Coronavirus — How to Talk about It in English

335,525 views ・ 2020-03-13

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English.
0
420
2640
Hé, c'est Annemarie avec Speak Confident English.
00:03
At the beginning of this week I did a live session in one of my online Facebook
1
3300
4680
Au début de cette semaine, j'ai fait une session en direct dans l'une de mes communautés Facebook en ligne
00:07
communities and in that session we focused on how to talk about the coronavirus
2
7981
4619
et lors de cette session, nous nous sommes concentrés sur la façon de parler du coronavirus,
00:13
because it's definitely affecting all of us. It's worrisome and stressful,
3
13440
4530
car il nous affecte tous définitivement . C'est inquiétant et stressant,
00:18
but what shouldn't be stressful is knowing how to talk about it if you need to
4
18360
4440
mais ce qui ne devrait pas être stressant, c'est de savoir comment en parler si vous avez besoin d'
00:22
have conversations with friends, family members or coworkers,
5
22801
3599
avoir des conversations avec des amis, des membres de votre famille ou des collègues,
00:26
and especially if you need to have conversations in English with medical
6
26700
3570
et surtout si vous avez besoin d'avoir des conversations en anglais avec des
00:30
professionals. After doing that live session,
7
30271
2939
professionnels de la santé. Après avoir fait cette session en direct,
00:33
I received multiple emails from students and other community members of mine
8
33211
4319
j'ai reçu plusieurs e-mails d'étudiants et d'autres membres de ma communauté
00:37
telling me how helpful it was and they were glad to have the opportunity to
9
37980
3630
me disant à quel point cela était utile et ils étaient heureux d'avoir l'opportunité d'
00:41
learn and understand the vocabulary that they're hearing and reading about
10
41611
4589
apprendre et de comprendre le vocabulaire qu'ils entendent et lisent
00:46
regularly in English and they were also glad that they could now use it in their
11
46201
4469
régulièrement en anglais et ils étaient également heureux de pouvoir désormais l'utiliser dans leurs
00:50
own conversations.
12
50671
1379
propres conversations.
00:52
So I decided it would be useful to share that with you as well. Again,
13
52710
4110
J'ai donc décidé qu'il serait utile de partager cela avec vous également. Encore une fois,
00:56
I don't want you to feel stressed about how to talk about this.
14
56850
3960
je ne veux pas que vous vous sentiez stressé sur la façon d'en parler.
01:01
So in this video today,
15
61320
1320
Donc, dans cette vidéo d'aujourd'hui,
01:02
I'm going to highlight some of the most important vocabulary that you'll need to
16
62641
4949
je vais mettre en évidence certains des vocabulaires les plus importants que vous devrez
01:07
understand and to use in conversations about the coronavirus and what's
17
67591
5000
comprendre et utiliser dans les conversations sur le coronavirus et ce qui se
01:13
happening around the world. Now, before I get started,
18
73321
3509
passe dans le monde. Maintenant, avant de commencer,
01:16
I want to make it very clear that in no way am I a medical professional and I'm
19
76980
5000
je veux qu'il soit très clair que je ne suis en aucun cas un professionnel de la santé et que je
01:22
not offering any advice,
20
82051
1859
n'offre aucun conseil,
01:24
but I do want to help you fully understand what you're reading and hearing about
21
84210
5000
mais je veux vous aider à bien comprendre ce que vous lisez et entendez
01:29
and I want to make it possible for you to share your thoughts, your concerns,
22
89940
4440
et Je veux vous permettre de partager vos pensées, vos préoccupations
01:34
or what's happening with others in your community.
23
94530
2880
ou ce qui se passe avec d' autres membres de votre communauté.
01:37
Let's start with the words outbreak, epidemic, and pandemic.
24
97950
4530
Commençons par les mots épidémie, épidémie et pandémie.
01:42
Those are definitely the top words that are being used when we're talking about
25
102660
4050
Ce sont certainement les mots les plus utilisés lorsque nous parlons
01:46
the coronavirus.
26
106711
833
du coronavirus.
01:48
A really helpful picture to have to understand these words is to imagine a
27
108570
4590
Une image vraiment utile pour comprendre ces mots est d'imaginer une
01:53
target.
