Friendly Ways to Invite Someone in English | Professional & Casual

14,283 views ・ 2024-03-13

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever felt unsure of how to extend an invitation in English
0
115
4490
آیا تا به حال در مورد نحوه ارسال دعوتنامه به زبان انگلیسی
00:05
without sounding too formal? Or on the flip side, too informal.
1
5115
4610
بدون اینکه خیلی رسمی به نظر برسد، مطمئن نیستید؟ یا در طرف مقابل، بیش از حد غیر رسمی.
00:10
It's already nerve-wracking or scary to invite someone to do something for the
2
10555
4770
دعوت از کسی برای انجام کاری برای
00:15
very first time. If, for example,
3
15326
1679
اولین بار اعصاب خردکن یا ترسناک است. برای مثال، اگر
00:17
you hoping to get to know a coworker better or develop a friendship,
4
17645
4000
امیدوارید با یک همکار بهتر بشناسید یا دوستی ایجاد کنید،
00:22
it's all the more difficult if you're unsure about the language
5
22035
4370
اگر در مورد
00:26
tone and level of formality to use.
6
26915
2570
لحن زبان و سطح رسمی استفاده از آن مطمئن نباشید، کار سخت‌تر می‌شود. به همین
00:30
That's why we're diving into the art of making invitations in English.
7
30265
3900
دلیل است که ما در هنر ساخت دعوتنامه به زبان انگلیسی غوطه ور هستیم.
00:34
It's not just about the language you use, it's also about connection,
8
34595
4450
این فقط در مورد زبان مورد استفاده شما نیست، بلکه در مورد ارتباط،
00:39
culture, and the right touch of personal warmth.
9
39115
3410
فرهنگ و لمس صحیح گرمای شخصی است.
00:42
Whether you're inviting a new friend to coffee, proposing a meeting,
10
42995
3770
چه در حال دعوت یک دوست جدید به قهوه، یا پیشنهاد یک جلسه
00:47
or organizing a casual, get together.
11
47305
2180
یا سازماندهی یک جلسه غیررسمی هستید، دور هم جمع شوید.
00:50
The words you choose and the tone you use make all the difference.
12
50185
4100
کلماتی که انتخاب می‌کنید و لحنی که استفاده می‌کنید همه تفاوت را ایجاد می‌کنند.
00:55
In this.
13
55105
410
00:55
Confident English will fully explore how to extend invitations in
14
55515
4890
در این.
انگلیسی مطمئن به طور کامل نحوه گسترش دعوت نامه ها به
01:00
English with confidence from phrases that strike the perfect balance
15
60406
4719
زبان انگلیسی را با اطمینان از عباراتی که تعادل کامل
01:05
between formality and informality to the cultural nuances that
16
65435
4850
بین رسمی و غیر رسمی را ایجاد می کند تا تفاوت های ظریف فرهنگی که
01:10
make your invitations feel welcoming and genuine.
17
70286
3479
باعث می شود دعوت نامه های شما خوشامدگویی و واقعی باشد را بررسی می کند.
01:14
So if you've ever hesitated before saying, would you like to,
18
74745
4540
بنابراین اگر تا به حال قبل از گفتن این که دوست دارید تردید کرده اید،
01:20
then you're in the right place.
19
80035
1170
در جای مناسبی هستید.
01:34
Now, before we continue, if this is your first time here, welcome.
20
94944
3661
حالا، قبل از اینکه ادامه دهیم، اگر اولین بار است که اینجا هستید، خوش آمدید.
01:38
I am Annemarie, an English confidence and fluency coach.
21
98925
3080
من آنماری هستم، یک مربی با اعتماد به نفس و تسلط انگلیسی.
01:42
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
22
102495
4110
هر کاری که من انجام می‌دهم برای کمک به شما در به دست آوردن اعتماد به نفسی که برای
01:46
life and work in English.
23
106606
1079
زندگی و کارتان به زبان انگلیسی می‌خواهید طراحی شده است.
01:48
If you'd love to discover years of lessons and free resources for me,
24
108505
4900
اگر دوست دارید سال‌ها درس و منابع رایگان برای من کشف کنید،
01:53
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
25
113745
3980
می‌توانید همه آن‌ها و بیشتر را در وب‌سایت Speak Confident English من بیابید.
01:58
Now, as we continue in this lesson today,
26
118265
1820
اکنون، همانطور که امروز به این درس ادامه می دهیم،
02:00
we're going to do three specific things. Number one,
27
120086
2839
سه کار خاص را انجام می دهیم. شماره یک،
02:02
we're going to look at the general structure we use when extending an invitation
28
122926
4279
ما ساختار کلی را که هنگام ارائه یک دعوتنامه
02:07
in English.
29
127445
750
به زبان انگلیسی استفاده می کنیم، بررسی خواهیم کرد.
02:08
Then we'll take a look at specific phrases we use for highly
30
128195
4890
سپس نگاهی به عبارات خاصی خواهیم داشت که برای دعوتنامه های بسیار
02:13
professional, semi-professional and casual invitations.
31
133086
4159
حرفه ای، نیمه حرفه ای و غیر رسمی استفاده می کنیم.
