Sports-Related Idioms & Expressions in English | Talking about the Olympics, Championships and More

24,240 views

2022-02-02 ・ Speak Confident English


New videos

Sports-Related Idioms & Expressions in English | Talking about the Olympics, Championships and More

24,240 views ・ 2022-02-02

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Okay. I have to admit I'm not really a sports fan at all,
0
230
4010
باشه. باید اعتراف کنم که من واقعاً اصلاً طرفدار ورزش نیستم،
00:04
but then the Olympic games or the World Cup comes around and suddenly
1
4740
4620
اما بعد از آن بازی های المپیک یا جام جهانی شروع می شود و ناگهان
00:09
I'm all in. And you might feel the same way.
2
9900
2500
من همه چیز را وارد می کنم. و ممکن است شما هم همین احساس را داشته باشید.
00:13
As the Olympic games fever hits or the World Cup final approaches.
3
13140
4980
با فرا رسیدن تب بازی های المپیک یا نزدیک شدن به فینال جام جهانی.
00:18
You'll probably notice that even the most unenthusiastic sports
4
18580
4690
احتمالاً متوجه خواهید شد که حتی
00:23
fans suddenly jump on the bandwagon to discuss what's happening.
5
23340
3890
بی‌تحرک‌ترین طرفداران ورزش نیز به طور ناگهانی روی دسته جمعی می‌پرند تا درباره آنچه در حال رخ دادن است صحبت کنند.
00:27
So whether you suddenly find yourself watching a sports event in English,
6
27810
4060
بنابراین، چه ناگهان متوجه شوید که در حال تماشای یک رویداد ورزشی به زبان انگلیسی هستید،
00:32
or you're talking about it with neighbors, friends, and coworkers,
7
32090
3460
یا در حال صحبت با همسایگان، دوستان و همکاران در مورد آن
00:36
you might find that there are times when you feel a bit left out,
8
36290
3660
هستید، ممکن است در مواقعی متوجه شوید که احساس می‌کنید کمی کنار گذاشته
00:40
or you're not about what's going on because there was some idiomatic expression
9
40130
4370
شده‌اید، یا در مورد آن چیزی نیستید. ادامه می‌یابد، زیرا از برخی
00:44
used or an exclamation that you've never heard before.
10
44730
2890
اصطلاحات یا تعجبی استفاده شده است که قبلاً هرگز نشنیده‌اید.
00:48
If you don't already know I'm Annemarie with Speak Confident English,
11
48120
3500
اگر از قبل نمی‌دانید که من آنماری هستم و با زبان انگلیسی مطمئن صحبت
00:51
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
12
51990
3990
می‌کنم، همه کارهایی که در اینجا انجام می‌دهم برای کمک به شما در به دست آوردن اعتماد به نفسی که
00:55
your life and work in English. In this Confident English lesson today,
13
55981
3719
برای زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می‌خواهید طراحی شده است. امروز در این درس انگلیسی مطمئن،
00:59
you're going to learn 19 sports-related vocabulary and phrases
14
59701
4389
19 لغت و عبارات مرتبط با ورزش را
01:04
that you're likely to hear. Again,
15
64440
2010
یاد خواهید گرفت که احتمالاً می شنوید. باز هم،
01:06
whether you're watching the game on TV or chatting about it with others,
16
66451
4319
چه در حال تماشای بازی از طریق تلویزیون یا چت کردن با دیگران در مورد آن باشید،
01:11
by the end,
17
71510
501
در پایان،
01:12
you'll be able to confidently express your opinion of a game or a team,
18
72011
4239
می‌توانید با اطمینان نظر خود را درباره یک بازی یا یک تیم بیان کنید
01:16
and be able to pinpoint the feeling associated with particular phrases
19
76990
4980
و بتوانید احساس مرتبط با عبارات خاص را مشخص کنید.
01:22
is when they're used
20
82040
833
زمانی است که از آنها استفاده می شود
01:28
To help provide some structure to today's lesson,
21
88820
2660
برای کمک به ارائه ساختاری برای درس امروز،
01:32
I've divided it up into five different scenarios or phases of
22
92110
4890
من آن را به پنج سناریو یا مرحله مختلف
01:37
a sporting event.
23
97001
833
یک رویداد ورزشی تقسیم کردم.
