Friendly Ways to Invite Someone in English | Professional & Casual

24,055 views ・ 2024-03-13

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Have you ever felt unsure of how to extend an invitation in English
0
115
4490
VocĂȘ jĂĄ se sentiu inseguro sobre como fazer um convite em inglĂȘs
00:05
without sounding too formal? Or on the flip side, too informal.
1
5115
4610
sem parecer muito formal? Ou, por outro lado, muito informal.
00:10
It's already nerve-wracking or scary to invite someone to do something for the
2
10555
4770
Jå é estressante ou assustador convidar alguém para fazer algo pela
00:15
very first time. If, for example,
3
15326
1679
primeira vez. Se, por exemplo,
00:17
you hoping to get to know a coworker better or develop a friendship,
4
17645
4000
vocĂȘ deseja conhecer melhor um colega de trabalho ou desenvolver uma amizade,
00:22
it's all the more difficult if you're unsure about the language
5
22035
4370
serĂĄ ainda mais difĂ­cil se nĂŁo tiver certeza sobre o
00:26
tone and level of formality to use.
6
26915
2570
tom da linguagem e o nĂ­vel de formalidade a ser usado.
00:30
That's why we're diving into the art of making invitations in English.
7
30265
3900
Por isso estamos mergulhando na arte de fazer convites em inglĂȘs.
00:34
It's not just about the language you use, it's also about connection,
8
34595
4450
NĂŁo se trata apenas da linguagem que vocĂȘ usa, mas tambĂ©m de conexĂŁo,
00:39
culture, and the right touch of personal warmth.
9
39115
3410
cultura e do toque certo de cordialidade pessoal.
00:42
Whether you're inviting a new friend to coffee, proposing a meeting,
10
42995
3770
Esteja vocĂȘ convidando um novo amigo para um cafĂ©, propondo uma reuniĂŁo
00:47
or organizing a casual, get together.
11
47305
2180
ou organizando um encontro casual, reĂșna-se.
00:50
The words you choose and the tone you use make all the difference.
12
50185
4100
As palavras que vocĂȘ escolhe e o tom que vocĂȘ usa fazem toda a diferença.
00:55
In this.
13
55105
410
00:55
Confident English will fully explore how to extend invitations in
14
55515
4890
Nisso.
Confident English irĂĄ explorar completamente como fazer convites em
01:00
English with confidence from phrases that strike the perfect balance
15
60406
4719
inglĂȘs com confiança, desde frases que atingem o equilĂ­brio perfeito
01:05
between formality and informality to the cultural nuances that
16
65435
4850
entre formalidade e informalidade até as nuances culturais que
01:10
make your invitations feel welcoming and genuine.
17
70286
3479
fazem seus convites parecerem acolhedores e genuĂ­nos.
01:14
So if you've ever hesitated before saying, would you like to,
18
74745
4540
EntĂŁo, se vocĂȘ jĂĄ hesitou antes de dizer gostaria,
01:20
then you're in the right place.
19
80035
1170
vocĂȘ estĂĄ no lugar certo.
01:34
Now, before we continue, if this is your first time here, welcome.
20
94944
3661
Agora, antes de continuarmos, se esta Ă© sua primeira vez aqui, seja bem-vindo.
01:38
I am Annemarie, an English confidence and fluency coach.
21
98925
3080
Eu sou Annemarie, uma treinadora de confiança e fluĂȘncia em inglĂȘs.
01:42
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
22
102495
4110
Tudo o que faço é projetado para ajudå-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:46
life and work in English.
23
106606
1079
vida e trabalho em inglĂȘs.
01:48
If you'd love to discover years of lessons and free resources for me,
24
108505
4900
Se vocĂȘ gostaria de descobrir anos de liçÔes e recursos gratuitos para mim,
01:53
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
25
113745
3980
vocĂȘ pode encontrar tudo isso e muito mais no meu site Speak Confident English.
01:58
Now, as we continue in this lesson today,
26
118265
1820
Agora, à medida que continuamos nesta lição hoje,
02:00
we're going to do three specific things. Number one,
27
120086
2839
faremos trĂȘs coisas especĂ­ficas. Primeiro,
02:02
we're going to look at the general structure we use when extending an invitation
28
122926
4279
veremos a estrutura geral que usamos ao fazer um convite
02:07
in English.
29
127445
750
em inglĂȘs.
02:08
Then we'll take a look at specific phrases we use for highly
30
128195
4890
A seguir, daremos uma olhada em frases especĂ­ficas que usamos para convites altamente
02:13
professional, semi-professional and casual invitations.
31
133086
4159
profissionais, semiprofissionais e casuais.
02:17
And finally,
32
137625
833
E por Ășltimo,
02:18
we will end with a series of scenarios so that you can see real life
33
138565
4479
terminaremos com uma sĂ©rie de cenĂĄrios para que vocĂȘ possa ver
02:23
examples of invitations in use. And again,
34
143085
3000
exemplos reais de convites em uso. E novamente
02:26
we'll take a look at professional semi-professional and casual.
