Appropriate Get-Well Wishes in English [What to Say]

21,386 views ・ 2023-02-08

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
When a friend, acquaintance, or coworker is sick,
0
190
3570
هنگامی که یک دوست، آشنا یا همکار بیمار است
00:03
it's common to send a get-well message.
1
3761
3439
، ارسال پیام سلامتی معمول است.
00:07
The same is true if you're part of a volunteer organization or if you know a
2
7201
4479
اگر بخشی از یک سازمان داوطلبانه هستید یا می‌دانید
00:11
neighbor has a medical procedure scheduled and when we share get-well wishes
3
11681
4519
همسایه‌ای برنامه‌ریزی کرده است و وقتی آرزوهای خوب را
00:16
with someone,
4
16361
520
00:16
we typically do it with a personal note via text or email
5
16881
4719
با کسی در میان می‌گذاریم
، معمولاً این کار را با یک یادداشت شخصی از طریق پیامک یا ایمیل انجام می‌دهیم
00:21
or make a quick phone call. If you've ever done this in English,
6
21601
3719
یا می‌دانیم که تماس تلفنی سریع اگر تا به حال این کار را به زبان انگلیسی انجام داده
00:25
you might have wondered what exactly should you say?
7
25321
2839
باشید، ممکن است فکر کرده باشید که دقیقاً چه باید بگویید؟
00:28
What are the right words and phrases?
8
28161
2839
کلمات و عبارات مناسب کدامند؟
00:31
How do you share genuine get-well wishes with someone without
9
31001
4879
چگونه می‌توانید بدون اینکه کلیشه‌ای به نظر برسند، آرزوهای واقعی را با کسی به اشتراک بگذارید
00:35
sounding cliche? In this Confident English lesson today,
10
35881
3199
؟ امروز در این درس انگلیسی مطمئن،
00:39
you'll learn five simple tips to share,
11
39081
2879
پنج نکته ساده برای به اشتراک گذاشتن
00:41
get-well wishes with ease and impact along the way.
12
41961
4479
، آرزوهای خوب را با سهولت و تاثیرگذاری در طول مسیر یاد خواهید گرفت.
00:46
You'll learn 22 common phrases you can use the next time you need to send a
13
46441
4799
شما 22 عبارت رایج را یاد خواهید گرفت که می توانید دفعه بعد که نیاز به ارسال پیام خوشبختی دارید استفاده کنید
00:51
get-well message.
14
51241
833
.
01:05
First if you don't already know, I am Annemarie with Speak Confident English.
15
65600
4160
اگر قبلاً نمی دانید، من آنماری هستم که انگلیسی را با اطمینان صحبت کنید.
01:10
Everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
16
70110
4490
تمام کارهایی که من در اینجا انجام می دهم برای کمک به شما در به دست آوردن اعتماد به نفسی که
01:14
your life and work in English.
17
74601
1399
برای زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می خواهید طراحی شده است.
01:16
One way I do that is by sharing weekly Confident English lessons with my
18
76420
4860
یکی از راه‌هایی که من این کار را انجام می‌دهم، اشتراک‌گذاری هفتگی درس‌های انگلیسی مطمئن
01:21
top fluency and confidence, building strategies, targeted grammar topics,
19
81281
4639
با تسلط و اعتماد به نفس بالا، ایجاد استراتژی‌ها، موضوعات گرامر هدفمند
01:26
and lessons on communication skills.
20
86300
2740
و درس‌هایی در مورد مهارت‌های ارتباطی است.
01:29
Just like in this one today while you're here,
21
89190
3010
درست مانند امروز که اینجا هستید،
01:32
make sure you subscribe to the Speak Confident English Channel so you never miss
22
92201
4199
مطمئن شوید که در کانال انگلیسی صحبت کنید با اطمینان مشترک شوید تا هرگز
01:36
one of my Confident English lessons.
23
96540
1660
یکی از درس‌های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید.