02:17
And finally,
32
137625
833
و در نهایت،
02:18
we will end with a series of scenarios so that you can see real life
33
138565
4479
ما با یک سری سناریو به پایان می‌رسانیم تا بتوانید
02:23
examples of invitations in use. And again,
34
143085
3000
نمونه‌های واقعی دعوت‌نامه‌ها را مشاهده کنید. و باز هم
02:26
we'll take a look at professional semi-professional and casual.
35
146175
4270
نگاهی به نیمه حرفه ای و کژوال خواهیم انداخت.
02:31
By the end,
36
151264
833
در پایان،
02:32
you'll be a hundred percent ready to extend your next invitation in English.
37
152264
4581
شما صد در صد آماده خواهید بود تا دعوت بعدی خود را به زبان انگلیسی گسترش دهید.
02:37
So first, the process of extending an invitation in English. Generally speaking,
38
157665
4780
بنابراین ابتدا، روند دعوت به زبان انگلیسی. به طور کلی،
02:42
there are two structures we tend to follow. First,
39
162495
4870
دو ساختار وجود دارد که ما تمایل داریم از آن پیروی کنیم. ابتدا،
02:47
we might ask a question and then include the specific activity or
40
167544
4781
ممکن است سؤالی بپرسیم و سپس فعالیت یا
02:52
event we'd like to invite someone to. For example, are you free for lunch?
41
172375
4950
رویداد خاصی را که می‌خواهیم شخصی را به آن دعوت کنیم، درج کنیم. مثلا برای ناهار آزاد هستی؟
02:57
After today's meeting, I'd love to chat if you have some time.
42
177326
3239
بعد از جلسه امروز، اگر کمی وقت دارید، دوست دارم با هم چت کنیم.
03:01
We have a question exploring whether someone's free followed by the specific
43
181305
4300
ما یک سوال داریم که بررسی می کنیم آیا کسی آزاد است و
03:06
activity or event.
44
186005
833
فعالیت یا رویداد خاصی را دنبال می کند.
03:07
The second structure we often follow includes first introducing the specific
45
187764
4561
ساختار دومی که اغلب از آن پیروی می کنیم شامل ابتدا معرفی
03:12
activity or event and then following that up with what we want or need.
46
192685
3680
فعالیت یا رویداد خاص و سپس پیگیری آن با آنچه می خواهیم یا نیاز داریم است.
03:17
For example, I'm having a party this weekend. I'd love it if you could come.
47
197145
4460
به عنوان مثال، من این آخر هفته یک مهمانی دارم . خوشحال میشم اگه بیای در نمونه هایی که امروز از آن عبور می کنیم،
03:22
You're going to see those two structures played out again and again and again
48
202185
4700
آن دو ساختار را بارها و بارها و بارها مشاهده خواهید کرد
03:27
in the examples that we go through today.
49
207225
1900
.
03:29
But before we dive into specific scenarios,
50
209785
2700
اما قبل از اینکه به سناریوهای خاص بپردازیم، می‌خواهم
03:32
I want to spend time reviewing common phrases,
51
212885
2800
زمانی را صرف بررسی عبارات رایجی کنم که
03:35
English speakers use to extend those invitations. We'll take a look at examples,
52
215765
5000
انگلیسی زبانان برای گسترش آن دعوت‌نامه‌ها استفاده می‌کنند. ما ابتدا به نمونه هایی
03:40
first of highly formal relationships.
53
220766
2879
از روابط بسیار رسمی نگاه می کنیم.
03:43
Then we'll transition into more neutral phrases or those that would be
54
223915
3810
سپس به عبارات خنثی‌تر یا آنهایی که
03:47
appropriate for professional contacts, and finally, casual connections.
55
227726
4359
برای تماس‌های حرفه‌ای مناسب هستند و در نهایت، ارتباطات گاه به گاه تبدیل می‌شویم.
03:52
So how you might extend an invitation to someone that you feel close to.
56
232305
3940
بنابراین چگونه می توانید برای کسی که احساس نزدیکی می کنید دعوت کنید.
03:57
So first, we'll take a look at phrases we use for highly formal,
57
237305
4340
بنابراین ابتدا نگاهی به عباراتی می اندازیم که برای موقعیت های بسیار رسمی و
04:02
highly professional situations.
58
242065
2100
بسیار حرفه ای استفاده می کنیم.
04:04
It's important to keep in mind that in English speaking culture,
59
244875
3410
مهم است که به خاطر داشته باشید که در فرهنگ انگلیسی زبان،
04:08
the more formal your language is,
60
248945
2100
هرچه زبان شما رسمی تر باشد،
04:11
the more distant your relationship is.
61
251345
2980
رابطه شما از هم دورتر است.
04:15
If I used any of these examples with my close friends,
62
255505
3940
اگر من از هر یک از این مثال‌ها با دوستان نزدیکم،
04:19
my family, my team members, or even most of my students,
63
259945
3540
خانواده‌ام، اعضای تیمم یا حتی بیشتر شاگردانم استفاده کنم،
04:24
it would indicate that I feel like I have a very distant relationship
64
264145
4340
نشان‌دهنده این است که احساس می‌کنم رابطه‌ای بسیار دور
04:28
with those individuals.
65
268915
1650
با آن افراد دارم.
04:30
It would be too formal to use for those circumstances.
66
270625
3779
استفاده از آن برای آن شرایط بسیار رسمی خواهد بود.
