Friendly Ways to Invite Someone in English | Professional & Casual

22,657 views ・ 2024-03-13

Speak Confident English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Have you ever felt unsure of how to extend an invitation in English
0
115
4490
堅苦しく聞こえずに英語で招待状を伝える方法がわからないと感じたことはありませんか
00:05
without sounding too formal? Or on the flip side, too informal.
1
5115
4610
? 逆に言えば、カジュアルすぎます。 初めて誰かを何かに誘うのは、
00:10
It's already nerve-wracking or scary to invite someone to do something for the
2
10555
4770
すでに緊張したり怖いものです
00:15
very first time. If, for example,
3
15326
1679
。 たとえば、
00:17
you hoping to get to know a coworker better or develop a friendship,
4
17645
4000
同僚のことをもっと知りたい、 あるいは友情を深めたいと思っている
00:22
it's all the more difficult if you're unsure about the language
5
22035
4370
場合、 言葉の
00:26
tone and level of formality to use.
6
26915
2570
調子や使用するフォーマルなレベルがわからないと、それはさらに困難になります。
00:30
That's why we're diving into the art of making invitations in English.
7
30265
3900
だからこそ、私たちは 英語で招待状を作成する技術に飛び込みます。
00:34
It's not just about the language you use, it's also about connection,
8
34595
4450
それは使用する言語だけではなく 、つながり、
00:39
culture, and the right touch of personal warmth.
9
39115
3410
文化、そして 個人的な温かみも重要です。
00:42
Whether you're inviting a new friend to coffee, proposing a meeting,
10
42995
3770
新しい友達を コーヒーに招待したり、会議を提案したり
00:47
or organizing a casual, get together.
11
47305
2180
、カジュアルなイベントを企画したりする場合でも、集まりましょう。
00:50
The words you choose and the tone you use make all the difference.
12
50185
4100
選んだ言葉と口調が すべてを変えます。
00:55
In this.
13
55105
410
00:55
Confident English will fully explore how to extend invitations in
14
55515
4890
これで。
Confident English では、フォーマルとインフォーマルの
01:00
English with confidence from phrases that strike the perfect balance
15
60406
4719
完璧なバランスをとったフレーズから、
01:05
between formality and informality to the cultural nuances that
16
65435
4850
01:10
make your invitations feel welcoming and genuine.
17
70286
3479
招待状を 歓迎的で本物に感じさせる文化的なニュアンスまで、自信を持って英語で招待状を伝える方法を徹底的に探ります。
01:14
So if you've ever hesitated before saying, would you like to,
18
74745
4540
したがって、「 したいですか」と言う前にためらったことがあれば、
01:20
then you're in the right place.
19
80035
1170
あなたは正しい場所にいます。
01:34
Now, before we continue, if this is your first time here, welcome.
20
94944
3661
さて、話を続ける前に、 ここに初めて来られる方は、ようこそ。
01:38
I am Annemarie, an English confidence and fluency coach.
21
98925
3080
私は英語の 自信と流暢さのコーチのアンネマリーです。
01:42
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
22
102495
4110
私がやっているすべてのことは、
01:46
life and work in English.
23
106606
1079
英語での生活や仕事に自信を持てるようサポートすることを目的としています。
01:48
If you'd love to discover years of lessons and free resources for me,
24
108505
4900
私が長年にわたって提供してきたレッスンや無料のリソースを知りたい場合は、私の Speak Confident English Web サイトで
01:53
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
25
113745
3980
そのすべてやその他の情報を見つけることができます 。
01:58
Now, as we continue in this lesson today,
26
118265
1820
さて、今日はこのレッスンを続けながら、
02:00
we're going to do three specific things. Number one,
27
120086
2839
3 つの 具体的なことを実行していきます。 まず最初に、英語で招待状を差し出すときに
02:02
we're going to look at the general structure we use when extending an invitation
28
122926
4279
使用する一般的な構造を見ていきます
02:07
in English.
29
127445
750
02:08
Then we'll take a look at specific phrases we use for highly
30
128195
4890
次に、 高度に
02:13
professional, semi-professional and casual invitations.
31
133086
4159
プロフェッショナルな招待状、セミプロフェッショナルな 招待状、カジュアルな招待状に使用する具体的なフレーズを見ていきます。
02:17
And finally,
32
137625
833
最後に、
02:18
we will end with a series of scenarios so that you can see real life
33
138565
4479
実際の
02:23
examples of invitations in use. And again,
34
143085
3000
招待状の使用例を確認できる一連のシナリオで終わります。 もう一度、
02:26
we'll take a look at professional semi-professional and casual.