01:38
We're going to look at common vocabulary and English faces used when your team
24
98090
4980
ما قصد داریم به واژگان رایج و چهره های انگلیسی مورد استفاده در زمانی که تیم
01:43
or favorite athlete is winning the game. When there's a turn in events,
25
103450
4580
یا ورزشکار مورد علاقه شما در بازی برنده می شود نگاه کنیم . وقتی چرخشی در رویدادها رخ می دهد،
01:48
when your team's losing and you're feeling discouraged or disappointed,
26
108420
3810
زمانی که تیم شما می بازد و شما احساس دلسردی یا ناامیدی می کنید،
01:52
when it's a nail biter. And finally,
27
112900
2890
وقتی میخ کوبیده می شود. و در نهایت،
01:56
when you are describing a particular team or athlete.
28
116020
2890
زمانی که در حال توصیف یک تیم یا ورزشکار خاص هستید.
01:59
Let's start with some high energy phrases you're likely to hear commenters or
29
119480
4660
بیایید با برخی از عبارات پر انرژی شروع کنیم که احتمالاً در
02:04
spectators use when their team is winning.
30
124141
2559
هنگام برنده شدن تیم آنها از کامنت‌کنندگان یا تماشاگران استفاده می‌کنند.
02:07
Number one is to have the upper hand.
31
127240
2340
شماره یک این است که دست بالا را داشته باشید.
02:10
To have the upper hand means to have the winning advantage or to have control
32
130160
4260
داشتن دست بالا به معنای داشتن مزیت برنده یا کنترل
02:15
over someone else or something else. For example,
33
135210
3210
بر شخص یا چیز دیگری است. به عنوان مثال،
02:18
perhaps the Dutch speeds skating team has greater control
34
138530
4250
شاید تیم اسکیت سرعت هلند کنترل بیشتری
02:23
over the bends and curves of the track. And while watching the game,
35
143590
3900
بر پیچ ها و منحنی های پیست داشته باشد. و در حین تماشای بازی
02:27
you might hear a commentator say the Dutch team certainly has the upper
36
147550
4780
، ممکن است یکی از مفسران را بشنوید که می گوید تیم هلندی مطمئناً در
02:32
hand with this track. And now phrase number two to take the lead.
37
152360
4130
این مسیر دست برتر را دارد. و اکنون عبارت شماره دو برای پیشرو بودن.
02:36
Generally speaking to take the lead means to take charge. For example,
38
156840
4650
به طور کلی رهبری کردن به معنای به عهده گرفتن مسئولیت است. به عنوان مثال،
02:41
if we use this in a business setting,
39
161510
1900
اگر از این در یک محیط تجاری استفاده کنیم
02:43
you might say that someone takes the lead in the business meeting,
40
163670
4730
، ممکن است بگویید که شخصی رهبری جلسه تجاری
02:48
they've taken charge of the meeting. However,
41
168830
2410
را بر عهده می گیرد، او مسئولیت جلسه را بر عهده گرفته است . با این حال،
02:51
in most sports contexts,
42
171940
2060
در بیشتر زمینه های ورزشی،
02:54
it means to move into or advance into first place.
43
174060
3420
به معنای حرکت به جایگاه اول یا پیشرفت در جایگاه اول است.
02:57
Imagine you're watching the 100 meter final and your favorite
44
177870
4650
تصور کنید در حال تماشای فینال 100 متر هستید و دونده مورد علاقه شما
03:02
runner manages to move ahead of the fastest runner
45
182521
4839
موفق می شود جلوتر از سریع ترین دونده
03:07
on the track. The moment that happens,
46
187420
2460
در مسیر حرکت کند. لحظه ای که این اتفاق می افتد
03:10
you might hear the newscaster cry and he takes the lead.
47
190020
4380
، ممکن است صدای گریه گوینده خبر را بشنوید و او رهبری را بر عهده بگیرد.
03:14
He just might bring home the gold!
48
194580
1860
او فقط ممکن است طلا را به خانه بیاورد!
03:16
And now phrase number three to land it.
49
196900
2970
و اکنون عبارت شماره سه برای فرود آن.
03:20
Landing something typically refers to successfully acquiring
50
200180
4490
فرود چیزی معمولاً به کسب موفقیت آمیز چیزی اشاره دارد
03:24
something. For example,
51
204820
1570
. برای مثال،
03:26
I was so lucky to have landed this job before the pandemic hit. However,
52
206710
4760
من خیلی خوش شانس بودم که قبل از شیوع بیماری همه گیر این شغل را پیدا کردم. با این حال،
03:31
in a sports context,
53
211730
1140
در یک زمینه ورزشی، به
03:33
it means that someone was successful in performing a particularly difficult
54
213210
4980
این معنی است که شخصی در انجام یک حرکت دشوار موفق بوده است
03:38
move. For example,
55
218260
1520
. به عنوان مثال،
03:39
maybe you're a gymnastics enthusiast and you love watching Simone Biles perform.
