Describe Food in English — Ultimate List of Taste & Texture Words

5,915 views ・ 2025-05-07

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Imagine this.
0
105
833
این را تصور کنید.
00:01
You're sitting at a restaurant and you take a bite of something so delicious.
1
1175
4700
شما در یک رستوران نشسته‌اید و از چیزی بسیار خوشمزه گاز می‌زنید.
00:06
It's the kind of meal that makes you want to pause for a second and just enjoy
2
6625
4890
این نوعی غذا است که باعث می‌شود دلتان بخواهد یک لحظه مکث کنید و فقط از طعم آن لذت ببرید،
00:11
the flavor because it's that good. And then someone asks you,
3
11575
4220
چون خیلی خوشمزه است. و بعد کسی از شما می‌پرسد،
00:16
how is it? And you wanna describe it,
4
16215
2220
حالت چطور است؟ و می‌خواهی آن را توصیف کنی، می‌خواهی
00:18
you wanna capture how amazing it tastes,
5
18454
3101
طعم شگفت‌انگیزش را به تصویر بکشی،
00:22
but instead you say It's good you know that there's a better
6
22095
4970
اما در عوض می‌گویی «خوب است که می‌دانی
00:27
way to describe what you're tasting in English,
7
27085
2420
راه بهتری برای توصیف آنچه می‌چشی به انگلیسی وجود دارد،
00:29
but you just don't have the words. If that sounds familiar,
8
29645
3980
اما کلمات مناسب را نداری.» اگر این برایتان آشنا به نظر می‌رسد، به
00:33
you're in the right place.
9
33805
1060
جای درستی آمده‌اید.
00:35
Today I want to share with you the exact words and phrases English speakers
10
35235
4910
امروز می‌خواهم کلمات و عبارات دقیقی را که انگلیسی‌زبانان
00:40
use to describe food. Because food isn't really just food,
11
40385
4080
برای توصیف غذا استفاده می‌کنند با شما به اشتراک بگذارم. چون غذا فقط غذا نیست،
00:44
it's part of how we connect. Think about it for a moment.
12
44615
3330
بلکه بخشی از نحوه ارتباط ماست. یک لحظه در موردش فکر کنید.
00:48
When you share a meal with friends,
13
48455
2170
وقتی با دوستانتان غذا می‌خورید،
00:51
when someone asks you about a dish that you love,
14
51215
2170
وقتی کسی از شما در مورد غذایی که دوست دارید می‌پرسد،
00:54
or when you're in a restaurant trying something new,
15
54085
2860
یا وقتی در رستوران هستید و چیز جدیدی را امتحان می‌کنید،
00:57
you want to express what you really think.
16
57685
2060
می‌خواهید آنچه را که واقعاً فکر می‌کنید بیان کنید.
01:00
But if the only words that come to mind are good or
17
60405
4580
اما اگر تنها کلماتی که به ذهنتان می‌رسند خوب یا
01:05
tasty, it might feel like you're holding back like you have more to say,
18
65555
4910
خوشمزه باشند، ممکن است احساس کنید که دارید خودتان را عقب می‌اندازید، انگار حرف‌های بیشتری برای گفتن دارید،
01:10
but English is getting in the way.
19
70485
1900
اما انگلیسی مانع شماست.
01:13
The truth is English speakers naturally use very descriptive
20
73045
4860
حقیقت این است که انگلیسی‌زبانان به‌طور طبیعی از
01:18
language for food. It's part of the conversation.
21
78185
2240
زبان توصیفی برای غذا استفاده می‌کنند. بخشی از گفتگو است.
01:21
So today I want to make sure that you have those words too,
22
81165
3140
بنابراین امروز می‌خواهم مطمئن شوم که شما هم آن کلمات را دارید،
01:24
and here's how we're going to do it. First,
23
84765
3170
و به این ترتیب این کار را انجام خواهیم داد. ابتدا،
01:28
we'll go through simple ways to describe how food looks, smells, feels,
24
88025
4430
روش‌های ساده‌ای را برای توصیف ظاهر، بو، حس
01:32
and tastes so that you can be precise.
25
92555
2740
و مزه غذا بررسی خواهیم کرد تا بتوانید دقیق باشید.
01:35
And then I'll show you how to use these in real life situations so that you
26
95955
4860
و سپس به شما نشان خواهم داد که چگونه از اینها در موقعیت‌های واقعی زندگی استفاده کنید تا در مکالمات انگلیسی خود
01:40
feel natural and confident using them in your English conversations.
27
100816
4479
با استفاده از آنها احساس طبیعی و اعتماد به نفس داشته باشید .
01:45
And of course, as always, I'll give you the chance to practice as well.
28
105875
3100
و البته، مثل همیشه، به شما این فرصت را می‌دهم که تمرین کنید.
01:49
So let's go ahead and get started. As I briefly mentioned,
29
109355
4240
پس بیایید شروع کنیم و پیش برویم. همانطور که به طور خلاصه اشاره کردم،
01:53
there are four key ways to describe food. We talk about how it looks,
30
113596
4559
چهار روش کلیدی برای توصیف غذا وجود دارد . ما در مورد اینکه چطور به نظر می‌رسد،
01:58
how it smells, how it feels, or the texture and how it tastes.
31
118575
4580
چه بویی دارد، چه حسی به ما می‌دهد، یا بافت و مزه‌اش صحبت می‌کنیم.
02:03
Each of these helps you express your thoughts more clearly,
32
123825
3530
هر یک از این‌ها به شما کمک می‌کند تا افکار خود را واضح‌تر بیان کنید،
02:07
whether you're ordering food, sharing a meal,
33
127545
3450
چه در حال سفارش غذا باشید، چه در حال صرف غذا،
02:11
or talking about your favorite dishes.
34
131415
2260
یا صحبت در مورد غذاهای مورد علاقه‌تان.
02:14
So let's begin with how food looks.