04:35
However,
67
275275
833
با این حال،
04:36
if it is a situation that demands that high level of formality,
68
276625
3980
اگر شرایطی است که چنین سطح بالایی از رسمیت را می طلبد،
04:41
these are great phrases for extending an invitation. Now,
69
281015
3750
اینها عبارات عالی برای ارسال یک دعوت هستند. اکنون،
04:44
if you're not sure what those situations might be,
70
284785
2020
اگر مطمئن نیستید که این موقعیت‌ها چه می‌تواند باشد،
04:47
a few examples include diplomatic events,
71
287565
2920
چند مثال شامل رویدادهای دیپلماتیک،
04:51
formal social events,
72
291225
1580
رویدادهای اجتماعی رسمی،
04:53
such as a wedding or high level corporate activities.
73
293035
3929
مانند عروسی یا فعالیت‌های سطح بالای شرکتی است.
04:57
Phrase number one. I would like to invite you to, for example,
74
297385
4700
عبارت شماره یک من می خواهم شما را دعوت کنم، به عنوان مثال،
05:02
I would like to formally invite you to our company's annual retreat.
75
302325
3560
من می خواهم شما را به طور رسمی به عقب نشینی سالانه شرکت ما دعوت کنم.
05:06
Not only am I using highly formal language here,
76
306545
3060
من نه تنها در اینجا از زبان بسیار رسمی استفاده می کنم، بلکه از
05:09
I'm also avoiding the use of contractions. Rather than say,
77
309785
3940
استفاده از انقباضات نیز اجتناب می کنم . به جای اینکه بگویم،
05:14
I'd like to invite you, I'm using the full words,
78
314464
3101
می خواهم شما را دعوت کنم، از کلمات کامل استفاده می کنم،
05:18
I would like to invite you to number two, I'm pleased to invite you,
79
318045
4680
می خواهم شما را به شماره دو دعوت کنم، خوشحالم که شما را دعوت می کنم،
05:23
I'm pleased to invite you to the Winter Gala I,
80
323505
2980
خوشحالم که شما را به جشن زمستانی I دعوت می کنم ،
05:26
or we invite you to attend.
81
326625
2100
یا از شما دعوت می کنیم که در آن شرکت کنید. از
05:29
We invite you to attend the town meeting, and finally,
82
329625
3500
شما دعوت می کنیم که در جلسه شهرک شرکت کنید و در نهایت مشتاقانه
05:33
I am looking forward to joining you.
83
333404
1721
منتظر حضور شما هستم.
05:36
I'm looking forward to joining you in our company's upcoming strategy meeting.
84
336025
3980
من مشتاقانه منتظر هستم تا در جلسه استراتژی آینده شرکت ما به شما بپیوندم.
05:40
Now, let's move on to phrases that are more neutral in tone.
85
340625
3140
حالا بیایید به سراغ عباراتی برویم که لحن خنثی‌تری دارند.
05:44
These are perfect for polite yet warm invitations.
86
344055
4110
این ها برای دعوت های مودبانه و در عین حال گرم مناسب هستند.
05:48
In other words, we've closed some of that distance gap.
87
348545
3580
به عبارت دیگر، مقداری از این فاصله فاصله را بسته ایم.
05:52
This language is perfect for someone that you don't know well,
88
352875
3570
این زبان برای افرادی مناسب است که شما به خوبی نمی شناسید،
05:56
but you'd like to know better. For example,
89
356585
3260
اما دوست دارید بهتر بدانید. برای مثال،
06:00
if you're aiming to create a stronger relationship with a client,
90
360065
3580
اگر قصد دارید رابطه قوی‌تری با مشتری ایجاد کنید، با
06:04
get to know a coworker or extend an invitation to a new neighbor
91
364305
4180
یک همکار آشنا شوید یا برای یک همسایه جدید دعوت کنید
06:09
phrase number one. I was wondering if,
92
369295
2580
عبارت شماره یک. می‌خواستم ببینم
06:12
I was wondering if you might have time for a quick chat before the meeting.
93
372955
3480
آیا ممکن است قبل از جلسه زمانی برای گپ زدن سریع داشته باشید.
06:17
Would you like to, would you like to join us for the next luncheon?
94
377165
3430
آیا می خواهید، آیا می خواهید برای ناهار بعدی به ما بپیوندید؟
06:21
I'd love it if you can come to,
95
381375
1540
خوشحال میشم اگه بتونی بیای،
06:23
I'd love it if you can come to my son's fifth birthday party.
96
383654
2941
خوشحال میشم اگه بتونی به جشن تولد پنج سالگی پسرم بیای.
06:27
Let's pause here for just a moment.
97
387485
1590
بیایید یک لحظه در اینجا مکث کنیم.
06:29
If you've ever felt worried or unsure of how to invite
98
389455
4300
اگر تا به حال احساس نگرانی کرده اید یا مطمئن نیستید که چگونه
06:34
other kids to your son or daughter's party and you know that you'll
99
394245
4950
بچه های دیگر را به مهمانی پسر یا دخترتان دعوت کنید و می دانید که
06:39
have to ask the parents of those kids,
100
399196
2399
باید از والدین آن بچه ها بپرسید،
06:42
this is a wonderful phrase to use.
101
402555
1920
این عبارت فوق العاده ای است که استفاده کنید.
