ENGLISH YOU MUST KNOW | Episode 2

121,171 views ・ 2022-05-22

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey in today's lesson, I'm going to continue giving you English.
0
750
3660
مرحبًا في درس اليوم ، سأستمر في إعطائك اللغة الإنجليزية.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4440
4050
يجب أن تعرف من أجل أن تبدو مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
00:09
Well, then I'm teacher Tiffani.
2
9795
1970
حسنًا ، إذن أنا مدرس تيفاني.
00:11
Let's jump right in.
3
11835
1770
دعنا نقفز مباشرة.
00:13
All right.
4
13934
271
حسنًا.
00:14
So this is part two of episode one.
5
14205
3030
هذا هو الجزء الثاني من الحلقة الأولى.
00:17
Remember in episode one, I introduced you to the YouTube
6
17355
3209
تذكر في الحلقة الأولى ، لقد عرفتك على
00:20
channel, Kara and Nate check it out.
7
20595
2550
قناة يوتيوب ، كارا ونيت تحقق من ذلك.
00:23
It's amazing.
8
23175
870
شيء مذهل.
00:24
And we talked about the.
9
24345
930
وتحدثنا عن.
00:26
36 hours to climb the world's tallest mountain.
10
26055
4140
36 ساعة لتسلق أعلى جبل في العالم. أصبح
00:30
Now the video is very entertaining, but during the video they use lots of new
11
30345
4740
الفيديو الآن مسليًا للغاية ، لكنهم يستخدمون الكثير من
00:35
English words and English expressions.
12
35085
2760
الكلمات الإنجليزية الجديدة والتعبيرات الإنجليزية أثناء الفيديو.
00:37
So remember to check out the video after you watch this lesson, which is part
13
37845
5340
لذا تذكر أن تشاهد الفيديو بعد مشاهدة هذا الدرس ، وهو الجزء
00:43
two, the link is also in the description.
14
43185
2760
الثاني ، الرابط موجود أيضًا في الوصف.
00:46
So let's keep going.
15
46185
1560
لذلك دعونا نستمر.
00:47
The word that I want to start off with is this one right here.
16
47894
3601
الكلمة التي أريد أن أبدأ بها هي هذه هنا.
00:52
Courses.
17
52185
720
الدورات. يمثل
00:54
Coursing now the numbers next to the word represent the timestamp.
18
54074
5131
التعقب الآن الأرقام الموجودة بجوار الكلمة الطابع الزمني.
00:59
So when you go to watch the video, look for nine minutes and 21 seconds,
19
59415
5070
لذلك عندما تذهب لمشاهدة الفيديو ، ابحث عن تسع دقائق و 21 ثانية ،
01:04
and that's when you'll hear the word.
20
64664
1261
وعندها ستسمع الكلمة. مرة
01:06
So again, the word is coursing and it just means to move or flow through something.
21
66585
9270
أخرى ، الكلمة تتعقب وتعني فقط التحرك أو التدفق من خلال شيء ما.
01:15
Again, it means to move or flow through something in English.
22
75884
7261
مرة أخرى ، هذا يعني التحرك أو التدفق من خلال شيء ما باللغة الإنجليزية.
01:23
We say.
23
83175
390
نحن نقول.
01:24
Coursing now I want to give you some examples sentences using this word
24
84165
4590
Coursing الآن أريد أن أعطيك بعض الأمثلة على الجمل باستخدام هذه الكلمة
01:28
that will help you understand it more and also understand how you can use
25
88845
4710
التي ستساعدك على فهمها أكثر وأيضًا فهم كيف يمكنك
01:33
it like a native English speaker.
26
93555
2010
استخدامها كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية.
01:35
So here's the first example, sentence again, coursing sentence.
27
95565
5610
هذا هو المثال الأول ، الجملة مرة أخرى ، الجملة المتعقبة.
01:41
Number one.
28
101205
480
رقم واحد.
01:42
His teeth rattled at the raw energy, coursing within his body.
29
102825
6570
اهتزت أسنانه بالطاقة الخام ، تتعقب داخل جسده.
01:49
Think about an adrenaline rush when you're playing a game or you're doing something
30
109665
5160
فكر في اندفاع الأدرينالين عندما تلعب لعبة أو تفعل شيئًا ما
01:54
and you suddenly get a burst of energy and you feel like you can conquer the world.
31
114975
5670
وفجأة تحصل على دفعة من الطاقة وتشعر وكأنك تستطيع التغلب على العالم.
02:00
Well, the energy is coursing through your body.
32
120885
5190
حسنًا ، الطاقة تتدفق عبر جسمك.
02:06
Moving through something makes sense.
33
126900
3090
التحرك من خلال شيء ما منطقي.
02:09
Right.
34
129990
480
يمين.
02:10
All right.
35
130740
450
حسنًا.
02:11
Sentence.
36
131220
750
جملة.
02:12
Number two.
37
132000
1080
الرقم اثنان.
02:13
She stared at the ashes and tears coursing down her cheeks, coming
38
133740
7950
حدقت في الرماد والدموع تتساقط على خديها ،
02:21
down, flowing down her cheek.
39
141690
3330
تنزل ، تتدفق على خدها.
02:25
And sentence number three, the familiar voice scent of thrill of
40
145905
5400
والجملة الثالثة ، رائحة الصوت المألوف من إثارة
02:31
excitement, coursing through her veins.
41
151305
3630
الإثارة ، تتجول في عروقها.
02:35
Again, coursing.
42
155115
1380
مرة أخرى ، التعقيب.
02:36
Now, remember this is where.
43
156615
1980
الآن ، تذكر أن هذا هو المكان.
02:39
From episode one, we're in part two.
44
159330
2580
من الحلقة الأولى ، نحن في الجزء الثاني.
02:42
This is actually right here.
45
162270
2280
هذا في الواقع هنا.
02:44
Word number 14.
46
164730
1620
كلمة رقم 14.
02:46
If you missed part one, all you have to do is go to part one and you'll learn word
47
166590
4920
إذا فاتك الجزء الأول ، كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى الجزء الأول وستتعلم الكلمة
02:51
number one, all the way to word number 13.
48
171510
2850
رقم واحد ، وصولاً إلى الكلمة رقم 13.
02:54
So again, we have the word coursing.
49
174600
3120
لذا مرة أخرى ، لدينا كلمة coursing.