35
134575
2420
بنابراین بیایید با ظاهر غذا شروع کنیم.
02:18
Have you ever heard the expression that we eat with our eyes?
36
138014
3171
آیا تا به حال این اصطلاح را شنیده‌اید که ما با چشمانمان غذا می‌خوریم؟
02:21
If you think about it,
37
141845
860
اگر در موردش فکر کنید،
02:22
one of the first things you do before you even take a bite is you observe.
38
142725
3900
یکی از اولین کارهایی که قبل از اینکه حتی لقمه ای بخورید انجام می دهید، مشاهده کردن است.
02:26
You see the food on the dish, and at that moment,
39
146725
3420
شما غذای روی ظرف را می‌بینید و در آن لحظه،
02:30
your brain is already deciding does it look fresh, appetizing,
40
150215
4450
مغز شما در حال تصمیم‌گیری است که آیا تازه، اشتهاآور
02:34
or exciting?
41
154965
833
یا هیجان‌انگیز به نظر می‌رسد؟ به
02:36
This is why restaurants focus so much on presentation because how
42
156495
4850
همین دلیل است که رستوران‌ها اینقدر روی ارائه غذا تمرکز می‌کنند، زیرا
02:41
food looks, influences how we think it will taste.
43
161375
3970
ظاهر غذا بر تصور ما از طعم آن تأثیر می‌گذارد.
02:46
So how do you describe a dish when it looks appealing or when
44
166205
4820
بنابراین چگونه می‌توان یک غذا را توصیف کرد وقتی جذاب به نظر می‌رسد یا
02:51
it doesn't? Here are the words to help you do that. First appetizing.
45
171026
4759
نه؟ در اینجا کلماتی وجود دارد که به شما در انجام این کار کمک می‌کند. اول اشتها آور.
02:56
This simply means that it looks like it's going.
46
176255
2610
این به سادگی به این معنی است که به نظر می‌رسد که دارد پیش می‌رود.
02:58
To to taste good. For example, that dessert looks so appetizing.
47
178865
4660
برای اینکه طعم خوبی داشته باشد. مثلاً، آن دسر خیلی اشتهاآور به نظر می‌رسد.
03:04
Similar, but even stronger is mouth watering.
48
184535
3690
مشابه، اما حتی قوی‌تر، آب دهان انداختن است.
03:08
This means that something looks so appealing.
49
188615
3250
این یعنی چیزی خیلی جذاب به نظر می‌رسد.
03:12
You can almost begin to imagine how it's going to taste. For example,
50
192365
4460
تقریباً می‌توانید تصور کنید که چه طعمی خواهد داشت. مثلاً
03:17
the pizza just came out of the oven and it's mouthwatering.
51
197245
3660
پیتزا تازه از فر درآمده و حسابی اشتهاآور است.
03:21
Then we have beautifully plated,
52
201495
2370
سپس ما به زیبایی آبکاری کرده‌ایم،
03:24
and this means that everything is arranged in a visually pleasing way.
53
204165
3980
و این بدان معناست که همه چیز به شکلی بصری دلپذیر چیده شده است.
03:28
For example, the chef made sure that every dish was beautifully plated.
54
208764
4941
برای مثال، سرآشپز مطمئن می‌شد که هر غذا به زیبایی چیده شده باشد.
03:34
Now if something is beautifully plated,
55
214605
2020
حالا اگر چیزی به زیبایی آبکاری شده باشد، به
03:36
it's very likely that it's also colorful. In other words,
56
216855
3210
احتمال زیاد رنگارنگ هم هست. به عبارت دیگر،
03:40
it has a mix of colors. For example,
57
220066
3039
ترکیبی از رنگ‌ها را دارد. برای مثال،
03:43
I love how colorful this salad is with all the fresh vegetables and edible
58
223425
4680
من عاشق این هستم که این سالاد با تمام سبزیجات تازه و
03:48
flowers. And then we have perfectly arranged, in other words,
59
228106
3919
گل‌های خوراکی چقدر رنگارنگ است. و سپس ما کاملاً مرتب، به عبارت دیگر،
03:52
organized neatly and with care. For example,
60
232335
3650
مرتب و با دقت سازماندهی کرده‌ایم. برای مثال،
03:56
the sushi rolls were perfectly arranged on the plate.
61
236125
3220
رول‌های سوشی کاملاً مرتب روی بشقاب چیده شده بودند.
04:00
And now let's move on to describing how food smells. I'm curious,
62
240215
4380
و حالا بیایید به توصیف چگونگی بوی غذا بپردازیم. کنجکاوم،
04:04
have you ever smelled something so good that it made you feel hungry?
63
244905
3850
تا حالا شده بوی چیزی رو حس کنی که باعث بشه احساس گرسنگی کنی؟
04:09
Imagine for example,
64
249615
1050
برای مثال تصور کنید که
04:10
walking into a bakery spelling like fresh bread or cutting into an
65
250666
4959
وارد یک نانوایی می‌شوید و کلماتی مانند نان تازه یا برش دادن یک
04:15
orange and getting that bright citrus scent.
66
255626
2719
پرتقال را تلفظ می‌کنید و آن عطر مرکبات روشن را حس می‌کنید.
04:19
The way food smells can help build anticipation or make you
67
259245
4940
بوی غذا می‌تواند به ایجاد حس انتظار کمک کند یا باعث شود که
04:24
want to avoid it entirely.
68
264186
1479
بخواهید کاملاً از آن اجتناب کنید.
04:26
A strong fragrant aroma can make a dish irresistible,
69
266865
3800
یک عطر و بوی قوی می‌تواند یک غذا را وسوسه‌انگیز کند،
04:31
while an unpleasant smell can certainly instantly change your mind.
70
271115
4590
در حالی که یک بوی نامطبوع قطعاً می‌تواند فوراً نظر شما را تغییر دهد.
04:36
So here are other words that we use to describe smell. First aromatic.