06:45
I'd love it if you can come or I'd love it if your daughter,
102
405535
4420
اگر بتوانید بیایید خوشحال می شوم یا اگر دختر شما،
06:50
if your son can come to my son's fifth birthday party.
103
410015
4460
اگر پسر شما بتواند به جشن تولد پنجمین پسر من بیاید، دوست دارم.
06:55
Two more neutral phrases.
104
415415
1380
دو عبارت خنثی دیگر.
06:57
I hope you can join me or I hope you can join us.
105
417675
3240
امیدوارم بتوانید به من بپیوندید یا امیدوارم بتوانید به ما بپیوندید.
07:01
I hope you can join us in celebrating Janice's Retirement,
106
421995
3280
امیدوارم بتوانید در جشن بازنشستگی جانیس به ما بپیوندید،
07:06
and I'd love it if you could join me or if you could join us.
107
426095
3820
و خوشحال می‌شوم اگر بتوانید به من بپیوندید یا به ما بپیوندید.
07:11
I'd love it if you can join me for a yoga class this Wednesday and now let's
108
431175
4540
خوشحال می شوم اگر بتوانید در کلاس یوگا این چهارشنبه به من بپیوندید و حالا بیایید
07:15
look at casual phrases that are warm and friendly. These are, again,
109
435716
3959
به عبارات معمولی که گرم و دوستانه هستند نگاه کنیم. اینها دوباره
07:19
perfect for anyone you know well or anyone you have a friendly
110
439676
4559
برای هر کسی که خوب می شناسید یا هر کسی که
07:24
relationship with. Now, that doesn't mean that your best friends,
111
444355
3280
با او رابطه دوستانه دارید عالی است. حال، این بدان معنا نیست که بهترین دوستان شما،
07:28
a friendly relationship is someone that you've encountered multiple times
112
448435
4120
یک رابطه دوستانه کسی است که شما چندین بار با او روبرو شده اید
07:33
and every time you've done so,
113
453335
2500
و هر بار که این کار را انجام داده اید،
07:35
you've had a polite and friendly conversation,
114
455836
2559
یک مکالمه مودبانه و دوستانه داشته اید،
07:38
you've developed a connection for those circumstances.
115
458396
3319
ارتباطی با او ایجاد کرده اید. آن شرایط
07:41
You'll want to use language that indicates that reduced amount of
116
461855
4660
شما می خواهید از زبانی استفاده کنید که میزان کاهش فاصله را نشان می دهد
07:46
distance. You want to be warm and friendly.
117
466795
2360
. شما می خواهید گرم و دوستانه باشید. در
07:49
Here are phrases you can use to do that. Are you doing anything?
118
469705
4020
اینجا عباراتی وجود دارد که می توانید برای این کار استفاده کنید. آیا شما کاری انجام می دهید؟ آیا
07:54
Are you doing anything after today's meeting? Let's get lunch. Do you want to,
119
474305
4460
بعد از جلسه امروز کاری انجام می دهید ؟ بیا ناهار بخوریم آیا می خواهید،
07:59
do you want to grab coffee during the break? Do you feel like,
120
479385
3260
آیا می خواهید در زمان استراحت قهوه بخورید ؟ آیا دوست دارید،
08:03
do you feel like going out to dinner tonight? Are you free to?
121
483025
2780
آیا می خواهید امشب برای شام بیرون بروید ؟ آیا شما آزاد هستید؟
08:06
Are you free to hang out this Friday? We should check out,
122
486585
3420
آیا شما آزاد هستید که در این جمعه شرکت کنید؟ ما باید بررسی کنیم،
08:10
we should check out that new art exhibit next week.
123
490705
2700
باید آن نمایشگاه هنری جدید را هفته آینده بررسی کنیم.
08:14
Any interest in any interest in going to a summer concert next week?
124
494185
4060
آیا علاقه ای به رفتن به کنسرت تابستانی در هفته آینده دارید؟
08:18
And finally, how about, how about going to a festival together on Saturday?
125
498945
4180
و در نهایت، چطور، در مورد رفتن به یک جشنواره با هم در روز شنبه؟
08:24
Now that we have those phrases in place,
126
504185
1860
اکنون که آن عبارات را در اختیار داریم،
08:26
let's take a look at several real life scenarios so that you can see
127
506135
4670
بیایید نگاهی به چند سناریو زندگی واقعی بیندازیم تا بتوانید
08:30
exactly how we might use these different invitations. In each case,
128
510955
4290
دقیقاً ببینید که چگونه می‌توانیم از این دعوت‌نامه‌های مختلف استفاده کنیم. در هر مورد،
08:35
I'll also help you reflect on how to determine whether you should be using
129
515315
4650
من همچنین به شما کمک می‌کنم در مورد چگونگی استفاده از زبان
08:40
highly formal, neutral, or more casual language.
130
520385
3419
بسیار رسمی، خنثی یا معمولی‌تر به شما کمک کنم.
08:44
We'll start with some professional scenarios.
131
524695
2230
ما با چند سناریو حرفه ای شروع می کنیم. برای مثال،
08:47
When you're speaking to a new manager, for example,
132
527675
2890
وقتی با یک مدیر جدید صحبت می کنید،
08:50
or a professional acquaintance, a client,
133
530785
2940
یا با یک آشنای حرفه ای، مشتری
08:54
or someone you've just met at a conference,
134
534145
2539
یا شخصی که به تازگی در یک کنفرانس با او آشنا شده اید،
08:57
think for a moment about how well you know that individual.