56
219830
4750
شاید شما یک علاقه‌مند به ژیمناستیک هستید و عاشق تماشای اجرای سیمونه بیلز هستید.
03:44
After she completes a difficult move, you might jump up in your seat and cry.
57
224950
4390
بعد از اینکه او یک حرکت دشوار را انجام داد ، ممکن است روی صندلی خود بپرید و گریه کنید.
03:49
She landed it.
58
229560
1060
او آن را فرود آورد.
03:51
And now one of my favorite expressions on today's list to nail it or to nail
59
231080
4620
و اکنون یکی از عبارات مورد علاقه من در لیست امروزی است که آن را میخکوب کنم یا
03:55
something.
60
235701
833
چیزی را میخکوب کنم.
03:56
This is an expression I love to use when one of my students is
61
236850
4280
این عبارتی است که وقتی یکی از
04:01
successful in completing a presentation or a job interview in English.
62
241500
3710
شاگردانم در تکمیل یک سخنرانی یا مصاحبه شغلی به زبان انگلیسی موفق است، دوست دارم از آن استفاده کنم.
04:05
I'll often exclaim, you nailed it.
63
245560
2410
من اغلب فریاد می زنم، شما آن را میخکوب کردید.
04:08
We use this when someone does something perfectly well.
64
248430
3900
ما از این زمانی استفاده می کنیم که شخصی کاری را به خوبی انجام دهد.
04:13
And in the sports context,
65
253510
1300
و در زمینه ورزشی،
04:15
when someone makes the goal and it's a beautiful kick,
66
255000
3330
وقتی کسی گل را می زند و ضربه زیبایی است
04:18
you might say she nailed it.
67
258350
2290
، ممکن است بگویید او آن را میخکوب کرده است.
04:21
You'll hear that one often in highly technical sport events,
68
261020
3580
شما اغلب در رویدادهای ورزشی بسیار فنی
04:25
such as figure skating, skiing, and gymnastics.
69
265070
3130
مانند اسکیت ، اسکی و ژیمناستیک می شنوید.
04:28
Now let's move on to phrase number five, to knock it out of the park.
70
268740
4260
حالا بیایید به عبارت شماره پنج برویم تا آن را از پارک بیرون بیاوریم.
04:33
This phrase is perfect when you are deeply impressed
71
273550
4530
این عبارت زمانی عالی است که شما عمیقاً تحت تأثیر
04:38
with someone's performance. It's precise,
72
278670
3000
عملکرد کسی هستید. این دقیق است،
04:41
meaning means to perform beyond expectations and to do something particularly
73
281671
4919
معنی به معنای عملکرد فراتر از انتظارات و انجام کاری به ویژه
04:46
well. For example, imagine you're watching the figure skating finals,
74
286620
3690
خوب است. به عنوان مثال، تصور کنید که در حال تماشای فینال اسکیت بازی هستید
04:50
and one of the performers leaves the entire audience
75
290770
4140
و یکی از مجریان ، تمام حضار را
04:55
speechless. It was so beautifully done.
76
295440
2950
بی حرف رها می کند. خیلی قشنگ انجام شد
04:59
You might hear the commentator or say that was unbelievable.
77
299610
4290
ممکن است مفسر را بشنوید یا بگویید که باور نکردنی بود.
05:04
He knocked it out of the park.
78
304400
1420
او آن را از پارک بیرون انداخت.
05:06
Now that you have several phrases that you're likely to hear and that you can
79
306400
3620
اکنون که عبارات متعددی دارید که احتمالاً می شنوید و می توانید
05:10
use when your team is winning and you're cheering,
80
310021
2359
از آنها در زمانی که تیم شما برنده می شود و شما تشویق می کنید استفاده کنید،
05:12
let's move on to what you can say when there's a turn of events.
81
312910
3670
بیایید به آنچه می توانید بگویید وقتی رویدادها رخ می دهد، برویم.
05:17
In every major sporting event,
82
317120
2180
در هر رویداد ورزشی مهم
05:19
there is inevitably some surprise twists and turns.
83
319301
3869
، به ناچار برخی پیچ و خم های شگفت انگیز وجود دارد.
