Coronavirus — How to Talk about It in English

335,525 views ・ 2020-03-13

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English.
0
420
2640
سلام، آنه ماری است با انگلیسی مطمئن صحبت کنید.
00:03
At the beginning of this week I did a live session in one of my online Facebook
1
3300
4680
در ابتدای این هفته، من یک جلسه زنده در یکی از انجمن های آنلاین فیس بوک خود انجام دادم
00:07
communities and in that session we focused on how to talk about the coronavirus
2
7981
4619
و در آن جلسه روی نحوه صحبت کردن درباره ویروس کرونا تمرکز کردیم
00:13
because it's definitely affecting all of us. It's worrisome and stressful,
3
13440
4530
زیرا قطعاً همه ما را تحت تأثیر قرار می دهد. این نگران کننده و استرس زا است،
00:18
but what shouldn't be stressful is knowing how to talk about it if you need to
4
18360
4440
اما چیزی که نباید استرس زا باشد این است که بدانید در صورت نیاز
00:22
have conversations with friends, family members or coworkers,
5
22801
3599
به گفتگو با دوستان، اعضای خانواده یا همکاران،
00:26
and especially if you need to have conversations in English with medical
6
26700
3570
و به خصوص اگر نیاز به مکالمه به زبان انگلیسی با
00:30
professionals. After doing that live session,
7
30271
2939
متخصصان پزشکی دارید، چگونه در مورد آن صحبت کنید. پس از انجام آن جلسه زنده،
00:33
I received multiple emails from students and other community members of mine
8
33211
4319
ایمیل‌های متعددی از دانش‌آموزان و سایر اعضای
00:37
telling me how helpful it was and they were glad to have the opportunity to
9
37980
3630
جامعه‌ام دریافت کردم که به من می‌گفتند چقدر مفید است و از اینکه فرصتی برای
00:41
learn and understand the vocabulary that they're hearing and reading about
10
41611
4589
یادگیری و درک واژگانی که به
00:46
regularly in English and they were also glad that they could now use it in their
11
46201
4469
طور منظم در مورد آن به زبان انگلیسی می‌شنوند و می‌خوانند خوشحال بودند. آنها همچنین خوشحال بودند که اکنون می توانند از آن در
00:50
own conversations.
12
50671
1379
مکالمات خود استفاده کنند.
00:52
So I decided it would be useful to share that with you as well. Again,
13
52710
4110
بنابراین تصمیم گرفتم مفید باشد که آن را با شما نیز به اشتراک بگذارم. باز هم،
00:56
I don't want you to feel stressed about how to talk about this.
14
56850
3960
من نمی خواهم شما در مورد نحوه صحبت کردن در این مورد استرس داشته باشید.
01:01
So in this video today,
15
61320
1320
بنابراین، امروز در این ویدیو،
01:02
I'm going to highlight some of the most important vocabulary that you'll need to
16
62641
4949
برخی از مهم‌ترین واژگانی را که برای
01:07
understand and to use in conversations about the coronavirus and what's
17
67591
5000
درک و استفاده در مکالمات درباره ویروس کرونا و آنچه در
01:13
happening around the world. Now, before I get started,
18
73321
3509
سراسر جهان در حال وقوع است، نیاز دارید، برجسته می‌کنم. اکنون، قبل از شروع،
01:16
I want to make it very clear that in no way am I a medical professional and I'm
19
76980
5000
می‌خواهم کاملاً واضح بگویم که من به هیچ وجه یک متخصص پزشکی نیستم
01:22
not offering any advice,
20
82051
1859
و هیچ توصیه‌ای ارائه
01:24
but I do want to help you fully understand what you're reading and hearing about
21
84210
5000
نمی‌کنم، اما می‌خواهم به شما کمک کنم تا به طور کامل آنچه را که می‌خوانید و می‌شنوید درک کنید.
01:29
and I want to make it possible for you to share your thoughts, your concerns,
22
89940
4440
می‌خواهم این امکان را برای شما فراهم کنم که افکار، نگرانی‌هایتان
01:34
or what's happening with others in your community.
23
94530
2880
یا آنچه را که در جامعه شما در حال وقوع است به اشتراک بگذارید.
01:37
Let's start with the words outbreak, epidemic, and pandemic.
24
97950
4530
بیایید با کلمات شیوع، اپیدمی و همه گیر شروع کنیم.