135
537095
3270
برای لحظه ای فکر کنید که چقدر آن فرد را می شناسید.
09:01
You might also want to consider the specific situation you're in and how
136
541145
4460
همچنین ممکن است بخواهید موقعیت خاصی را که در آن قرار دارید و
09:05
formal that situation is.
137
545865
1900
رسمی بودن آن موقعیت در نظر بگیرید. آیا
09:08
Are you at a more casual team retreat? If so,
138
548705
3380
در یک استراحت تیمی معمولی تر هستید؟ اگر چنین است،
09:12
you might want to use more neutral language,
139
552086
2439
ممکن است بخواهید از زبان خنثی تری استفاده کنید،
09:14
but if you're in a highly formal circumstance,
140
554625
3220
اما اگر در شرایط بسیار رسمی قرار دارید،
09:18
even if it's someone that you've encountered once or twice,
141
558675
3090
حتی اگر فردی است که یک یا دو بار با او برخورد کرده اید،
09:22
using a more formal tone would be more appropriate in scenario number one.
142
562655
4710
استفاده از لحن رسمی تر در سناریوی شماره یک مناسب تر است. می
09:27
I want you to imagine that you'd like to invite an acquaintance to join you in
143
567565
4960
خواهم تصور کنید که دوست دارید یکی از آشنایان خود را دعوت کنید تا در
09:32
a seminar. To do that,
144
572565
2080
یک سمینار به شما ملحق شود. برای انجام این کار،
09:34
you could say there's an interesting seminar on the advantages
145
574785
4940
می توانید بگویید یک سمینار جالب در مورد مزایای
09:39
of VR for work. I was wondering if you'd like to join me. As you can see here,
146
579726
4958
VR برای کار وجود دارد. می خواستم بدانم که آیا شما می خواهید به من بپیوندید. همانطور که در اینجا می بینید،
09:44
we're using one of those two structures we've talked about. First,
147
584695
3109
ما از یکی از دو ساختاری که در مورد آن صحبت کردیم استفاده می کنیم. اول،
09:47
I'm highlighting what the specific event is, and second,
148
587945
3859
من این رویداد خاص را برجسته می‌کنم، و دوم،
09:52
I'm indicating what I want or what I would like to see happen.
149
592265
3660
آنچه را که می‌خواهم یا می‌خواهم ببینم اتفاق بیفتد را نشان می‌دهم.
09:56
In the second scenario,
150
596665
1060
در سناریوی دوم، می‌خواهم
09:57
I want you to imagine that you'd like to invite a new client to talk about
151
597925
4840
تصور کنید که می‌خواهید یک مشتری جدید را دعوت کنید تا
10:02
a project over a cup of coffee at a nearby cafe. To do that,
152
602965
4000
با یک فنجان قهوه در یک کافه مجاور درباره یک پروژه صحبت کند. برای انجام این کار،
10:07
you could say,
153
607385
833
می توانید بگویید، آیا
10:08
would you like to meet at the Marble Cafe next to the office and talk about
154
608775
3790
دوست دارید در کافه مرمر کنار دفتر ملاقات کنید و در مورد
10:12
interior design options? And finally, in scenario number three,
155
612804
3681
گزینه های طراحی داخلی صحبت کنید؟ و در نهایت، در سناریوی شماره سه،
10:16
I want you to imagine you're coordinating an event with a coworker. Now,
156
616925
4280
می‌خواهم تصور کنید که در حال هماهنگ کردن یک رویداد با یک همکار هستید. حالا،
10:21
it's a coworker, but this is someone you haven't worked with much very often,
157
621395
4289
این یک همکار است، اما این کسی است که زیاد با او کار نکرده‌اید،
10:26
so you don't know this person very well,
158
626065
2460
بنابراین شما این شخص را خیلی خوب نمی‌شناسید
10:28
and you'd like to get together so that you can go over the project details.
159
628905
3740
و دوست دارید دور هم جمع شوید تا بتوانید جزئیات پروژه را بررسی کنید. در
10:33
Here's how you could do that.
160
633265
1100
اینجا نحوه انجام این کار آمده است. می‌خواهم
10:35
I would like to invite you to Wednesday's planning meeting to go over possible
161
635045
3759
شما را به جلسه برنامه‌ریزی چهارشنبه دعوت کنم تا
10:38
last-minute changes to the project,
162
638955
1610
تغییرات احتمالی در لحظه آخر پروژه را بررسی کنیم،
10:41
and now let's switch to more neutral territory.
163
641465
2380
و حالا بیایید به قلمروی بی‌طرف‌تر برویم.
10:44
A few scenarios that we could say are more semi-casual,
164
644405
4000
چند سناریو که می‌توانیم بگوییم بیشتر نیمه معمولی هستند،
10:48
so this would be perfect for encountering a new neighbor,
165
648465
3580
بنابراین برای مواجهه با یک همسایه جدید،
10:52
maybe a fellow parent at your child's soccer game,
166
652175
2870
شاید یکی از والدین در بازی فوتبال فرزندتان،
10:55
or if you've recently met a friend of a friend.
167
655425
3100
یا اگر اخیراً با دوست یکی از دوستانتان آشنا شده‌اید، مناسب است.