05:23
It's what makes watching a sports event so exciting. When those moments happen,
84
323640
4730
این چیزی است که تماشای یک رویداد ورزشی را بسیار هیجان انگیز می کند. وقتی آن لحظه ها اتفاق می افتد،
05:28
here's what you can say.
85
328430
2020
این چیزی است که می توانید بگویید.
05:30
Phrase number six on our list to throw a curve ball,
86
330990
3380
عبارت شماره شش در لیست ما برای پرتاب توپ منحنی
05:34
to throw a curve ball means when a situation suddenly becomes
87
334950
4780
، پرتاب توپ منحنی به این معنی است که یک موقعیت ناگهانی مشکل می شود
05:39
tricky or goes off the normal or expected path,
88
339870
3970
یا از مسیر عادی یا مورد انتظار خارج می شود،
05:44
something you didn't anticipate happens. For example,
89
344230
3450
چیزی که شما پیش بینی نمی کردید اتفاق بیفتد. به عنوان مثال،
05:47
you're watching a football match and it's getting down to the final seconds of
90
347860
4700
شما در حال تماشای یک مسابقه فوتبال هستید و به ثانیه های
05:52
the game. The star player of your team has an easy penalty shot,
91
352561
4919
پایانی بازی می رسد. بازیکن ستاره تیم شما یک ضربه پنالتی آسان دارد
05:57
and everybody feels calm and relaxed because of course he's gonna make it right,
92
357540
4780
و همه احساس آرامش و آرامش می کنند زیرا مطمئناً او آن را درست می کند،
06:03
but he misses. That is a curve ball. Something unexpected happened.
93
363220
4900
اما او از دست می دهد. این یک توپ منحنی است . اتفاق غیرمنتظره ای افتاد.
06:08
And as a result of missing that shot, the score stays tied.
94
368340
4900
و در نتیجه از دست دادن آن ضربه، نتیجه مساوی می ماند.
06:13
And in the final seconds,
95
373740
1260
و در ثانیه‌های پایانی،
06:15
the other team wins that entire situation is having a curve ball thrown in
96
375420
4970
تیم دیگر برنده می‌شود که کل موقعیت داشتن یک توپ منحنی
06:20
the game.
97
380391
789
در بازی است.
06:21
Another phrase you might hear when something unexpected happens is out of left
98
381180
4890
عبارت دیگری که ممکن است هنگام وقوع اتفاق غیرمنتظره ای بشنوید ، خارج از قسمت سمت چپ
06:26
field.
99
386120
833
است.
06:27
This is used when something happens out of nowhere or unexpectedly,
100
387060
4530
این زمانی استفاده می‌شود که اتفاقی از ناکجاآباد یا غیرمنتظره
06:31
and it takes us by surprise. For example,
101
391610
3020
بیفتد و ما را غافلگیر کند. به عنوان مثال،
06:34
the International Olympics Committee recently expanded the number of sports in
102
394910
4470
کمیته بین المللی المپیک اخیرا تعداد ورزش
06:39
the Summer Olympics. And in discussing this decision,
103
399381
3399
های المپیک تابستانی را افزایش داده است. و در بحث این تصمیم
06:43
some critics might say,
104
403090
1410
ممکن است برخی از منتقدان بگویند
06:45
rock climbing in the Olympics came out of left field.
105
405170
3090
صخره نوردی در المپیک از میدان چپ خارج شد.
06:48
We weren't expecting the IOC to include that activity in the Olympics.
106
408840
4980
ما انتظار نداشتیم که IOC این فعالیت را در المپیک لحاظ کند.
06:54
And now one more fantastic expression when things take an unexpected turn:
107
414480
4770
و حالا یک تعبیر خارق‌العاده دیگر زمانی که همه چیز به شکل غیرمنتظره‌ای در می‌آید
06:59
to be blindsided. This expression tends to be negative.
108
419710
4220
: چشم پوشی. این عبارت تمایل به منفی دارد.
07:04
So we use it when there's a surprise that was unexpected and
109
424150
4460
بنابراین زمانی که یک غافلگیری غیرمنتظره و ناخوشایند وجود دارد از آن استفاده می کنیم
07:08
unpleasant. For example,
110
428700
2070
. به عنوان مثال
07:11
the athletes were completely blindsided by the IOCs ban.
111
431390
4500
، ورزشکاران به دلیل ممنوعیت IOC کاملاً کور شدند.
07:16
Now let's move on to a number three,
112
436590
2450
حالا بیایید به عدد سه برویم،
07:19
what you might hear or what you can say when you're feeling that disappointment
113
439390
3730
وقتی احساس ناامیدی
07:23
of loss, your team or your favorite athlete is losing.