35
146175
4270
プロ 、セミプロ、カジュアルについて見てみましょう。
02:31
By the end,
36
151264
833
最後には、
02:32
you'll be a hundred percent ready to extend your next invitation in English.
37
152264
4581
次の招待状を英語で伝える準備が 100 パーセント整っているでしょう。
02:37
So first, the process of extending an invitation in English. Generally speaking,
38
157665
4780
まず、 英語で招待状を送信するプロセスです。 一般的に、私たちが従う傾向にある
02:42
there are two structures we tend to follow. First,
39
162495
4870
構造は 2 つあります 。 まず
02:47
we might ask a question and then include the specific activity or
40
167544
4781
質問をし、次に誰かを招待したい 具体的なアクティビティやイベントを含めます
02:52
event we'd like to invite someone to. For example, are you free for lunch?
41
172375
4950
。 たとえば、ランチは空いていますか?
02:57
After today's meeting, I'd love to chat if you have some time.
42
177326
3239
今日の会議の後、 もしお時間があればぜひお話ししたいと思います。
03:01
We have a question exploring whether someone's free followed by the specific
43
181305
4300
誰かが暇かどうか、その後に特定の
03:06
activity or event.
44
186005
833
アクティビティやイベントが続くかどうかを調べる質問があります。
03:07
The second structure we often follow includes first introducing the specific
45
187764
4561
私たちがよく従う 2 番目の構造には、 最初に特定の
03:12
activity or event and then following that up with what we want or need.
46
192685
3680
アクティビティやイベントを紹介し、その後に 必要なものや必要なものを追加することが含まれます。
03:17
For example, I'm having a party this weekend. I'd love it if you could come.
47
197145
4460
たとえば、今週末パーティーをする予定です 。 来ていただければ幸いです。 今日説明する例では、
03:22
You're going to see those two structures played out again and again and again
48
202185
4700
これら 2 つの構造が 何度も何度も実行されるのを見ることになります
03:27
in the examples that we go through today.
49
207225
1900
03:29
But before we dive into specific scenarios,
50
209785
2700
ただし、 具体的なシナリオに入る前に、
03:32
I want to spend time reviewing common phrases,
51
212885
2800
03:35
English speakers use to extend those invitations. We'll take a look at examples,
52
215765
5000
英語話者が招待状を伝えるために使用する一般的なフレーズを確認することに時間を費やしたいと思います 。
03:40
first of highly formal relationships.
53
220766
2879
まず、非常にフォーマルな関係の例を見ていきます。
03:43
Then we'll transition into more neutral phrases or those that would be
54
223915
3810
次に、より 中立的なフレーズや
03:47
appropriate for professional contacts, and finally, casual connections.
55
227726
4359
仕事上の連絡に適したフレーズ、 そして最後にカジュアルなつながりに移行します。
03:52
So how you might extend an invitation to someone that you feel close to.
56
232305
3940
では、親近感を抱いている人にどのように招待すればよいでしょうか 。
03:57
So first, we'll take a look at phrases we use for highly formal,
57
237305
4340
そこでまず、 非常にフォーマルで非常
04:02
highly professional situations.
58
242065
2100
に専門的な状況で使用するフレーズを見てみましょう。
04:04
It's important to keep in mind that in English speaking culture,
59
244875
3410
英語圏の文化では、
04:08
the more formal your language is,
60
248945
2100
言葉がフォーマルであればあるほど、人間
04:11
the more distant your relationship is.
61
251345
2980
関係は遠ざかるということを心に留めておくことが重要です。
04:15
If I used any of these examples with my close friends,
62
255505
3940
これらの例のいずれかを、 親しい友人、
04:19
my family, my team members, or even most of my students,
63
259945
3540
家族、チームメンバー、 さらにはほとんどの生徒に対して使用した場合、それは
04:24
it would indicate that I feel like I have a very distant relationship
64
264145
4340
私がそれらの人々と非常に遠い関係にあると感じていることを示すでしょう
04:28
with those individuals.
65
268915
1650
。 そのような状況で使用する
04:30
It would be too formal to use for those circumstances.