10:59
If you're ever in doubt in these situations that are more social and yet
168
659345
4980
اگر در این موقعیت‌ها که بیشتر اجتماعی هستند شک دارید و با این وجود
11:04
you don't know someone particularly well, neutral language is your best bet.
169
664545
4620
کسی را به‌خوبی نمی‌شناسید، بهترین گزینه برای شما زبان خنثی است.
11:10
In the first scenario,
170
670145
940
در سناریوی اول، می‌خواهم
11:11
I want you to imagine someone has recently moved into your neighborhood.
171
671245
3480
تصور کنید فردی به تازگی به محله شما نقل مکان کرده است. الان چند هفته است که
11:14
You have a new neighbor now for several weeks,
172
674865
2580
یک همسایه جدید دارید ، در حال
11:17
you've been planning a backyard barbecue,
173
677465
2860
برنامه ریزی یک باربیکیو در حیاط خلوت هستید،
11:20
you've invited all the other neighbors and you'd like to extend an invitation to
174
680326
4759
همه همسایه های دیگر را دعوت کرده اید و می خواهید برای
11:25
this new neighbor. Here's how you could do that.
175
685086
2639
این همسایه جدید دعوت نامه بدهید. در اینجا نحوه انجام این کار آمده است.
11:28
After an initial introduction and maybe some quick small talk with your new
176
688455
4349
بعد از یک مقدمه اولیه و شاید کمی صحبت کوتاه با
11:33
neighbor, you could say, by the way,
177
693005
2240
همسایه جدیدتان، می توانید بگویید، اتفاقاً
11:35
we're having a barbecue at our place on Sunday.
178
695335
2190
ما یکشنبه در محل خود یک باربیکیو می خوریم.
11:38
We'd love it if you could join us.
179
698235
1449
خوشحال میشیم اگر به ما بپیوندید اتفاقاً
11:40
This invitation has two important phrases, by the way,
180
700475
4090
این دعوتنامه دارای دو عبارت مهم است
11:44
and we'd love it if, by the way,
181
704945
2660
و ما دوست داریم که اتفاقاً
11:48
is a great way to insert a last-minute invitation.
182
708265
3700
راه خوبی برای درج یک دعوت نامه در لحظه آخر باشد.
11:53
It makes it clear that the invitation is a side note or an afterthought of
183
713065
4739
روشن می کند که دعوت نامه یک یادداشت جانبی یا یک نوع فکر بعدی است،
11:57
some kind, not because you're being impolite,
184
717805
2800
نه به این دلیل که شما بی ادب هستید،
12:00
but because you've just now had the opportunity to extend this last-minute
185
720665
4460
بلکه به این دلیل که همین الان فرصت داشتید این دعوت لحظه آخری را گسترش دهید
12:05
invitation,
186
725366
833
،
12:06
and it also reduces the pressure for someone to accept.
187
726705
4900
و همچنین فشار را کاهش می دهد. تا کسی بپذیرد
12:12
Of course, with a last-minute invitation,
188
732345
1940
البته، با دعوت لحظه آخری،
12:14
it's understandable if somebody already has plans and is unable to attend,
189
734595
4850
اگر کسی از قبل برنامه‌هایی داشته باشد و نتواند در آن شرکت کند، قابل درک است،
12:20
so it lessens the anxiety that someone might have about whether they
190
740065
4820
بنابراین اضطرابی را که ممکن است کسی در مورد
12:24
should or shouldn't say yes or no in scenario number two.
191
744985
3780
بله یا نه گفتن در سناریوی شماره دو داشته باشد، کاهش می‌دهد.
12:29
Imagine you've recently met a friend's friend.
192
749155
3410
تصور کنید اخیراً با دوست یکی از دوستانتان آشنا شده اید.
12:32
You were at someone's party, you met a friend of a friend,
193
752905
3100
شما در مهمانی کسی بودید، با دوست یکی از دوستانتان آشنا شدید،
12:36
and in some small talk conversation you realized you both really love playing
194
756265
4460
و در یک گفتگوی کوچک متوجه شدید که هر دو واقعاً عاشق بازی
12:40
tennis, so you'd like to extend an invitation to do that.
195
760726
4559
تنیس هستید، بنابراین می‌خواهید برای انجام آن دعوت کنید.
12:45
You could say, do you want to play tennis together in the next week or so?
196
765345
3860
می توانید بگویید، آیا می خواهید در هفته آینده با هم تنیس بازی کنید؟
12:49
I usually play after work.
197
769684
1241
من معمولا بعد از کار بازی می کنم.
12:51
This invitation intentionally uses the vague language of in
198
771715
4969
این دعوت عمداً از زبان مبهم در یک
12:56
the next week or so, by using that language,
199
776685
2920
هفته آینده یا بیشتر استفاده می کند، با استفاده از آن زبان،
12:59
it relieves the pressure to set a date and a time. Right now,
200
779665
3660
فشار تعیین تاریخ و زمان را از بین می برد. در حال حاضر،
13:04
you've just met this person,
201
784105
1500
شما به تازگی با این شخص آشنا شده اید،
13:06
so of course there's gonna be a little bit of feeling things out
202
786105
4020
بنابراین مطمئناً
13:11
from the other person's response.