01:39
And now let's dive in right away with tip number one on how to share get-well
24
99020
4820
و اکنون بیایید بلافاصله با نکته شماره یک در مورد نحوه اشتراک‌گذاری
01:43
messages in English, greet appropriately. Greetings,
25
103841
4959
پیام‌های خوشبختی به زبان انگلیسی، سلام و احوالپرسی مناسب، وارد شویم . با سلام
01:48
set the tone for your get-well message and they're always polite.
26
108940
4300
، لحن را برای پیام خوب خود تنظیم کنید و آنها همیشه مودب هستند.
01:54
A standard greeting is simply using the word dear, followed by someone's name.
27
114310
4610
یک تبریک استاندارد به سادگی از کلمه عزیز و به دنبال آن نام کسی استفاده می کند.
01:59
Dear Susan. Dear Maria, however,
28
119230
3570
سوزان عزیز. ماریا عزیز، با این حال،
02:02
you may choose alternative greetings that appropriately reflect the
29
122820
4940
شما می توانید احوالپرسی های جایگزینی را انتخاب کنید که به طور مناسب نشان دهنده
02:07
relationship you have with someone. In other words,
30
127761
2399
رابطه شما با کسی باشد. به عبارت دیگر،
02:10
how close you might be if you're sharing a get-well message with an
31
130161
4599
اگر پیام خوشبختی را با یک
02:14
acquaintance or coworker, someone you don't have a close relationship with,
32
134919
3481
آشنا یا همکار به اشتراک می‌گذارید، با کسی که با او رابطه نزدیکی ندارید،
02:18
you might choose to simply use someone's first name as opposed to using the
33
138900
4940
چقدر نزدیک می‌شوید، ممکن است انتخاب کنید که به‌جای استفاده از نام، از نام کوچک شخصی استفاده کنید.
02:23
greeting Dear. For example, Maria or Amy.
34
143841
3719
سلام عزیز مثلا ماریا یا امی.
02:28
If you consistently struggle with knowing the right greetings to use in a
35
148690
4830
اگر به طور مداوم با دانستن احوالپرسی مناسب برای استفاده در
02:33
variety of situations, I recommend you check out my lesson on this topic.
36
153521
3999
موقعیت‌های مختلف مشکل دارید، توصیه می‌کنم درس من را در مورد این موضوع بررسی کنید.
02:37
I have a full lesson on informal and professional greetings for
37
157950
4570
من یک درس کامل در مورد احوالپرسی غیررسمی و حرفه ای برای
02:42
any situation. I'll leave a link to that lesson in the notes below this video.
38
162919
4441
هر شرایطی دارم. من پیوندی به آن درس در یادداشت های زیر این ویدیو می گذارم.
02:48
And now tip number two, be positive and understanding.
39
168180
4300
و حالا نکته شماره دو، مثبت و فهمیده باشید.
02:53
After you share your greeting,
40
173080
1800
پس از به اشتراک گذاشتن پیام تبریک خود
02:54
include a positive and understanding message.
41
174970
3350
، پیامی مثبت و قابل درک درج کنید.
02:59
When you're sharing a get-well message,
42
179230
1770
هنگامی که پیامی را به اشتراک می گذارید
03:01
it's important to avoid offering advice,
43
181270
3570
، مهم است که از توصیه،
03:05
expressing pity, comparing,
44
185630
2490
ابراز تاسف، مقایسه،
03:08
sharing home remedies or mentioning sensitive topics.
45
188930
4510
به اشتراک گذاشتن درمان های خانگی یا ذکر موضوعات حساس خودداری کنید.
03:14
Every circumstance is unique and you may not always
46
194160
4640
هر شرایطی منحصر به فرد است و ممکن است شما همیشه
03:18
know the extreme to which someone is ill.
47
198801
2838
ندانید که یک فرد تا چه حد بیمار است.
03:22
It's best to avoid assumptions at all costs and instead focus your
48
202070
4730
بهتر است به هر قیمتی از فرضیات پرهیز کنید و در عوض
03:26
message on something positive and empathetic.
