Friendly Ways to Invite Someone in English | Professional & Casual

23,448 views ・ 2024-03-13

Speak Confident English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Have you ever felt unsure of how to extend an invitation in English
0
115
4490
Czy kiedykolwiek miałeś wątpliwości, jak wysłać zaproszenie po angielsku,
00:05
without sounding too formal? Or on the flip side, too informal.
1
5115
4610
aby nie zabrzmiało to zbyt formalnie? Albo z drugiej strony, zbyt nieformalny.
00:10
It's already nerve-wracking or scary to invite someone to do something for the
2
10555
4770
Zapraszanie kogoś do zrobienia czegoś po raz
00:15
very first time. If, for example,
3
15326
1679
pierwszy już jest stresujące lub przerażające. Jeśli na przykład
00:17
you hoping to get to know a coworker better or develop a friendship,
4
17645
4000
chcesz lepiej poznać współpracownika lub nawiązać przyjaźń,
00:22
it's all the more difficult if you're unsure about the language
5
22035
4370
jest to tym trudniejsze, jeśli nie masz pewności co do
00:26
tone and level of formality to use.
6
26915
2570
tonu języka i poziomu formalności, którego należy użyć.
00:30
That's why we're diving into the art of making invitations in English.
7
30265
3900
Dlatego zagłębiamy się w sztukę tworzenia zaproszeń w języku angielskim.
00:34
It's not just about the language you use, it's also about connection,
8
34595
4450
Nie chodzi tylko o język, którego używasz, ale także o więź,
00:39
culture, and the right touch of personal warmth.
9
39115
3410
kulturę i odpowiedni dotyk osobistego ciepła.
00:42
Whether you're inviting a new friend to coffee, proposing a meeting,
10
42995
3770
Niezależnie od tego, czy zapraszasz nowego przyjaciela na kawę, proponujesz spotkanie,
00:47
or organizing a casual, get together.
11
47305
2180
czy organizujesz nieformalne spotkanie, spotkajcie się.
00:50
The words you choose and the tone you use make all the difference.
12
50185
4100
Słowa, które wybierasz i ton, jakiego używasz, robią różnicę.
00:55
In this.
13
55105
410
00:55
Confident English will fully explore how to extend invitations in
14
55515
4890
W tym.
Confident English w pełni odkryje, jak pewnie formułować zaproszenia w
01:00
English with confidence from phrases that strike the perfect balance
15
60406
4719
języku angielskim, począwszy od wyrażeń zapewniających idealną równowagę
01:05
between formality and informality to the cultural nuances that
16
65435
4850
między formalnością i nieformalnością, po niuanse kulturowe, które
01:10
make your invitations feel welcoming and genuine.
17
70286
3479
sprawiają, że Twoje zaproszenia wydają się przyjazne i autentyczne.
01:14
So if you've ever hesitated before saying, would you like to,
18
74745
4540
Jeśli więc kiedykolwiek wahałeś się przed powiedzeniem: czy chcesz,
01:20
then you're in the right place.
19
80035
1170
to jesteś we właściwym miejscu. A
01:34
Now, before we continue, if this is your first time here, welcome.
20
94944
3661
teraz, zanim będziemy kontynuować, jeśli jesteś tutaj po raz pierwszy, witaj.
01:38
I am Annemarie, an English confidence and fluency coach.
21
98925
3080
Nazywam się Annemarie i jestem trenerką pewności siebie i płynności języka angielskiego.
01:42
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
22
102495
4110
Wszystko, co robię, ma na celu pomóc Ci zdobyć pewność siebie w
01:46
life and work in English.
23
106606
1079
życiu i pracy w języku angielskim.
01:48
If you'd love to discover years of lessons and free resources for me,
24
108505
4900
Jeśli chcesz odkryć dla mnie lata lekcji i darmowe zasoby, to
01:53
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
25
113745
3980
wszystko i jeszcze więcej znajdziesz na mojej stronie internetowej Speak Confident English.
01:58
Now, as we continue in this lesson today,
26
118265
1820
Kontynuując dzisiejszą lekcję,
02:00
we're going to do three specific things. Number one,
27
120086
2839
zrobimy trzy konkretne rzeczy. Po pierwsze,
02:02
we're going to look at the general structure we use when extending an invitation
28
122926
4279
przyjrzymy się ogólnej strukturze, której używamy podczas wysyłania zaproszenia
02:07
in English.
29
127445
750
w języku angielskim.
02:08
Then we'll take a look at specific phrases we use for highly
30
128195
4890
Następnie przyjrzymy się konkretnym zwrotom, których używamy w przypadku zaproszeń wysoce
02:13
professional, semi-professional and casual invitations.
31
133086
4159
profesjonalnych, półprofesjonalnych i swobodnych. Na
02:17
And finally,
32
137625
833
koniec
02:18
we will end with a series of scenarios so that you can see real life
33
138565
4479
zakończymy serią scenariuszy, abyś mógł zobaczyć
02:23
examples of invitations in use. And again,
34
143085
3000
przykłady z życia wziętych zaproszeń w użyciu. I znowu
02:26
we'll take a look at professional semi-professional and casual.