114
443820
3980
از باخت، تیم یا ورزشکار مورد علاقه تان می کنید، چه می شنوید یا چه می توانید بگویید.
07:27
Phrase number nine on our list is to jump the gun.
115
447800
3400
عبارت شماره نه در لیست ما پریدن از تفنگ است.
07:31
Sometimes the anxiety of competing can get to an athlete.
116
451590
3610
گاهی اوقات اضطراب مسابقه می تواند به یک ورزشکار برسد.
07:36
And as a result of that anxiety,
117
456340
1900
و در نتیجه این اضطراب،
07:38
they may start before they're supposed to, leading to a penalty,
118
458780
4970
آنها ممکن است قبل از اینکه قرار باشد شروع کنند و منجر به جریمه
07:44
or maybe even being disqualified. For example,
119
464010
3020
یا حتی محرومیت شوند. به عنوان مثال،
07:47
maybe you're watching an intense hockey game and while you're cheering for your
120
467040
4310
شاید شما در حال تماشای یک بازی هاکی شدید و در حالی که تیم مورد علاقه خود را تشویق می کنید
07:51
favorite team, they begin to lose due to a missed pass.
121
471470
3280
، به دلیل پاس از دست رفته شروع به شکست می کنند.
07:55
So you might say he jumped the gun and passed the puck too soon,
122
475450
4770
بنابراین ممکن است بگویید او خیلی زود اسلحه را پرید و از جنک رد شد
08:00
he should have waited. As result of jumping the gun,
123
480600
3420
، باید صبر می کرد. در نتیجه پریدن اسلحه،
08:04
it may lead to phrase number 10 on our list: to fall behind.
124
484160
4140
ممکن است به عبارت شماره 10 در لیست ما منجر شود: عقب افتادن.
08:08
When a winning streak begins to slow down,
125
488930
2970
هنگامی که یک رگبار برد شروع به کند شدن می کند،
08:12
or when there's a loss in rank - for example, maybe during a track event,
126
492400
4860
یا زمانی که در رتبه باختی وجود دارد - به عنوان مثال، ممکن است در طول یک رویداد پیست،
08:17
you start out in the lead, but then,
127
497800
1700
شما در رتبه اول شروع کنید، اما سپس،
08:19
and several other runners start to catch up and get ahead of you - you
128
499930
4320
و چندین دونده دیگر شروع به عقب افتادن و پیشی گرفتن از شما می کنند -
08:25
may fall behind. While watching a news story about the Olympics,
129
505230
3380
ممکن است عقب بیفتید در حین تماشای یک خبر در مورد بازی های المپیک
08:28
you might hear something like Great Britain was doing well,
130
508611
3799
، ممکن است چیزی بشنوید که بریتانیای کبیر عملکرد خوبی داشت،
08:32
but fell behind as Japan surpassed them with four gold medals.
131
512710
4940
اما با پشت سر گذاشتن ژاپن با چهار مدال طلا از آنها پیشی گرفت.
08:38
And now number 11 on our list to withdraw,
132
518190
2890
و اکنون شماره 11 در لیست ما برای انصراف،
08:41
to withdraw means to formally leave or back out of a competition.
133
521420
4780
انصراف به معنای ترک رسمی یا کناره گیری از رقابت است.
08:46
For example,
134
526580
760
به عنوان مثال،
08:47
the nation was shocked when the Simone Biles withdrew from the Summer Olympics.
135
527340
4420
وقتی سیمون بایلز از بازی های المپیک تابستانی کنار رفت، ملت شوکه شدند.
08:52
A similar expression that you might hear is to drop out,
136
532840
2920
تعبیر مشابهی که ممکن است بشنوید این است که از بازی خارج شوید،
08:56
to drop out of the game or to drop out of the final.
137
536140
3740
از بازی خارج شوید یا از فینال خارج شوید.
09:00
And now the last one on our list for what you can say or what you might hear
138
540340
3780
و اکنون آخرین مورد در لیست ما برای آنچه می توانید بگویید یا آنچه ممکن است در
09:04
when your team is losing is Hail Mary.
139
544150
2970
هنگام شکست تیم شما بشنوید، درود مری است.
09:07
To attempt a Hail Mary, to hope for a Hail Mary.
140
547700
2980
برای تلاش برای درود مریم، به امید یک سلام مریم.