35
146175
4270
daremos uma olhada no profissional semiprofissional e casual.
02:31
By the end,
36
151264
833
No final,
02:32
you'll be a hundred percent ready to extend your next invitation in English.
37
152264
4581
vocĂȘ estarĂĄ cem por cento pronto para fazer seu prĂłximo convite em inglĂȘs.
02:37
So first, the process of extending an invitation in English. Generally speaking,
38
157665
4780
EntĂŁo, primeiro, o processo de extensĂŁo de um convite em inglĂȘs. De modo geral,
02:42
there are two structures we tend to follow. First,
39
162495
4870
existem duas estruturas que tendemos a seguir. Primeiro,
02:47
we might ask a question and then include the specific activity or
40
167544
4781
podemos fazer uma pergunta e depois incluir a atividade ou
02:52
event we'd like to invite someone to. For example, are you free for lunch?
41
172375
4950
evento especĂ­fico para o qual gostarĂ­amos de convidar alguĂ©m. Por exemplo, vocĂȘ estĂĄ livre para almoçar?
02:57
After today's meeting, I'd love to chat if you have some time.
42
177326
3239
Depois da reuniĂŁo de hoje, adoraria conversar se vocĂȘ tiver algum tempo.
03:01
We have a question exploring whether someone's free followed by the specific
43
181305
4300
Temos uma pergunta para explorar se alguém estå livre para realizar uma
03:06
activity or event.
44
186005
833
atividade ou evento especĂ­fico.
03:07
The second structure we often follow includes first introducing the specific
45
187764
4561
A segunda estrutura que frequentemente seguimos inclui primeiro a introdução da
03:12
activity or event and then following that up with what we want or need.
46
192685
3680
atividade ou evento especĂ­fico e, em seguida, o que queremos ou precisamos.
03:17
For example, I'm having a party this weekend. I'd love it if you could come.
47
197145
4460
Por exemplo, vou dar uma festa neste fim de semana. Eu adoraria se vocĂȘ pudesse vir.
03:22
You're going to see those two structures played out again and again and again
48
202185
4700
VocĂȘ verĂĄ essas duas estruturas em ação repetidas vezes
03:27
in the examples that we go through today.
49
207225
1900
nos exemplos que veremos hoje.
03:29
But before we dive into specific scenarios,
50
209785
2700
Mas antes de mergulharmos em cenĂĄrios especĂ­ficos,
03:32
I want to spend time reviewing common phrases,
51
212885
2800
quero passar um tempo revisando frases comuns que os
03:35
English speakers use to extend those invitations. We'll take a look at examples,
52
215765
5000
falantes de inglĂȘs usam para estender esses convites. Veremos exemplos,
03:40
first of highly formal relationships.
53
220766
2879
primeiro de relacionamentos altamente formais.
03:43
Then we'll transition into more neutral phrases or those that would be
54
223915
3810
Em seguida, faremos a transição para frases mais neutras ou
03:47
appropriate for professional contacts, and finally, casual connections.
55
227726
4359
apropriadas para contatos profissionais e, por fim, conexÔes casuais.
03:52
So how you might extend an invitation to someone that you feel close to.
56
232305
3940
EntĂŁo, como vocĂȘ pode estender um convite a alguĂ©m de quem vocĂȘ se sente prĂłximo.
03:57
So first, we'll take a look at phrases we use for highly formal,
57
237305
4340
Então, primeiro, daremos uma olhada nas frases que usamos para situaçÔes altamente formais e
04:02
highly professional situations.
58
242065
2100
profissionais.
04:04
It's important to keep in mind that in English speaking culture,
59
244875
3410
É importante ter em mente que na cultura de língua inglesa,
04:08
the more formal your language is,
60
248945
2100
quanto mais formal for a sua lĂ­ngua,
04:11
the more distant your relationship is.
61
251345
2980
mais distante serĂĄ o seu relacionamento.
04:15
If I used any of these examples with my close friends,
62
255505
3940
Se eu usasse algum desses exemplos com meus amigos prĂłximos,
04:19
my family, my team members, or even most of my students,
63
259945
3540
minha famĂ­lia, membros de minha equipe ou mesmo com a maioria de meus alunos,
04:24
it would indicate that I feel like I have a very distant relationship
64
264145
4340
isso indicaria que sinto que tenho um relacionamento muito distante
04:28
with those individuals.
65
268915
1650
com essas pessoas.
04:30
It would be too formal to use for those circumstances.
66
270625
3779
Seria muito formal para usar nessas circunstĂąncias.
04:35
However,
67
275275
833
Porém,
04:36
if it is a situation that demands that high level of formality,
68
276625
3980
se for uma situação que exige esse alto nível de formalidade,
04:41
these are great phrases for extending an invitation. Now,
69
281015
3750
essas sĂŁo Ăłtimas frases para fazer um convite. Agora,
04:44
if you're not sure what those situations might be,
70
284785
2020
se vocĂȘ nĂŁo tem certeza de quais podem ser essas situaçÔes,
04:47
a few examples include diplomatic events,
71
287565
2920
alguns exemplos incluem eventos diplomĂĄticos,
04:51
formal social events,
72
291225
1580
eventos sociais formais,
04:53
such as a wedding or high level corporate activities.