71
276485
4540
خب، اینها کلمات دیگری هستند که ما برای توصیف بو استفاده می‌کنیم. اول معطر.
04:41
This means that something has a strong, pleasant smell,
72
281615
3050
این بدان معناست که چیزی بوی قوی و مطبوعی دارد که
04:44
usually from herbs and spices. For example,
73
284935
3450
معمولاً از گیاهان و ادویه‌ها ناشی می‌شود. برای مثال،
04:48
the kitchen was filled with an aromatic scent of garlic and
74
288485
4419
آشپزخانه پر از بوی معطر سیر و
04:52
rosemary. Next is briny.
75
292945
2840
رزماری بود. بعدی شور است.
04:56
This means that it smells salty like the ocean. For example,
76
296095
4410
این یعنی بوی شوری مثل بوی اقیانوس می‌دهد. برای مثال،
05:00
the fresh oysters had a distinct briny aroma.
77
300885
3540
صدف‌های تازه عطر شور و مشخصی داشتند.
05:04
Then we have citrusy.
78
304895
1730
سپس مرکبات داریم.
05:07
This means that it smells fresh and tangy like lemons or oranges.
79
307095
4809
این به این معنی است که بوی تازه و ترش مانند لیمو یا پرتقال می‌دهد.
05:12
For example, the citrusy scent of the Lemon Tart made my mouth water.
80
312605
4420
برای مثال، عطر مرکباتی تارت لیمویی دهانم را آب انداخت.
05:17
Next is comforting. This is something that smells really familiar and warm.
81
317975
4690
مورد بعدی آرامش‌بخش است. این چیزی است که بوی واقعاً آشنا و گرمی دارد.
05:22
It's like a home cooked meal. Think about your favorite dish from childhood.
82
322695
4890
مثل یه غذای خونگی میمونه. به غذای مورد علاقه‌تان از دوران کودکی فکر کنید.
05:27
Maybe it was something your grandmother or your mother made. You might say,
83
327795
4230
شاید چیزی بوده که مادربزرگ یا مادرتان درست کرده بودند. برای مثال، ممکن است بگویید،
05:32
for example,
84
332085
833
05:33
the comforting smell of fresh bread filled the house up Next is
85
333125
4779
بوی آرامش‌بخش نان تازه که خانه را پر کرده بود، بوی
05:38
earthy. This means that something smells natural,
86
338085
2980
خاک و گل است. این یعنی چیزی بوی طبیعی،
05:41
deep and slightly rich like mushrooms or root vegetables.
87
341535
4650
عمیق و کمی غلیظی مثل قارچ یا سبزیجات ریشه‌ای دارد.
05:47
For example,
88
347045
680
05:47
the earthy aroma of truffle oil added richness to the dish and
89
347725
4980
برای مثال،
عطر خاکی روغن ترافل به غذا غنا و
05:52
then fresh. This means it smells clean and natural.
90
352706
3839
سپس تازگی می‌بخشید. این به این معنی است که بوی تمیزی و طبیعی دارد.
05:56
Like herbs or fruit. For example,
91
356815
2710
مثل گیاهان دارویی یا میوه‌ها. برای مثال،
05:59
I love the smell of fresh basil in a pasta dish.
92
359885
3519
من عاشق بوی ریحان تازه در ظرف پاستا هستم.
06:04
And now let's move on to some slightly less pleasant smells like
93
364265
4660
و حالا بیایید به سراغ بوهای کمی نه چندان خوشایند برویم، مثل
06:08
something that is pungent,
94
368926
1679
چیزی که تند است،
06:10
which means it has a strong smell that is very intense and
95
370735
4790
به این معنی که بوی قوی و بسیار شدید و
06:15
sharp, like blue cheese or garlic. Some people love it,
96
375735
3950
تیزی دارد، مثل پنیر آبی یا سیر. بعضی‌ها عاشقش هستند،
06:19
some people hate it. For example,
97
379955
1970
بعضی‌ها ازش متنفرند. برای مثال،
06:22
the pungent smell of kimchi is bold, but delicious.
98
382425
3780
بوی تند کیمچی تند، اما خوشمزه است.
06:26
Then we have rich. This is a deep full smell,
99
386915
4210
پس ما ثروتمند داریم. این بوی عمیق و پرطنین،
06:31
often associated with chocolate or coffee. For example,
100
391654
3671
اغلب با شکلات یا قهوه مرتبط است. برای مثال،
06:35
the rich aroma of freshly brewed coffee filled the cafe. Next,
101
395385
4980
عطر غلیظ قهوه تازه دم کرده فضای کافه را پر کرده بود. بعدش،
06:40
we have spicy. This is of course a taste, but it's also a smell.
102
400425
4180
تند داریم. این البته یک مزه است، اما بو هم هست.
06:44
A smell that seems hot or peppery like chili. For example,
103
404765
4680
بویی که تند یا فلفلی مانند چیلی به نظر می‌رسد. برای مثال،
06:49
the spicy aroma of the curry made my nose tingle and
104
409725
4840
عطر تند کاری باعث شد بینی‌ام مورمور شود و
06:54
then smoky. Smoky, of course,
105
414566
3119
بعد دودی شود. البته دودی،
06:57
smells like it's been cooked over a fire or wood. For example,
106
417745
3860
بویی شبیه به بوی پخته شدن روی آتش یا چوب می‌دهد. برای مثال،
07:01
the smoky scent of grilled meat was irresistible.
107
421745
3100
عطر دودی گوشت کبابی مقاومت‌ناپذیر بود.
07:05
Now it's time to move on to texture or how food feels in our mouth.
108
425545
4300
حالا وقت آن رسیده که به بافت یا احساسی که غذا در دهانمان ایجاد می‌کند بپردازیم.
07:10
Some foods, for example,
109
430515
1370
برای مثال، بعضی غذاها
07:12
make a satisfying crunch when you bite into them and others are
110
432355
4730
وقتی گاز می‌زنید، صدای تردیِ خوشایندی ایجاد می‌کنند و بعضی دیگر
07:17
so soft, they almost melt in your mouth.
