660
Donc je restais à l'appartement et je me détendais, mais j'étais toujours éveillé
22:23
because I'm a morning person.
436
1343715
1470
parce que je suis du matin.
22:25
So my roommate got up, got ready for work.
437
1345325
3180
Alors mon colocataire s'est levé et s'est préparé pour aller travailler.
22:28
And I was talking to her a little bit as she was getting ready.
438
1348505
2619
Et je lui parlais un peu pendant qu'elle se préparait.
22:31
And then she realized that she was running late.
439
1351445
3000
Et puis elle s'est rendu compte qu'elle était en retard.
22:34
She said, Tiff, I gotta go.
440
1354614
1081
Elle a dit : Tiff, je dois y aller.
22:35
I said, okay, girl, bye.
441
1355695
1300
J'ai dit, d'accord, ma fille, au revoir.
22:37
And she rushed off to work again.
442
1357305
2620
Et elle se précipita de nouveau au travail.
22:40
I didn't have class until nine.
443
1360185
1310
Je n'ai eu cours qu'à neuf heures.
22:41
So I was kind of shooting the breeze, relaxing in the apartment.
444
1361495
3160
Alors je tirais un peu sur la brise, je me détendais dans l'appartement.
22:45
Five minutes went by, 10 minutes, 15, 20 minutes went by.
445
1365705
6760
Cinq minutes se sont écoulées, 10 minutes, 15, 20 minutes.
22:52
And then all of a sudden I heard a key going into our door and the door flew
446
1372485
5099
Et puis tout d'un coup, j'ai entendu une clé entrer dans notre porte et la porte s'est
22:57
open and I was like, what in the world?
447
1377645
2990
ouverte et je me suis demandé, que diable ?
23:00
Now we had maintenance men that worked in our apartment sometimes.
448
1380754
2661
Maintenant, nous avions des hommes d'entretien qui travaillaient parfois dans notre appartement.
23:03
So I thought maybe the maintenance man had come by to fix something in our apartment,
449
1383425
3910
J'ai donc pensé que peut-être le préposé à l'entretien était venu réparer quelque chose dans notre appartement,
23:07
but nothing was wrong with our apartment.
450
1387335
2140
mais tout allait bien dans notre appartement.
23:10
So when I peeked around the corner, I was in the living room.
451
1390014
2161
Alors, quand j'ai jeté un coup d'œil au coin de la rue, j'étais dans le salon.
23:12
When I peeked around the corner, I saw that it was my roommate.
452
1392175
2950
Quand j'ai jeté un coup d'œil au coin de la rue, j'ai vu que c'était mon colocataire.
23:15
And I was like, Hey, I looked at the time.
453
1395144
2191
Et je me suis dit : Hé, j'ai regardé l'heure.
23:17
I was like, your class is still going on.
454
1397335
2229
Je me disais, ton cours continue.
23:19
What's wrong?
455
1399564
811
Qu'est-ce qui ne va pas?
23:21
And I looked at her face and she paused.
456
1401615
3090
Et j'ai regardé son visage et elle a fait une pause.
23:24
I said, what's wrong?
457
1404975
779
J'ai dit, qu'est-ce qui ne va pas ?
23:25
She said, Tiff, I got to class.
458
1405764
3730
Elle a dit : Tiff, je suis arrivée en cours.
23:29
I was running a bit late.
459
1409835
1219
J'étais un peu en retard.
23:31
And when I walked in, do you know what the students said to me?
460
1411475
3230
Et quand je suis entré, tu sais ce que les étudiants m'ont dit ?
23:35
This is a true story.
461
1415024
881
C'est une histoire vraie.
23:36
They said, Oh, teacher, you look tired.
462
1416284
3371
Ils ont dit : « Oh, professeur, vous avez l'air fatigué.
23:39
You look different.
463
1419655
3500
Tu as l'air différent.
23:44
Do you know what happened?
464
1424125
850
Sais tu ce qu'il s'est passé?
23:46
Because she was rushing.
465
1426005
1450
Parce qu'elle était pressée.
23:47
She forgot to put her makeup on.
466
1427625
1940
Elle a oublié de se maquiller.
23:49
She didn't have time.
467
1429695
1030
Elle n'avait pas le temps.
23:51
And the students said, Oh my goodness, you look tired.
468
1431385
3680
Et les étudiants ont dit : « Oh mon Dieu, vous avez l’air fatigué.
23:55
She was so offended that she left her class to come back home.
469
1435695
5449
Elle était tellement offensée qu'elle a quitté sa classe pour rentrer à la maison.
24:01
Just to put her makeup on.
470
1441484
2801
Juste pour se maquiller.
24:04
Now, of course we laughed about it later on, but as I watched her put
471
1444845
4340
Bien sûr, nous en avons ri plus tard, mais pendant que je la regardais se
24:09
her makeup on and then rush back out to class, I thought to myself, man.
472
1449185
4880
maquiller puis retourner en classe, je me suis dit, mec.
24:14
The students have no clue how that statement, that one statement they said
473
1454570
4740
Les étudiants n’ont aucune idée de la façon dont cette déclaration, cette seule déclaration qu’ils
24:19
to her, you look tired, affected her.
474
1459310
2680
lui ont dite, tu as l’air fatiguée, l’a affectée.
24:22
And again, even me now, years later, I still remember that situation like
475
1462860
4690
Et encore une fois, même moi maintenant, des années plus tard, je me souviens encore de cette situation comme si
24:27
it was yesterday, which means she also remembers that this is why I
476
1467550
5060
c'était hier, ce qui veut dire qu'elle se souvient aussi que c'est pour ça que j'ai
24:32
taught today's lesson, these phrases that seem so innocent to you, right?
477
1472610
5420
enseigné la leçon d'aujourd'hui, ces phrases qui te semblent si innocentes, n'est-ce pas ?
24:38
That seemed like, Hey, I didn't intend to be rude or I didn't
478
1478279
4150
Cela ressemblait à : Hé, je n'avais pas l'intention d'être impoli ou je ne
24:42
want to hurt anyone's feelings.
479
1482429
1510
voulais blesser personne.
24:44
They can come off in a very wrong way.
480
1484679
2780
Ils peuvent se dérouler dans un très mauvais sens.
24:48
And as your English teacher, I don't want you to experience that.
481
1488000
3410
Et en tant que professeur d'anglais, je ne veux pas que vous fassiez l'expérience de cela.
24:51
And I never want you to offend anyone.
482
1491740
2579
Et je ne veux jamais que tu offenses qui que ce soit.
24:54
Now, again, my roommate was fine.
483
1494510
2210
Là encore, mon colocataire allait bien.
24:56
We laughed about it later.
484
1496789
1501
Nous en avons ri plus tard.
24:58
She never, ever forgot to put her makeup on because it affected her so much.
485
1498550
5810
Elle n’a jamais oublié de se maquiller parce que cela l’affectait tellement.
25:04
So be very careful what you say.
486
1504360
2430
Alors faites très attention à ce que vous dites.
25:06
Remember to think about someone else's feelings and my friend, I
487
1506960
4690
N'oubliez pas de penser aux sentiments de quelqu'un d'autre et mon ami, je
25:11
will talk to you in the next lesson.
488
1511770
2319
vous en parlerai lors de la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7