73
293035
3929
como um casamento ou atividades corporativas de alto nĂ­vel.
04:57
Phrase number one. I would like to invite you to, for example,
74
297385
4700
Frase nĂșmero um. Gostaria de convidĂĄ-lo, por exemplo,
05:02
I would like to formally invite you to our company's annual retreat.
75
302325
3560
gostaria de convidĂĄ-lo formalmente para o retiro anual da nossa empresa.
05:06
Not only am I using highly formal language here,
76
306545
3060
NĂŁo estou apenas usando uma linguagem altamente formal aqui, mas
05:09
I'm also avoiding the use of contractions. Rather than say,
77
309785
3940
também evitando o uso de contraçÔes. Em vez de dizer,
05:14
I'd like to invite you, I'm using the full words,
78
314464
3101
gostaria de convidĂĄ-lo, estou usando as palavras completas,
05:18
I would like to invite you to number two, I'm pleased to invite you,
79
318045
4680
gostaria de convidĂĄ-lo para o nĂșmero dois, tenho o prazer de convidĂĄ-lo,
05:23
I'm pleased to invite you to the Winter Gala I,
80
323505
2980
tenho o prazer de convidĂĄ- lo para a Gala de Inverno. ,
05:26
or we invite you to attend.
81
326625
2100
ou convidamos vocĂȘ a participar.
05:29
We invite you to attend the town meeting, and finally,
82
329625
3500
Convidamos vocĂȘ para participar da reuniĂŁo municipal e, finalmente,
05:33
I am looking forward to joining you.
83
333404
1721
estou ansioso para me juntar a vocĂȘ.
05:36
I'm looking forward to joining you in our company's upcoming strategy meeting.
84
336025
3980
Estou ansioso para me juntar a vocĂȘ na prĂłxima reuniĂŁo de estratĂ©gia da nossa empresa.
05:40
Now, let's move on to phrases that are more neutral in tone.
85
340625
3140
Agora, vamos passar para frases com tom mais neutro.
05:44
These are perfect for polite yet warm invitations.
86
344055
4110
Estes sĂŁo perfeitos para convites educados, mas calorosos.
05:48
In other words, we've closed some of that distance gap.
87
348545
3580
Em outras palavras, fechamos parte dessa lacuna de distĂąncia.
05:52
This language is perfect for someone that you don't know well,
88
352875
3570
Esta linguagem Ă© perfeita para alguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo conhece bem,
05:56
but you'd like to know better. For example,
89
356585
3260
mas gostaria de conhecer melhor. Por exemplo,
06:00
if you're aiming to create a stronger relationship with a client,
90
360065
3580
se vocĂȘ pretende criar um relacionamento mais forte com um cliente,
06:04
get to know a coworker or extend an invitation to a new neighbor
91
364305
4180
conheça um colega de trabalho ou faça um convite a um novo vizinho,
06:09
phrase number one. I was wondering if,
92
369295
2580
frase nĂșmero um. Eu queria
06:12
I was wondering if you might have time for a quick chat before the meeting.
93
372955
3480
saber se vocĂȘ teria tempo para uma conversa rĂĄpida antes da reuniĂŁo.
06:17
Would you like to, would you like to join us for the next luncheon?
94
377165
3430
VocĂȘ gostaria de se juntar a nĂłs no prĂłximo almoço?
06:21
I'd love it if you can come to,
95
381375
1540
Eu adoraria se vocĂȘ pudesse comparecer,
06:23
I'd love it if you can come to my son's fifth birthday party.
96
383654
2941
adoraria se vocĂȘ pudesse comparecer Ă  festa de quinto aniversĂĄrio do meu filho.
06:27
Let's pause here for just a moment.
97
387485
1590
Vamos fazer uma pausa aqui por um momento.
06:29
If you've ever felt worried or unsure of how to invite
98
389455
4300
Se vocĂȘ jĂĄ se sentiu preocupado ou inseguro sobre como convidar
06:34
other kids to your son or daughter's party and you know that you'll
99
394245
4950
outras crianças para a festa do seu filho ou filha e sabe que
06:39
have to ask the parents of those kids,
100
399196
2399
terå que perguntar aos pais dessas crianças,
06:42
this is a wonderful phrase to use.
101
402555
1920
esta Ă© uma frase maravilhosa para usar.
06:45
I'd love it if you can come or I'd love it if your daughter,
102
405535
4420
Eu adoraria se vocĂȘ pudesse vir ou adoraria se sua filha,
06:50
if your son can come to my son's fifth birthday party.
103
410015
4460
se seu filho pudesse vir Ă  festa de quinto aniversĂĄrio do meu filho.
06:55
Two more neutral phrases.
104
415415
1380
Mais duas frases neutras.
06:57
I hope you can join me or I hope you can join us.
105
417675
3240
Espero que vocĂȘ possa se juntar a mim ou espero que vocĂȘ possa se juntar a nĂłs.