35
146175
4270
przyjrzymy się profesjonalnym, półprofesjonalnym i swobodnym.
02:31
By the end,
36
151264
833
Na koniec
02:32
you'll be a hundred percent ready to extend your next invitation in English.
37
152264
4581
będziesz w stu procentach gotowy na wystosowanie kolejnego zaproszenia w języku angielskim. A
02:37
So first, the process of extending an invitation in English. Generally speaking,
38
157665
4780
więc najpierw proces przedłużania zaproszenia w języku angielskim. Ogólnie rzecz biorąc,
02:42
there are two structures we tend to follow. First,
39
162495
4870
mamy tendencję do podążania za dwiema strukturami. Najpierw
02:47
we might ask a question and then include the specific activity or
40
167544
4781
możemy zadać pytanie, a następnie podać konkretne działanie lub
02:52
event we'd like to invite someone to. For example, are you free for lunch?
41
172375
4950
wydarzenie, na które chcielibyśmy kogoś zaprosić. Na przykład, czy jesteś wolny na lunch?
02:57
After today's meeting, I'd love to chat if you have some time.
42
177326
3239
Po dzisiejszym spotkaniu chętnie porozmawiam, jeśli znajdziesz chwilę.
03:01
We have a question exploring whether someone's free followed by the specific
43
181305
4300
Mamy pytanie sprawdzające, czy ktoś jest wolny, po którym następuje konkretna
03:06
activity or event.
44
186005
833
czynność lub wydarzenie.
03:07
The second structure we often follow includes first introducing the specific
45
187764
4561
Druga struktura, którą często stosujemy, obejmuje najpierw wprowadzenie konkretnego
03:12
activity or event and then following that up with what we want or need.
46
192685
3680
działania lub zdarzenia, a następnie określenie tego, czego chcemy lub potrzebujemy.
03:17
For example, I'm having a party this weekend. I'd love it if you could come.
47
197145
4460
Na przykład wyprawiam imprezę w ten weekend. Byłoby mi bardzo miło, gdybyś przyszedł. W przykładach, które omawiamy dzisiaj,
03:22
You're going to see those two structures played out again and again and again
48
202185
4700
zobaczycie te dwie struktury wielokrotnie i wciąż na nowo
03:27
in the examples that we go through today.
49
207225
1900
.
03:29
But before we dive into specific scenarios,
50
209785
2700
Zanim jednak zagłębimy się w konkretne scenariusze,
03:32
I want to spend time reviewing common phrases,
51
212885
2800
chcę poświęcić czas na przejrzenie typowych zwrotów, których
03:35
English speakers use to extend those invitations. We'll take a look at examples,
52
215765
5000
używają anglojęzyczni, aby rozszerzyć te zaproszenia. Przyjrzymy się przykładom,
03:40
first of highly formal relationships.
53
220766
2879
najpierw dotyczącym wysoce formalnych relacji.
03:43
Then we'll transition into more neutral phrases or those that would be
54
223915
3810
Następnie przejdziemy do sformułowań bardziej neutralnych lub takich, które
03:47
appropriate for professional contacts, and finally, casual connections.
55
227726
4359
pasowałyby do kontaktów zawodowych, a wreszcie do luźnych kontaktów.
03:52
So how you might extend an invitation to someone that you feel close to.
56
232305
3940
Jak więc możesz zaprosić osobę, która jest ci bliska.
03:57
So first, we'll take a look at phrases we use for highly formal,
57
237305
4340
Najpierw więc przyjrzyjmy się wyrażeniom, których używamy w sytuacjach bardzo formalnych i
04:02
highly professional situations.
58
242065
2100
wysoce profesjonalnych.
04:04
It's important to keep in mind that in English speaking culture,
59
244875
3410
Należy pamiętać, że w kulturze anglojęzycznej
04:08
the more formal your language is,
60
248945
2100
im bardziej formalny jest Twój język,
04:11
the more distant your relationship is.
61
251345
2980
tym bardziej odległa jest Wasza relacja.
04:15
If I used any of these examples with my close friends,
62
255505
3940
Jeśli użyłbym któregokolwiek z tych przykładów w odniesieniu do moich bliskich przyjaciół,
04:19
my family, my team members, or even most of my students,
63
259945
3540
rodziny, członków mojego zespołu, a nawet większości moich uczniów,
04:24
it would indicate that I feel like I have a very distant relationship
64
264145
4340
wskazywałoby to, że czuję, że mam bardzo odległą relację
04:28
with those individuals.
65
268915
1650
z tymi osobami.
04:30
It would be too formal to use for those circumstances.
66
270625
3779
Byłoby to zbyt formalne w takich okolicznościach.