02:57
You'll hear it at the nine minute and 21 seconds.
50
177960
2610
ستسمعها في الدقيقة التسع و 21 ثانية.
03:01
Now, the next word is word number 15.
51
181470
3180
الآن ، الكلمة التالية هي الكلمة رقم 15.
03:04
The word is a scent, a scent, and this is at the nine minute and 52nd.
52
184830
6210
الكلمة هي رائحة ، رائحة ، وهذا في الدقيقة التاسعة و الثانية والخمسين.
03:11
Mark.
53
191040
330
علامة.
03:12
A cent means a climb or walk to the summit of a mountain or hill again, a climb
54
192030
9930
سنت يعني الصعود أو المشي إلى قمة جبل أو تل مرة أخرى ، أو التسلق
03:21
or walk to the summit of a mountain or.
55
201960
3190
أو المشي إلى قمة جبل أو.
03:26
Remember the video was all about the couple climbing, the highest mountain.
56
206325
6060
تذكر أن الفيديو كان يدور حول الزوجين المتسلقين ، أعلى جبل.
03:32
So it was very interesting.
57
212505
1500
لذلك كان ممتعًا جدًا.
03:34
And again, this word, once again, a scent can be heard at
58
214035
5130
ومرة أخرى ، هذه الكلمة ، مرة أخرى ، يمكن سماع رائحة في
03:39
the nine minute and 52nd mark.
59
219165
2039
الدقيقة التاسعة والخمس والخمسين.
03:41
So let's check out some examples sentences.
60
221475
2520
لذلك دعونا نتحقق من بعض أمثلة الجمل.
03:43
Here we go.
61
223995
570
ها نحن.
03:44
Sentence.
62
224655
540
جملة.
03:45
Number one, the ascent is best undertaken in summer or.
63
225195
5880
رقم واحد ، من الأفضل القيام بالصعود في الصيف أو.
03:52
During the warmer months, not the colder months, the ascent going up the hill
64
232200
6390
خلال الأشهر الأكثر دفئًا ، وليس الأشهر الباردة ، من الأفضل القيام بالصعود إلى أعلى التل
03:58
or the mountain is best undertaken.
65
238590
2910
أو الجبل.
04:01
You should do it in the summer or in the autumn.
66
241500
3690
يجب أن تفعل ذلك في الصيف أو في الخريف.
04:05
Makes sense.
67
245640
660
من المنطقي.
04:06
Right.
68
246300
510
يمين.
04:07
So the next one is right here.
69
247140
3000
لذا فإن التالي هو هنا.
04:10
Here's the next one?
70
250140
719
ها هو التالي؟
04:11
The ascent was difficult and dangerous in many places.
71
251954
4710
كان الصعود صعبًا وخطيرًا في العديد من الأماكن.
04:16
Think about climbing up a steep mountain.
72
256815
2820
فكر في تسلق جبل شديد الانحدار.
04:19
This scent will be very difficult and dangerous.
73
259875
3690
هذه الرائحة ستكون صعبة وخطيرة للغاية.
04:23
And finally, Judy jumped up from the bench and began a rapid ascent of the stairway.
74
263925
8460
وأخيرًا ، قفزت جودي من على مقاعد البدلاء وبدأت صعودًا سريعًا للسلم.
04:32
She was running so fast up the stairs.
75
272534
3000
كانت تجري بسرعة على الدرج.
04:36
Her ascent of the stairway.
76
276375
2850
صعود السلم.
04:39
So once again, this word, ascent, a climb or walk to the summit of a mountain or
77
279285
6630
مرة أخرى ، هذه الكلمة ، الصعود ، التسلق أو السير إلى قمة جبل أو
04:45
a hill at the nine minute and 52nd mark.
78
285915
2700
تل عند علامة التسع دقائق و 52.
04:48
Now, remember as we're going through this lesson, the purpose is to help
79
288735
3540
الآن ، تذكر أثناء استعراضنا لهذا الدرس ، الهدف هو
04:52
you as you're watching these videos on YouTube, very interesting videos.
80
292275
4560
مساعدتك أثناء مشاهدة مقاطع الفيديو هذه على YouTube ، مقاطع فيديو شيقة للغاية.
04:56
You need to understand the words being used by regular native English
81
296985
4560
أنت بحاجة إلى فهم الكلمات التي يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية
05:01
speakers, not just your English two.
82
301545
2100
، وليس فقط لغتك الإنجليزية.
05:04
So again, this will help you feel more comfortable and more confident.
83
304305
4350
لذا مرة أخرى ، سيساعدك هذا على الشعور بمزيد من الراحة والثقة.
05:09
Now the next word is damp damp, and it can be heard at the
84
309045
6299
الآن الكلمة التالية رطبة ، ويمكن سماعها في
05:15
11 minute and 49 second mark.
85
315344
2851
الدقيقة 11 و 49 ثانية.
05:18
And it just means slightly.
86
318465
2580
وهذا يعني قليلا.
05:22
Just slightly wet in English.
87
322380
2280
فقط رطب قليلا في اللغة الإنجليزية.
05:24
We say, damn, it actually happened to me yesterday.
88
324660
2880
نقول ، اللعنة ، لقد حدث لي بالفعل بالأمس.
05:27
I went outside to go get some food from the store and it started raining.
89
327690
4650
خرجت لإحضار بعض الطعام من المتجر وبدأت السماء تمطر.
05:32
So I got a little bit wet and I could tell it was damp outside for the
90
332520
5760
لذلك تبللت قليلاً وأستطعت أن أقول إن الجو كان رطبًا في الخارج
05:38
rest of the day because the rain had poured down and then suddenly stopped.
91
338280
4680
لبقية اليوم لأن المطر كان قد انسكب ثم توقف فجأة.
05:43
It was damp outside just a little bit wet after it had.
92
343200
4510
كان رطبًا بالخارج قليلًا بعد أن كان مبللاً.
05:48
Makes sense.
93
348460
930
من المنطقي.
05:49
All right, here are the example, sentences, sentence.
94
349630
2219
حسنًا ، هذا هو المثال ، الجمل ، الجملة.
05:51
Number one, don't sleep between damp sheets.
95
351849
4921
رقم واحد ، لا تنامي بين ملاءات مبللة.
05:57
Think about it.
96
357039
661
05:57
You put your sheets into the washing machine and then you put
97
357969
3481
فكر في الأمر.