07:01
I hope you can join us in celebrating Janice's Retirement,
106
421995
3280
Espero que vocĂȘ possa se juntar a nĂłs na comemoração da aposentadoria de Janice,
07:06
and I'd love it if you could join me or if you could join us.
107
426095
3820
e eu adoraria se vocĂȘ pudesse se juntar a mim ou se pudesse se juntar a nĂłs.
07:11
I'd love it if you can join me for a yoga class this Wednesday and now let's
108
431175
4540
Eu adoraria se vocĂȘ pudesse se juntar a mim em uma aula de ioga nesta quarta-feira e agora vamos dar uma
07:15
look at casual phrases that are warm and friendly. These are, again,
109
435716
3959
olhada em frases casuais que sĂŁo calorosas e amigĂĄveis. Estes sĂŁo, novamente,
07:19
perfect for anyone you know well or anyone you have a friendly
110
439676
4559
perfeitos para qualquer pessoa que vocĂȘ conheça bem ou com quem tenha um
07:24
relationship with. Now, that doesn't mean that your best friends,
111
444355
3280
relacionamento amigĂĄvel. Agora, isso nĂŁo significa que seus melhores amigos,
07:28
a friendly relationship is someone that you've encountered multiple times
112
448435
4120
um relacionamento amigĂĄvel, sejam alguĂ©m que vocĂȘ encontrou vĂĄrias vezes
07:33
and every time you've done so,
113
453335
2500
e cada vez que fez isso,
07:35
you've had a polite and friendly conversation,
114
455836
2559
vocĂȘ teve uma conversa educada e amigĂĄvel,
07:38
you've developed a connection for those circumstances.
115
458396
3319
desenvolveu uma conexĂŁo para essas circunstĂąncias.
07:41
You'll want to use language that indicates that reduced amount of
116
461855
4660
VocĂȘ vai querer usar uma linguagem que indique essa
07:46
distance. You want to be warm and friendly.
117
466795
2360
distĂąncia reduzida. VocĂȘ quer ser caloroso e amigĂĄvel.
07:49
Here are phrases you can use to do that. Are you doing anything?
118
469705
4020
Aqui estĂŁo frases que vocĂȘ pode usar para fazer isso. VocĂȘ estĂĄ fazendo alguma coisa?
07:54
Are you doing anything after today's meeting? Let's get lunch. Do you want to,
119
474305
4460
VocĂȘ vai fazer alguma coisa depois da reuniĂŁo de hoje ? Vamos almoçar. VocĂȘ quer,
07:59
do you want to grab coffee during the break? Do you feel like,
120
479385
3260
quer tomar um cafĂ© no intervalo? VocĂȘ estĂĄ com vontade de
08:03
do you feel like going out to dinner tonight? Are you free to?
121
483025
2780
sair para jantar hoje Ă  noite? VocĂȘ estĂĄ livre para isso?
08:06
Are you free to hang out this Friday? We should check out,
122
486585
3420
VocĂȘ estĂĄ livre para sair nesta sexta-feira? DevĂ­amos dar uma olhada,
08:10
we should check out that new art exhibit next week.
123
490705
2700
devíamos dar uma olhada naquela nova exposição de arte na próxima semana.
08:14
Any interest in any interest in going to a summer concert next week?
124
494185
4060
Algum interesse em ir a um concerto de verĂŁo na prĂłxima semana?
08:18
And finally, how about, how about going to a festival together on Saturday?
125
498945
4180
E por fim, que tal irmos juntos a um festival no sĂĄbado?
08:24
Now that we have those phrases in place,
126
504185
1860
Agora que temos essas frases em vigor,
08:26
let's take a look at several real life scenarios so that you can see
127
506135
4670
vamos dar uma olhada em vĂĄrios cenĂĄrios da vida real para que vocĂȘ possa ver
08:30
exactly how we might use these different invitations. In each case,
128
510955
4290
exatamente como podemos usar esses diferentes convites. Em cada caso,
08:35
I'll also help you reflect on how to determine whether you should be using
129
515315
4650
tambĂ©m o ajudarei a refletir sobre como determinar se vocĂȘ deve usar uma linguagem
08:40
highly formal, neutral, or more casual language.
130
520385
3419
altamente formal, neutra ou mais casual.
08:44
We'll start with some professional scenarios.
131
524695
2230
Começaremos com alguns cenårios profissionais.
08:47
When you're speaking to a new manager, for example,
132
527675
2890
Quando vocĂȘ estiver conversando com um novo gerente, por exemplo,
08:50
or a professional acquaintance, a client,
133
530785
2940
ou com um conhecido profissional, um cliente
08:54
or someone you've just met at a conference,
134
534145
2539
ou alguĂ©m que acabou de conhecer em uma conferĂȘncia,
08:57
think for a moment about how well you know that individual.
135
537095
3270
pense por um momento sobre o quĂŁo bem vocĂȘ conhece essa pessoa.