01:42
Those are definitely the top words that are being used when we're talking about
25
102660
4050
اینها قطعاً بهترین کلماتی هستند که وقتی در مورد کرونا صحبت می کنیم استفاده می شود
01:46
the coronavirus.
26
106711
833
.
01:48
A really helpful picture to have to understand these words is to imagine a
27
108570
4590
یک تصویر واقعا مفید برای درک این کلمات، تصور یک
01:53
target.
28
113161
833
هدف است.
01:54
You have a central point and then the circles get bigger.
29
114000
4170
شما یک نقطه مرکزی دارید و سپس دایره ها بزرگتر می شوند.
01:58
So an outbreak is an increase in the number of cases of a disease in a
30
118680
5000
بنابراین شیوع، افزایش تعداد موارد یک بیماری در یک
02:05
particular place. Let me give you an example to help understand that.
31
125761
4499
مکان خاص است. بگذارید مثالی بزنم تا به درک آن کمک کند.
02:11
In the United States,
32
131040
1260
در ایالات متحده،
02:12
the coronavirus started with an outbreak in Washington state.
33
132330
5000
ویروس کرونا با شیوع در ایالت واشنگتن آغاز شد.
02:18
Over time, it became an epidemic, which is a large outbreak.
34
138060
4230
با گذشت زمان، به یک اپیدمی تبدیل شد، که یک شیوع بزرگ است.
02:22
That means the number of people who have the virus continued to go up quickly
35
142620
5000
این بدان معناست که تعداد افراد مبتلا به ویروس به سرعت در حال افزایش است
02:28
and it was over a larger geographic area.
36
148620
3480
و در یک منطقه جغرافیایی بزرگتر بوده است.
02:33
Now this week we also started to hear the word pandemic.
37
153270
3030
اکنون در این هفته ما شروع به شنیدن کلمه همه گیر کردیم.
02:36
A pandemic is a global epidemic.
38
156630
3660
همه گیری یک اپیدمی جهانی است.
02:40
It means the number of cases continues to rise rapidly around the globe.
39
160620
5000
این بدان معناست که تعداد مبتلایان در سراسر جهان به سرعت در حال افزایش است.
02:46
It's no longer in one region or one country.
40
166770
3120
دیگر در یک منطقه یا یک کشور نیست.
02:49
It's across multiple regions, countries, and continents.
41
169980
4650
در چندین منطقه ، کشورها و قاره ها وجود دارد.
02:55
Now,
42
175140
271
02:55
one more word that you may have heard or read that is related to this is
43
175411
4869
حالا
یک کلمه دیگر که ممکن است شنیده باشید یا خوانده باشید که مربوط به این است
03:00
epicenter. An epicenter is a focal point or center point.
44
180340
4740
کانون است. کانون یک نقطه کانونی یا نقطه مرکزی است.
03:05
If we go back to the first example sentence using the word outbreak.
45
185860
4380
اگر با استفاده از کلمه شیوع به اولین جمله مثال برگردیم.
03:10
Initially the outbreak in the United States began in Washington state.
46
190750
4650
در ابتدا شیوع در ایالات متحده در ایالت واشنگتن آغاز شد.
03:16
The epicenter of an outbreak would be the particular neighborhood or location
47
196060
5000
کانون شیوع، محله یا مکانی خاصی است
03:21
where that outbreak began and this case in the United States,
48
201790
4410
که شیوع آن در آن آغاز شده است و در این مورد در ایالات متحده
03:26
the epicenter was a nursing home in Washington state.
49
206410
4080
، کانون یک خانه سالمندان در ایالت واشنگتن بود.
03:31
As we've watched the coronavirus move from an outbreak to an epidemic and then
50
211180
5000
همانطور که شاهد حرکت ویروس کرونا از یک شیوع به یک بیماری همه گیر و سپس
03:36
to a pandemic, we've needed to respond in different ways.
51
216191
4499
به یک بیماری همه گیر هستیم، باید به روش های مختلف واکنش نشان دهیم.
03:41
One of the first things that you've probably heard about art restrictions,
52
221230
3960
یکی از اولین چیزهایی که احتمالاً در مورد محدودیت های هنری شنیده اید،
03:45
restrictions are limits or ways to control someone or something.