49
206801
2799
پیام خود را روی چیزهای مثبت و همدلانه متمرکز کنید.
03:30
This might include an uplifting message that inspires hope or
50
210230
4610
این ممکن است شامل یک پیام نشاط‌آور باشد که امید را القا می‌کند
03:34
provides reassurance. For example,
51
214841
2799
یا اطمینان می‌دهد. به عنوان مثال،
03:37
imagine a close friend has recently caught the flu in a message to her.
52
217880
4760
تصور کنید یک دوست نزدیک اخیراً در پیامی به او آنفولانزا گرفته است.
03:42
You might say, I've been thinking about you all week. Take this time to rest,
53
222641
4959
ممکن است بگویید، من تمام هفته به شما فکر می کردم. این زمان را به استراحت اختصاص دهید،
03:47
watch lots of will and grace and recover quickly. I miss you.
54
227601
3559
اراده و لطف زیادی را تماشا کنید و به سرعت بهبود پیدا کنید. دلم برات تنگ شده.
03:51
Not only is this message personal,
55
231700
1980
این پیام نه تنها شخصی است،
03:53
but it also focuses on the individual's healing process and how to
56
233780
4820
بلکه بر روند بهبودی فرد و چگونگی
03:58
pass the time. Here are a few more useful positive phrases you could use.
57
238880
4960
گذراندن زمان نیز تمرکز دارد. در اینجا چند عبارت مثبت مفید دیگر وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید.
04:04
I hope you can focus on positive moments today. Hang in there.
58
244710
4250
امیدوارم امروز بتوانید روی لحظات مثبت تمرکز کنید . در آنجا بمان.
04:09
I know you have the strength to get through this and I'm looking forward to
59
249070
4650
من می دانم که شما قدرت این را دارید که از این طریق عبور کنید و من مشتاقانه منتظر
04:13
seeing your smile the next time I visit.
60
253721
1799
دیدن لبخند شما در دیدار بعدی هستم.
04:16
I want to note that the last two I've mentioned are far more casual
61
256110
4530
می‌خواهم توجه داشته باشم که دو مورد آخری که ذکر کردم بسیار معمولی‌تر
04:21
and personal, so those are best used for someone you know well. Moreover,
62
261220
4660
و شخصی‌تر هستند، بنابراین بهتر است از آن‌ها برای کسی که به خوبی می‌شناسید استفاده شود. علاوه بر این،
04:25
when you're sending well wishes to a coworker or someone you don't know well,
63
265881
3679
وقتی برای یک همکار یا شخصی که به خوبی نمی‌شناسید، آرزوهای خیر می‌فرستید،
04:29
it's common to include other members of your team and your wishes.
64
269910
3850
معمول است که سایر اعضای تیم خود و خواسته‌های خود را نیز در بر بگیرید.
04:34
For example, you might say,
65
274220
1500
به عنوان مثال، ممکن است بگویید،
04:36
we're all thinking of you and hope you get better soon,
66
276080
3280
ما همه به شما فکر می کنیم و امیدواریم که به زودی بهبود پیدا کنید،
04:39
or We're all thinking of you and we hope to see you get back on your feet soon.
67
279730
4630
یا ما همه به شما فکر می کنیم و امیدواریم که به زودی شما را روی پای خود ببینیم.
04:44
Here are three more. We hope you feel a little bit better each day.
68
284910
4690
در اینجا سه ​​مورد دیگر وجود دارد. امیدواریم هر روز کمی احساس بهتری داشته باشید.
04:50
We're wishing you progress and encouragement as you recover.
69
290160
3520
برای بهبودی شما آرزوی پیشرفت و دلگرمی داریم.
04:54
We hope you get plenty of rest. Get better soon.
70
294290
3150
امیدواریم استراحت کافی داشته باشید . زود خوب شو
04:58
Tip number three for sharing meaningful get-well messages is to keep
71
298339
4861
نکته شماره سه برای به اشتراک گذاشتن پیام های خوشبختی معنی دار این است که
05:03
it brief. Unless this is someone you're particularly close to,
72
303201
3959
آن را مختصر نگه دارید. هیچ دلیلی برای یک پیام طولانی وجود ندارد، مگر اینکه این شخصی باشد که به طور خاص به او نزدیک هستید
05:07
there's no reason for a long message.