04:35
However,
67
275275
833
04:36
if it is a situation that demands that high level of formality,
68
276625
3980
Jeśli jednak jest to sytuacja wymagająca tak wysokiego poziomu formalności,
04:41
these are great phrases for extending an invitation. Now,
69
281015
3750
są to świetne zwroty na zaproszenie.
04:44
if you're not sure what those situations might be,
70
284785
2020
Jeśli nie masz pewności, jakie mogą to być sytuacje, oto
04:47
a few examples include diplomatic events,
71
287565
2920
kilka przykładów: wydarzenia dyplomatyczne,
04:51
formal social events,
72
291225
1580
formalne wydarzenia towarzyskie,
04:53
such as a wedding or high level corporate activities.
73
293035
3929
takie jak ślub lub zajęcia korporacyjne na wysokim szczeblu.
04:57
Phrase number one. I would like to invite you to, for example,
74
297385
4700
Zwrot numer jeden. Chciałbym Cię zaprosić np.
05:02
I would like to formally invite you to our company's annual retreat.
75
302325
3560
na coroczne rekolekcje firmowe.
05:06
Not only am I using highly formal language here,
76
306545
3060
Nie tylko używam tutaj wysoce formalnego języka, ale
05:09
I'm also avoiding the use of contractions. Rather than say,
77
309785
3940
także unikam stosowania skrótów. Zamiast powiedzieć:
05:14
I'd like to invite you, I'm using the full words,
78
314464
3101
zapraszam, używam pełnych słów,
05:18
I would like to invite you to number two, I'm pleased to invite you,
79
318045
4680
zapraszam na drugie miejsce, mam przyjemność zaprosić,
05:23
I'm pleased to invite you to the Winter Gala I,
80
323505
2980
mam przyjemność zaprosić Państwa na Galę Zimową I
05:26
or we invite you to attend.
81
326625
2100
lub zapraszamy do udziału.
05:29
We invite you to attend the town meeting, and finally,
82
329625
3500
Zapraszamy na zebranie miejskie i wreszcie nie mogę się
05:33
I am looking forward to joining you.
83
333404
1721
doczekać, aby do Was dołączyć. Z niecierpliwością
05:36
I'm looking forward to joining you in our company's upcoming strategy meeting.
84
336025
3980
czekam na dołączenie do Państwa na nadchodzącym spotkaniu strategicznym naszej firmy.
05:40
Now, let's move on to phrases that are more neutral in tone.
85
340625
3140
Przejdźmy teraz do wyrażeń o bardziej neutralnym tonie.
05:44
These are perfect for polite yet warm invitations.
86
344055
4110
Idealnie nadają się do uprzejmych, ale ciepłych zaproszeń.
05:48
In other words, we've closed some of that distance gap.
87
348545
3580
Innymi słowy, zmniejszyliśmy część tej luki w dystansie.
05:52
This language is perfect for someone that you don't know well,
88
352875
3570
Ten język jest idealny dla kogoś, kogo nie znasz dobrze,
05:56
but you'd like to know better. For example,
89
356585
3260
ale chciałbyś poznać go lepiej. Na przykład,
06:00
if you're aiming to create a stronger relationship with a client,
90
360065
3580
jeśli chcesz stworzyć silniejszą relację z klientem,
06:04
get to know a coworker or extend an invitation to a new neighbor
91
364305
4180
poznać współpracownika lub zaprosić nowego sąsiada,
06:09
phrase number one. I was wondering if,
92
369295
2580
fraza numer jeden. Zastanawiałem się,
06:12
I was wondering if you might have time for a quick chat before the meeting.
93
372955
3480
czy znalazłbyś czas na krótką pogawędkę przed spotkaniem.
06:17
Would you like to, would you like to join us for the next luncheon?
94
377165
3430
Chcesz, chcesz dołączyć do nas na kolejny lunch?
06:21
I'd love it if you can come to,
95
381375
1540
Będzie mi bardzo miło, jeśli możesz przyjechać.
06:23
I'd love it if you can come to my son's fifth birthday party.
96
383654
2941
Będzie mi bardzo miło, jeśli możesz przyjechać na piąte urodziny mojego syna.
06:27
Let's pause here for just a moment.
97
387485
1590
Zatrzymajmy się tu na chwilę.
06:29
If you've ever felt worried or unsure of how to invite
98
389455
4300
Jeśli kiedykolwiek martwiłeś się lub nie wiedziałeś, jak zaprosić
06:34
other kids to your son or daughter's party and you know that you'll
99
394245
4950
inne dzieci na imprezę swojego syna lub córki i wiesz, że będziesz
06:39
have to ask the parents of those kids,
100
399196
2399
musiał zapytać rodziców tych dzieci,
06:42
this is a wonderful phrase to use.
101
402555
1920
jest to wspaniałe określenie.
06:45
I'd love it if you can come or I'd love it if your daughter,
102
405535
4420
Będzie mi bardzo miło, jeśli możesz przyjść, lub będzie mi miło, jeśli twoja córka,
06:50
if your son can come to my son's fifth birthday party.
103
410015
4460
jeśli twój syn będzie mógł przyjść na piąte urodziny mojego syna.