53
225610
5000
محدودیت ها، محدودیت ها یا روش هایی برای کنترل شخص یا چیزی است.
03:51
For example, right now there are many travel restrictions around the world.
54
231160
3810
به عنوان مثال، در حال حاضر محدودیت های زیادی برای سفر در سراسر جهان وجود دارد.
03:55
It means there's a limit or some control of where you can and cannot travel to.
55
235180
5000
این بدان معناست که محدودیت یا کنترلی در مورد جایی که می توانید و نمی توانید به آن سفر کنید وجود دارد.
04:01
Some companies are also restricting their employees.
56
241840
3870
برخی از شرکت ها نیز کارمندان خود را محدود می کنند.
04:06
They may be canceling travel plans or asking employees to stay home to work.
57
246040
5000
آنها ممکن است برنامه های سفر را لغو کنند یا از کارمندان بخواهند که در خانه بمانند تا به محل کار خود بپردازند.
04:11
A second response is social distancing.
58
251980
3570
پاسخ دوم فاصله گذاری اجتماعی است.
04:16
This is a focused effort to reduce close contact between people and the purpose
59
256060
5000
این یک تلاش متمرکز برای کاهش تماس نزدیک بین مردم است و هدف
04:23
of social distancing is to slow down the movement or the spread of the
60
263500
5000
از فاصله گذاری اجتماعی کاهش سرعت حرکت یا گسترش
04:29
coronavirus. This is why we have schools closing.
61
269381
4079
ویروس کرونا است. به همین دلیل است که ما مدارس را تعطیل می کنیم.
04:33
This is why large public events are being canceled and why many businesses have
62
273610
5000
به همین دلیل است که رویدادهای عمومی بزرگ لغو می شوند و به همین دلیل است که بسیاری از مشاغل
04:39
started to encourage or mandate telework, which means working from home,
63
279371
4769
شروع به تشویق یا اجبار کار از راه دور کرده اند که به معنای کار از خانه،
04:44
using the internet, email and telephone.
64
284141
2399
استفاده از اینترنت، ایمیل و تلفن است.
04:46
Social distancing also means choosing to stay home more often and avoiding
65
286990
5000
فاصله اجتماعی همچنین به معنای انتخاب بیشتر در خانه ماندن و پرهیز از مکان‌های
04:52
public spaces or large crowds when you are out of the house.
66
292631
4379
عمومی یا ازدحام جمعیت زمانی است که بیرون از خانه هستید.
04:57
For example,
67
297040
661
04:57
if you are going to work or you go to the grocery store and you see your
68
297701
3899
به عنوان مثال،
اگر قصد کار دارید یا به خواربارفروشی می روید و همسایه خود را می بینید
05:01
neighbor,
69
301601
833
،
05:02
social distancing would mean that you don't touch or have close contact.
70
302620
5000
فاصله گذاری اجتماعی به این معنی است که دست نزنید یا تماس نزدیکی نداشته باشید.
05:08
Instead you keep your distance and that means a big change in behavior for a lot
71
308140
5000
در عوض شما فاصله خود را حفظ می کنید و این به معنای تغییر بزرگ در رفتار برای بسیاری
05:13
of us. Depending on where you live,
72
313691
2489
از ما است. بسته به محل زندگی‌تان،
05:16
it might be common to shake someone's hand,
73
316181
2549
ممکن است وقتی کسی را می‌بینید، دست بدهید، او را
05:18
hug them or kiss on the cheek when you see them,
74
318790
2550
بغل کنید یا گونه‌اش را ببوسید ،
05:21
but right now it's better to keep that distance again to slow the spread or
75
321730
5000
اما در حال حاضر بهتر است دوباره این فاصله را حفظ کنید تا سرعت انتشار یا
05:27
transmission of the virus.
76
327431
1679
انتقال ویروس را کاهش دهید.
05:29
Another response that you've probably heard a lot about is self-quarantine.
77
329740
3750
پاسخ دیگری که احتمالاً درباره آن زیاد شنیده اید، قرنطینه شخصی است.
05:35
The word quarantine means to separate and restrict the movement of people who
78
335050
5000
قرنطینه در لغت به معنای جدا کردن و محدود کردن رفت و آمد افرادی است که
05:40
have the coronavirus or have been exposed to it and those who have not.
79
340691
5000
مبتلا به ویروس کرونا هستند یا در معرض آن قرار گرفته اند و افرادی که در معرض آن قرار نگرفته اند.