09:11
This is used when we hope for a recall,
141
551350
3680
این زمانی استفاده می‌شود که ما به فراخوانی امیدواریم،
09:15
or when an athlete attempts to do something miraculous,
142
555490
4580
یا زمانی که یک ورزشکار تلاش می‌کند کاری معجزه‌آسا،
09:20
something absolutely unexpected and super difficult.
143
560100
3890
چیزی کاملاً غیرمنتظره و بسیار دشوار انجام دهد.
09:24
Typically a Hail Mary attempt has a very slim chance of
144
564500
4730
به طور معمول تلاش Hail Mary شانس بسیار کمی برای
09:29
being successful. This expression is deeply rooted in American football,
145
569231
4639
موفقیت دارد. این عبارت عمیقاً در فوتبال آمریکایی ریشه دارد،
09:33
and you'll hear it often to describe someone attempting a particularly long pass
146
573930
4330
و شما اغلب آن را برای توصیف شخصی که تلاش می کند یک پاس بلند
09:38
or kick. Here's an example of how you can use it.
147
578440
3180
یا ضربه بلند را توصیف کند، می شنوید. در اینجا مثالی از نحوه استفاده از آن آورده شده است.
09:42
Although Sarah Davies was close to passing out,
148
582380
2600
اگرچه سارا دیویس نزدیک بود از هوش برود،
09:45
she made a Hail Mary attempt to lift 133 kilos. Okay,
149
585680
4940
اما او تلاش کرد تا 133 کیلوگرم وزنه بلند کند. خوب،
09:50
we're getting close to the end.
150
590621
1239
داریم به پایان نزدیک می شویم.
09:52
We have just seven more sports-related phrases to it's time for scenario
151
592160
4970
ما فقط هفت عبارت مرتبط با ورزش داریم که زمان سناریوی
09:57
number four, when the game becomes a nail-biter.
152
597730
3840
شماره چهار فرا رسیده است، زمانی که بازی تبدیل به یک میخ کوبنده شود.
10:02
Let's talk about that expression for a moment.
153
602740
2150
بیایید یک لحظه در مورد آن بیان صحبت کنیم .
10:05
I want you to think about physical signs of anxiety.
154
605610
3560
می خواهم به نشانه های فیزیکی اضطراب فکر کنید.
10:09
What do people do when they get nervous?
155
609400
1930
مردم وقتی عصبی می شوند چه می کنند؟
10:11
Some people fidget with their hands or their feet.
156
611960
2650
برخی افراد با دست یا پاهای خود بی قراری می کنند.
10:14
Others might start to feel really hot and some might start
157
614950
4770
برخی دیگر ممکن است شروع به احساس گرما کنند و برخی ممکن است شروع
10:19
to bite their nails when they're feeling nervous.
158
619740
2100
به جویدن ناخن های خود در زمان عصبی کنند.
10:22
A nail biter is a situation or a TV show, a movie,
159
622720
4560
ناخن جویدن یک موقعیت یا یک برنامه تلویزیونی، یک فیلم،
10:27
a game that causes great anxiety or tension like when
160
627880
4920
یک بازی است که باعث اضطراب یا تنش شدید می شود، مانند زمانی
10:32
there's a tie between two teams in the World Cup final at
161
632801
4909
که دو تیم در فینال جام جهانی در
10:37
that precise moment,
162
637711
1119
آن لحظه به تساوی کشیده می شوند،
10:38
when you have just a few seconds left in the game and someone's getting ready to
163
638940
3770
زمانی که شما فقط چند ثانیه از بازی باقی مانده است. بازی و کسی برای
10:42
take that final kick, you could describe it as a nail biter. Phrase number
164
642711
3839
زدن ضربه آخر آماده می شود، می توانید آن را به عنوان یک میخ کوبنده توصیف کنید. عبارت شماره
10:48
14 on our list also can lead to a nail biter
165
648070
4280
14 در لیست ما نیز می تواند منجر به یک وضعیت تلخ میخ
10:52
situation to be down to the wire.
166
652500
2490
شود تا به سیم بیفتد.