73
307210
2390
.
05:10
All you need is a simple text, a short email, or a quick phone call.
74
310339
4940
تنها چیزی که نیاز دارید یک متن ساده، یک ایمیل کوتاه یا یک تماس تلفنی سریع است.
05:15
In tip number two, I shared several quick phrases you can use to share,
75
315730
4670
در نکته شماره دو، چند عبارت سریع را به اشتراک گذاشتم که می توانید از آنها برای به اشتراک گذاشتن
05:20
get-well wishes, and I want to share with you a few more for coworkers,
76
320700
4579
، آرزوهای خوب استفاده کنید، و می خواهم چند عبارت دیگر را برای همکاران
05:25
neighbors, and friends, or those you have a closer relationship with.
77
325480
3600
، همسایگان و دوستان یا کسانی که با آنها رابطه نزدیک تری دارید به اشتراک بگذارم.
05:29
You could use the following,
78
329080
1320
می توانید از موارد زیر استفاده کنید،
05:30
we are all thinking of you and wishing you a speedy recovery. Get well soon.
79
330850
4150
همه ما به فکر شما هستیم و برای شما آرزوی بهبودی داریم. زود خوب شو
05:35
I'm thinking of you. Take time to recover and I'll see you soon.
80
335620
3580
من به تو فکر می کنم. برای بهبودی وقت بگذارید و به زودی شما را می بینم.
05:39
Sending positive vibes your way, hope you bounce back soon.
81
339850
4350
با ارسال احساسات مثبت به شما، امیدوارم که به زودی بازگردید.
05:44
To bounce back is a frail verb that can be used to mean recover
82
344610
4470
بازگشت به عقب یک فعل ضعیف است که می تواند به معنای بهبودی
05:49
or I'm sorry to hear you're sick.
83
349810
2029
یا متاسفم از شنیدن بیماری شما استفاده شود.
05:52
I hope your days of recovery are filled with smiles and strength. Let's look.
84
352270
4730
امیدوارم روزهای بهبودی شما پر از لبخند و قدرت باشد. بیایید نگاه بیندازیم.
05:57
Look at a specific situation in which you might use one of those phrases.
85
357001
3679
به موقعیت خاصی نگاه کنید که در آن ممکن است از یکی از آن عبارات استفاده کنید.
06:01
Imagine a coworker has a minor medical procedure scheduled
86
361050
4229
تصور کنید
06:05
while your coworker is recovering. You might send an email that says,
87
365720
4320
زمانی که همکار شما در حال بهبودی است، یک همکار یک عمل پزشکی جزئی برنامه ریزی کرده است. ممکن است ایمیلی بفرستید که بگوید
06:11
we are all thinking of you and hoping the procedure went well,
88
371050
2950
همه ما به فکر شما هستیم و امیدواریم که این روش به خوبی پیش رفته باشد و برای
06:14
wishing you a smooth, quick recovery. Now,
89
374570
4190
شما آرزوی بهبودی آرام و سریع داریم. حالا،
06:18
if it's someone you don't know, well simply an acquaintance.
90
378810
3110
اگر کسی است که نمی‌شناسید، به سادگی یک آشنا.
06:21
Here are a few phrases that work particularly well.
91
381921
3079
در اینجا چند عبارت است که به طور خاص به خوبی کار می کنند.
06:25
Wishing you good health and sending positive thoughts your way.
92
385730
3470
با آرزوی سلامتی و ارسال افکار مثبت به شما.
06:29
I hope you bounce back soon.
93
389950
1570
امیدوارم زود برگردی
06:32
Sending best wishes for strength and a speedy recovery.
94
392070
3550
با ارسال بهترین آرزوها برای قدرت و بهبودی سریع.
06:36
I'm so sorry to hear that you're sick. I hope you get back on your feet soon.