05:46
Many individuals have been asked or have volunteered to self-quarantine and what
80
346540
5000
از بسیاری از افراد خواسته شده یا داوطلب شده اند تا خود را قرنطینه کنند و
05:51
that means is they stay home and they restrict their movements.
81
351731
3839
معنی آن این است که در خانه می مانند و حرکات خود را محدود می کنند.
05:55
They don't go out in public unless absolutely necessary. For example,
82
355571
4839
آنها در انظار عمومی بیرون نمی روند مگر اینکه کاملاً ضروری باشد. به عنوان مثال،
06:00
if you have a medical appointment.
83
360411
959
اگر یک نوبت پزشکی دارید.
06:01
One final word related to this is the word isolation.
84
361371
4889
یک کلمه پایانی مربوط به این کلمه انزوا است.
06:07
Isolation is the most restrictive separation.
85
367250
3870
انزوا محدودترین جدایی است.
06:11
Isolation is when an individual with a disease has been completely separated
86
371750
5000
انزوا زمانی است که فرد مبتلا به بیماری کاملاً
06:17
from other individuals. While they are contagious.
87
377511
3839
از سایر افراد جدا شده باشد. در حالی که مسری هستند.
06:22
Let's focus on that word that I just mentioned. Contagious.
88
382070
3780
بیایید روی آن کلمه ای که به آن اشاره کردم تمرکز کنیم. مسری.
06:26
Contagious refers to how a disease moves or spreads from one person to another
89
386390
5000
مسری به نحوه انتقال یا انتقال بیماری از فردی به فرد دیگر از
06:34
by direct or indirect contact. Now in this video,
90
394520
4890
طریق تماس مستقیم یا غیرمستقیم اشاره دارد . در حال حاضر در این ویدیو،
06:39
so far, I've used the word spread multiple times.
91
399411
4259
تا کنون، من از کلمه گسترش چندین بار استفاده کرده ام.
06:44
This is a word that we often use when we're talking about the movement of a
92
404090
5000
این کلمه ای است که ما اغلب در مورد انتقال
06:49
virus from one person to another.
93
409161
2279
ویروس از فردی به فرد دیگر استفاده می کنیم.
06:52
Earlier I mentioned that the purpose of restrictions,
94
412010
3390
قبلاً اشاره کردم که هدف از محدودیت‌ها،
06:55
social distancing and self quarantine are to slow the spread or the movement of
95
415580
5000
فاصله‌گذاری اجتماعی و قرنطینه کاهش سرعت انتشار یا
07:02
the virus from one person to another,
96
422661
2519
انتقال ویروس از فردی به فرد دیگر است
07:05
and there are three important reasons why we're doing this. Of course,
97
425900
3720
و سه دلیل مهم برای انجام این کار وجود دارد. البته،
07:09
number one is to protect you and all of your loved ones. Number two,
98
429621
4589
شماره یک محافظت از شما و همه عزیزانتان است. شماره دو،
07:14
to protect those who are most vulnerable.
99
434211
2969
برای محافظت از کسانی که بیشتر آسیب پذیر هستند.
07:17
So far with the spread of the coronavirus,
100
437660
2010
تا کنون با شیوع ویروس کرونا،
07:20
it seems that elderly individuals or those of an advanced age and individuals
101
440210
5000
به نظر می‌رسد افراد مسن یا در سنین بالا و افراد
07:26
with a compromised immune system are most at risk.
102
446810
3990
با سیستم ایمنی ضعیف در معرض خطر بیشتری قرار دارند.
07:31
Your immune system is your body's ability to fight a virus or protect itself
103
451280
5000
سیستم ایمنی شما توانایی بدن شما برای مبارزه با ویروس یا محافظت از خود در
07:37
from a virus.
104
457610
960
برابر ویروس است.
07:39
A compromised immune system means a weaker immune system.
105
459200
3900
سیستم ایمنی ضعیف به معنای سیستم ایمنی ضعیف تر است.
07:43
As a result,
106
463490
840
در نتیجه،
07:44
someone might get sick more easily or their body isn't able to fight a virus as
107
464331
5000
ممکن است فردی راحت‌تر بیمار شود یا بدنش
07:50
well as someone with a healthy immune system can.