66
270625
3779
にはフォーマルすぎるでしょう 。
04:35
However,
67
275275
833
ただし、
04:36
if it is a situation that demands that high level of formality,
68
276625
3980
そのような高度なフォーマルさが求められる状況であれば、
04:41
these are great phrases for extending an invitation. Now,
69
281015
3750
これらは招待状を差し出すのに最適なフレーズです 。
04:44
if you're not sure what those situations might be,
70
284785
2020
これらの状況がどのようなものかよくわからない場合は、
04:47
a few examples include diplomatic events,
71
287565
2920
いくつかの例として、外交行事、結婚式などの
04:51
formal social events,
72
291225
1580
正式な社交行事、
04:53
such as a wedding or high level corporate activities.
73
293035
3929
またはハイ レベルな企業活動などが挙げられます。
04:57
Phrase number one. I would like to invite you to, for example,
74
297385
4700
フレーズその1。 たとえば、
05:02
I would like to formally invite you to our company's annual retreat.
75
302325
3560
当社の年次リトリートに正式にご招待したいと考えています。 ここでは
05:06
Not only am I using highly formal language here,
76
306545
3060
非常にフォーマルな言葉を使用しているだけでなく 、短縮形
05:09
I'm also avoiding the use of contractions. Rather than say,
77
309785
3940
の使用も避けています 。 「
05:14
I'd like to invite you, I'm using the full words,
78
314464
3101
あなたを招待したいのですが、 私は完全な言葉を使っています。2番目に
05:18
I would like to invite you to number two, I'm pleased to invite you,
79
318045
4680
あなたを招待したいのですが、 私はあなたを招待して喜んでいます、
05:23
I'm pleased to invite you to the Winter Gala I,
80
323505
2980
私はあなたを 冬のガラIに招待して喜んでいます」と言うのではなく、 、
05:26
or we invite you to attend.
81
326625
2100
またはご参加をお勧めします。
05:29
We invite you to attend the town meeting, and finally,
82
329625
3500
ぜひ タウンミーティングにご参加ください。最後に、皆さんのご
05:33
I am looking forward to joining you.
83
333404
1721
参加を楽しみにしています。
05:36
I'm looking forward to joining you in our company's upcoming strategy meeting.
84
336025
3980
当社の今後の戦略会議に参加できることを楽しみにしています。
05:40
Now, let's move on to phrases that are more neutral in tone.
85
340625
3140
次に、 よりニュートラルなトーンのフレーズに移りましょう。
05:44
These are perfect for polite yet warm invitations.
86
344055
4110
丁寧かつ温かいお誘いに最適です。
05:48
In other words, we've closed some of that distance gap.
87
348545
3580
言い換えれば、 距離のギャップをある程度埋めたということです。
05:52
This language is perfect for someone that you don't know well,
88
352875
3570
この言語は、あまり 詳しくない
05:56
but you'd like to know better. For example,
89
356585
3260
けれど、 もっと詳しく知りたい人に最適です。 たとえば、
06:00
if you're aiming to create a stronger relationship with a client,
90
360065
3580
クライアントとより強い関係を築きたい場合は、
06:04
get to know a coworker or extend an invitation to a new neighbor
91
364305
4180
同僚と知り合いになるか、 新しい隣人を
06:09
phrase number one. I was wondering if,
92
369295
2580
フレーズ 1 に招待します。
06:12
I was wondering if you might have time for a quick chat before the meeting.
93
372955
3480
会議の前に少しおしゃべりする時間をいただけないかと思ったのですが。
06:17
Would you like to, would you like to join us for the next luncheon?
94
377165
3430
よろしければ、 次回のランチ会にご参加されませんか?
06:21
I'd love it if you can come to,
95
381375
1540
来ていただければ嬉しいです、
06:23
I'd love it if you can come to my son's fifth birthday party.
96
383654
2941
私の息子の5歳の誕生日パーティーに来ていただければ嬉しいです。
06:27
Let's pause here for just a moment.
97
387485
1590
ここで少し休憩しましょう。
06:29
If you've ever felt worried or unsure of how to invite
98
389455
4300
06:34
other kids to your son or daughter's party and you know that you'll
99
394245
4950
息子や娘のパーティーに他の子供たちを招待する方法が心配だったり自信がなかったり、
06:39
have to ask the parents of those kids,
100
399196
2399
その子供たちの親に頼まなければならないことが分かっている場合には、
06:42
this is a wonderful phrase to use.
101
402555
1920
これは使える素晴らしいフレーズです。 私の息子の5歳の誕生日パーティーに
06:45
I'd love it if you can come or I'd love it if your daughter,
102
405535
4420
あなたが来てくれたら嬉しいです、あるいは あなたの娘さん、
06:50
if your son can come to my son's fifth birthday party.