203
791115
1569
از پاسخ طرف مقابل کمی احساس خواهید کرد.
13:12
You'll get a sense of how enthusiastic they might be about getting together
204
792685
4640
شما متوجه خواهید شد که آنها چقدر مشتاق هستند که با هم
13:17
to play tennis, and based on that response,
205
797625
3179
برای بازی تنیس گرد هم آیند، و بر اساس این پاسخ،
13:20
you can then decide whether to move forward with a concrete date and time
206
800865
4180
می توانید تصمیم بگیرید که آیا با یک تاریخ و زمان مشخص پیش بروید
13:25
or keep it loose and maybe exchange numbers, email addresses, and so on.
207
805705
4500
یا آن را آزاد نگه دارید و شاید شماره ها و آدرس های ایمیل را مبادله کنید. ، و غیره.
13:30
In this final scenario, for more semi-casual invitations,
208
810945
3300
در این سناریوی نهایی، برای دعوت‌های نیمه‌گاهی‌تر،
13:34
let's imagine you've just run into an old colleague,
209
814615
3950
بیایید تصور کنیم که فقط با یک همکار قدیمی برخورد کرده‌اید،
13:38
someone you haven't seen for years,
210
818566
1839
کسی که سال‌ها ندیده‌اید،
13:41
and in that moment you also remember that this person loves reading,
211
821065
4020
و در آن لحظه به یاد می‌آورید که این شخص عاشق مطالعه است،
13:45
so you decide to extend an invitation to a book club that you've joined.
212
825225
4620
بنابراین تصمیم می‌گیرید که برای یک باشگاه کتاب که به آن ملحق شده اید دعوت کنید.
13:50
Here's what you might say,
213
830625
1140
این چیزی است که ممکن است بگویید،
13:52
I'm part of a fantastic book club and we have a meeting coming up.
214
832755
3700
من بخشی از یک باشگاه کتاب فوق العاده هستم و یک جلسه در راه است.
13:57
I'd love it if you could join us if you're available and interested.
215
837115
2860
خوشحال می شوم اگر در دسترس و علاقه مند هستید به ما بپیوندید.
14:00
Similar to the last example,
216
840845
1650
مشابه مثال آخر،
14:02
that language of if you're available and if you're interested,
217
842565
3489
این زبان در صورتی که در دسترس هستید و اگر علاقه مند هستید، به
14:06
helps to relieve the pressure to accept it leaves open
218
846545
4590
کاهش فشار برای پذیرش آن کمک می کند،
14:11
the possibility.
219
851355
833
امکان را باز می گذارد.
14:13
And now our final two scenarios that are very casual in tone,
220
853035
4060
و اکنون دو سناریوی پایانی ما که لحن بسیار معمولی دارند،
14:17
and then I've got some practice questions for you. As we've already discussed,
221
857355
4500
و سپس من چند سوال تمرینی برای شما دارم. همانطور که قبلاً بحث کردیم،
14:22
these more casual invitations are perfect for close friends, family members,
222
862065
4710
این دعوت‌نامه‌های غیررسمی‌تر برای دوستان نزدیک، اعضای خانواده،
14:27
people you know well, or people with whom you have a friendly relationship,
223
867195
4900
افرادی که به خوبی می‌شناسید یا افرادی که با آنها رابطه دوستانه‌ای دارید عالی هستند،
14:32
so someone that you've encountered several times had really fun conversations
224
872555
3780
بنابراین شخصی که چندین بار با او برخورد کرده‌اید، گفتگوهای بسیار سرگرم‌کننده‌ای داشته است.
14:36
with,
225
876336
539
14:36
and you're taking that next step in reducing that distance.
226
876875
4660
و شما در حال برداشتن گام بعدی برای کاهش این فاصله هستید.
14:42
In the first scenario,
227
882435
1060
در سناریوی اول، می‌خواهم
14:44
I want you to imagine that you and your best friend haven't seen each other in
228
884015
4360
تصور کنید که شما و بهترین دوستتان برای
14:48
ages.
229
888645
400
چند سال همدیگر را ندیده‌اید.
14:49
Life just got busy and you've decided to extend an invitation to get
230
889045
4880
زندگی به تازگی شلوغ شده است و شما تصمیم گرفته اید برای دور هم جمع شدن دعوت کنید
14:54
together. You might say, Hey, I'm gonna be in your area this Friday.
231
894085
4360
. ممکن است بگویید، هی، من این جمعه در منطقه شما خواهم بود. بیا
14:58
Let's grab lunch. As you may have noticed from that language,
232
898615
3790
ناهار بخوریم همانطور که ممکن است از آن زبان متوجه شده باشید،
15:02
casual invitations tend to be more direct,
233
902705
2660
دعوت‌های گاه به گاه بیشتر مستقیم،
15:05
more assertive rather than suggestive.
234
905475
3250
قاطعانه‌تر هستند تا پیشنهادی.
15:09
We're not really inquiring whether someone wants to,
235
909615
3030
ما واقعاً نمی‌پرسیم که آیا کسی می‌خواهد یا نه، بلکه
15:12
we're simply stating what we want to have happen.
236
912695
2870
فقط بیان می‌کنیم که می‌خواهیم چه اتفاقی بیفتد.