تضع ملاءاتك في الغسالة ثم
06:01
them in the dryer, but they don't get fully dry, but you're so tired.
98
361450
4109
تضعها في المجفف ، لكنها لا تجف تمامًا ، لكنك متعبة جدًا.
06:05
You say, ah, they're not really wet.
99
365559
2790
تقول ، آه ، إنهم ليسوا مبتلين حقًا.
06:08
They're just slightly wet.
100
368380
1739
إنها مبللة قليلاً.
06:10
Just a little damn.
101
370179
1081
فقط لعنة صغيرة.
06:12
You might get sick.
102
372960
1380
قد تمرض.
06:14
You might catch a cold because you're taking all that moisture in.
103
374430
3690
قد تصاب بنزلة برد لأنك تأخذ كل هذه الرطوبة فيها.
06:18
Right?
104
378120
510
06:18
So again, don't sleep between damp sheets.
105
378870
4349
أليس كذلك؟
لذا مرة أخرى ، لا تنامي بين ملاءات مبللة.
06:23
Make sense.
106
383430
929
منطقي.
06:24
All right, next one is right here.
107
384599
1831
حسنًا ، التالي موجود هنا.
06:26
The next sentence, the corner of the classroom was damp
108
386430
4590
الجملة التالية ، زاوية الفصل كانت رطبة
06:31
where the roof had leaked.
109
391080
1860
حيث تسرب السقف.
06:33
Think about water coming from a roof, constantly dripping and
110
393090
3780
فكر في الماء القادم من السطح ، الذي
06:36
dripping and dripping that the floor.
111
396870
2580
يقطر ويقطر باستمرار على الأرض.
06:40
We'll be slightly wet.
112
400605
1920
سنكون مبتلين قليلا.
06:42
Damp.
113
402915
570
رطوبة.
06:43
Here we go.
114
403785
450
ها نحن.
06:44
And finally, I wiped the window with a damp rag, not too wet, not a
115
404235
5970
وأخيرًا ، مسحت النافذة بقطعة قماش مبللة ، ولم تكن مبللة جدًا ، ولا تحتوي على
06:50
lot of water, but to slightly wet.
116
410205
2370
الكثير من الماء ، بل كانت مبللة قليلاً.
06:52
I decided to wipe the window with a damp rag.
117
412575
3810
قررت مسح النافذة بخرقة مبللة.
06:56
You see how you can use this in real life situations like a native English.
118
416655
4320
ترى كيف يمكنك استخدام هذا في مواقف الحياة الواقعية مثل اللغة الإنجليزية الأم.
07:01
Again, we say damp.
119
421785
2550
مرة أخرى نقول رطب.
07:04
So what about the next word?
120
424785
1620
إذن ماذا عن الكلمة التالية؟
07:06
This next word is very interesting.
121
426405
2310
هذه الكلمة التالية مثيرة جدا للاهتمام.
07:08
Now this word is funk funk, and it was set at the 12 minute and 28 second mark.
122
428985
7080
الآن هذه الكلمة هي funk funk ، وقد تم ضبطها عند 12 دقيقة و 28 ثانية.
07:16
And it literally means a state of feeling sad, a state of feeling sad.
123
436485
6360
وهي تعني حرفياً حالة من الشعور بالحزن ، حالة من الشعور بالحزن.
07:22
So you're probably wondering, wait a minute, teacher, the video is
124
442995
3570
لذلك ربما تتساءل ، انتظر لحظة ، معلم ،
07:26
supposed to hear about a couple climbing, the highest mountain.
125
446565
3630
من المفترض أن يسمع الفيديو عن زوجين يتسلقان ، أعلى جبل.
07:30
Why would the word funk, which means a little set even come up.
126
450990
4080
لماذا قد تظهر كلمة funk ، والتي تعني مجموعة صغيرة.
07:35
That's why it's so important for you to watch real English videos
127
455610
4170
لهذا السبب من المهم جدًا بالنسبة لك مشاهدة مقاطع فيديو إنجليزية حقيقية
07:39
from native English speakers.
128
459780
1620
من متحدثين أصليين للغة الإنجليزية.
07:41
They use the word funk at the 12 minute and 28 second mark.
129
461760
4800
يستخدمون كلمة funk عند علامة 12 دقيقة و 28 ثانية.
07:46
And it means a little sad.
130
466890
1260
وهذا يعني القليل من الحزن.
07:48
So you got to watch the video after this lesson to find out why they said funk.
131
468150
4590
لذا عليك أن تشاهد الفيديو بعد هذا الدرس لتعرف لماذا قالوا الفانك.
07:53
Now here's an example.
132
473040
1369
الآن هذا مثال.
07:55
Two of them showed signs of being in a funk at the last moment.
133
475844
5311
أظهر اثنان منهم علامات الفانك في اللحظة الأخيرة.
08:01
Think about a couple husband and a wife.
134
481945
2510
فكر في زوج وزوجة.
08:04
The wife asked her husband to do something for the last five days.
135
484785
4800
طلبت الزوجة من زوجها أن يفعل شيئًا خلال الأيام الخمسة الماضية.
08:09
She's been asking him over and over again, and today she asked
136
489585
2640
كانت تسأله مرارًا وتكرارًا ، واليوم
08:12
him again, but he didn't do it.
137
492225
1290
تسأله مرة أخرى ، لكنه لم يفعل ذلك.
08:14
So now she's in a phone.
138
494205
3900
حتى الآن هي في الهاتف.
08:19
I keep asking him and he won't do what I asked him to do.
139
499605
2790
أسأله باستمرار ولن يفعل ما طلبت منه القيام به.
08:22
And she's not talking to him.
140
502605
1320
وهي لا تتحدث معه.
08:24
She's a little sad, a little upset she's in a funk.
141
504165
2730
إنها حزينة قليلاً ، ومنزعجة قليلاً إنها في حالة من الفانك.
08:27
Make sense, right?
142
507495
990
منطقي ، أليس كذلك؟
08:28
Maybe you get in a funk sometimes be careful.
143
508545
2430
ربما تحصل في حالة من الفانك احيانا كن حذرا.
08:31
Be careful.
144
511065
780
احرص.
08:32
Here's another example center.
145
512205
1589
هنا مثال آخر مركز.
08:34
You might be in a serious funk after your best friend moves across the country.
146
514799
6691
قد تكون في حالة من الفانك الشديد بعد أن ينتقل أفضل صديق لك عبر البلاد.