103
410015
4460
息子さんが来てくれたら嬉しいです 。 あと
06:55
Two more neutral phrases.
104
415415
1380
2 つの中立的なフレーズ。
06:57
I hope you can join me or I hope you can join us.
105
417675
3240
ご参加いただけると幸いです。または、ご 参加いただければ幸いです。
07:01
I hope you can join us in celebrating Janice's Retirement,
106
421995
3280
ジャニスの引退を一緒に祝いたいと思いますので、ご
07:06
and I'd love it if you could join me or if you could join us.
107
426095
3820
参加いただける方、もしくはご参加いただけると嬉しいです。 今週水曜日のヨガクラスにご
07:11
I'd love it if you can join me for a yoga class this Wednesday and now let's
108
431175
4540
参加いただければ幸いです。 では、温かくフレンドリーな
07:15
look at casual phrases that are warm and friendly. These are, again,
109
435716
3959
カジュアルなフレーズを見てみましょう 。 これらは、繰り返しになりますが、
07:19
perfect for anyone you know well or anyone you have a friendly
110
439676
4559
よく知っている人 や友好的な
07:24
relationship with. Now, that doesn't mean that your best friends,
111
444355
3280
関係にある人に最適です。 さて、それは あなたの親友、
07:28
a friendly relationship is someone that you've encountered multiple times
112
448435
4120
友好的な関係とは、 あなたが何度も遭遇し、
07:33
and every time you've done so,
113
453335
2500
そのたびに
07:35
you've had a polite and friendly conversation,
114
455836
2559
礼儀正しく 友好的な会話をし、友好的な
07:38
you've developed a connection for those circumstances.
115
458396
3319
関係を築いてきた人であることを意味するものではありません。 それらの状況。 距離が縮まったことを示す
07:41
You'll want to use language that indicates that reduced amount of
116
461855
4660
言葉を使用するとよいでしょう
07:46
distance. You want to be warm and friendly.
117
466795
2360
。 あなたは 温かくフレンドリーでありたいと思っています。 そのため
07:49
Here are phrases you can use to do that. Are you doing anything?
118
469705
4020
に使えるフレーズを紹介します 。 何かやってるの?
07:54
Are you doing anything after today's meeting? Let's get lunch. Do you want to,
119
474305
4460
今日の会議の後何かすることはありますか ? 昼食をとりましょう。 休憩
07:59
do you want to grab coffee during the break? Do you feel like,
120
479385
3260
中にコーヒーを飲みたいですか ? 今夜ディナー
08:03
do you feel like going out to dinner tonight? Are you free to?
121
483025
2780
に出かけたい気分ですか ? ご自由ですか?
08:06
Are you free to hang out this Friday? We should check out,
122
486585
3420
今週の金曜日、遊びに行く暇はありますか ?
08:10
we should check out that new art exhibit next week.
123
490705
2700
来週その新しい美術展をチェックしなければなりません。
08:14
Any interest in any interest in going to a summer concert next week?
124
494185
4060
来週のサマーコンサートに行くことに興味はありますか?
08:18
And finally, how about, how about going to a festival together on Saturday?
125
498945
4180
そして最後に、 土曜日に一緒にお祭りに行ってみませんか?
08:24
Now that we have those phrases in place,
126
504185
1860
これらのフレーズを用意したところで、
08:26
let's take a look at several real life scenarios so that you can see
127
506135
4670
08:30
exactly how we might use these different invitations. In each case,
128
510955
4290
これらの さまざまな招待状をどのように使用するかを正確に理解できるように、実際のシナリオをいくつか見てみましょう。 それぞれの場合において、
08:35
I'll also help you reflect on how to determine whether you should be using
129
515315
4650
08:40
highly formal, neutral, or more casual language.
130
520385
3419
非常にフォーマルな言葉、中立的な 言葉、またはよりカジュアルな言葉のどれを使用すべきかを判断する方法についても考えてみましょう。
08:44
We'll start with some professional scenarios.
131
524695
2230
いくつかの 専門的なシナリオから始めます。
08:47
When you're speaking to a new manager, for example,
132
527675
2890
たとえば、新しいマネージャー、
08:50
or a professional acquaintance, a client,
133
530785
2940
仕事上の知人、顧客、
08:54
or someone you've just met at a conference,
134
534145
2539
カンファレンスで会ったばかりの人と話すときは、
08:57
think for a moment about how well you know that individual.