111
437265
2740
آنقدر نرم هستند که تقریباً در دهان آب می‌شوند. به
07:20
Think about biting into a potato chip, that crisp, crunchy sound,
112
440575
4870
گاز زدن یک چیپس سیب‌زمینی فکر کنید ، آن صدای ترد و شکننده،
07:25
and then compare that to mashed potatoes, which are smooth and soft.
113
445905
4820
و سپس آن را با سیب‌زمینی پوره شده مقایسه کنید که نرم و لطیف است.
07:31
Food texture is an important part of describing how something
114
451755
4930
بافت غذا بخش مهمی از توصیف
07:36
feels when you eat it.
115
456686
1079
احساسی است که هنگام خوردن چیزی دارید.
07:38
So here are words that you can use to describe that first melt in
116
458185
4900
بنابراین، در اینجا کلماتی وجود دارد که می‌توانید برای توصیف اولین آب شدن در
07:43
your mouth. This is something that is so soft.
117
463086
2799
دهان خود استفاده کنید. این چیزی است که خیلی نرم است.
07:46
It's like it dissolves when you eat it. For example,
118
466395
3330
انگار وقتی میخوریش حل میشه . برای مثال،
07:49
the chocolate truffle was melt in your mouth smooth.
119
469865
3500
ترافل شکلاتی به راحتی در دهان آب می‌شد.
07:54
Then we have falls off the bone meat that is extremely
120
474385
4730
سپس ریزش‌هایی از گوشت استخوان داریم که بسیار
07:59
tender. The slow cooked ribs were so tender,
121
479215
3900
لطیف است. دنده‌های پخته شده به آرامی آنقدر نرم بودند که از
08:03
they fell off the bone. Next up is cuts like butter.
122
483345
4420
استخوان جدا می‌شدند. مورد بعدی برش‌هایی مثل کره است.
08:08
This means that something is very soft and easy to slice. For example,
123
488035
4970
این به این معنی است که چیزی بسیار نرم و برش آن آسان است. برای مثال،
08:13
the steak is so tender, it cuts like butter,
124
493465
3300
استیک آنقدر نرم است که مثل کره بریده می‌شود،
08:17
and then we have airy. This means that something is very light and fluffy.
125
497465
4780
و بعد استیک پفکی داریم. این به این معنی است که چیزی بسیار سبک و پف کرده است.
08:22
For example,
126
502665
833
برای مثال،
08:23
the souffle was airy and delicate and then
127
503545
4390
سوفله ابتدا نرم و لطیف و سپس
08:28
chewy.
128
508545
833
جویدنی بود.
08:29
This means that food requires some effort to chew like fresh
129
509605
4970
این یعنی اینکه مثلاً جویدن غذا مثل
08:34
bread or caramel, for example. The bagel was perfectly chewy.
130
514665
4950
نان تازه یا کارامل نیاز به کمی تلاش دارد. نان شیرینی حلقوی کاملاً جویدنی بود.
08:40
Next is crumbly. This means that once you eat something,
131
520595
4570
بعدی خرد شده است. این یعنی وقتی چیزی می‌خورید، خیلی راحت
08:45
it breaks into small pieces very easily. Like some cookies,
132
525225
3860
به تکه‌های کوچک تقسیم می‌شود . مثلاً مثل بعضی از کلوچه‌ها
08:49
for example, the shortbread was rich and crumbly. Now,
133
529865
4420
، شیرینی کره‌ای غنی و ترد بود. حالا
08:54
if something.
134
534304
741
اگه یه چیزی.
08:55
Is crumbly, it's also delicate, which means it's very soft or fragile.
135
535045
3980
ترد و شکننده است، همچنین ظریف است، به این معنی که بسیار نرم یا شکننده است.
08:59
For example, the pastry had a delicate flaky crust,
136
539765
4260
برای مثال، آن شیرینی پوسته‌ی نازک و ترد داشت،
09:04
and that brings me right into our next word, flaky,
137
544695
3220
و این من را مستقیماً به کلمه‌ی بعدی‌مان، یعنی «flaky»، می‌رساند،
09:08
which is something that breaks into thin layers like a croissant, for example.
138
548165
4550
که چیزی است که مثلاً مانند کروسان به لایه‌های نازک تقسیم می‌شود.
09:12
The crust of the pie was golden and flaky.
139
552716
3718
پوسته پای طلایی و ترد بود.
09:17
Next up is gooey. This means that something is soft and sticky,
140
557145
4650
مورد بعدی چسبناک است. این به این معنی است که چیزی نرم و چسبنده است،
09:21
like melted cheese or melted chocolate. For example.
141
561905
3570
مانند پنیر آب شده یا شکلات آب شده . برای مثال.
09:25
The brownies were warm and gooey in the center, and then we have juicy,
142
565855
4949
براونی‌ها در مرکز گرم و چسبناک بودند ، و بعد آبدار داریم،
09:30
which is something that is full of moisture, like ripe fruit,
143
570805
4040
که چیزی پر از رطوبت است، مثلاً مثل میوه رسیده
09:35
for example. The peach was so juicy and delicious. Alright,
144
575684
3941
. هلو خیلی آبدار و خوشمزه بود. بسیار خب،
09:39
we've got four more words in this category. It's quite a broad category.
145
579675
4430
ما چهار کلمه دیگر در این دسته داریم. این یک دسته بندی کاملاً گسترده است.
09:44
Next is silky. We use this to describe something that is very smooth,
146
584615
4850
بعدی ابریشمی است. ما از این برای توصیف چیزی که بسیار نرم است،
09:49
like a custard. For example,
147
589775
2170
مانند کاستارد، استفاده می‌کنیم. برای مثال،
09:52
the pumpkin soup was creamy and silky.
148
592365
3500
سوپ کدو حلوایی خامه‌ای و ابریشمی بود.