06:55
Two more neutral phrases.
104
415415
1380
Jeszcze dwa neutralne wyrażenia.
06:57
I hope you can join me or I hope you can join us.
105
417675
3240
Mam nadzieję, że możesz do mnie dołączyć lub mam nadzieję, że możesz dołączyć do nas.
07:01
I hope you can join us in celebrating Janice's Retirement,
106
421995
3280
Mam nadzieję, że przyłączycie się do nas w świętowaniu przejścia Janice na emeryturę.
07:06
and I'd love it if you could join me or if you could join us.
107
426095
3820
Będzie mi bardzo miło, jeśli zechcecie dołączyć do mnie lub do nas.
07:11
I'd love it if you can join me for a yoga class this Wednesday and now let's
108
431175
4540
Będzie mi bardzo miło, jeśli zechcesz dołączyć do mnie w najbliższą środę na zajęciach jogi, a teraz
07:15
look at casual phrases that are warm and friendly. These are, again,
109
435716
3959
przyjrzyjmy się swobodnym zwrotom, które są ciepłe i przyjazne. Są one również
07:19
perfect for anyone you know well or anyone you have a friendly
110
439676
4559
idealne dla każdego, kogo dobrze znasz lub kogokolwiek, z kim masz przyjacielskie
07:24
relationship with. Now, that doesn't mean that your best friends,
111
444355
3280
stosunki. To nie znaczy, że twoi najlepsi przyjaciele,
07:28
a friendly relationship is someone that you've encountered multiple times
112
448435
4120
przyjacielski związek, to ktoś, kogo spotkałeś wiele razy
07:33
and every time you've done so,
113
453335
2500
i za każdym razem, gdy to robiłeś,
07:35
you've had a polite and friendly conversation,
114
455836
2559
odbyłeś uprzejmą i przyjazną rozmowę,
07:38
you've developed a connection for those circumstances.
115
458396
3319
nawiązałeś kontakt z te okoliczności.
07:41
You'll want to use language that indicates that reduced amount of
116
461855
4660
Będziesz chciał użyć języka wskazującego zmniejszoną
07:46
distance. You want to be warm and friendly.
117
466795
2360
odległość. Chcesz być ciepły i przyjazny.
07:49
Here are phrases you can use to do that. Are you doing anything?
118
469705
4020
Oto zwroty, których możesz użyć, aby to zrobić. Robisz coś?
07:54
Are you doing anything after today's meeting? Let's get lunch. Do you want to,
119
474305
4460
Robisz coś po dzisiejszym spotkaniu? Zjedzmy lunch. Chcesz,
07:59
do you want to grab coffee during the break? Do you feel like,
120
479385
3260
chcesz napić się kawy w przerwie? Czy masz ochotę,
08:03
do you feel like going out to dinner tonight? Are you free to?
121
483025
2780
masz ochotę wyjść dziś wieczorem na kolację? Czy możesz to zrobić? Czy
08:06
Are you free to hang out this Friday? We should check out,
122
486585
3420
masz czas na spędzenie wolnego czasu w ten piątek? Powinniśmy to sprawdzić,
08:10
we should check out that new art exhibit next week.
123
490705
2700
powinniśmy zobaczyć tę nową wystawę sztuki w przyszłym tygodniu. Czy jest
08:14
Any interest in any interest in going to a summer concert next week?
124
494185
4060
ktoś zainteresowany pójściem na letni koncert w przyszłym tygodniu?
08:18
And finally, how about, how about going to a festival together on Saturday?
125
498945
4180
I na koniec, co powiecie na wspólne wyjście na festiwal w sobotę?
08:24
Now that we have those phrases in place,
126
504185
1860
Teraz, gdy mamy już te wyrażenia,
08:26
let's take a look at several real life scenarios so that you can see
127
506135
4670
przyjrzyjmy się kilku scenariuszom z życia wziętym, abyś mógł
08:30
exactly how we might use these different invitations. In each case,
128
510955
4290
dokładnie zobaczyć, w jaki sposób moglibyśmy wykorzystać te różne zaproszenia. W każdym przypadku
08:35
I'll also help you reflect on how to determine whether you should be using
129
515315
4650
pomogę Ci również zastanowić się, jak określić, czy powinieneś używać języka
08:40
highly formal, neutral, or more casual language.
130
520385
3419
wysoce formalnego, neutralnego, czy bardziej swobodnego.
08:44
We'll start with some professional scenarios.
131
524695
2230
Zaczniemy od kilku profesjonalnych scenariuszy.
08:47
When you're speaking to a new manager, for example,
132
527675
2890
Kiedy rozmawiasz na przykład z nowym menedżerem,
08:50
or a professional acquaintance, a client,
133
530785
2940
znajomym zawodowym, klientem
08:54
or someone you've just met at a conference,
134
534145
2539
lub kimś, kogo właśnie poznałeś na konferencji,
08:57
think for a moment about how well you know that individual.