135
537095
3270
その人のことをどれだけよく知っているかを少し考えてください。
09:01
You might also want to consider the specific situation you're in and how
136
541145
4460
また、 自分が置かれている特定の状況と、
09:05
formal that situation is.
137
545865
1900
その状況がどれほど正式なものであるかを考慮することもできます。
09:08
Are you at a more casual team retreat? If so,
138
548705
3380
もっとカジュアルな チーム合宿に参加していますか? その場合は、より中立的な言葉を
09:12
you might want to use more neutral language,
139
552086
2439
使用した方がよいかもしれません
09:14
but if you're in a highly formal circumstance,
140
554625
3220
が、非常に フォーマルな状況にいる場合は、
09:18
even if it's someone that you've encountered once or twice,
141
558675
3090
たとえそれが 一度か二度会ったことのある人であっても、シナリオ 1 では、
09:22
using a more formal tone would be more appropriate in scenario number one.
142
562655
4710
よりフォーマルな口調を使用する方が 適切です。
09:27
I want you to imagine that you'd like to invite an acquaintance to join you in
143
567565
4960
知人をセミナーに誘いたいと想像してみてください
09:32
a seminar. To do that,
144
572565
2080
。 そのためには、
09:34
you could say there's an interesting seminar on the advantages
145
574785
4940
09:39
of VR for work. I was wondering if you'd like to join me. As you can see here,
146
579726
4958
仕事における VR の利点に関する興味深いセミナーがあると言えます。 一緒に来ないかと思ってたんです。 ここでわかるように、これまでに説明した
09:44
we're using one of those two structures we've talked about. First,
147
584695
3109
2 つの構造のうちの 1 つを使用しています 。 まず、
09:47
I'm highlighting what the specific event is, and second,
148
587945
3859
特定のイベントが何であるかを強調し、次に、
09:52
I'm indicating what I want or what I would like to see happen.
149
592265
3660
私が何を望んでいるのか、何が起こってほしいのかを示しています 。
09:56
In the second scenario,
150
596665
1060
2 番目のシナリオでは、
09:57
I want you to imagine that you'd like to invite a new client to talk about
151
597925
4840
新しいクライアントを招待して、
10:02
a project over a cup of coffee at a nearby cafe. To do that,
152
602965
4000
近くのカフェでコーヒーを飲みながらプロジェクトについて話したいと想像してください。 そのためには、
10:07
you could say,
153
607385
833
10:08
would you like to meet at the Marble Cafe next to the office and talk about
154
608775
3790
オフィスの隣にあるマーブル カフェで会って、
10:12
interior design options? And finally, in scenario number three,
155
612804
3681
インテリア デザインのオプションについて話しませんか?と言うことができます。 最後に、シナリオ 3 では、同僚とイベントを
10:16
I want you to imagine you're coordinating an event with a coworker. Now,
156
616925
4280
調整しているところを想像してみてください 。 さて、
10:21
it's a coworker, but this is someone you haven't worked with much very often,
157
621395
4289
それは同僚ですが、 あまり一緒に仕事をしたことがないので、
10:26
so you don't know this person very well,
158
626065
2460
この人のことをよく知りませんが、
10:28
and you'd like to get together so that you can go over the project details.
159
628905
3740
プロジェクトの詳細を検討するために一緒に集まりたいと考えています。
10:33
Here's how you could do that.
160
633265
1100
その方法は次のとおりです。 プロジェクトの土壇場での変更の可能性を検討するため、
10:35
I would like to invite you to Wednesday's planning meeting to go over possible
161
635045
3759
水曜日の計画会議にあなたを招待したいと思います。
10:38
last-minute changes to the project,
162
638955
1610
10:41
and now let's switch to more neutral territory.
163
641465
2380
次に、 より中立的な領域に切り替えましょう。
10:44
A few scenarios that we could say are more semi-casual,
164
644405
4000
いくつかのシナリオは よりカジュアルなものであるため、
10:48
so this would be perfect for encountering a new neighbor,
165
648465
3580
新しい近所の人、
10:52
maybe a fellow parent at your child's soccer game,
166
652175
2870
おそらく 子供のサッカーの試合に参加する親同士、
10:55
or if you've recently met a friend of a friend.
167
655425
3100
または最近 友達の友達に会った場合に最適です。
10:59
If you're ever in doubt in these situations that are more social and yet
168
659345
4980
より社交的でありながら、
11:04
you don't know someone particularly well, neutral language is your best bet.