09:56
This brings me to creamy, which means that something is thick and smooth.
149
596295
4130
این من را به خامه‌ای بودن می‌رساند، به این معنی که چیزی غلیظ و نرم است.
10:00
Like yogurt for example. The pasta sauce was rich and creamy.
150
600455
4810
مثلاً مثل ماست. سس پاستا غلیظ و خامه‌ای بود. کلمه
10:05
Next is a word that we briefly highlighted earlier. Crunchy.
151
605815
3690
بعدی کلمه‌ای است که قبلاً به طور خلاصه به آن اشاره کردیم. ترد.
10:09
This means that something makes a loud sound when you bite into it,
152
609975
4370
این یعنی وقتی چیزی را گاز می‌زنید، صدای بلندی ایجاد می‌کند،
10:14
like chips or nuts, for example,
153
614415
2490
مثلاً چیپس یا آجیل، مثلاً
10:17
the salad had a nice crunch from the toasted nuts. And finally,
154
617505
4120
سالاد به خاطر آجیل‌های بو داده، صدای تردی خوبی داشت . و در نهایت،
10:22
velvety. This means that something is smooth and rich like thick,
155
622184
4201
مخملی. این یعنی چیزی نرم و غنی مثل
10:26
perfectly made hot chocolate. In fact,
156
626575
2650
شکلات داغ غلیظ و بی‌نقص. در واقع،
10:29
we quite often describe hot chocolate as thick and velvety,
157
629445
4580
ما اغلب شکلات داغ را به عنوان غلیظ و مخملی توصیف می‌کنیم،
10:34
and now it's time for our final category describing how food tastes.
158
634765
4860
و اکنون زمان آن رسیده است که به دسته‌بندی نهایی خود که طعم غذا را توصیف می‌کند، بپردازیم.
10:40
I'm curious,
159
640405
610
کنجکاوم، تا
10:41
have you ever eaten something so good that you actually closed your eyes for a
160
641015
4970
حالا چیزی خوردی که اونقدر خوشمزه باشه که برای یه لحظه چشماتو ببندی
10:46
moment, moment just to enjoy it, to savor it?
161
646145
2680
، یه لحظه فقط برای اینکه ازش لذت ببری، مزه مزه‌اش کنی؟
10:49
Or maybe you've taken a bite of something and immediately thought, Nope,
162
649445
4020
یا شاید چیزی را گاز زده‌اید و فوراً با خودتان فکر کرده‌اید، نه،
10:53
that's not for me.
163
653684
981
این برای من نیست.
10:55
Taste is without a doubt the most important part of any meal.
164
655235
3670
بدون شک طعم و مزه، مهم‌ترین بخش هر غذایی است.
10:59
But how do you describe it beyond saying that it's good, delicious, tasty,
165
659325
4700
اما چطور می‌توان آن را فراتر از خوب، خوشمزه، لذیذ
11:04
or bad? In English,
166
664045
2820
یا بد توصیف کرد؟ در انگلیسی،
11:06
we often use very precise words to talk about food flavors.
167
666925
4220
ما اغلب از کلمات بسیار دقیقی برای صحبت در مورد طعم‌های غذا استفاده می‌کنیم.
11:11
So whether you're describing something that is rich and indulgent or
168
671804
4461
بنابراین چه در حال توصیف چیزی غنی و دلنشین باشید و چه
11:16
bland and disappointing,
169
676715
1310
بی‌روح و ناامیدکننده،
11:18
having the right words will help you express exactly what you mean.
170
678684
3941
داشتن کلمات مناسب به شما کمک می‌کند تا دقیقاً منظور خود را بیان کنید.
11:23
So let's get into how to talk about the way food tastes. First,
171
683205
4979
خب، بیایید به این بپردازیم که چطور در مورد طعم غذا صحبت کنیم. ابتدا،
11:28
we're going to look at a list of positive words.
172
688195
2830
به فهرستی از کلمات مثبت نگاهی می‌اندازیم.
11:31
So when food tastes wonderful, such as delicious,
173
691165
4100
بنابراین وقتی غذا طعم فوق‌العاده‌ای دارد، مثلاً خوشمزه است،
11:35
which means very pleasant,
174
695315
2150
که به معنی بسیار دلپذیر است،
11:37
you're super satisfied with the taste of the dish. You might say,
175
697525
4340
شما از طعم غذا فوق‌العاده راضی هستید . ممکن است بگویید
11:42
for example, this pasta is delicious. Can you please share the recipe?
176
702125
3700
مثلاً این پاستا خوشمزه است. میشه لطفا دستور پختش رو به اشتراک بذارید؟
11:46
Even stronger is exquisite. And this is also quite formal.
177
706695
4250
حتی قوی‌تر هم بی‌نظیر است. و این نیز کاملاً رسمی است.
11:51
It means that the flavors.
178
711485
1380
یعنی طعم‌ها.
11:53
Are beautiful, flawless, and delicious. For example,
179
713025
4180
زیبا، بی‌عیب و نقص و خوشمزه هستند. برای مثال،
11:57
each course was exquisite.
180
717434
2011
هر دوره عالی بود.
11:59
I'm so glad we made this reservation similar to this is divine,
181
719825
4620
خیلی خوشحالم که این رزرو رو شبیه به این انجام دادیم، الهیه،
12:04
which means supremely good. For example,
182
724655
3070
که به معنی نهایت خوبیه. مثلاً، حتماً
12:08
you have to try this lemon tart, it's divine.
183
728184
3701
باید این تارت لیمویی را امتحان کنید، فوق‌العاده است.
12:12
Then we have interesting flavor profile.
184
732795
3490
سپس مشخصات طعم جالبی داریم.