95
396760
3900
من خیلی متاسفم که می شنوم که شما مریض هستید. امیدوارم به زودی دوباره روی پاهایت بایستی
06:41
To get back on your feet is an idiom.
96
401350
2670
دوباره روی پای خود ایستادن یک اصطلاح است.
06:44
That means to be healthy again after a period of illness, so it's perfect.
97
404021
4599
این بدان معناست که پس از یک دوره بیماری دوباره سالم باشید، بنابراین عالی است.
06:49
Forget-well wishes,
98
409620
833
آرزوهای خوب را فراموش کنید،
06:51
and one last example to use with acquaintances before we go on to tip four is
99
411120
4460
و آخرین مثالی که برای آشنایان استفاده می شود قبل از اینکه به نکته چهارم
06:56
we're sorry to hear you've been unwell.
100
416420
2440
بپردازیم این است که از شنیدن اینکه حال شما خوب نیست متأسفیم.
06:59
We hope you're taking it slow as you recover right now.
101
419670
3070
امیدواریم همین الان که بهبود می‌یابید آهسته پیش بروید.
07:03
Tip number four for sharing appropriate get-well messages is to offer help
102
423440
4899
نکته شماره چهار برای اشتراک‌گذاری پیام‌های خوب خوب این است
07:08
when it's appropriate and if you mean it on some
103
428490
4610
که در مواقعی که مناسب است، کمک کنید و اگر منظورتان این است که در برخی
07:13
occasions when someone you know well is sick, you want to help,
104
433340
4160
مواقع، زمانی که فردی که خوب می‌شناسید بیمار است، می‌خواهید کمک کنید،
07:17
you want to make their life easier while they recover,
105
437501
2959
می‌خواهید زندگی او را در زمان بهبودی آسان‌تر کنید،
07:21
or you may want to let someone know that everything's under control.
106
441310
3790
یا ممکن است بخواهید به کسی اطلاع دهید که همه چیز تحت کنترل است.
07:25
For example,
107
445760
833
به عنوان مثال،
07:26
if you're taking over a coworker's work responsibilities while they're out of
108
446670
4630
اگر مسئولیت‌های کاری یک همکار را در حالی که خارج
07:31
the office recovering to express these sentiments,
109
451301
3399
از دفتر در حال نقاهت است به عهده می‌گیرید تا این احساسات را بیان
07:34
here are multiple example phrases you can choose from.
110
454701
3599
کنید، در اینجا چندین مثال وجود دارد که می‌توانید از بین آنها انتخاب کنید.
07:38
Please let me know if you need anything while you focus on recovering.
111
458730
4170
لطفاً اگر در حین تمرکز روی بهبودی به چیزی نیاز دارید، به من اطلاع دهید .
07:43
You're not alone. We're here for you.
112
463650
2090
تو تنها نیستی. ما اینجا هستیم برای شما
07:46
Take as much time as you need to recover.
113
466410
2570
به اندازه ای که برای ریکاوری نیاز دارید زمان بگذارید.
07:49
We can take on any outstanding tasks while you're healing.
114
469990
3710
ما می توانیم هر کار برجسته ای را در حین بهبودی انجام دهیم.
07:54
We are only a call, text or email away if you need anything.
115
474430
4390
در صورت نیاز فقط با یک تماس، پیامک یا ایمیل فاصله داریم.
07:59
That statement is a wonderful way to let someone know that they can send you
116
479830
4850
این بیانیه راهی فوق‌العاده است برای اینکه به کسی بفهمانید که
08:04
a quick message if something comes up, if they have a quick request,
117
484681
3799
اگر چیزی پیش آمد می‌تواند یک پیام سریع برای شما ارسال کند، اگر درخواستی سریع داشت،
08:09
don't forget, you can always count on me for help if you need it.
118
489240
3280
فراموش نکنید، اگر به آن نیاز دارید همیشه می‌توانید روی کمک من حساب کنید.
08:12
I'm just a phone call away. I've got under control.