08:41
You're no longer going to see your friend every day.
147
521700
2430
لن تقابل صديقك كل يوم بعد الآن.
08:44
So you're a little sad.
148
524580
1109
إذن أنت حزين قليلاً.
08:45
You don't really want to go out and hang out with anybody else.
149
525689
2821
أنت لا تريد حقًا الخروج والتسكع مع أي شخص آخر.
08:48
You're in a funk in English, we say funk.
150
528540
3120
نقول "أنت في حالة من الفانك" بالإنجليزية "funk".
08:51
And also here's another example, sentence, dark winter days automatically
151
531930
4710
وإليك مثال آخر ، الجملة ، أيام الشتاء المظلمة
08:56
put them in a bit of a funk.
152
536760
1920
تضعهم تلقائيًا في حالة من الفوضى.
08:59
Maybe it's really dark outside.
153
539100
2130
ربما يكون الجو مظلمًا حقًا بالخارج.
09:01
Maybe it rained one day.
154
541230
1200
ربما أمطرت يوما ما.
09:03
It's just not bright and sunny.
155
543135
1860
إنه ليس مشمسًا ومشرقًا.
09:04
So you're kind of in a bit of a funk.
156
544995
2550
لذا أنت نوع من الفانك.
09:08
You caught it.
157
548175
720
لقد أمسكت بها.
09:09
Good job.
158
549375
750
أحسنت.
09:10
All right.
159
550275
480
09:10
Now the next one again, we learned funk again, a state of feeling sad.
160
550815
5400
حسنًا.
الآن التالي مرة أخرى ، تعلمنا الفانك مرة أخرى ، حالة من الشعور بالحزن.
09:16
Now the next one you'll see, and you'll hear is a bliss.
161
556695
3540
الآن سترون التالي ، وستسمعونه هو نعيم.
09:21
Blister.
162
561300
1290
بثرة.
09:23
Now this just means a painful swelling on the skin.
163
563010
3930
الآن هذا يعني فقط تورم مؤلم على الجلد.
09:27
Often filled with a lot of watery liquid, and you'll hear it at
164
567150
4020
غالبًا ما يكون مليئًا بالكثير من السائل المائي ، وسوف تسمعه في
09:31
the 13 minute and 38 second mark.
165
571170
2850
الدقيقة 13 و 38 ثانية.
09:34
Again, just like the individual in the video.
166
574260
2760
مرة أخرى ، تمامًا مثل الشخص الموجود في الفيديو.
09:37
She's rubbing the back of her foot because her shoes caused her to get a blister.
167
577140
4140
إنها تفرك مؤخرة قدمها لأن حذائها تسبب لها في ظهور نفطة.
09:41
It's kind of like a bubble on the back of her foot.
168
581460
2580
إنه نوع من الفقاعة على ظهر قدمها.
09:44
She got this bubble at it.
169
584040
1200
حصلت على هذه الفقاعة في ذلك. يبدو الأمر
09:45
It's like the skin has some watery liquid.
170
585420
2100
كما لو أن الجلد يحتوي على سائل مائي.
09:48
So in the video, Kara and Nate climbing the highest mountain,
171
588390
3720
لذلك في الفيديو ، كارا ونيت يتسلقان أعلى جبل ،
09:52
they mentioned this word blister at the 13 minute and 38 second mark.
172
592110
5430
وذكروا هذه الكلمة نفطة في 13 دقيقة و 38 ثانية.
09:57
I couldn't even picture at what part of the video.
173
597720
2700
لم أتمكن حتى من تصوير أي جزء من الفيديو. لقد
10:00
They actually started talking about the blister.
174
600420
2100
بدأوا في الواقع يتحدثون عن البثرة.
10:02
So again, don't forget to check it out after this lesson.
175
602610
2760
لذا مرة أخرى ، لا تنسَ التحقق من ذلك بعد هذا الدرس.
10:05
So let's check out some example sentences using the word blister.
176
605730
4410
لذلك دعونا نتحقق من بعض الأمثلة على الجمل باستخدام كلمة نفطة.
10:10
The first sentence I got a blister on my left foot.
177
610380
4620
الجملة الأولى حصلت على نفطة في قدمي اليسرى.
10:16
I've got a blister on my left foot.
178
616244
2521
لدي نفطة في قدمي اليسرى.
10:19
Next, my boot is pressing against a blister on my toe.
179
619275
5010
بعد ذلك ، يضغط حذائي على نفطة على إصبع قدمي.
10:24
Oh, it doesn't feel good.
180
624555
1799
أوه ، لا أشعر بالرضا.
10:26
Pressing against a blister.
181
626895
1860
الضغط على البثور.
10:29
And finally, the blister broke when she pricked it.
182
629084
4020
وأخيرًا ، انكسرت الفقاعة عندما وخزتها. لقد
10:33
She popped it and it broke again.
183
633614
2791
فجعتها وانكسر مرة أخرى.
10:36
The blister broke when she printed.
184
636525
2400
انكسرت الفقاعة عندما طبعت.
10:39
Now I want to remind you if you're enjoying learning vocabulary and
185
639675
3990
الآن أريد أن أذكرك إذا كنت تستمتع بتعلم المفردات
10:43
expressions with me, don't forget to check out my daily English vocabulary channel.
186
643665
5250
والتعبيرات معي ، فلا تنسَ الاطلاع على قناة مفردات الإنجليزية اليومية.
10:49
Every day.
187
649245
600
10:49
From Sunday to Friday, I post a new English vocabulary video where I
188
649845
5280
كل يوم.
من الأحد إلى الجمعة ، أنشر مقطع فيديو جديدًا للمفردات الإنجليزية حيث
10:55
help you learn the pronunciation, the meaning, how to use it in real life.
189
655125
4680
أساعدك على تعلم النطق والمعنى وكيفية استخدامه في الحياة الواقعية.
10:59
So you can sound more like a native English speaker.
190
659835
2700
لذلك يمكنك أن تبدو أكثر مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
11:02
So if you are looking to learn new English vocabulary, Check out my vocabulary
191
662715
5490
لذلك إذا كنت تتطلع إلى تعلم مفردات إنجليزية جديدة ، تحقق من
11:08
channel English vocabulary with Tiffani or hit the link right in the description.