12:16
This means that there's a mix of flavors that's very unique and
185
736795
4490
این بدان معناست که ترکیبی از طعم‌ها وجود دارد که بسیار منحصر به فرد و
12:21
complex. For example,
186
741315
1610
پیچیده است. برای مثال،
12:23
this wine has an interesting flavor profile. It's not sweet,
187
743475
4329
این شراب طعم جالبی دارد . شیرین نیست،
12:27
but it's not really dry either. Then indulgent,
188
747865
4350
اما خیلی هم خشک نیست . سپس از کلمه indulgence
12:32
we use this to describe something that is high in sugar, fat, or salt.
189
752795
3780
برای توصیف چیزی که قند، چربی یا نمک زیادی دارد استفاده می‌کنیم.
12:36
In other words, it's very rich. For example,
190
756835
2099
به عبارت دیگر، بسیار غنی است. برای مثال،
12:39
you might say that I'm treating myself to an indulgent dessert tonight.
191
759315
4100
می‌توانید بگویید که امشب خودم را با یک دسر لذیذ مهمان می‌کنم.
12:44
Then we have savory.
192
764245
1730
بعدش هم شور داریم.
12:46
This is used to describe a rich umami taste that isn't
193
766645
4690
این اصطلاح برای توصیف طعم اومامی غلیظی استفاده می‌شود که
12:51
sweet. For example, I love the deep savory flavor of this dish.
194
771345
4950
شیرین نیست. برای مثال، من عاشق طعم ترش و شیرین این غذا هستم.
12:56
Earlier in this lesson, we described a smell as citrusy,
195
776885
4130
پیش از این در این درس، ما یک بو را به عنوان بوی مرکبات توصیف کردیم،
13:01
which is perfect when trying to describe how lemons or oranges smell.
196
781016
4559
که برای توصیف بوی لیمو یا پرتقال عالی است.
13:06
Then when you want to describe the taste, you would use tangy.
197
786285
3210
سپس وقتی می‌خواهید طعم آن را توصیف کنید، از کلمه «tangy» (به معنی «تنگی») استفاده می‌کنید.
13:09
This is a slightly sharp,
198
789605
2010
این طعم کمی تیز و
13:12
acidic taste like citrus or vinegar, for example.
199
792155
3540
اسیدی است، مثلاً مانند مرکبات یا سرکه.
13:15
The dressing in the salad is tangy and fresh.
200
795875
2660
سس روی سالاد ترش و تازه است.
13:19
It balances the salad perfectly. And then finally,
201
799235
3780
این سالاد را کاملاً متعادل می‌کند. و در نهایت،
13:23
for these positive words, we have umami, which is a deep,
202
803235
3819
برای این کلمات مثبت، اومامی را داریم، که طعمی عمیق،
13:27
satisfying, savory taste that often comes from broths,
203
807705
4790
رضایت‌بخش و خوش‌طعم است که اغلب از آبگوشت،
13:33
mushrooms, or aged cheese. For example,
204
813015
2520
قارچ یا پنیر کهنه به دست می‌آید. برای مثال،
13:35
the broth has a strong umami flavor from the mushrooms and slow cooking.
205
815955
4940
این آبگوشت به دلیل قارچ و پخت آرام، طعم اومامی قوی دارد.
13:41
And now let's move on to more neutral words.
206
821515
3020
و حالا بیایید به سراغ کلمات خنثی‌تر برویم.
13:45
When the taste of something is noticeable but not always pleasant.
207
825005
4370
وقتی طعم چیزی قابل حس است اما همیشه خوشایند نیست.
13:49
For example, bitter, this means sharp and slightly harsh,
208
829995
4580
برای مثال، تلخ، به معنی تیز و کمی تند است،
13:55
like dark chocolate or coffee, for example.
209
835005
3450
مانند شکلات تلخ یا قهوه.
13:58
The caramel sauce is just a little bitter.
210
838515
2300
سس کارامل فقط کمی تلخ است.
14:01
It might have been cooked for too long. Then we have bland,
211
841275
4450
شاید خیلی دیر پخته شده. سپس ما طعم ملایم (bland) داریم،
14:06
and this means that something is totally lacking in strong flavor.
212
846184
4301
و این بدان معناست که چیزی کاملاً فاقد طعم قوی است.
14:10
There might not be enough salt or it's just totally unseasoned.
213
850855
4270
ممکن است نمک کافی نباشد یا کاملاً بدون چاشنی باشد.
14:15
As a result, it's kind of boring. So in that case,
214
855425
2900
در نتیجه، کمی کسل‌کننده می‌شود. بنابراین در این صورت،
14:18
you might say the soup tastes a little bland.
215
858385
2980
ممکن است بگویید که سوپ کمی بی‌مزه است.
14:22
I think I need to add some spices. Next is heavy.
216
862045
3440
فکر کنم باید یه کم ادویه اضافه کنم . بعدی سنگین است.
14:26
This is something that is thick, rich or very filling,
217
866115
3170
این چیزی است که غلیظ، غنی یا بسیار سیرکننده است،
14:29
but not necessarily in the most positive way.
218
869465
3060
اما لزوماً به مثبت‌ترین شکل ممکن نیست.
14:32
You might feel very heavy while you're eating it. In fact, for example,
219
872585
4380
ممکن است هنگام خوردن آن احساس سنگینی زیادی داشته باشید . در واقع، برای مثال،
14:37
the cream sauce makes this dish feel so heavy. Next,
220
877505
4700
سس خامه باعث می‌شود این غذا خیلی سنگین به نظر برسد. بعد،
14:42
we have sticky. Now, before we talk about it,
221
882265
2740
چسبناک داریم. حالا، قبل از اینکه در موردش صحبت کنیم، می‌خواهم
14:45
I wanna go back to a word we discussed earlier. Gooey,
222
885125
2920
به کلمه‌ای که قبلاً در موردش صحبت کردیم برگردم. چسبناک،
14:48
we use this when describing texture, something.
223
888545
2500
ما از این موقع برای توصیف بافت، چیزی شبیه به این استفاده می‌کنیم.
14:51
That is beautifully melted and rich, like melted chocolate or cheese.