169
664545
4620
相手のことを特によく知っているわけでもないこのような状況で疑問を感じた場合は、 中立的な言葉を使うのが最善の策です。
11:10
In the first scenario,
170
670145
940
最初のシナリオでは、
11:11
I want you to imagine someone has recently moved into your neighborhood.
171
671245
3480
誰かが 最近あなたの近所に引っ越してきたと想像してください。
11:14
You have a new neighbor now for several weeks,
172
674865
2580
あなたは 数週間前から新しい隣人がいて、
11:17
you've been planning a backyard barbecue,
173
677465
2860
裏庭でバーベキューを計画しており、
11:20
you've invited all the other neighbors and you'd like to extend an invitation to
174
680326
4759
他のすべての隣人を招待しており 、この新しい隣人にも招待状を送りたいと考えています
11:25
this new neighbor. Here's how you could do that.
175
685086
2639
。 その方法は次のとおりです。
11:28
After an initial introduction and maybe some quick small talk with your new
176
688455
4349
最初の自己紹介と、 新しい隣人との簡単な世間話をした後
11:33
neighbor, you could say, by the way,
177
693005
2240
、「ところで、
11:35
we're having a barbecue at our place on Sunday.
178
695335
2190
日曜日に私たちの家でバーベキューをするつもりです」と言うことができます。
11:38
We'd love it if you could join us.
179
698235
1449
ぜひご参加ください。 ちなみに、
11:40
This invitation has two important phrases, by the way,
180
700475
4090
この招待状には 2 つの 重要なフレーズが含まれており、土壇場での招待状を
11:44
and we'd love it if, by the way,
181
704945
2660
11:48
is a great way to insert a last-minute invitation.
182
708265
3700
挿入するのに最適な方法であれば幸いです 。 こうすることで、
11:53
It makes it clear that the invitation is a side note or an afterthought of
183
713065
4739
その誘いが 余談や思いつきであることが明らかになり
11:57
some kind, not because you're being impolite,
184
717805
2800
、失礼だからではなく、
12:00
but because you've just now had the opportunity to extend this last-minute
185
720665
4460
直前の誘いを延長する機会が今与えられたばかりなので
12:05
invitation,
186
725366
833
、プレッシャー
12:06
and it also reduces the pressure for someone to accept.
187
726705
4900
も軽減されます。 誰かに受け入れてもらうために。
12:12
Of course, with a last-minute invitation,
188
732345
1940
もちろん、直前の招待であれば、
12:14
it's understandable if somebody already has plans and is unable to attend,
189
734595
4850
すでに 予定が入っていて参加できない
12:20
so it lessens the anxiety that someone might have about whether they
190
740065
4820
人がいたとしても当然のことなので、
12:24
should or shouldn't say yes or no in scenario number two.
191
744985
3780
シナリオ 2 で「イエス」か「ノー」を言うべきか、あるいは「ノー」を言うべきかどうかについて誰かが抱くかもしれない不安が軽減されます。
12:29
Imagine you've recently met a friend's friend.
192
749155
3410
最近、 友達の友達に会ったと想像してください。
12:32
You were at someone's party, you met a friend of a friend,
193
752905
3100
あなたは誰かのパーティーに参加していて、 友人の友人と会い、
12:36
and in some small talk conversation you realized you both really love playing
194
756265
4460
世間話の中で お互いにテニスが大好きであることに気づき、テニスに
12:40
tennis, so you'd like to extend an invitation to do that.
195
760726
4559
誘いたいと考えています 。 「
12:45
You could say, do you want to play tennis together in the next week or so?
196
765345
3860
来週くらいに一緒にテニスをしませんか?」と言うかもしれません。
12:49
I usually play after work.
197
769684
1241
たいてい仕事の後に遊んでます。
12:51
This invitation intentionally uses the vague language of in
198
771715
4969
この招待状では、「来週あたり」という あいまいな表現を意図的に使用しており
12:56
the next week or so, by using that language,
199
776685
2920
、 その表現を使用することで、日付と時間を
12:59
it relieves the pressure to set a date and a time. Right now,
200
779665
3660
設定しなければならないというプレッシャーを軽減しています 。 今、
13:04
you've just met this person,
201
784105
1500
あなたはその人に会ったばかりなので、
13:06
so of course there's gonna be a little bit of feeling things out
202
786105
4020
当然、
13:11
from the other person's response.