135
537095
3270
zastanów się przez chwilę, jak dobrze znasz tę osobę.
09:01
You might also want to consider the specific situation you're in and how
136
541145
4460
Możesz także wziąć pod uwagę konkretną sytuację, w której się znajdujesz i to, jak
09:05
formal that situation is.
137
545865
1900
formalna jest ta sytuacja. Czy
09:08
Are you at a more casual team retreat? If so,
138
548705
3380
jesteś na bardziej swobodnym spotkaniu drużynowym? Jeśli tak,
09:12
you might want to use more neutral language,
139
552086
2439
możesz użyć bardziej neutralnego języka,
09:14
but if you're in a highly formal circumstance,
140
554625
3220
ale jeśli masz bardzo formalne okoliczności,
09:18
even if it's someone that you've encountered once or twice,
141
558675
3090
nawet jeśli jest to osoba, którą spotkałeś raz lub dwa razy, w scenariuszu numer jeden
09:22
using a more formal tone would be more appropriate in scenario number one.
142
562655
4710
bardziej odpowiednie będzie użycie bardziej formalnego tonu .
09:27
I want you to imagine that you'd like to invite an acquaintance to join you in
143
567565
4960
Chcę, żebyście wyobrazili sobie, że chcielibyście zaprosić znajomego na
09:32
a seminar. To do that,
144
572565
2080
seminarium. Można w tym celu
09:34
you could say there's an interesting seminar on the advantages
145
574785
4940
zorganizować ciekawe seminarium na temat zalet
09:39
of VR for work. I was wondering if you'd like to join me. As you can see here,
146
579726
4958
VR w pracy. Zastanawiałem się, czy chciałbyś do mnie dołączyć. Jak widać,
09:44
we're using one of those two structures we've talked about. First,
147
584695
3109
używamy jednej z dwóch struktur, o których mówiliśmy. Po pierwsze,
09:47
I'm highlighting what the specific event is, and second,
148
587945
3859
podkreślam, czym jest to konkretne wydarzenie, a po drugie,
09:52
I'm indicating what I want or what I would like to see happen.
149
592265
3660
wskazuję, czego chcę lub co chciałbym, aby się wydarzyło.
09:56
In the second scenario,
150
596665
1060
W drugim scenariuszu
09:57
I want you to imagine that you'd like to invite a new client to talk about
151
597925
4840
chcę, abyś wyobraził sobie, że chciałbyś zaprosić nowego klienta, aby przy
10:02
a project over a cup of coffee at a nearby cafe. To do that,
152
602965
4000
filiżance kawy w pobliskiej kawiarni porozmawiał o projekcie. W tym celu
10:07
you could say,
153
607385
833
możesz powiedzieć, czy
10:08
would you like to meet at the Marble Cafe next to the office and talk about
154
608775
3790
chciałbyś spotkać się w Marble Cafe obok biura i porozmawiać o
10:12
interior design options? And finally, in scenario number three,
155
612804
3681
możliwościach aranżacji wnętrz? I na koniec, w scenariuszu numer trzy,
10:16
I want you to imagine you're coordinating an event with a coworker. Now,
156
616925
4280
chcę, abyś wyobraził sobie, że koordynujesz wydarzenie ze współpracownikiem. To
10:21
it's a coworker, but this is someone you haven't worked with much very often,
157
621395
4289
współpracownik, ale jest to ktoś, z kim nie pracowałeś zbyt często,
10:26
so you don't know this person very well,
158
626065
2460
więc nie znasz tej osoby zbyt dobrze
10:28
and you'd like to get together so that you can go over the project details.
159
628905
3740
i chciałbyś się spotkać, aby omówić szczegóły projektu.
10:33
Here's how you could do that.
160
633265
1100
Oto jak możesz to zrobić.
10:35
I would like to invite you to Wednesday's planning meeting to go over possible
161
635045
3759
Chciałbym zaprosić Państwa na środowe spotkanie poświęcone planowaniu, aby omówić ewentualne
10:38
last-minute changes to the project,
162
638955
1610
zmiany w projekcie wprowadzone w ostatniej chwili,
10:41
and now let's switch to more neutral territory.
163
641465
2380
a teraz przejdźmy na bardziej neutralne terytorium.
10:44
A few scenarios that we could say are more semi-casual,
164
644405
4000
Można powiedzieć, że jest kilka scenariuszy bardziej swobodnych,
10:48
so this would be perfect for encountering a new neighbor,
165
648465
3580
więc będzie to idealne rozwiązanie, jeśli spotkasz nowego sąsiada,
10:52
maybe a fellow parent at your child's soccer game,
166
652175
2870
może współrodzica na meczu piłki nożnej Twojego dziecka
10:55
or if you've recently met a friend of a friend.
167
655425
3100
lub jeśli niedawno spotkałeś znajomego znajomego.
10:59
If you're ever in doubt in these situations that are more social and yet
168
659345
4980
Jeśli kiedykolwiek będziesz mieć wątpliwości w bardziej towarzyskich sytuacjach, a mimo to
11:04
you don't know someone particularly well, neutral language is your best bet.