108
470151
3059
به اندازه فردی که سیستم ایمنی سالمی دارد قادر به مبارزه با ویروس نباشد.
07:53
The third important reason to slow down the spread of the coronavirus is to
109
473840
5000
سومین دلیل مهم برای کاهش سرعت شیوع ویروس کرونا،
07:58
reduce the possibility of overstressing,
110
478941
3869
کاهش احتمال فشار بیش از حد، فشار زیاد یا فشار بیش از حد
08:03
overwhelming or over burdening our healthcare systems and hospitals.
111
483170
5000
بر سیستم‌های مراقبت‌های بهداشتی و بیمارستان‌های ما است.
08:08
Notice that I'm using that prefix over- with all of those words.
112
488900
4200
توجه داشته باشید که من از آن پیشوند over- با همه آن کلمات استفاده می کنم.
08:13
When I add the word over, for example,
113
493520
2400
وقتی کلمه over را اضافه می کنم، به عنوان مثال،
08:15
if a hospital is overstressed or a doctor is overburdened,
114
495921
4559
اگر یک بیمارستان بیش از حد استرس داشته باشد یا پزشک بیش از حد بار داشته باشد،
08:20
it means too much or above normal.
115
500990
3330
به معنای بیش از حد یا بالاتر از حد طبیعی است.
08:24
Certainly one of the top priorities right now is to make sure that our
116
504770
3990
مطمئناً یکی از اولویت‌های اصلی در حال حاضر این است که اطمینان حاصل کنیم که
08:28
hospitals, our doctors, nurses,
117
508761
2279
بیمارستان‌ها، پزشکان، پرستاران،
08:31
all of our medical staff and facilities are able to treat everyone who needs
118
511041
5000
همه کادر پزشکی و امکانات ما قادر به درمان همه کسانی هستند که به
08:36
medical attention. Now,
119
516621
2009
مراقبت‌های پزشکی نیاز دارند. اکنون،
08:38
if you or someone you know does need medical attention specifically related to
120
518631
4859
اگر شما یا شخصی که می‌شناسید به مراقبت‌های پزشکی مخصوصاً مرتبط با
08:43
the coronavirus,
121
523491
833
ویروس کرونا نیاز دارید،
08:44
I want to highlight some of the most important words you'll need to know in
122
524900
3540
می‌خواهم برخی از مهم‌ترین کلماتی را که باید بدانید
08:48
order to talk to your doctor, nurses,
123
528441
2309
تا با پزشک، پرستاران
08:50
and other medical staff about how you're feeling, what symptoms you're having.
124
530751
4469
و سایر کارکنان پزشکی خود در مورد چگونگی صحبت کردن با آنها، مشخص کنم. شما احساس می کنید، چه علائمی دارید.
08:56
A symptom is a physical sign of an illness.
125
536580
2730
یک علامت نشانه فیزیکی یک بیماری است.
08:59
Some of the most common symptoms that are being talked about are fevers.
126
539700
4440
برخی از شایع ترین علائمی که در مورد آن صحبت می شود تب است.
09:04
A fever is when your body temperature is too high.
127
544380
3450
تب زمانی است که دمای بدن شما بیش از حد بالا باشد.
09:08
It's higher than it should be or higher than normal.
128
548010
3000
بالاتر از آنچه باید باشد یا بالاتر از حد معمول است.
09:11
To talk about that with a medical professional, you would say,
129
551430
3330
برای صحبت در مورد آن با یک متخصص پزشکی ، می توانید بگویید
09:14
I have a fever, I have a fever of ____,
130
554761
3809
، من تب دارم، تب ____ دارم،
09:18
and then give the specific degree in English.
131
558630
3990
و سپس مدرک خاص را به زبان انگلیسی بدهید.
09:22
You'll also hear people say, I'm running a temperature. In addition to a fever,
132
562621
4919
شما همچنین می شنوید که مردم می گویند، من در حال اجرا درجه حرارت هستم. علاوه بر تب
09:27
you might have symptoms like a cough.
133
567720
2520
، ممکن است علائمی مانند سرفه نیز داشته باشید.
09:32
You may also have shortness of breath or tightness in your chest.
134
572370
5000
همچنین ممکن است تنگی نفس یا سفتی در قفسه سینه خود داشته باشید.