10:55
Down to the wire means until the very last second or coming
167
655820
4800
پایین تا سیم یعنی تا آخرین ثانیه
11:01
very close to the end. During the last few moments of a sporting event,
168
661010
4570
یا نزدیک شدن به انتها. در چند لحظه آخر یک رویداد ورزشی
11:05
you might hear commentators say, we're coming down to the wire,
169
665640
4100
، ممکن است مفسران را بشنوید که می‌گویند، ما در حال نزدیک شدن به موضوع هستیم،
11:10
but team USA just might pull through. In other words,
170
670360
3700
اما تیم ایالات متحده ممکن است از پس آن بربیاید. به عبارت دیگر
11:14
there are just a few seconds left and in those final seconds,
171
674061
4189
، فقط چند ثانیه باقی مانده است و در آن ثانیه های پایانی،
11:18
that particular team may advance ahead and ultimately win
172
678960
4850
آن تیم خاص ممکن است جلوتر رفته و در نهایت
11:23
the game. Similarly,
173
683811
1559
برنده بازی شود. به طور مشابه،
11:25
when someone enters that final lap in a pool or their final
174
685400
4610
وقتی کسی وارد آن دور آخر در یک استخر یا دور آخر خود
11:30
round around the track, we can say that they're on the home stretch.
175
690300
4510
در اطراف پیست می شود، می توانیم بگوییم که در کشش خانگی است.
11:35
For example, while watching your favorite swimmer,
176
695430
2220
به عنوان مثال، در حین تماشای شناگر مورد علاقه خود
11:38
you might say she's in the home stretch and she just needs a few more seconds
177
698340
4740
، ممکن است بگویید که او در خانه است و فقط چند ثانیه دیگر نیاز دارد
11:43
of giving it her all to win the gold.
178
703380
2940
تا تمام توان خود را برای کسب مدال طلا ارائه دهد.
11:46
But sometimes in those final moments of the home stretch,
179
706740
3660
اما گاهی اوقات در آن لحظات پایانی کشش خانگی،
11:51
two players may be neck and neck,
180
711140
2940
دو بازیکن ممکن است گردن و گردن باشند،
11:54
this means that they're extremely close or even equal.
181
714430
3930
این بدان معنی است که آنها بسیار نزدیک یا حتی برابر هستند.
11:58
For example,
182
718940
833
به عنوان مثال،
12:00
Shericka Jackson and Marie-Josee Ta Lou were neck and neck in the
183
720100
4420
شریکا جکسون و ماری-ژوزی تا لو در نیمه نهایی یقه و گردن بودند
12:04
semi-final. And now we're down to our last scenario.
184
724570
3510
. و اکنون به آخرین سناریوی خود رسیده ایم.
12:08
Scenario number five is when you want to describe an athlete or a team.
185
728080
4160
سناریوی شماره پنج زمانی است که می خواهید یک ورزشکار یا یک تیم را توصیف کنید.
12:12
And we have just three phrases left.
186
732790
2080
و ما فقط سه عبارت باقی مانده است.
12:15
Number 17 on our list is the underdog.
187
735290
3460
شماره 17 در لیست ما ضعیف است.
12:18
When a team or a player is underrated and no one
188
738980
4530
وقتی یک تیم یا یک بازیکن دست کم گرفته می شود و هیچ کس
12:23
anticipates that they will win, they may be described as an underdog.
189
743740
4410
پیش بینی نمی کند که آنها برنده شوند، ممکن است آنها را به عنوان یک بازیکن ضعیف توصیف کنند.
12:28
And if that team or player does win in the end,
190
748530
3820
و اگر آن تیم یا بازیکن در نهایت برنده شود
12:33
you may hear someone say "coming into this event, she was an underdog,
191
753140
4160
، ممکن است کسی را بشنوید که می‌گوید "او در این رویداد حضور پیدا کرد، او ضعیف بود،
12:37
but she truly is a champion." Number 18, the dream team.
192
757440
4620
اما او واقعاً یک قهرمان است." شماره 18، تیم رویایی.
12:43
I'm sure you can imagine what this expression means.
193
763000
2660
من مطمئن هستم که می توانید تصور کنید که این عبارت چه معنایی دارد.
12:46
If your favorite team has proved to have finesse and to work
194
766480
4820
اگر تیم مورد علاقه شما ثابت کرده است که ظرافت دارد و
12:51
extremely well together, win the game.
195
771810
2520
با هم بسیار خوب کار می کند، بازی را برنده شوید.
12:54
You might describe them as the dream team. For example, with Klay Thompson back,
196
774630
4820
ممکن است آنها را به عنوان تیم رویایی توصیف کنید. برای مثال، با بازگشت کلی تامپسون
12:59
the Golden State Warriors have been reinstated as the dream team.
197
779790
4380
، گلدن استیت وریرز به عنوان تیم رویایی بازگشته است.
13:04
And now it's time for our last phrase on the list. Number 19,
198
784950
4460
و اکنون زمان آخرین عبارت ما در لیست است. شماره 19،
13:10
hands down.
199
790100
870
دست پایین.