169
664545
4620
nie znasz kogoś szczególnie dobrze, najlepszym wyborem będzie neutralny język.
11:10
In the first scenario,
170
670145
940
W pierwszym scenariuszu
11:11
I want you to imagine someone has recently moved into your neighborhood.
171
671245
3480
chcę, abyś wyobraził sobie, że ktoś niedawno wprowadził się do twojej okolicy.
11:14
You have a new neighbor now for several weeks,
172
674865
2580
Masz już od kilku tygodni nowego sąsiada,
11:17
you've been planning a backyard barbecue,
173
677465
2860
planujesz przydomowego grilla,
11:20
you've invited all the other neighbors and you'd like to extend an invitation to
174
680326
4759
zaprosiłeś już wszystkich sąsiadów i chciałbyś zaprosić
11:25
this new neighbor. Here's how you could do that.
175
685086
2639
tego nowego sąsiada. Oto jak możesz to zrobić.
11:28
After an initial introduction and maybe some quick small talk with your new
176
688455
4349
Po wstępnym zapoznaniu się i może krótkiej pogawędce z nowym
11:33
neighbor, you could say, by the way,
177
693005
2240
sąsiadem, można powiedzieć, że
11:35
we're having a barbecue at our place on Sunday.
178
695335
2190
w niedzielę robimy u nas grilla.
11:38
We'd love it if you could join us.
179
698235
1449
Będzie nam miło, jeśli dołączysz do nas. Nawiasem mówiąc, to
11:40
This invitation has two important phrases, by the way,
180
700475
4090
zaproszenie zawiera dwa ważne wyrażenia
11:44
and we'd love it if, by the way,
181
704945
2660
i bardzo by nam się podobało, gdyby było to
11:48
is a great way to insert a last-minute invitation.
182
708265
3700
świetny sposób na dodanie zaproszenia w ostatniej chwili.
11:53
It makes it clear that the invitation is a side note or an afterthought of
183
713065
4739
Wyjaśnia, że ​​zaproszenie jest notatką na marginesie lub refleksją
11:57
some kind, not because you're being impolite,
184
717805
2800
nie dlatego, że jesteś niegrzeczny,
12:00
but because you've just now had the opportunity to extend this last-minute
185
720665
4460
ale dlatego, że właśnie teraz miałeś okazję przedłużyć to zaproszenie w ostatniej chwili
12:05
invitation,
186
725366
833
,
12:06
and it also reduces the pressure for someone to accept.
187
726705
4900
a to także zmniejsza presję żeby ktoś to zaakceptował.
12:12
Of course, with a last-minute invitation,
188
732345
1940
Oczywiście w przypadku zaproszenia w ostatniej chwili
12:14
it's understandable if somebody already has plans and is unable to attend,
189
734595
4850
zrozumiałe jest, że ktoś ma już plany i nie może w nim uczestniczyć,
12:20
so it lessens the anxiety that someone might have about whether they
190
740065
4820
co zmniejsza niepokój, jaki może mieć ktoś w związku z tym, czy
12:24
should or shouldn't say yes or no in scenario number two.
191
744985
3780
powinien, czy nie powinien powiedzieć „tak” lub „nie” w scenariuszu numer dwa.
12:29
Imagine you've recently met a friend's friend.
192
749155
3410
Wyobraź sobie, że niedawno spotkałeś przyjaciela znajomego.
12:32
You were at someone's party, you met a friend of a friend,
193
752905
3100
Byłeś na czyjejś imprezie, poznałeś przyjaciela znajomego
12:36
and in some small talk conversation you realized you both really love playing
194
756265
4460
i podczas krótkiej rozmowy uświadomiłeś sobie, że oboje naprawdę kochacie grę w
12:40
tennis, so you'd like to extend an invitation to do that.
195
760726
4559
tenisa, więc chcielibyście zaprosić do tego.
12:45
You could say, do you want to play tennis together in the next week or so?
196
765345
3860
Możesz zapytać, czy chcesz razem zagrać w tenisa w ciągu najbliższego tygodnia?
12:49
I usually play after work.
197
769684
1241
Zwykle gram po pracy. W
12:51
This invitation intentionally uses the vague language of in
198
771715
4969
tym zaproszeniu celowo użyto niejasnego sformułowania mówiącego o
12:56
the next week or so, by using that language,
199
776685
2920
mniej więcej następnym tygodniu, używając tego języka,
12:59
it relieves the pressure to set a date and a time. Right now,
200
779665
3660
zmniejszając presję związaną z ustalaniem daty i godziny. W tej chwili właśnie
13:04
you've just met this person,
201
784105
1500
poznałeś tę osobę,
13:06
so of course there's gonna be a little bit of feeling things out
202
786105
4020
więc oczywiście będzie trochę wyczucia
13:11
from the other person's response.
203
791115
1569
reakcji drugiej osoby.