09:39
If you have shortness of breath or tightness in your chest,
135
579030
4710
اگر تنگی نفس یا سفتی در قفسه سینه دارید، به
09:44
it means that you have pain here,
136
584010
2460
این معنی است که در اینجا درد دارید،
09:46
particularly when you try to breathe and you're not able to take deep breaths.
137
586860
5000
به خصوص زمانی که می خواهید نفس بکشید و نمی توانید نفس عمیق بکشید.
09:52
For example, you're not able to do something like
138
592800
2600
به عنوان مثال، شما قادر به انجام کاری مانند این نیستید
09:59
instead, your breath might be very shallow.
139
599170
3120
، ممکن است نفس شما بسیار کم عمق باشد.
10:04
And again, it's painful. You feel a lot of pressure or pain here.
140
604930
3810
و باز هم دردناک است. در اینجا فشار یا درد زیادی احساس می کنید.
10:09
Other symptoms of the coronavirus include common flu symptoms such as sneezing,
141
609610
5000
سایر علائم ویروس کرونا شامل علائم رایج آنفولانزا مانند عطسه،
10:15
body aches,
142
615760
1350
بدن درد است
10:17
a body ache is when your whole body is in pain or it hurts.
143
617500
4830
، بدن درد زمانی است که تمام بدن شما درد دارد یا درد می کند.
10:23
You might also feel tired, fatigued,
144
623200
3870
همچنین ممکن است احساس خستگی، خستگی
10:27
or lethargic.
145
627370
1170
یا بی حالی کنید.
10:29
Fatigued means very tired and lethargic means you have no energy.
146
629050
5000
خسته یعنی خیلی خسته و بی حال یعنی انرژی ندارید.
10:35
The last thing I want to highlight in this video today are some of the words
147
635380
3630
آخرین چیزی که امروز می خواهم در این ویدیو برجسته کنم، برخی از کلماتی
10:39
we're using to talk about how we are preparing to stay home more.
148
639011
4289
است که برای صحبت در مورد چگونگی آماده شدن برای بیشتر در خانه ماندن استفاده می کنیم.
10:43
Again, talking about social distancing,
149
643570
2610
باز هم صحبت از فاصله گذاری اجتماعی،
10:46
choosing to stay home or even if you need to self-quarantine.
150
646181
3179
انتخاب ماندن در خانه یا حتی اگر نیاز به قرنطینه دارید.
10:50
The first one is the phrasal verb to stock up.
151
650680
2970
اولین مورد فعل عبارتی to stock up است.
10:54
To stock up means to have an extra supply,
152
654070
2610
ذخیره کردن به معنای داشتن یک منبع اضافی،
10:56
particularly of basic necessities like food,
153
656950
4080
به ویژه مایحتاج اولیه مانند غذا،
11:01
medicine and other essential household items and this is perfectly appropriate
154
661600
5000
دارو و سایر اقلام ضروری خانه است و
11:07
to do if you're going to self-quarantine for 14 days.
155
667871
3959
اگر قرار است به مدت 14 روز خود را قرنطینه کنید، این کار کاملاً مناسب است.
11:12
That means that you need to have enough food for you and anyone else who's
156
672100
3600
این بدان معناست که شما باید غذای کافی برای خود و هر کس دیگری که
11:15
living with you. So right now,
157
675701
2159
با شما زندگی می کند داشته باشید. بنابراین در حال حاضر،
11:17
many people are going to the grocery store and other markets to stock up on
158
677861
4949
بسیاری از مردم به فروشگاه‌های مواد غذایی و سایر بازارها می‌روند تا
11:22
things like dried goods, canned goods,
159
682811
3779
چیزهایی مانند خشک‌شده، کنسرو،
11:26
non-perishables and frozen foods.
160
686920
3000
مواد فاسد نشدنی و غذاهای منجمد تهیه کنند.
11:30
Dry goods or non-perishables are foods that last for a long time.
161
690310
4830
مواد خشک یا فاسد نشدنی غذاهایی هستند که ماندگاری طولانی دارند.
11:35
For example, rice, pasta and dried beans. Now again,
162
695141
4709
مثلا برنج، ماکارونی و لوبیا خشک. اکنون دوباره،
11:39
this is perfectly appropriate, even smart to do.
163
699851
3089
این کاملا مناسب است، حتی هوشمندانه انجام شود.