09:01
You might also want to consider the specific situation you're in and how
136
541145
4460
VocĂȘ tambĂ©m pode considerar a situação especĂ­fica em que se encontra e o quĂŁo
09:05
formal that situation is.
137
545865
1900
formal essa situação é.
09:08
Are you at a more casual team retreat? If so,
138
548705
3380
VocĂȘ estĂĄ em um retiro de equipe mais casual? Nesse caso,
09:12
you might want to use more neutral language,
139
552086
2439
vocĂȘ pode querer usar uma linguagem mais neutra,
09:14
but if you're in a highly formal circumstance,
140
554625
3220
mas se estiver em uma circunstĂąncia altamente formal,
09:18
even if it's someone that you've encountered once or twice,
141
558675
3090
mesmo que seja alguĂ©m que vocĂȘ encontrou uma ou duas vezes,
09:22
using a more formal tone would be more appropriate in scenario number one.
142
562655
4710
usar um tom mais formal seria mais apropriado no cenĂĄrio nĂșmero um.
09:27
I want you to imagine that you'd like to invite an acquaintance to join you in
143
567565
4960
Quero que vocĂȘ imagine que gostaria de convidar um conhecido para acompanhĂĄ-lo em
09:32
a seminar. To do that,
144
572565
2080
um seminĂĄrio. Para fazer isso,
09:34
you could say there's an interesting seminar on the advantages
145
574785
4940
poderĂ­amos dizer que hĂĄ um seminĂĄrio interessante sobre as vantagens
09:39
of VR for work. I was wondering if you'd like to join me. As you can see here,
146
579726
4958
da RV para o trabalho. Eu queria saber se vocĂȘ gostaria de se juntar a mim. Como vocĂȘ pode ver aqui,
09:44
we're using one of those two structures we've talked about. First,
147
584695
3109
estamos usando uma dessas duas estruturas de que falamos. Primeiro,
09:47
I'm highlighting what the specific event is, and second,
148
587945
3859
estou destacando qual Ă© o evento especĂ­fico e, segundo,
09:52
I'm indicating what I want or what I would like to see happen.
149
592265
3660
estou indicando o que quero ou o que gostaria que acontecesse.
09:56
In the second scenario,
150
596665
1060
No segundo cenĂĄrio,
09:57
I want you to imagine that you'd like to invite a new client to talk about
151
597925
4840
quero que vocĂȘ imagine que gostaria de convidar um novo cliente para falar sobre
10:02
a project over a cup of coffee at a nearby cafe. To do that,
152
602965
4000
um projeto enquanto tomamos uma xícara de café em uma cafeteria próxima. Para fazer isso,
10:07
you could say,
153
607385
833
vocĂȘ poderia dizer:
10:08
would you like to meet at the Marble Cafe next to the office and talk about
154
608775
3790
gostaria de nos encontrar no Marble Cafe ao lado do escritĂłrio e conversar sobre
10:12
interior design options? And finally, in scenario number three,
155
612804
3681
opçÔes de design de interiores? E finalmente, no cenĂĄrio nĂșmero trĂȘs,
10:16
I want you to imagine you're coordinating an event with a coworker. Now,
156
616925
4280
quero que vocĂȘ imagine que estĂĄ coordenando um evento com um colega de trabalho. Agora,
10:21
it's a coworker, but this is someone you haven't worked with much very often,
157
621395
4289
Ă© um colega de trabalho, mas Ă© alguĂ©m com quem vocĂȘ nĂŁo trabalha com muita frequĂȘncia,
10:26
so you don't know this person very well,
158
626065
2460
entĂŁo vocĂȘ nĂŁo conhece essa pessoa muito bem
10:28
and you'd like to get together so that you can go over the project details.
159
628905
3740
e gostaria de se reunir para revisar os detalhes do projeto.
10:33
Here's how you could do that.
160
633265
1100
Veja como vocĂȘ pode fazer isso.
10:35
I would like to invite you to Wednesday's planning meeting to go over possible
161
635045
3759
Gostaria de convidĂĄ-los para a reuniĂŁo de planejamento de quarta-feira para discutir possĂ­veis
10:38
last-minute changes to the project,
162
638955
1610
alteraçÔes de Ășltima hora no projeto,
10:41
and now let's switch to more neutral territory.
163
641465
2380
e agora vamos passar para um territĂłrio mais neutro.
10:44
A few scenarios that we could say are more semi-casual,
164
644405
4000
Alguns cenĂĄrios que poderĂ­amos dizer sĂŁo mais semi-casuais,
10:48
so this would be perfect for encountering a new neighbor,
165
648465
3580
entĂŁo isso seria perfeito para encontrar um novo vizinho,
10:52
maybe a fellow parent at your child's soccer game,
166
652175
2870
talvez um pai ou mĂŁe no jogo de futebol do seu filho,
10:55
or if you've recently met a friend of a friend.
167
655425
3100
ou se vocĂȘ conheceu recentemente um amigo de um amigo.
10:59
If you're ever in doubt in these situations that are more social and yet
168
659345
4980
Se vocĂȘ tiver dĂșvidas nessas situaçÔes mais sociais e ainda assim
11:04
you don't know someone particularly well, neutral language is your best bet.