13:12
You'll get a sense of how enthusiastic they might be about getting together
204
792685
4640
Poczujesz, jak bardzo byliby entuzjastycznie nastawieni do wspólnej
13:17
to play tennis, and based on that response,
205
797625
3179
gry w tenisa, i na podstawie tej odpowiedzi
13:20
you can then decide whether to move forward with a concrete date and time
206
800865
4180
możesz zdecydować, czy podać konkretną datę i godzinę, czy też
13:25
or keep it loose and maybe exchange numbers, email addresses, and so on.
207
805705
4500
zachować luz i być może wymienić się numerami, adresami e-mail , i tak dalej.
13:30
In this final scenario, for more semi-casual invitations,
208
810945
3300
W tym ostatnim scenariuszu, w przypadku bardziej nieformalnych zaproszeń,
13:34
let's imagine you've just run into an old colleague,
209
814615
3950
wyobraźmy sobie, że właśnie spotkałeś starego kolegę,
13:38
someone you haven't seen for years,
210
818566
1839
kogoś, kogo nie widziałeś od lat,
13:41
and in that moment you also remember that this person loves reading,
211
821065
4020
i w tym momencie przypominasz sobie również, że ta osoba uwielbia czytać,
13:45
so you decide to extend an invitation to a book club that you've joined.
212
825225
4620
więc decydujesz się wyślij zaproszenie do klubu książki, do którego należysz.
13:50
Here's what you might say,
213
830625
1140
Można powiedzieć, że
13:52
I'm part of a fantastic book club and we have a meeting coming up.
214
832755
3700
należę do fantastycznego klubu książki i zbliża się spotkanie.
13:57
I'd love it if you could join us if you're available and interested.
215
837115
2860
Będzie mi bardzo miło, jeśli dołączysz do nas, jeśli jesteś dostępny i zainteresowany.
14:00
Similar to the last example,
216
840845
1650
Podobnie jak w ostatnim przykładzie,
14:02
that language of if you're available and if you're interested,
217
842565
3489
sformułowanie „jeśli jesteś dostępny i zainteresowany”
14:06
helps to relieve the pressure to accept it leaves open
218
846545
4590
pomaga złagodzić presję akceptacji, pozostawiając otwartą
14:11
the possibility.
219
851355
833
możliwość.
14:13
And now our final two scenarios that are very casual in tone,
220
853035
4060
A teraz nasze dwa ostatnie scenariusze, które mają bardzo swobodny ton,
14:17
and then I've got some practice questions for you. As we've already discussed,
221
857355
4500
a potem mam do ciebie kilka pytań praktycznych . Jak już wspomnieliśmy,
14:22
these more casual invitations are perfect for close friends, family members,
222
862065
4710
te bardziej swobodne zaproszenia są idealne dla bliskich przyjaciół, członków rodziny,
14:27
people you know well, or people with whom you have a friendly relationship,
223
867195
4900
osób, które dobrze znasz lub osób, z którymi masz przyjazne relacje,
14:32
so someone that you've encountered several times had really fun conversations
224
872555
3780
więc osoba, którą spotkałeś kilka razy, przeprowadziła naprawdę zabawne rozmowy
14:36
with,
225
876336
539
14:36
and you're taking that next step in reducing that distance.
226
876875
4660
,
i robisz kolejny krok w zmniejszaniu tego dystansu.
14:42
In the first scenario,
227
882435
1060
W pierwszym scenariuszu
14:44
I want you to imagine that you and your best friend haven't seen each other in
228
884015
4360
chcę, żebyś wyobraził sobie, że ty i twój najlepszy przyjaciel nie widzieliście się od
14:48
ages.
229
888645
400
wieków.
14:49
Life just got busy and you've decided to extend an invitation to get
230
889045
4880
Życie właśnie stało się zajęte i zdecydowałeś się zaprosić na
14:54
together. You might say, Hey, I'm gonna be in your area this Friday.
231
894085
4360
spotkanie. Możesz powiedzieć: „Hej, będę w twojej okolicy w ten piątek”.
14:58
Let's grab lunch. As you may have noticed from that language,
232
898615
3790
Zjedzmy lunch. Jak zapewne zauważyłeś w tym języku,
15:02
casual invitations tend to be more direct,
233
902705
2660
zwykłe zaproszenia są zwykle bardziej bezpośrednie,
15:05
more assertive rather than suggestive.
234
905475
3250
bardziej stanowcze, a nie sugestywne. Tak
15:09
We're not really inquiring whether someone wants to,
235
909615
3030
naprawdę nie pytamy, czy ktoś tego chce,
15:12
we're simply stating what we want to have happen.
236
912695
2870
po prostu stwierdzamy, co chcemy, aby się wydarzyło.