192
668205
4740
مفردات اللغة الإنجليزية لقناة المفردات الخاصة بي مع Tiffani أو اضغط على الرابط الموجود في الوصف مباشرةً.
11:13
And every day I'll teach you a new English word and you'll have fun learning.
193
673035
5100
وسأعلمك كل يوم كلمة إنجليزية جديدة وستستمتع بالتعلم.
11:18
All right.
194
678435
330
11:18
So let's continue with this lesson.
195
678765
1800
حسنًا.
فلنستمر في هذا الدرس.
11:20
So we understand what a blister is.
196
680565
2610
لذلك نحن نفهم ما هي البثرة.
11:23
The next one is barely, barely.
197
683505
4740
التالي هو بالكاد ، بالكاد.
11:28
Now barely can be heard at the 14 minute and 2022 second mark.
198
688545
4830
الآن بالكاد يمكن سماعها في الدقيقة 14 و 2022 علامة.
11:33
It means only judge.
199
693765
1710
يعني فقط القاضي.
11:36
Or almost not in English, we say barely only just, or almost not.
200
696209
8071
أو تقريبًا ليس باللغة الإنجليزية ، فنحن بالكاد نقول فقط فقط ، أو تقريبًا لا.
11:44
So she just barely started eating.
201
704969
3691
لذلك بالكاد بدأت في الأكل.
11:48
She almost put in her mouth, but not just yet.
202
708990
3030
كادت أن تدخل فمها ، لكن ليس بعد.
11:52
We say barely in English.
203
712050
2370
نقول بالكاد باللغة الإنجليزية.
11:54
So let me show you an example.
204
714510
1709
لذا اسمحوا لي أن أريكم مثالا.
11:56
Since sincere, we go, his boys was barely more than a whisper.
205
716219
4951
منذ الصدق ، ذهبنا ، كان أولاده بالكاد أكثر من همسة.
12:02
He was talking just like this, not a whisper, but just almost a whisper.
206
722355
6600
كان يتحدث بهذه الطريقة ، لا يهمس ، بل كان يتكلم بصوت خافت.
12:09
His voice was barely more than a whisper.
207
729495
3330
كان صوته بالكاد أكثر من همس.
12:13
Number two.
208
733455
870
الرقم اثنان.
12:15
I barely put the phone down before it rang again.
209
735015
3960
بالكاد أضع الهاتف جانبا قبل أن يرن مرة أخرى.
12:19
I literally just, and it rang again.
210
739365
3600
أنا حرفيا فقط ، ورن مرة أخرى.
12:23
I barely put the phone down and finally he came back, but he's barely speaking to.
211
743385
6920
بالكاد أغلقت الهاتف وعاد أخيرًا ، لكنه بالكاد يتحدث إليه.
12:31
He's saying hi and bye.
212
751095
1710
انه يقول مرحبا وداعا.
12:32
But he's really not talking to me a lot.
213
752805
1950
لكنه في الحقيقة لا يتحدث معي كثيرًا.
12:34
He's barely speaking to me in English.
214
754785
3600
بالكاد يتحدث معي بالإنجليزية.
12:38
Again.
215
758415
540
12:38
We say barely only just, or almost not.
216
758985
6090
مرة أخرى.
نقول بالكاد فقط فقط ، أو تقريبًا لا.
12:45
That's what we say in English.
217
765135
1500
هذا ما نقوله بالإنجليزية.
12:47
Now the next one is with.
218
767025
1950
الآن التالي هو مع.
12:50
Whip, and this can be hurt at the 15 minute and 51 second.
219
770265
4260
سوط ، ويمكن أن يتأذى هذا في 15 دقيقة و 51 ثانية.
12:54
Mark.
220
774525
390
علامة.
12:55
It means to move somewhere very fast.
221
775275
3720
إنه يعني أن تتحرك إلى مكان ما بسرعة كبيرة.
12:59
Like he is whipping the bicycle around right.
222
779025
2600
كما لو أنه يضرب بالدراجة بشكل صحيح.
13:02
In English, we say whip.
223
782535
2070
في اللغة الإنجليزية ، نقول سوط.
13:04
So again, you can hear Kara and Nate use this word whip as you watch the video.
224
784785
5670
مرة أخرى ، يمكنك سماع Kara و Nate يستخدمان هذه الكلمة السوط أثناء مشاهدة الفيديو.
13:10
Okay.
225
790485
600
تمام.
13:11
So whip again, it means to move somewhere very fast.
226
791235
5670
لذا ، مرة أخرى ، يعني الانتقال إلى مكان ما بسرعة كبيرة.
13:17
So here's the example sentence.
227
797205
2190
إذن ها هي مثال الجملة.
13:19
What kind of snack could she you whip up in 15 minutes?
228
799785
4830
ما نوع الوجبة الخفيفة التي يمكن أن تتناولها في 15 دقيقة؟
13:24
Could she make quickly in 15 minutes?
229
804855
3090
هل تستطيع أن تصنع بسرعة في 15 دقيقة؟
13:28
Next a cold wind was whipping across the water, going very fast across the water.
230
808740
8250
بعد ذلك ، هبت رياح باردة عبر الماء ، تسير بسرعة كبيرة عبر الماء.
13:37
And finally the wind whipped her hair into her eyes.
231
817650
4350
وأخيراً قامت الريح بجلد شعرها في عينيها.
13:42
She was walking and all of a sudden foof her hair went right into her
232
822150
4170
كانت تمشي وفجأة اندلع شعرها فجأة في
13:46
eyes because the wind whipped her hair into her eyes make sense.
233
826320
5820
عينيها لأن الريح جعلت شعرها في عينيها أمرًا منطقيًا.
13:52
Right.
234
832140
480
13:52
All right.
235
832980
510
يمين.
حسنًا.
13:53
So the next one we're going to look at is so lit.
236
833520
2910
لذا فإن الصورة التالية التي سنلقي نظرة عليها مضاءة للغاية.
13:57
Slick.
237
837689
931
بقعة.
13:58
Now this can be hurt at the 18 minute and ten second mark.
238
838890
3809
الآن يمكن أن يتأذى هذا عند علامة 18 دقيقة وعشر ثوان.
14:03
And it means to make something very smooth and slippery to make
239
843120
6719
وهذا يعني أن تجعل شيئًا أملسًا وزلقًا جدًا لصنع
14:09
something very smooth and slippery.
240
849839
3091
شيء أملس جدًا وزلقًا.