169
664545
4620
não conhece alguém muito bem, uma linguagem neutra é sua melhor aposta.
11:10
In the first scenario,
170
670145
940
No primeiro cenĂĄrio,
11:11
I want you to imagine someone has recently moved into your neighborhood.
171
671245
3480
quero que vocĂȘ imagine que alguĂ©m se mudou recentemente para sua vizinhança.
11:14
You have a new neighbor now for several weeks,
172
674865
2580
VocĂȘ tem um novo vizinho hĂĄ vĂĄrias semanas,
11:17
you've been planning a backyard barbecue,
173
677465
2860
estĂĄ planejando um churrasco no quintal,
11:20
you've invited all the other neighbors and you'd like to extend an invitation to
174
680326
4759
convidou todos os outros vizinhos e gostaria de estender um convite a
11:25
this new neighbor. Here's how you could do that.
175
685086
2639
esse novo vizinho. Veja como vocĂȘ pode fazer isso.
11:28
After an initial introduction and maybe some quick small talk with your new
176
688455
4349
Depois de uma apresentação inicial e talvez de uma conversa råpida com seu novo
11:33
neighbor, you could say, by the way,
177
693005
2240
vizinho, vocĂȘ poderia dizer, a propĂłsito, que
11:35
we're having a barbecue at our place on Sunday.
178
695335
2190
faremos um churrasco em nossa casa no domingo.
11:38
We'd love it if you could join us.
179
698235
1449
AdorarĂ­amos se vocĂȘ pudesse se juntar a nĂłs.
11:40
This invitation has two important phrases, by the way,
180
700475
4090
Esse convite tem duas frases importantes, aliĂĄs,
11:44
and we'd love it if, by the way,
181
704945
2660
e adorarĂ­amos se, aliĂĄs,
11:48
is a great way to insert a last-minute invitation.
182
708265
3700
fosse uma Ăłtima forma de inserir um convite de Ășltima hora.
11:53
It makes it clear that the invitation is a side note or an afterthought of
183
713065
4739
Deixa claro que o convite é uma observação lateral ou
11:57
some kind, not because you're being impolite,
184
717805
2800
algum tipo de reflexĂŁo tardia, nĂŁo porque vocĂȘ esteja sendo indelicado,
12:00
but because you've just now had the opportunity to extend this last-minute
185
720665
4460
mas porque acabou de ter a oportunidade de fazer esse convite de Ășltima hora
12:05
invitation,
186
725366
833
,
12:06
and it also reduces the pressure for someone to accept.
187
726705
4900
e também reduz a pressão para alguém aceitar.
12:12
Of course, with a last-minute invitation,
188
732345
1940
É claro que, com um convite de Ășltima hora,
12:14
it's understandable if somebody already has plans and is unable to attend,
189
734595
4850
é compreensível que alguém jå tenha planos e não possa comparecer, o que
12:20
so it lessens the anxiety that someone might have about whether they
190
740065
4820
diminui a ansiedade que alguém possa ter sobre se
12:24
should or shouldn't say yes or no in scenario number two.
191
744985
3780
deve ou nĂŁo dizer sim ou nĂŁo no cenĂĄrio nĂșmero dois.
12:29
Imagine you've recently met a friend's friend.
192
749155
3410
Imagine que vocĂȘ conheceu recentemente o amigo de um amigo.
12:32
You were at someone's party, you met a friend of a friend,
193
752905
3100
VocĂȘ estava na festa de alguĂ©m, conheceu um amigo de um amigo
12:36
and in some small talk conversation you realized you both really love playing
194
756265
4460
e, em uma conversa fiada, percebeu que ambos adoram jogar
12:40
tennis, so you'd like to extend an invitation to do that.
195
760726
4559
tĂȘnis, entĂŁo gostaria de estender um convite para isso.
12:45
You could say, do you want to play tennis together in the next week or so?
196
765345
3860
VocĂȘ poderia dizer: vocĂȘs querem jogar tĂȘnis juntos na prĂłxima semana ou depois?
12:49
I usually play after work.
197
769684
1241
Geralmente jogo depois do trabalho.
12:51
This invitation intentionally uses the vague language of in
198
771715
4969
Este convite usa intencionalmente a linguagem vaga de que
12:56
the next week or so, by using that language,
199
776685
2920
na prĂłxima semana ou depois, ao usar essa linguagem,
12:59
it relieves the pressure to set a date and a time. Right now,
200
779665
3660
alivia a pressĂŁo para definir uma data e uma hora. Neste momento,
13:04
you've just met this person,
201
784105
1500
vocĂȘ acabou de conhecer essa pessoa,
13:06
so of course there's gonna be a little bit of feeling things out
202
786105
4020
entĂŁo Ă© claro que haverĂĄ um pouco de sentimento
13:11
from the other person's response.
203
791115
1569
a partir da resposta da outra pessoa.