15:16
And in our final scenario,
237
916605
1300
W naszym ostatnim scenariuszu
15:18
I want you to imagine that you and your close work friend have had a long
238
918065
4800
chcę, abyś wyobraził sobie, że ty i twój bliski przyjaciel z pracy spędziliście długi
15:22
week to blow off some steam together. In other words,
239
922866
3239
tydzień, aby wspólnie wyładować atmosferę . Inaczej mówiąc, żeby
15:26
to have some time to relax together. You could say this,
240
926325
3140
mieć trochę czasu na wspólny relaks. Można powiedzieć tak:
15:30
are you doing anything after work today?
241
930285
1580
robisz dzisiaj coś po pracy?
15:32
Maybe we could do some karaoke or maybe we could grab a drink here.
242
932035
4630
Może moglibyśmy zrobić karaoke, a może moglibyśmy wypić tutaj drinka.
15:36
I've used the word maybe to propose a few ideas, provide some alternatives,
243
936735
4250
Użyłem słowa może, aby zaproponować kilka pomysłów, przedstawić pewne alternatywy,
15:41
and it also indicates that I'm open to other suggestions. Now,
244
941285
4300
a także oznacza to, że jestem otwarty na inne sugestie.
15:45
I want you to practice what you've learned today.
245
945785
2160
Chcę, żebyś przećwiczył to, czego się dzisiaj nauczyłeś.
15:48
I'm going to present a couple of situations to you,
246
948365
2500
Przedstawię ci kilka sytuacji,
15:51
and after you reflect on these situations,
247
951565
2660
a kiedy się nad nimi zastanowisz i
15:54
thinking back to what you've learned in this lesson,
248
954665
1920
wrócisz do tego, czego nauczyłeś się podczas tej lekcji,
15:56
I want you to share how you might invite someone in this particular
249
956985
4040
chcę, żebyś opowiedział, w jaki sposób mógłbyś zaprosić kogoś w tej szczególnej
16:01
circumstance. For each situation I'm going to share,
250
961026
3639
sytuacji. W każdej sytuacji, którą opiszę,
16:05
I want you to imagine that you'd like to invite someone to go have some coffee
251
965185
4880
chcę, abyś wyobraził sobie, że chciałbyś zaprosić kogoś na kawę
16:10
and chat. Number one,
252
970245
1980
i pogawędkę. Po pierwsze,
16:12
a parent you recently met at your child's school.
253
972985
3160
rodzic, którego niedawno spotkałeś w szkole swojego dziecka.
16:17
How might you invite that person to have coffee with you and chat? Number two,
254
977085
4820
Jak możesz zaprosić tę osobę na kawę i pogawędkę? Po drugie,
16:22
a close friend you've had since high school, and number three,
255
982785
4000
bliski przyjaciel, którego masz od czasów liceum, a po trzecie,
16:27
a professional you met during this year's networking event. Again,
256
987345
4000
profesjonalista, którego poznałeś podczas tegorocznego wydarzenia networkingowego. Ponownie
16:31
think carefully about each of those situations.
257
991555
2710
przemyśl dokładnie każdą z tych sytuacji.
16:34
How would you invite that particular individual to meet you for coffee and have
258
994845
4580
Jak zaprosiłbyś tę konkretną osobę na kawę i
16:39
a chat if you want. You can share your examples with me in the comments below.
259
999505
4760
pogawędkę, jeśli chcesz. Możesz podzielić się ze mną swoimi przykładami w komentarzach poniżej.
16:44
If you enjoyed today's lesson,
260
1004765
1420
Jeśli podobała Ci się dzisiejsza lekcja,
16:46
I would love to know and you can tell me in a few very easy ways. Number one,
261
1006545
4720
chętnie się o tym dowiem. Możesz mi to powiedzieć na kilka bardzo prostych sposobów. Po pierwsze,
16:51
give this lesson a thumbs up here on YouTube and share your examples with me.
262
1011266
3959
polub tę lekcję tutaj na YouTube i podziel się ze mną swoimi przykładami.
16:55
Number two, while you're here,
263
1015565
1620
Po drugie, będąc tutaj,
16:57
you can also subscribe to my Speak Confident English YouTube channel,
264
1017186
2999
możesz także zasubskrybować mój kanał Speak Confident English na YouTube,
17:00
so you never miss one of my Confident English lessons. And lastly,
265
1020565
4300
aby nigdy nie przegapić żadnej z moich lekcji Confident English. I na koniec,
17:05
jump on over to my Speak Confident English website where I have years of
266
1025175
4530
przejdź do mojej strony internetowej Speak Confident English, na której mam lata
17:09
Confident English lessons, free resources for you,
267
1029734
2811
lekcji Confident English, bezpłatne zasoby dla Ciebie
17:12
and an in-depth fluency training called How to Get the Confidence to
268
1032765
4860
i dogłębne szkolenie w zakresie płynności zatytułowane Jak zdobyć pewność siebie, aby
17:17
Say What You Want in English. Thank you so much for joining me,
269
1037725
3460
powiedzieć, co chcesz po angielsku. Dziękuję bardzo za przyłączenie się do mnie
17:21
and I look forward to seeing you next time.
270
1041365
1619
i nie mogę się doczekać następnego razu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7