13:11
Whether it's the underdog who became victorious or your
200
791200
4680
خواه این تیم ضعیفی باشد که پیروز شد یا
13:15
dream team that was ultimately successful.
201
795970
2510
تیم رویایی شما که در نهایت موفق شد.
13:19
You may explain that your team is, hands down,
202
799100
3740
ممکن است توضیح دهید که تیم شما
13:22
the best team.
203
802950
1690
بهترین تیم است.
13:25
Hands down means that something or someone is exactly as
204
805090
4910
دست‌های پایین به این معنی است که چیزی یا شخصی دقیقاً همان چیزی است
13:30
you describe without question in talking about your athlete
205
810001
4949
که بدون هیچ سؤالی در مورد ورزشکار خود
13:35
on a team,
206
815210
720
13:35
you might say she is hands down the best
207
815930
4500
در یک تیم صحبت
می‌کنید، ممکن است بگویید او بهترین
13:40
player on the team. With that
208
820530
2140
بازیکن تیم است. با
13:42
you have 19 sports-related phrases you can use the next time you're watching
209
822690
4580
آن، 19 عبارت مرتبط با ورزش دارید که می توانید دفعه بعد که
13:47
a major sporting event on TV.
210
827590
1720
یک رویداد ورزشی مهم را در تلویزیون تماشا می کنید استفاده کنید.
13:50
Now today's lesson is by no means an exhaustive list.
211
830010
3740
اکنون درس امروز به هیچ وجه فهرستی جامع نیست.
13:54
There is a endless number of phrases,
212
834240
3380
تعداد بی پایانی از عبارات،
13:57
idioms and frail verbs we use while watching a favorite sporting event on
213
837960
4900
اصطلاحات و افعال ضعیف وجود دارد که ما هنگام تماشای یک رویداد ورزشی مورد علاقه در
14:02
TV. And there may be a few that you already know of and that you love.
214
842861
4679
تلویزیون استفاده می کنیم. و ممکن است تعدادی وجود داشته باشد که قبلاً آنها را می شناسید و آنها را دوست دارید.
14:08
If you have a favorite expression that I did not use today,
215
848000
3220
اگر عبارت مورد علاقه ای دارید که من امروز از آن استفاده نکردم
14:11
share it with me below. I would love to know what it is.
216
851750
2670
، آن را در زیر با من به اشتراک بگذارید. من دوست دارم بدانم چیست.
14:14
And it's a great way to share your knowledge with the entire Speak Confident
217
854760
4450
و این یک راه عالی برای به اشتراک گذاشتن دانش خود با کل
14:19
English community,
218
859211
833
جامعه انگلیسی Speak Confident است
14:20
the best place that you can share with me and others is in the comments directly
219
860670
4020
، بهترین مکانی که می توانید با من و دیگران به اشتراک بگذارید در نظرات مستقیماً در
14:24
below. And here's one more question.
220
864780
1870
زیر است. و در اینجا یک سوال دیگر وجود دارد. عبارت
14:27
What was your favorite phrase from today's list?
221
867520
2610
مورد علاقه شما از لیست امروز چه بود؟
14:30
Tell me what it was and use it in an example,
222
870560
2890
به من بگویید چه چیزی بود و از آن در یک مثال استفاده کنید،
14:33
sentence that you just might say next time you're watching the World Cup,
223
873770
4070
جمله ای که ممکن است دفعه بعد که در حال تماشای جام جهانی
14:37
the Super Bowl or the Olympics you can share with me in the comments below the
224
877980
4460
، سوپر بول یا المپیک هستید بگویید، می توانید در نظرات زیر ویدیو با من به اشتراک بگذارید
14:42
video. If you found today's lesson useful to you, I would love to know.
225
882441
4159
. اگر درس امروز برایتان مفید بود، دوست دارم بدانم.
14:47
You can tell me in one very simple way,
226
887180
2900
شما می توانید به یک روش بسیار ساده به من بگویید
14:50
give this lesson a thumbs up here on YouTube. And while you're at it,
227
890430
3490
، این درس را در اینجا در یوتیوب به اشتراک بگذارید. و در حالی که در آن هستید،
14:53
make sure that you subscribe to the speed confident channel.
228
893950
3080
مطمئن شوید که در کانال مطمئن سرعت مشترک هستید.
14:57
So you never miss one of my Confident English lessons.
229
897170
3220
بنابراین هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید .
15:01
Thank you so much for joining me. And I look forward to seeing you next time.
230
901000
3510
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم و من مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7