11:42
It's great to be well prepared,
164
702941
2069
خوب است که به خوبی آماده باشید،
11:45
but one thing to avoid would be to hoard supplies.
165
705610
4590
اما یکی از مواردی که باید از آن اجتناب کنید، احتکار لوازم است.
11:51
To hoard means to have an extra large supply that you hide and keep to yourself.
166
711150
5000
احتکار به معنای داشتن ذخایر بسیار زیاد است که آن را پنهان کرده و برای خود نگه می دارید.
11:58
If you are hoarding supplies,
167
718870
2100
اگر در حال احتکار لوازم هستید، به
12:00
it means you are taking more than you need and as a result other people don't
168
720971
5000
این معنی است که شما بیش از نیاز خود مصرف می کنید و در نتیجه افراد دیگر
12:07
have the opportunity to also stock up and prepare.
169
727481
4379
فرصتی برای ذخیره و آماده کردن ندارند.
12:12
And that's something we definitely want to avoid. Of course,
170
732310
3450
و این چیزی است که ما قطعاً می خواهیم از آن اجتناب کنیم. البته
12:15
right now we want to protect ourselves and all of our loved ones.
171
735761
3719
در حال حاضر می خواهیم از خود و همه عزیزانمان محافظت کنیم.
12:19
It's also a time to protect everyone in our community and help where we can.
172
739630
4410
همچنین زمانی برای محافظت از همه افراد جامعه و کمک به هر جایی است که می توانیم.
12:24
Now, I know that I didn't cover every possible word that you may be hearing or
173
744910
4620
اکنون، می‌دانم که در مورد ویروس کرونا، همه کلمه‌های ممکن را که ممکن است
12:29
reading about when it comes to the coronavirus.
174
749531
1769
در مورد آن بشنوید یا بخوانید، پوشش ندادم .
12:32
I'm going to post this lesson on YouTube and on my website and if you've got a
175
752290
5000
من قصد دارم این درس را در یوتیوب و وب سایت خود ارسال کنم و اگر
12:37
question,
176
757901
689
سوالی دارید،
12:38
if you want to share your experience or you hear a word that you're not sure
177
758590
4020
اگر می خواهید تجربه خود را به اشتراک بگذارید یا کلمه ای را می شنوید که در
12:42
about, if you're struggling with how to express something,
178
762611
3809
مورد آن مطمئن نیستید، اگر با این مشکل مشکل دارید برای بیان چیزی،
12:46
please be sure to share that with me.
179
766720
2040
لطفاً حتماً آن را با من به اشتراک بگذارید.
12:48
You can always ask questions in the comment section of the online lesson that is
180
768910
4890
همیشه می‌توانید در بخش نظرات درس آنلاین
12:53
the best place to share and ask any question that you might have.
181
773801
4289
که بهترین مکان برای اشتراک‌گذاری است، سؤال بپرسید و هر سؤالی که ممکن است داشته باشید بپرسید.
12:58
I will be checking my online lesson regularly for any comments that you and
182
778570
5000
من به طور منظم درس آنلاین خود را برای هر نظری که ممکن است شما و
13:03
others in the confident English community might have.
183
783940
2670
دیگران در جامعه انگلیسی مطمئن داشته باشید بررسی می کنم.
13:07
My number one goal is that you don't feel stressed about how to communicate on
184
787060
5000
هدف شماره یک من این است که در مورد نحوه برقراری ارتباط در مورد
13:12
this important topic. Thank you so much for joining me today and again,
185
792581
3749
این موضوع مهم استرس نداشته باشید. از اینکه امروز و بارها به من ملحق شدید بسیار متشکرم،
13:16
never hesitate to let me know if you have a question about something you've
186
796390
4230
اگر سؤالی در مورد چیزی که
13:20
heard,
187
800621
659
شنیده‌اید،
13:21
something that you're trying to express or if you simply want to share what's
188
801280
4200
چیزی که می‌خواهید بیان کنید یا اگر می‌خواهید به سادگی آنچه را
13:25
happening where you live, and with that,
189
805481
2549
که در محل زندگی‌تان می‌گذرد به اشتراک بگذارید، دریغ نکنید که به من اطلاع دهید. و با آن،
13:28
I hope that you and everyone you love stay safe and healthy.
190
808031
4019
امیدوارم که شما و همه کسانی که دوستشان دارید سالم و سلامت باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7