14:13
Think about when you're driving.
241
853230
1530
فكر عندما تقود السيارة.
14:14
I remember when I first started to learn how to it.
242
854760
1980
أتذكر عندما بدأت تعلم كيفية ذلك لأول مرة. كانت
14:17
My first time having my license and being alone, it was slippery.
243
857535
5279
المرة الأولى التي أحصل فيها على رخصتي وكوني وحدي ، زلقة.
14:23
It was raining.
244
863204
1231
كانت تمطر.
14:24
The roads were wet and I had to control the wheel.
245
864435
3480
كانت الطرق مبللة وكان علي أن أتحكم في عجلة القيادة.
14:28
I had to be very, uh, focused as I was driving.
246
868064
3121
كان علي أن أكون شديد التركيز أثناء قيادتي.
14:31
The roads were very slippery.
247
871185
1950
كانت الطرق زلقة للغاية.
14:33
Once again, the word slippery, similar to slick, make something
248
873435
5549
مرة أخرى ، الكلمة زلق ، على غرار البقعة ، تجعل شيئًا
14:38
very smooth and slippery.
249
878984
2191
سلسًا جدًا وزلقًا.
14:41
The roads were very slick.
250
881505
2430
كانت الطرق ملساء للغاية.
14:44
Here's an example of.
251
884295
750
هنا مثال على.
14:45
The mountain trail would be slick.
252
885944
3120
سيكون درب الجبل زلقًا.
14:49
It would be very slippery.
253
889454
1681
سيكون زلق جدا.
14:51
So be careful next, the roads were slick with wet mud wet mud.
254
891224
7651
لذا كن حذرا بعد ذلك ، كانت الطرق ملطخة بالطين الرطب الرطب.
14:58
And finally.
255
898875
449
وأخيرا.
15:00
Motorists are generally unaccustomed to driving on slick roads.
256
900314
5671
لا يعتاد سائقي السيارات عمومًا على القيادة على الطرق الملساء. مرة
15:06
So again, as I mentioned earlier, I was a brand new driver and I had to drive
257
906135
4770
أخرى ، كما ذكرت سابقًا ، كنت سائقًا جديدًا واضطررت للقيادة بحذر شديد
15:10
very carefully on the slick roads.
258
910935
2879
على الطرق الملساء. لقد
15:13
Now I'm a very good driver I was been to, but I'm even better now because
259
913965
4290
كنت الآن سائقًا جيدًا للغاية ، لكنني أفضل الآن لأنني
15:18
I've had to drive on slick roads many times, again, very slippery.
260
918255
5699
اضطررت للقيادة على طرق ملساء عدة مرات ، مرة أخرى ، زلقة للغاية.
15:24
We say slick in English.
261
924074
2581
نقول بقعة في اللغة الإنجليزية.
15:27
Now as you continue through the video, you're going to hear this word right here.
262
927345
4170
الآن بينما تستمر في مشاهدة الفيديو ، ستسمع هذه الكلمة هنا.
15:32
Regenerated regenerated at the 18 minute and 58 second mark.
263
932265
6030
أعيد توليدها عند 18 دقيقة و 58 ثانية.
15:38
Now this means the state of being restored, the state of being
264
938505
5430
الآن هذا يعني حالة الاستعادة ، حالة
15:43
restored, you feel regenerated, you're restored to your previous state.
265
943935
7860
الاستعادة ، تشعر بالتجدد ، تتم إعادتك إلى حالتك السابقة.
15:51
You have lots of energy.
266
951855
1620
لديك الكثير من الطاقة.
15:53
You are regenerated like the woman in the video.
267
953475
2520
أنت تتجدد مثل المرأة في الفيديو.
15:56
Taking a nice nap.
268
956880
1319
أخذ قيلولة لطيفة.
15:58
She's going to feel regenerated.
269
958229
2161
ستشعر بالتجدد.
16:00
So let's check out some examples sentences.
270
960569
2611
لذلك دعونا نتحقق من بعض أمثلة الجمل.
16:03
Here's the first one.
271
963300
960
هذا هو أول واحد.
16:05
After his holiday, he felt regenerated.
272
965130
3030
بعد إجازته ، شعر بالتجدد.
16:08
He went out, spent time with his friends and his family, and he
273
968339
2971
خرج ، وقضى بعض الوقت مع أصدقائه وعائلته ،
16:11
came back to work regenerated.
274
971310
3120
وعاد للعمل مجددًا.
16:14
He was ready to start working again.
275
974520
2400
كان على استعداد لبدء العمل مرة أخرى. كان
16:17
He had enough energy make sense, right?
276
977069
3241
لديه ما يكفي من الطاقة منطقي ، أليس كذلك؟
16:20
Here's the next sentence?
277
980670
1500
ها هي الجملة التالية؟
16:22
The electricity.
278
982709
900
الكهرباء.
16:24
Can then be regenerated by allowing the air to expand in a turbine.
279
984420
7470
يمكن بعد ذلك إعادة توليدها بالسماح للهواء بالتمدد في التوربين.
16:32
Again, can be regenerated by allowing the air to expand in a turbine.
280
992339
5941
مرة أخرى ، يمكن تجديده بالسماح للهواء بالتمدد في التوربينات.
16:38
Makes sense.
281
998760
660
من المنطقي.
16:39
Right.
282
999420
539
يمين.
16:40
All right.
283
1000229
510
16:40
And the last one, here we go.
284
1000829
1140
حسنًا.
وآخرها ، ها نحن ذا.
16:43
The land has been regenerated by the rotation of crops.
285
1003050
4830
تم تجديد الأرض من خلال تناوب المحاصيل. لقد
16:48
The land now has renewed vitality and energy, and it's much better.
286
1008030
4950
جددت الأرض الآن حيويتها وطاقتها ، وهي أفضل بكثير.
16:52
It can produce more crops for the following year regenerated.
287
1012980
4709
يمكن أن تنتج المزيد من المحاصيل للسنة التالية تتجدد.
16:57
So once again, regenerated can be heard at the 18 minute and 58 second
288
1017689
4951
مرة أخرى ، يمكن سماع التجديد عند علامة 18 دقيقة و 58 ثانية
17:02
mark, the state of being restored.
289
1022640
3390
، حالة الاستعادة.
17:06
Now, as you continue through the video, you will hear this.