119
492580
4540
من فقط یک تماس تلفنی فاصله دارم من تحت کنترل هستم
08:17
Please focus on getting better. This sentence is perfect.
120
497830
4410
لطفا روی بهتر شدن تمرکز کنید. این جمله کامل است.
08:22
When you want to let someone know that a specific task or responsibility is
121
502241
4679
وقتی می خواهید به کسی بفهمانید که یک وظیفه یا مسئولیت خاص
08:26
under control, everything's fine.
122
506921
2159
تحت کنترل است، همه چیز خوب است.
08:30
If you need someone to drive you two or from appointments, please let me know.
123
510050
4150
اگر به کسی نیاز دارید که شما را دو نفره یا از قرار ملاقات ها ببرد، لطفاً به من اطلاع دهید.
08:34
And lastly, don't worry about the kids.
124
514820
2180
و در آخر، نگران بچه ها نباشید.
08:37
I can drive them back and forth to school.
125
517590
2730
من می توانم آنها را به مدرسه برانم.
08:40
Let's look at two specific situations where you might use some of these phrases
126
520880
4840
بیایید به دو موقعیت خاص نگاه کنیم که ممکن است از برخی از این عبارات
08:45
to offer help and reassurance. And then we'll go to tip number five.
127
525721
3479
برای ارائه کمک و اطمینان استفاده کنید. و سپس به نکته شماره پنج می رویم.
08:50
Imagine a relative of yours who you have a close relationship with recently
128
530050
4629
تصور کنید یکی از بستگانتان که رابطه نزدیکی با او دارید اخیراً
08:54
had surgery and is now recovering in your get-well wishes.
129
534700
4460
تحت عمل جراحی قرار گرفته و اکنون در حال بهبودی در آرزوی سلامتی شماست.
08:59
You might say, I'm sending all my wishes for a speedy recovery.
130
539601
4519
ممکن است بگویید، من تمام آرزوهایم را برای بهبودی سریع می فرستم.
09:05
Stay strong and get well soon.
131
545190
2050
قوی بمون و زود خوب بشی
09:07
And if you need someone to take the kids back and forth to school,
132
547780
3740
و اگر به کسی نیاز دارید که بچه ها را به مدرسه ببرد،
09:11
please let me know. I'm here for you.
133
551521
2959
لطفاً به من اطلاع دهید. من برای شما اینجا هستم.
09:15
And now imagine a coworker is about to undergo surgery.
134
555100
4220
و حالا تصور کنید یک همکار قرار است تحت عمل جراحی قرار گیرد.
09:20
Before that happens, you could send your well wishes by saying,
135
560150
3570
قبل از اینکه این اتفاق بیفتد، می توانید آرزوی سلامتی خود را با گفتن این جمله
09:24
I hope your surgery goes well and your recovery is smooth.
136
564790
3330
که امیدوارم عمل جراحی شما به خوبی انجام شود و بهبودی شما آرام باشد، ارسال کنید.
09:28
Please know that our team has everything under control.
137
568630
3049
لطفا بدانید که تیم ما همه چیز را تحت کنترل دارد.
09:32
We just want you to focus on getting better, get well soon.
138
572450
3950
ما فقط از شما می خواهیم که روی بهتر شدن تمرکز کنید، زود خوب شوید.
09:37
And now tip number five for sending a get-well message is to end
139
577309
4701
و اکنون نکته شماره پنج برای ارسال پیام خوب این است که
09:42
with an appropriate closing. Just like with greetings,
140
582011
3719
با یک بسته شدن مناسب به پایان برسانید. درست مانند احوالپرسی،
09:45
ending with a closing is always polite and friendly for
141
585920
4740
پایان دادن به پایان همیشه برای
09:50
close friends and loved ones.
142
590661
1679
دوستان نزدیک و عزیزان مودبانه و دوستانه است.
09:52
You can use the following closings with love,
143
592559
3381
می توانید از بسته های زیر با عشق،
09:56
thinking of you, lots of love, best wishes,
144
596690
4330
فکر کردن به شما، عشق فراوان، بهترین آرزوها،
10:01
warm wishes and warmly for people you don't know so well.