224
891125
3960
این به زیبایی ذوب شده و غنی است، مانند شکلات یا پنیر ذوب شده.
14:56
Sticky is a bit more neutral or negative.
225
896145
2580
Sticky کمی خنثی‌تر یا منفی‌تر است.
14:58
It's something that clings or sticks to your mouth like caramel or honey.
226
898795
4690
چیزی است که مانند کارامل یا عسل به دهان می‌چسبد یا می‌چسبد.
15:04
For example, the toffee was sticky and chewy.
227
904185
3100
برای مثال، تافی چسبنده و جویدنی بود.
15:07
It took forever to eat. And finally, we have our negative words.
228
907625
4860
کلی طول کشید تا غذا بخوره. و در نهایت، کلمات منفی خودمان را داریم.
15:12
When taste is particularly unpleasant or overwhelming,
229
912635
4730
وقتی طعم به خصوص ناخوشایند یا طاقت فرسا باشد، دیگر
15:17
it's too much. For example,
230
917555
2330
زیاده روی است. مثلاً،
15:20
burnt simply overcooked with a scorched taste,
231
920295
3790
سوخته، صرفاً بیش از حد پخته شده با طعم سوختگی،
15:24
for example, I think the toast is burnt. It's black on the edges.
232
924825
4700
مثلاً فکر می‌کنم نان تست سوخته است. لبه‌هایش سیاه است.
15:30
Then we have dry,
233
930605
1330
سپس خشک داریم،
15:32
which means lacking in moisture and too firm. For example.
234
932265
4710
که به معنی فاقد رطوبت و بیش از حد سفت است. برای مثال.
15:37
Let's order from another place next time the chicken was really dry.
235
937545
3710
دفعه‌ی بعد که مرغ خیلی خشک بود، از جای دیگری سفارش می‌دهیم.
15:42
Next up is mushy.
236
942465
1770
مورد بعدی له شده است.
15:44
This means something is too soft and often overcooked.
237
944545
4330
این یعنی چیزی خیلی نرم است و اغلب بیش از حد پخته می‌شود.
15:49
For example, the vegetables are mushy.
238
949295
2820
برای مثال، سبزیجات له شده هستند.
15:52
I prefer them to have a little bit of crunch.
239
952555
2200
من ترجیح می‌دهم کمی ترد باشند.
15:55
Next on the list is sickly sweet.
240
955745
2570
مورد بعدی در لیست، شیرینی تهوع‌آوری است.
15:58
This means that something is overly sugary,
241
958825
2650
این یعنی چیزی بیش از حد شیرین است،
16:01
so much so that it's totally unpleasant. For example,
242
961615
3660
آنقدر که کاملاً ناخوشایند است. برای مثال،
16:05
the frosting on this cake is sickly sweet.
243
965775
2980
فراستینگ روی این کیک به طرز تهوع‌آوری شیرین است.
16:09
I can only eat one small bite. Okay,
244
969275
3180
فقط یه لقمه کوچیک می‌تونم بخورم. بسیار خب،
16:12
you now have quite a list of words you can use to describe how food looks,
245
972675
4580
حالا فهرست کاملی از کلمات دارید که می‌توانید برای توصیف ظاهر،
16:17
smells, feels, and tastes. To really learn this vocabulary,
246
977675
4260
بو، حس و مزه غذا از آنها استفاده کنید. برای یادگیری واقعی این واژگان،
16:22
we have to practice it. And one of the best ways to do that is number one,
247
982035
3740
باید آن را تمرین کنیم. و یکی از بهترین راه‌ها برای انجام این کار، روش اول این است که
16:26
see and hear how it's used in real life conversations and then practice it.
248
986395
4860
ببینید و بشنوید که چگونه در مکالمات واقعی زندگی استفاده می‌شود و سپس آن را تمرین کنید.
16:31
So let's do both. We're going to start with some real world scenarios.
249
991395
4860
پس بیایید هر دو را انجام دهیم. ما قصد داریم با چند سناریوی دنیای واقعی شروع کنیم.
16:36
How do you actually use these words in real conversations?
250
996315
3300
چطور واقعاً از این کلمات در مکالمات واقعی استفاده می‌کنید؟
16:40
I want to share a few common situations where food descriptions are
251
1000535
4960
می‌خواهم چند موقعیت رایج را که توصیف غذا
16:45
useful. First, when you're choosing a meal at a restaurant,
252
1005496
3759
مفید است، با شما به اشتراک بگذارم. اول، وقتی دارید در رستوران غذا انتخاب می‌کنید، می‌خواهم
16:49
I want you to imagine that you're at a restaurant with friends,
253
1009695
3080
تصور کنید که با دوستانتان در رستوران هستید،
16:53
you're looking at the menu and someone asks, what are you thinking of ordering?
254
1013035
3940
دارید به منو نگاه می‌کنید و کسی می‌پرسد، به سفارش چه غذایی فکر می‌کنید؟
16:57
And instead of saying, I don't know, it all looks good. You could say,
255
1017635
4300
و به جای اینکه بگوید، نمی‌دانم، همه چیز خوب به نظر می‌رسد. می‌توانی بگویی،
17:02
I'm thinking of getting the salmon. It sounds really flavorful,
256
1022675
3620
دارم به خرید ماهی سالمون فکر می‌کنم. به نظر خیلی خوش طعم میاد،
17:06
and I love anything with smoky fish,
257
1026315
2460
و من عاشق هر چیزی هستم که ماهی دودی داشته باشه،
17:09
or the pasta sounds indulgent. It has a rich creamy sauce,
258
1029655
4660
یا پاستاش دلچسب به نظر میرسه. یه سس خامه‌ای غلیظ داره،
17:14
and I'm in the mood for something comforting. Now,
259
1034615
2980
و من دلم یه چیز آرامش‌بخش می‌خواد. حالا که
17:18
speaking of comfort foods,
260
1038115
1560
صحبت از غذاهای دلچسب شد،
17:20
we all have those go-to meals that make us feel warm and
261
1040415
4660
همه ما غذاهایی داریم که به ما احساس گرما و
17:25
relaxed. So instead of saying, I love soup,
262
1045076
3999
آرامش می‌دهند. بنابراین به جای اینکه بگویید، من عاشق سوپ هستم،
17:29
you might say, I love a good bowl of homemade soup.