15:16
And in our final scenario,
237
916605
1300
و در آخرین سناریوی ما، می‌خواهم
15:18
I want you to imagine that you and your close work friend have had a long
238
918065
4800
تصور کنید که شما و دوست صمیمی‌تان هفته‌ای طولانی داشته‌اید
15:22
week to blow off some steam together. In other words,
239
922866
3239
تا با هم کمی بخار کنید. به عبارت دیگر،
15:26
to have some time to relax together. You could say this,
240
926325
3140
زمانی را برای استراحت با هم داشته باشیم. می توانید این را بگویید، آیا
15:30
are you doing anything after work today?
241
930285
1580
امروز بعد از کار کاری انجام می دهید؟
15:32
Maybe we could do some karaoke or maybe we could grab a drink here.
242
932035
4630
شاید بتوانیم کمی کارائوکه انجام دهیم یا شاید بتوانیم اینجا نوشیدنی بخوریم.
15:36
I've used the word maybe to propose a few ideas, provide some alternatives,
243
936735
4250
من از کلمه maybe برای ارائه چند ایده، ارائه چند گزینه استفاده کرده ام
15:41
and it also indicates that I'm open to other suggestions. Now,
244
941285
4300
و همچنین نشان می دهد که من برای پیشنهادات دیگر آماده هستم. اکنون،
15:45
I want you to practice what you've learned today.
245
945785
2160
من از شما می خواهم آنچه را که امروز یاد گرفته اید، تمرین کنید.
15:48
I'm going to present a couple of situations to you,
246
948365
2500
من قصد دارم چند موقعیت را به شما ارائه دهم،
15:51
and after you reflect on these situations,
247
951565
2660
و بعد از اینکه در مورد این موقعیت‌ها فکر کردید،
15:54
thinking back to what you've learned in this lesson,
248
954665
1920
به آنچه در این درس آموخته‌اید فکر کنید، از
15:56
I want you to share how you might invite someone in this particular
249
956985
4040
شما می‌خواهم نحوه دعوت از کسی را در این
16:01
circumstance. For each situation I'm going to share,
250
961026
3639
شرایط خاص به اشتراک بگذارید. برای هر موقعیتی که قرار است به اشتراک بگذارم، می‌خواهم
16:05
I want you to imagine that you'd like to invite someone to go have some coffee
251
965185
4880
تصور کنید که می‌خواهید کسی را دعوت کنید تا برود قهوه بخورد
16:10
and chat. Number one,
252
970245
1980
و چت کند. شماره یک،
16:12
a parent you recently met at your child's school.
253
972985
3160
والدینی که اخیراً در مدرسه فرزندتان ملاقات کرده اید.
16:17
How might you invite that person to have coffee with you and chat? Number two,
254
977085
4820
چگونه می توانید آن شخص را به صرف قهوه و گپ زدن دعوت کنید؟ شماره دو،
16:22
a close friend you've had since high school, and number three,
255
982785
4000
دوست صمیمی که از دوران دبیرستان داشتید، و شماره سه،
16:27
a professional you met during this year's networking event. Again,
256
987345
4000
حرفه ای که در جریان رویداد شبکه امسال با او آشنا شدید. باز هم، به
16:31
think carefully about each of those situations.
257
991555
2710
دقت در مورد هر یک از آن موقعیت ها فکر کنید. اگر
16:34
How would you invite that particular individual to meet you for coffee and have
258
994845
4580
بخواهید چگونه آن فرد خاص را دعوت می کنید تا برای قهوه با شما ملاقات کند و
16:39
a chat if you want. You can share your examples with me in the comments below.
259
999505
4760
گپ بزند. می توانید نمونه های خود را در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید.
16:44
If you enjoyed today's lesson,
260
1004765
1420
اگر از درس امروز لذت بردید،
16:46
I would love to know and you can tell me in a few very easy ways. Number one,
261
1006545
4720
دوست دارم بدانم و می توانید به چند روش بسیار آسان به من بگویید. شماره یک،
16:51
give this lesson a thumbs up here on YouTube and share your examples with me.
262
1011266
3959
این درس را در اینجا در یوتیوب به اشتراک بگذارید و نمونه های خود را با من به اشتراک بگذارید.
16:55
Number two, while you're here,
263
1015565
1620
شماره دو، تا زمانی که اینجا هستید،
16:57
you can also subscribe to my Speak Confident English YouTube channel,
264
1017186
2999
می‌توانید در کانال YouTube من به زبان انگلیسی با اطمینان صحبت کنید مشترک شوید،
17:00
so you never miss one of my Confident English lessons. And lastly,
265
1020565
4300
بنابراین هرگز یکی از درس‌های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید . و در آخر،
17:05
jump on over to my Speak Confident English website where I have years of
266
1025175
4530
به وب‌سایت انگلیسی Speak Confident من بروید، جایی که من سال‌ها
17:09
Confident English lessons, free resources for you,
267
1029734
2811
درس انگلیسی مطمئن، منابع رایگان برای شما،
17:12
and an in-depth fluency training called How to Get the Confidence to
268
1032765
4860
و یک آموزش تسلط عمیق به نام چگونه اعتماد به نفس را برای
17:17
Say What You Want in English. Thank you so much for joining me,
269
1037725
3460
گفتن آنچه می‌خواهید به انگلیسی داشته باشم، دارم. از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
17:21
and I look forward to seeing you next time.
270
1041365
1619
و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7