145
601970
4610
آرزوهای گرم و صمیمانه برای افرادی که چندان نمی شناسید استفاده کنید.
10:06
One of the following would be more appropriate. Wishing you good health,
146
606920
4380
یکی از موارد زیر مناسب تر خواهد بود . برای شما آرزوی سلامتی،
10:11
take care,
147
611770
833
مراقبت،
10:13
wishing you rest and recovery best and feel
148
613370
4880
آرزوی بهترین استراحت و بهبودی
10:18
better if none of those feel right to you.
149
618251
2959
برای شما دارم و اگر هیچ یک از آنها احساس خوبی به شما ندارند، احساس بهتری داشته باشید.
10:21
You can also simply end with your name.
150
621390
2780
شما همچنین می توانید به سادگی با نام خود پایان دهید.
10:25
Now that you have these five tips on how to share meaningful get-well wishes,
151
625170
4860
اکنون که این پنج نکته را در مورد نحوه به اشتراک گذاشتن آرزوهای خوشبختی معنادار
10:30
and you have multiple phrases to help you. I have a practice for you.
152
630471
3958
دارید، و عبارات متعددی برای کمک به شما دارید. من یک تمرین برای شما دارم.
10:35
I want you to imagine one of your close friends recently came down with the flu.
153
635140
4490
می خواهم تصور کنید یکی از دوستان نزدیکتان اخیراً به آنفولانزا مبتلا شده است.
10:40
What would you say in a quick text to your friend?
154
640420
3330
در یک متن کوتاه به دوستتان چه می گویید؟
10:44
Try using some of the phrases you learned today. After you've done that,
155
644490
4340
سعی کنید از عباراتی که امروز یاد گرفتید استفاده کنید . بعد از اینکه این کار را انجام دادید، از
10:48
I want you to change the situation a bit.
156
648831
2079
شما می خواهم که وضعیت را کمی تغییر دهید.
10:50
Perhaps you learned that your child's teacher has come down with the flu and
157
650960
4390
شاید متوجه شده باشید که معلم فرزندتان به آنفولانزا مبتلا شده است و برای چند روز
10:55
will be at home recovering for several days.
158
655420
2930
در خانه خواهد بود .
10:58
What might you say to your child's teacher in an email or maybe even a
159
658820
4810
چه چیزی ممکن است در یک ایمیل یا حتی یک
11:03
handwritten note or what if you're writing to a coworker you don't
160
663631
4999
یادداشت دست نویس به معلم فرزندتان بگویید یا اگر به همکار خود بنویسید که
11:08
know very well at all? For each one of those scenarios,
161
668631
3719
اصلاً نمی شناسید چه؟ برای هر یک از آن سناریوها،
11:12
I want you to review the phrases you've learned today to determine which ones
162
672351
4078
می‌خواهم عباراتی را که امروز یاد گرفته‌اید مرور کنید تا مشخص کنید کدام
11:16
would be most appropriate. As always, you can share your examples,
163
676430
4520
یک مناسب‌تر هستند. مثل همیشه می توانید نمونه ها،
11:21
questions and comments with me in the comment section below.
164
681350
3160
سوالات و نظرات خود را در قسمت نظرات زیر با من در میان بگذارید.
11:25
If you found today's lesson helpful to you,
165
685240
2230
اگر درس امروز برای شما مفید بود،
11:27
I would love to know and you can tell me in one very simple way.
166
687660
4090
دوست دارم بدانم و می توانید به یک روش بسیار ساده به من بگویید.
11:32
Give this lesson a thumbs up here on YouTube and while you're at it,
167
692059
3891
اینجا در YouTube به این درس سر بزنید و تا زمانی که در آن هستید،
11:35
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
168
695951
4358
حتما مشترک شوید تا هرگز یکی از درس‌های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید.
11:40
Thank you so much for joining me and I look forward to seeing you next time.
169
700790
3920
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7