263
1049455
3779
می‌توانید بگویید، من عاشق یک کاسه سوپ خانگی خوب هستم. یه
17:33
There's something about that rich aromatic broth that's so comforting
264
1053465
4610
چیزی تو اون آبگوشت معطر و غنی هست که خیلی آرامش‌بخشه،
17:39
or nothing beats fresh bread with creamy butter.
265
1059135
3859
یا هیچ چیز جای نون تازه با کره‌ی خامه‌ای رو نمی‌گیره.
17:43
It's simple, but so satisfying. This next situation is quite.
266
1063665
4970
ساده است، اما خیلی رضایت‌بخش است. این وضعیت بعدی کاملاً عادی است.
17:48
Important because not only is it about the vocabulary,
267
1068994
2691
مهم است زیرا نه تنها مربوط به واژگان است،
17:51
but it's also a bit cultural. If you are in someone's home,
268
1071705
4100
بلکه کمی فرهنگی نیز هست. اگر در خانه کسی هستید،
17:55
you might want to celebrate a meal that they've cooked. For example,
269
1075945
4060
شاید بخواهید غذایی را که او پخته است جشن بگیرید. برای مثال،
18:00
imagine that you've been invited to your friend's house for dinner and you know
270
1080115
3770
تصور کنید که برای شام به خانه دوستتان دعوت شده‌اید و می‌دانید
18:03
that they've worked really hard on this dinner,
271
1083886
1879
که او برای این شام واقعاً سخت کار کرده است،
18:06
so you want to express your appreciation. Instead of saying,
272
1086225
3980
بنابراین می‌خواهید قدردانی خود را ابراز کنید . به جای اینکه بگویید،
18:10
this isn't bad or this is good, you could say,
273
1090595
3410
این بد نیست یا این خوب است، می‌توانید بگویید،
18:14
this stew is incredible. It's so hardy,
274
1094355
3330
این خورش فوق‌العاده است. خیلی مقاومه،
18:17
and the spices give it a deep warming flavor.
275
1097686
3119
و ادویه‌ها بهش طعم گرم و عمیقی میدن.
18:21
Or this dessert is perfect. It's light and airy,
276
1101725
3940
یا این دسر عالی است. سبک و مطبوع است،
18:26
but still rich and flavorful.
277
1106244
2101
اما همچنان غنی و خوش طعم است.
18:29
And then let's imagine that you're describing a dish to a friend.
278
1109105
3900
و بعد تصور کنیم که دارید یک غذا را برای یک دوست توصیف می‌کنید.
18:33
Maybe someone asks you, how was the food at that new restaurant?
279
1113535
3430
شاید کسی از شما بپرسد، غذای آن رستوران جدید چطور بود؟
18:37
And instead of saying, it was great,
280
1117505
1900
و به جای اینکه بگویید عالی بود، می‌توانید
18:39
you could say the sushi was fresh and beautifully plated and the flavors
281
1119825
4780
بگویید سوشی تازه و به زیبایی تزئین شده بود و طعم‌ها
18:44
were perfectly balanced, or the chocolate cake was decadent,
282
1124765
4960
کاملاً متعادل بودند، یا کیک شکلاتی لذیذ بود،
18:49
it was moist, rich, and just the right amount of sweet.
283
1129785
3459
مرطوب، غنی و به اندازه کافی شیرین بود.
18:54
Now that you have these real life examples,
284
1134355
1900
حالا که این مثال‌های واقعی را دارید، می‌خواهم
18:56
I want you to practice and here's how you can do that. First,
285
1136375
3200
تمرین کنید و در اینجا نحوه انجام آن را توضیح می‌دهم. اول از همه، از
18:59
I want you to think about your favorite dish,
286
1139695
2680
شما می‌خواهم که در مورد غذای مورد علاقه‌تان،
19:02
something that you absolutely love,
287
1142376
1959
چیزی که کاملاً دوستش دارید، فکر کنید
19:04
and then I want you to describe it in the comments below.
288
1144835
3100
و سپس آن را در قسمت نظرات زیر توصیف کنید.
19:08
Try using at least three words from this lesson today. Consider how it looks,
289
1148595
4899
سعی کنید امروز حداقل از سه کلمه از این درس استفاده کنید. در نظر بگیرید که چگونه به نظر می‌رسد،
19:13
how it smells, what the texture is, and how it tastes.
290
1153955
4060
چه بویی دارد، بافت آن چگونه است و چه طعمی دارد.
19:18
I will absolutely be reading your responses and can't wait to see
291
1158855
4670
من قطعاً پاسخ‌های شما را خواهم خواند و بی‌صبرانه منتظرم ببینم
19:23
what you come up with. Now, before we finish up,
292
1163835
2950
چه نتیجه‌ای می‌گیرید. حالا، قبل از اینکه بحث را تمام کنیم،
19:26
if you found today's lesson helpful to you,
293
1166965
1820
اگر درس امروز برایتان مفید بود،
19:29
I would love to know and you can tell me in one very simple way,
294
1169065
3960
خوشحال می‌شوم بدانم و می‌توانید به یک روش خیلی ساده به من بگویید،
19:33
give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
295
1173415
3450
همینجا در یوتیوب به این درس امتیاز مثبت بدهید، و در حین انجام آن،
19:37
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
296
1177055
4010
حتماً مشترک کانال شوید تا هیچ‌وقت یکی از درس‌های «انگلیسی با اعتماد به نفس» من را از دست ندهید.
19:41
Thank you so much for joining me, and I look forward to seeing you next time.
297
1181515
3469
از حضورتان بسیار سپاسگزارم، و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7