13:12
You'll get a sense of how enthusiastic they might be about getting together
204
792685
4640
VocĂȘ terĂĄ uma noção de quĂŁo entusiasmados eles podem estar em se reunir
13:17
to play tennis, and based on that response,
205
797625
3179
para jogar tĂȘnis e, com base nessa resposta,
13:20
you can then decide whether to move forward with a concrete date and time
206
800865
4180
poderå decidir se deve avançar com uma data e hora concretas
13:25
or keep it loose and maybe exchange numbers, email addresses, and so on.
207
805705
4500
ou mantĂȘ-lo solto e talvez trocar nĂșmeros, endereços de e-mail , e assim por diante.
13:30
In this final scenario, for more semi-casual invitations,
208
810945
3300
Neste cenĂĄrio final, para convites mais semi-casuais,
13:34
let's imagine you've just run into an old colleague,
209
814615
3950
vamos imaginar que vocĂȘ acabou de encontrar um antigo colega,
13:38
someone you haven't seen for years,
210
818566
1839
alguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo vĂȘ hĂĄ anos,
13:41
and in that moment you also remember that this person loves reading,
211
821065
4020
e nesse momento vocĂȘ tambĂ©m lembra que essa pessoa adora ler,
13:45
so you decide to extend an invitation to a book club that you've joined.
212
825225
4620
entĂŁo vocĂȘ decide estenda um convite a um clube do livro do qual vocĂȘ participa.
13:50
Here's what you might say,
213
830625
1140
Aqui estĂĄ o que vocĂȘ pode dizer:
13:52
I'm part of a fantastic book club and we have a meeting coming up.
214
832755
3700
faço parte de um clube do livro fantåstico e temos uma reunião chegando.
13:57
I'd love it if you could join us if you're available and interested.
215
837115
2860
Eu adoraria se vocĂȘ pudesse se juntar a nĂłs se estiver disponĂ­vel e interessado.
14:00
Similar to the last example,
216
840845
1650
Semelhante ao Ășltimo exemplo,
14:02
that language of if you're available and if you're interested,
217
842565
3489
aquela linguagem de se vocĂȘ estĂĄ disponĂ­vel e se estĂĄ interessado
14:06
helps to relieve the pressure to accept it leaves open
218
846545
4590
ajuda a aliviar a pressĂŁo para aceitĂĄ-lo, deixando em aberto
14:11
the possibility.
219
851355
833
a possibilidade.
14:13
And now our final two scenarios that are very casual in tone,
220
853035
4060
E agora nossos dois cenĂĄrios finais que tĂȘm um tom muito casual,
14:17
and then I've got some practice questions for you. As we've already discussed,
221
857355
4500
e depois tenho algumas questĂ”es prĂĄticas para vocĂȘs. Como jĂĄ discutimos,
14:22
these more casual invitations are perfect for close friends, family members,
222
862065
4710
esses convites mais casuais sĂŁo perfeitos para amigos prĂłximos, familiares,
14:27
people you know well, or people with whom you have a friendly relationship,
223
867195
4900
pessoas que vocĂȘ conhece bem ou pessoas com quem vocĂȘ tem um relacionamento amigĂĄvel,
14:32
so someone that you've encountered several times had really fun conversations
224
872555
3780
entĂŁo alguĂ©m com quem vocĂȘ encontrou vĂĄrias vezes teve conversas muito divertidas
14:36
with,
225
876336
539
14:36
and you're taking that next step in reducing that distance.
226
876875
4660
,
e vocĂȘ estĂĄ dando o prĂłximo passo para reduzir essa distĂąncia.
14:42
In the first scenario,
227
882435
1060
No primeiro cenĂĄrio,
14:44
I want you to imagine that you and your best friend haven't seen each other in
228
884015
4360
quero que vocĂȘ imagine que vocĂȘ e seu melhor amigo nĂŁo se veem hĂĄ
14:48
ages.
229
888645
400
anos.
14:49
Life just got busy and you've decided to extend an invitation to get
230
889045
4880
A vida ficou agitada e vocĂȘ decidiu fazer um convite para ficarem
14:54
together. You might say, Hey, I'm gonna be in your area this Friday.
231
894085
4360
juntos. VocĂȘ pode dizer: Ei, estarei na sua ĂĄrea nesta sexta-feira.
14:58
Let's grab lunch. As you may have noticed from that language,
232
898615
3790
Vamos almoçar. Como vocĂȘ deve ter notado nessa linguagem, os
15:02
casual invitations tend to be more direct,
233
902705
2660
convites casuais tendem a ser mais diretos,
15:05
more assertive rather than suggestive.
234
905475
3250
mais assertivos do que sugestivos. Na verdade,
15:09
We're not really inquiring whether someone wants to,
235
909615
3030
não estamos perguntando se alguém quer,
15:12
we're simply stating what we want to have happen.
236
912695
2870
estamos simplesmente afirmando o que queremos que aconteça.