290
1026510
3900
الآن ، بينما تستمر في مشاهدة الفيديو ، سوف تسمع هذا. بليس
17:11
Bliss bliss at the 19 minute and 48 second mark.
291
1031625
5099
بليس في الدقيقة 19 و 48 ثانية.
17:16
It means perfect happiness and great joy.
292
1036964
3691
إنه يعني السعادة الكاملة والفرح العظيم.
17:21
Perfect happiness and great joy.
293
1041105
2460
سعادة تامة وفرح عظيم.
17:23
A state of bliss.
294
1043865
1649
حالة من النعيم.
17:25
When I teach you, that's exactly what I experienced bliss, extreme joy.
295
1045665
6540
عندما أعلمك ، هذا بالضبط ما اختبرت به السعادة ، الفرح الشديد.
17:32
So once again, Perfect happiness and great joy.
296
1052415
4470
لذا مرة أخرى ، السعادة الكاملة والفرح العظيم.
17:37
Here's the first sentence I am full of infinite bliss,
297
1057035
6630
ها هي الجملة الأولى أنا مليئة بالنعيم اللامتناهي ،
17:43
infinite bliss, extremely happy.
298
1063995
2070
النعيم اللامتناهي ، سعيد للغاية.
17:46
Next.
299
1066545
570
التالي.
17:47
My idea of bliss is a month in The Bahamas.
300
1067535
3780
فكرتي عن النعيم هي شهر في جزر الباهاما.
17:51
We'll talk about a great trip.
301
1071795
1800
سنتحدث عن رحلة رائعة.
17:53
My idea of bliss, happiness, and joy.
302
1073955
2819
فكرتي عن النعيم والسعادة والفرح.
17:57
And finally my old dream of bliss vanished into thin air.
303
1077870
5910
وأخيراً تلاشى حلمي القديم بالنعيم في الهواء.
18:03
Again, vanished into thin air.
304
1083960
3480
مرة أخرى ، اختفت في الهواء.
18:07
We say bliss in English.
305
1087620
2490
نقول نعيم باللغة الإنجليزية.
18:10
Now I hope you enjoyed this lesson again.
306
1090170
2100
الآن أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا الدرس مرة أخرى.
18:12
It's part two of episode one.
307
1092270
1800
إنه الجزء الثاني من الحلقة الأولى.
18:14
So you can watch part one by clicking right here and
308
1094190
2910
حتى تتمكن من مشاهدة الجزء الأول من خلال النقر هنا
18:17
you'll see the video to watch.
309
1097100
1260
وسترى الفيديو لمشاهدته.
18:19
Then go check out Kara and Nate's video and you can learn even
310
1099409
5280
ثم اذهب للتحقق من فيديو Kara and Nate ويمكنك معرفة
18:24
more as you watch and understand.
311
1104689
2190
المزيد أثناء مشاهدتك وفهمك.
18:27
All right, I'll talk to you next time.
312
1107090
1799
حسنًا ، سأتحدث معك في المرة القادمة.
18:28
But as always remember to speak English, do do do.
313
1108889
8141
ولكن كما هو الحال دائمًا تذكر التحدث باللغة الإنجليزية ، افعل ذلك.
18:41
You still there?
314
1121865
900
هل مازلت هناك؟
18:43
Ah, you know what time it is?
315
1123455
2760
آه ، تعرف كم الساعة الآن؟
18:46
It's story time.
316
1126425
2790
حان وقت القصة.
18:49
Hey, I said it's story time.
317
1129515
2700
مهلا ، لقد قلت حان وقت القصة.
18:52
All right.
318
1132755
390
حسنًا.
18:53
So today's story and today's story.
319
1133715
2490
إذن قصة اليوم وقصة اليوم.
18:56
I want to tell you about a time.
320
1136205
1110
أريد أن أخبرك عن وقت.
18:58
I actually hike up a mountain with my friend.
321
1138110
4110
أنا في الواقع أتسلق الجبل مع صديقي.
19:02
Now, my friend and I, we loved on the weekends going hiking.
322
1142700
3660
الآن ، أنا وصديقي ، أحببنا المشي لمسافات طويلة في عطلة نهاية الأسبوع. لقد
19:06
We enjoyed being out in nature and smelling the sweet air and being
323
1146360
5310
استمتعنا بالخارج في الطبيعة ورائحة الهواء اللطيف ،
19:11
around people also enjoyed exercising.
324
1151670
2490
كما استمتعنا بالتواجد حول الناس بممارسة الرياضة.
19:14
So this one time we were hiking and as we were hiking, we saw beautiful waterfalls.
325
1154520
5310
لذلك هذه المرة كنا نتنزه وبينما كنا نتنزه ، رأينا شلالات جميلة.
19:19
We took tons of pictures and we were hiking and we stopped
326
1159830
3900
التقطنا الكثير من الصور وكنا نتنزه وتوقفنا
19:23
and we had a little snack.
327
1163730
1590
وتناولنا القليل من الوجبة الخفيفة.
19:26
We got to this area and we were looking and we saw tons of people
328
1166265
4590
وصلنا إلى هذه المنطقة وكنا نبحث ورأينا الكثير من الأشخاص
19:31
sitting below us next to the stream, just eating wonderful food and
329
1171065
5130
يجلسون أسفلنا بجوار الجدول ، يأكلون طعامًا رائعًا
19:36
drinking and talking to each other.
330
1176195
2010
ويشربون ويتحدثون مع بعضهم البعض.
19:38
They were having a great.
331
1178325
1010
كانوا يتمتعون بشخصية عظيمة.
19:40
So my friend and I have decided that we would come back and join the individuals
332
1180139
3750
لذلك قررت أنا وصديقي أننا سنعود وننضم إلى الأفراد
19:43
down in that area, but we wanted to cross over first to go see another area.
333
1183889
5161
في تلك المنطقة ، لكننا أردنا العبور أولاً لنرى منطقة أخرى.
19:49
So when we were about to cross over, we noticed that there was kind of a strip.
334
1189409
5311
لذلك عندما كنا على وشك العبور ، لاحظنا وجود نوع من الشريط.
19:54
So I said, okay, I'll go first and you can come after me.
335
1194929
2551
فقلت ، حسنًا ، سأذهب أولاً ويمكنك أن تأتي ورائي.
19:57
So I started to walk over the strip and all of a sudden, as I was
336
1197780
5550
لذلك بدأت أسير فوق الشريط وفجأة ، بينما كنت
20:03
walking, I was covered with bees.