203
791115
1569
相手の反応から少しは感じることがあるでしょう。 彼らがテニスをするために集まることに
13:12
You'll get a sense of how enthusiastic they might be about getting together
204
792685
4640
どれだけ熱心であるかを知ることができ、
13:17
to play tennis, and based on that response,
205
797625
3179
その反応に基づいて、
13:20
you can then decide whether to move forward with a concrete date and time
206
800865
4180
具体的な日時を決めて進めるか、
13:25
or keep it loose and maybe exchange numbers, email addresses, and so on.
207
805705
4500
それとも緩くして 番号やメールアドレスを交換するかを決めることができます。 、 等々。
13:30
In this final scenario, for more semi-casual invitations,
208
810945
3300
この最後のシナリオでは、 よりカジュアルな招待状として、何年も会っていなかった
13:34
let's imagine you've just run into an old colleague,
209
814615
3950
昔の同僚に偶然出会ったと想像してみましょう。
13:38
someone you haven't seen for years,
210
818566
1839
13:41
and in that moment you also remember that this person loves reading,
211
821065
4020
その瞬間、 この人が読書が好きだということも思い出したので、次のようなこと
13:45
so you decide to extend an invitation to a book club that you've joined.
212
825225
4620
に決めたとします。 参加している読書クラブに招待状を送ります。
13:50
Here's what you might say,
213
830625
1140
あなたはこう言うかもしれません、
13:52
I'm part of a fantastic book club and we have a meeting coming up.
214
832755
3700
私は素晴らしい読書クラブに参加していて、 もうすぐ会議が予定されています。 ご都合が
13:57
I'd love it if you could join us if you're available and interested.
215
837115
2860
合って興味のある方はぜひご参加いただければ幸いです。
14:00
Similar to the last example,
216
840845
1650
最後の例と同様に、
14:02
that language of if you're available and if you're interested,
217
842565
3489
もし 対応可能かどうか、興味があるかどうかを伝えることで、受け入れなければならないという
14:06
helps to relieve the pressure to accept it leaves open
218
846545
4590
プレッシャーを和らげることができ、可能性が 残されます
14:11
the possibility.
219
851355
833
14:13
And now our final two scenarios that are very casual in tone,
220
853035
4060
最後の 2 つのシナリオは 非常にカジュアルな雰囲気で、
14:17
and then I've got some practice questions for you. As we've already discussed,
221
857355
4500
練習用の質問がいくつかあります 。 すでに説明したように、
14:22
these more casual invitations are perfect for close friends, family members,
222
862065
4710
これらのよりカジュアルな招待状は、 親しい友人、家族、
14:27
people you know well, or people with whom you have a friendly relationship,
223
867195
4900
よく知っている人、または 友好的な関係にある
14:32
so someone that you've encountered several times had really fun conversations
224
872555
3780
人に最適です。
14:36
with,
225
876336
539
14:36
and you're taking that next step in reducing that distance.
226
876875
4660
そしてあなたは その距離を縮めるために次の一歩を踏み出しているのです。
14:42
In the first scenario,
227
882435
1060
最初のシナリオでは、
14:44
I want you to imagine that you and your best friend haven't seen each other in
228
884015
4360
あなたとあなたの 親友が何年も会っていないと想像してください
14:48
ages.
229
888645
400
14:49
Life just got busy and you've decided to extend an invitation to get
230
889045
4880
生活が忙しくなり、集まりに招待することにしました
14:54
together. You might say, Hey, I'm gonna be in your area this Friday.
231
894085
4360
。 「ねえ、 今週金曜日にあなたの近くに行くつもりよ」と言うかもしれません。
14:58
Let's grab lunch. As you may have noticed from that language,
232
898615
3790
昼食をとりましょう。 この言葉遣いからお気づきかと思いますが、
15:02
casual invitations tend to be more direct,
233
902705
2660
カジュアルな招待状は、
15:05
more assertive rather than suggestive.
234
905475
3250
暗示的というよりも、より直接的で、より自己主張的なものになる傾向があります。
15:09
We're not really inquiring whether someone wants to,
235
909615
3030
私たちは 誰かがそれを望んでいるかどうかを実際に尋ねているのではなく、
15:12
we're simply stating what we want to have happen.
236
912695
2870
単に私たちが起こってほしいことを述べているだけです 。
15:16
And in our final scenario,
237
916605
1300
そして最後のシナリオでは、
15:18
I want you to imagine that you and your close work friend have had a long
238
918065
4800
あなたと 親しい仕事上の友人が、一緒に
15:22
week to blow off some steam together. In other words,
239
922866
3239
ストレスを発散するために長い一週間を過ごしたと想像してみてください 。 言い換えれば、一緒に
15:26
to have some time to relax together. You could say this,
240
926325
3140
リラックスする時間を過ごすことです 。
15:30
are you doing anything after work today?