15:16
And in our final scenario,
237
916605
1300
E em nosso cenĂĄrio final,
15:18
I want you to imagine that you and your close work friend have had a long
238
918065
4800
quero que vocĂȘ imagine que vocĂȘ e seu amigo prĂłximo do trabalho tiveram uma longa
15:22
week to blow off some steam together. In other words,
239
922866
3239
semana para desabafar juntos. Em outras palavras,
15:26
to have some time to relax together. You could say this,
240
926325
3140
ter algum tempo para relaxar juntos. VocĂȘ poderia dizer o seguinte:
15:30
are you doing anything after work today?
241
930285
1580
vocĂȘ estĂĄ fazendo alguma coisa depois do trabalho hoje?
15:32
Maybe we could do some karaoke or maybe we could grab a drink here.
242
932035
4630
Talvez pudĂ©ssemos fazer um karaokĂȘ ou tomar uma bebida aqui.
15:36
I've used the word maybe to propose a few ideas, provide some alternatives,
243
936735
4250
Usei a palavra talvez para propor algumas ideias, fornecer algumas alternativas
15:41
and it also indicates that I'm open to other suggestions. Now,
244
941285
4300
e também indica que estou aberto a outras sugestÔes. Agora,
15:45
I want you to practice what you've learned today.
245
945785
2160
quero que vocĂȘ pratique o que aprendeu hoje.
15:48
I'm going to present a couple of situations to you,
246
948365
2500
Vou apresentar algumas situaçÔes para vocĂȘ
15:51
and after you reflect on these situations,
247
951565
2660
e, depois de refletir sobre essas situaçÔes,
15:54
thinking back to what you've learned in this lesson,
248
954665
1920
pensando no que aprendeu nesta lição,
15:56
I want you to share how you might invite someone in this particular
249
956985
4040
quero que compartilhe como vocĂȘ pode convidar alguĂ©m nesta
16:01
circumstance. For each situation I'm going to share,
250
961026
3639
circunstùncia específica. Para cada situação que vou compartilhar,
16:05
I want you to imagine that you'd like to invite someone to go have some coffee
251
965185
4880
quero que vocĂȘ imagine que gostaria de convidar alguĂ©m para tomar um cafĂ©
16:10
and chat. Number one,
252
970245
1980
e bater um papo. NĂșmero um,
16:12
a parent you recently met at your child's school.
253
972985
3160
um pai que vocĂȘ conheceu recentemente na escola de seu filho.
16:17
How might you invite that person to have coffee with you and chat? Number two,
254
977085
4820
Como vocĂȘ poderia convidar essa pessoa para tomar um cafĂ© e conversar com vocĂȘ? NĂșmero dois,
16:22
a close friend you've had since high school, and number three,
255
982785
4000
um amigo prĂłximo que vocĂȘ tem desde o ensino mĂ©dio, e nĂșmero trĂȘs,
16:27
a professional you met during this year's networking event. Again,
256
987345
4000
um profissional que vocĂȘ conheceu durante o evento de networking deste ano. Novamente,
16:31
think carefully about each of those situations.
257
991555
2710
pense cuidadosamente sobre cada uma dessas situaçÔes.
16:34
How would you invite that particular individual to meet you for coffee and have
258
994845
4580
Como vocĂȘ convidaria aquela pessoa em particular para tomar um cafĂ© com vocĂȘ e bater
16:39
a chat if you want. You can share your examples with me in the comments below.
259
999505
4760
um papo, se quiser. VocĂȘ pode compartilhar seus exemplos comigo nos comentĂĄrios abaixo.
16:44
If you enjoyed today's lesson,
260
1004765
1420
Se vocĂȘ gostou da lição de hoje,
16:46
I would love to know and you can tell me in a few very easy ways. Number one,
261
1006545
4720
eu adoraria saber e vocĂȘ pode me contar de algumas maneiras muito fĂĄceis. NĂșmero um,
16:51
give this lesson a thumbs up here on YouTube and share your examples with me.
262
1011266
3959
dĂȘ um joinha nesta lição aqui no YouTube e compartilhe seus exemplos comigo.
16:55
Number two, while you're here,
263
1015565
1620
NĂșmero dois, enquanto estiver aqui,
16:57
you can also subscribe to my Speak Confident English YouTube channel,
264
1017186
2999
vocĂȘ tambĂ©m pode se inscrever no meu canal Speak Confident English no YouTube,
17:00
so you never miss one of my Confident English lessons. And lastly,
265
1020565
4300
para nunca perder uma de minhas aulas de Confident English. E, por Ășltimo,
17:05
jump on over to my Speak Confident English website where I have years of
266
1025175
4530
acesse meu site Speak Confident English, onde tenho anos de
17:09
Confident English lessons, free resources for you,
267
1029734
2811
aulas de Confident English, recursos gratuitos para vocĂȘ
17:12
and an in-depth fluency training called How to Get the Confidence to
268
1032765
4860
e um treinamento aprofundado de fluĂȘncia chamado Como obter confiança para
17:17
Say What You Want in English. Thank you so much for joining me,
269
1037725
3460
dizer o que vocĂȘ deseja em inglĂȘs. Muito obrigado por se juntar a mim
17:21
and I look forward to seeing you next time.
270
1041365
1619
e espero vĂȘ-lo na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7