337
1203330
5640
أسير ، كنت مغطى بالنحل. لقد
20:10
They came from the ground and so rounded me and I got caught off guard
338
1210125
5340
جاؤوا من الأرض وحاصروني وفجرت في صراخ
20:15
and I screamed and I ran forward.
339
1215495
2730
وركضت إلى الأمام.
20:18
But while I was running, I was kind of fanning them away.
340
1218554
3511
لكن بينما كنت أركض ، كنت أقوم بتأجيجهم بعيدًا.
20:22
I suddenly felt my ankle starting to burn, like it was on.
341
1222095
5790
شعرت فجأة بأن كاحلي بدأ يحترق كما لو كان عليه.
20:29
And I looked down and one of the bees actually happened to be
342
1229070
2910
ونظرت إلى الأسفل ووجدت أن أحد النحل كان
20:31
a wasp, was stuck in my ankle.
343
1231980
2070
دبورًا ، وكان عالقًا في كاحلي.
20:34
It was stinging me.
344
1234050
930
كان يلدغني.
20:35
So I had to actually go down, pull it out and I kept running.
345
1235160
3510
لذلك اضطررت إلى النزول إلى أسفل ، وسحبها للخارج وواصلت الركض.
20:38
So I got away from the majority of the bees and the wasp, but my leg was on fire.
346
1238670
5700
فهربت من غالبية النحل والدبور ، لكن ساقي كانت مشتعلة.
20:44
So I was on one side and my friend was on the other.
347
1244580
2700
لذلك كنت في جانب وصديقي على الجانب الآخر.
20:47
And I saw exactly where the bees and wasps were coming from.
348
1247430
3270
ورأيت بالضبط من أين أتى النحل والدبابير.
20:50
There was a hole in the ground and they were coming.
349
1250700
2060
كان هناك حفرة في الأرض وكانوا قادمين.
20:54
Now I was on one side by myself, but people had sought, they saw
350
1254045
3840
الآن كنت في جانب واحد وحدي ، لكن الناس سعوا ، ورأوا
20:57
what happened to me and they did not want it to happen to them.
351
1257885
3030
ما حدث لي ولم يريدوا أن يحدث لهم.
21:01
So this one guy said, ma'am, you're going to have to come back.
352
1261365
3360
لذلك قال هذا الرجل ، سيدتي ، عليك العودة.
21:04
And there's only one way to come back.
353
1264725
1860
وهناك طريقة واحدة فقط للعودة.
21:06
The same way I had gotten to the other side, my leg was still on fire.
354
1266795
4020
بنفس الطريقة التي وصلت بها إلى الجانب الآخر ، كانت ساقي لا تزال مشتعلة.
21:10
I was looking at the bees in front of me, and there was a guy telling
355
1270905
3270
كنت أنظر إلى النحل أمامي ، وكان هناك رجل يخبرني
21:14
me I had to come back through the.
356
1274175
1260
أنني يجب أن أعود من خلال.
21:16
So the guy went down, he tried to come to the middle where the bees
357
1276320
4380
لذا نزل الرجل ، وحاول أن يأتي إلى الوسط حيث
21:20
were a little bit behind them and he was trying to distract them.
358
1280700
2910
كان النحل خلفهم قليلاً وكان يحاول تشتيت انتباههم.
21:23
He said, ma'am when I count to three, you have to run.
359
1283610
3030
قال ، سيدتي عندما أعد إلى ثلاثة ، عليك أن تركض.
21:26
You have to run.
360
1286790
1020
عليك أن تركض.
21:28
So I remember he said 1, 2, 3, again, it was in Korean and I had to run
361
1288170
4230
لذلك أتذكر أنه قال 1 ، 2 ، 3 ، مرة أخرى ، كان باللغة الكورية وكان علي أن أجري
21:32
through the beads again, praise God.
362
1292400
1470
عبر الخرز مرة أخرى ، الحمد لله.
21:33
I didn't get stung again, but my leg was still on fire.
363
1293900
4380
لم أتعرض للدغة مرة أخرى ، لكن ساقي كانت لا تزال مشتعلة.
21:38
My friend had to put ice on my leg.
364
1298520
1920
كان على صديقي أن يضع الثلج على ساقي.
21:40
We wrapped and it was getting swollen.
365
1300470
1890
قمنا بلفها وكان يتورم.
21:42
And eventually it's.
366
1302360
1560
وفي النهاية هو.
21:44
But I told my friend, I said, you know, when I ran through those bees and I got
367
1304820
5070
لكنني أخبرت صديقي ، قلت ، كما تعلم ، عندما ركضت عبر هؤلاء النحل وذهبت
21:49
to the other side and I looked at you, I could tell you weren't coming to help me.
368
1309890
3840
إلى الجانب الآخر ونظرت إليك ، كان بإمكاني أن أخبرك أنك لن تأتي لمساعدتي.
21:53
She said, I'm sorry, TIFF.
369
1313730
1620
قالت ، أنا آسف يا TIFF.
21:55
I care about you, but no, it was not coming to get you.
370
1315500
4290
أنا أهتم بك ، لكن لا ، لم يكن ليأخذك.
22:00
So we both burst out laughing because I understood I was in pain and I didn't
371
1320090
4680
لذلك انفجر كلانا من الضحك لأنني أدركت أنني كنت أتألم ولم أكن
22:04
want her to experience the same pain.
372
1324770
1620
أريدها أن تعاني من نفس الألم.
22:06
So we were really happy that the guy was there to help guide me back to the other.
373
1326390
4340
لذلك كنا سعداء حقًا لأن الرجل كان هناك للمساعدة في إرشادي للعودة إلى الآخر.
22:11
So I'll never forget the time when I was hiking and I got stung by a wasp.
374
1331490
4020
لذلك لن أنسى أبدًا الوقت الذي كنت أتنزه فيه ولسعتني دبور.
22:15
It was really painful.
375
1335630
1650
لقد كان مؤلمًا حقًا.
22:17
Maybe you enjoy hiking and maybe you experienced something like that as well.
376
1337520
3870
ربما تستمتع بالمشي لمسافات طويلة وربما واجهت شيئًا كهذا أيضًا.
22:21
Hope you enjoy the story and I'll talk to you next time.
377
1341630
2940
أتمنى أن تستمتع بالقصة وسأتحدث معك في المرة القادمة.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7