241
930285
1580
今日は仕事が終わってから何かしてますか?と言うのもいいかもしれません。
15:32
Maybe we could do some karaoke or maybe we could grab a drink here.
242
932035
4630
カラオケをしたり、 ここで飲み物を飲んだりすることもできるかもしれません。
15:36
I've used the word maybe to propose a few ideas, provide some alternatives,
243
936735
4250
私は「たぶん」という言葉を、 いくつかのアイデアを提案したり、代替案を提供したりするために使用しましたが、
15:41
and it also indicates that I'm open to other suggestions. Now,
244
941285
4300
他の提案も受け入れる用意があることを示しています。 さて、今日学んだことを
15:45
I want you to practice what you've learned today.
245
945785
2160
実践してほしいと思います 。
15:48
I'm going to present a couple of situations to you,
246
948365
2500
いくつかの状況を紹介します。
15:51
and after you reflect on these situations,
247
951565
2660
15:54
thinking back to what you've learned in this lesson,
248
954665
1920
このレッスンで学んだことを思い出して、これらの状況を振り返った後、この特定の状況で
15:56
I want you to share how you might invite someone in this particular
249
956985
4040
どのように人を誘うかを共有してもらいたいと思います
16:01
circumstance. For each situation I'm going to share,
250
961026
3639
。 これから紹介するそれぞれの 状況について、
16:05
I want you to imagine that you'd like to invite someone to go have some coffee
251
965185
4880
誰かをコーヒーを飲みに
16:10
and chat. Number one,
252
970245
1980
おしゃべりに誘うところを想像してみてください。 1 つ目は、お子様の学校で
16:12
a parent you recently met at your child's school.
253
972985
3160
最近会った保護者です 。
16:17
How might you invite that person to have coffee with you and chat? Number two,
254
977085
4820
その人をコーヒーを飲みながらおしゃべりするように誘うにはどうすればよいでしょうか ? 2 番目は高校
16:22
a close friend you've had since high school, and number three,
255
982785
4000
時代からの親友 、3 番目は
16:27
a professional you met during this year's networking event. Again,
256
987345
4000
今年のネットワーキング イベントで出会った専門家です 。 もう一度、それぞれの状況
16:31
think carefully about each of those situations.
257
991555
2710
について注意深く考えてください 。 必要に応じて、
16:34
How would you invite that particular individual to meet you for coffee and have
258
994845
4580
その特定の人をコーヒーを飲みに行ったり、おしゃべりしたりするよう招待するにはどうすればよいでしょうか
16:39
a chat if you want. You can share your examples with me in the comments below.
259
999505
4760
。 以下のコメント欄であなたの例を私と共有してください。
16:44
If you enjoyed today's lesson,
260
1004765
1420
今日のレッスンが気に入っていただけたなら、
16:46
I would love to know and you can tell me in a few very easy ways. Number one,
261
1006545
4720
ぜひ教えていただきたいです。いくつかの 簡単な方法で教えてください。 まず、YouTube
16:51
give this lesson a thumbs up here on YouTube and share your examples with me.
262
1011266
3959
でこのレッスンに高評価を付けて、 例を私と共有してください。 2
16:55
Number two, while you're here,
263
1015565
1620
番目に、ここにいる間、
16:57
you can also subscribe to my Speak Confident English YouTube channel,
264
1017186
2999
私の Speak Confident English YouTube チャンネルに登録することもできるので、
17:00
so you never miss one of my Confident English lessons. And lastly,
265
1020565
4300
私の Confident English のレッスンを見逃すことはありません。 そして最後に、
17:05
jump on over to my Speak Confident English website where I have years of
266
1025175
4530
私の Speak Confident English ウェブサイトに飛んでください。ここには、私が長年にわたって行ってきた
17:09
Confident English lessons, free resources for you,
267
1029734
2811
Confident English のレッスン、 無料のリソース、
17:12
and an in-depth fluency training called How to Get the Confidence to
268
1032765
4860
そして「英語で言いたいことを言う自信を得る方法」という詳細な流暢さのトレーニングがあります
17:17
Say What You Want in English. Thank you so much for joining me,
269
1037725
3460
。 ご参加いただき誠にありがとうございました。
17:21
and I look forward to seeing you next time.
270
1041365
1619
次回お会いできるのを楽しみにしています。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7