28
113161
833
cible.
01:54
You have a central point and then the circles get bigger.
29
114000
4170
Vous avez un point central, puis les cercles s'agrandissent.
01:58
So an outbreak is an increase in the number of cases of a disease in a
30
118680
5000
Ainsi, une épidémie est une augmentation du nombre de cas d'une maladie dans un
02:05
particular place. Let me give you an example to help understand that.
31
125761
4499
lieu particulier. Laissez-moi vous donner un exemple pour aider à comprendre cela.
02:11
In the United States,
32
131040
1260
Aux États-Unis,
02:12
the coronavirus started with an outbreak in Washington state.
33
132330
5000
le coronavirus a commencé par une épidémie dans l'État de Washington.
02:18
Over time, it became an epidemic, which is a large outbreak.
34
138060
4230
Au fil du temps, c'est devenu une épidémie, qui est une grande épidémie.
02:22
That means the number of people who have the virus continued to go up quickly
35
142620
5000
Cela signifie que le nombre de personnes infectées par le virus a continué d'augmenter rapidement
02:28
and it was over a larger geographic area.
36
148620
3480
et qu'il s'étendait sur une zone géographique plus vaste.
02:33
Now this week we also started to hear the word pandemic.
37
153270
3030
Cette semaine, nous avons également commencé à entendre le mot pandémie.
02:36
A pandemic is a global epidemic.
38
156630
3660
Une pandémie est une épidémie mondiale.
02:40
It means the number of cases continues to rise rapidly around the globe.
39
160620
5000
Cela signifie que le nombre de cas continue d'augmenter rapidement dans le monde entier.
02:46
It's no longer in one region or one country.
40
166770
3120
Ce n'est plus dans une région ou un pays.
02:49
It's across multiple regions, countries, and continents.
41
169980
4650
C'est dans plusieurs régions, pays et continents.
02:55
Now,
42
175140
271
02:55
one more word that you may have heard or read that is related to this is
43
175411
4869
Maintenant,
un autre mot que vous avez peut-être entendu ou lu qui est lié à cela est
03:00
epicenter. An epicenter is a focal point or center point.
44
180340
4740
épicentre. Un épicentre est un point focal ou point central.
03:05
If we go back to the first example sentence using the word outbreak.
45
185860
4380
Si nous revenons au premier exemple de phrase utilisant le mot épidémie.
03:10
Initially the outbreak in the United States began in Washington state.
46
190750
4650
Initialement, l'épidémie aux États- Unis a commencé dans l'État de Washington.
03:16
The epicenter of an outbreak would be the particular neighborhood or location
47
196060
5000
L'épicentre d'une épidémie serait le quartier ou l'endroit
03:21
where that outbreak began and this case in the United States,
48
201790
4410
où cette épidémie a commencé et ce cas aux États-Unis,
03:26
the epicenter was a nursing home in Washington state.
49
206410
4080
l'épicentre était une maison de retraite dans l'État de Washington.
03:31
As we've watched the coronavirus move from an outbreak to an epidemic and then
50
211180
5000
Alors que nous avons vu le coronavirus passer d'une épidémie à une épidémie, puis
03:36
to a pandemic, we've needed to respond in different ways.
51
216191
4499
à une pandémie, nous avons dû réagir de différentes manières.
03:41
One of the first things that you've probably heard about art restrictions,
52
221230
3960
L'une des premières choses que vous avez probablement entendues à propos des restrictions artistiques, les
03:45
restrictions are limits or ways to control someone or something.
53
225610
5000
restrictions sont des limites ou des moyens de contrôler quelqu'un ou quelque chose.
03:51
For example, right now there are many travel restrictions around the world.
54
231160
3810
Par exemple, il existe actuellement de nombreuses restrictions de voyage dans le monde.
03:55
It means there's a limit or some control of where you can and cannot travel to.
55
235180
5000
Cela signifie qu'il y a une limite ou un certain contrôle sur les endroits où vous pouvez et ne pouvez pas voyager.
04:01
Some companies are also restricting their employees.
56
241840
3870
Certaines entreprises restreignent également leurs employés.
04:06
They may be canceling travel plans or asking employees to stay home to work.
57
246040
5000
Ils peuvent annuler des projets de voyage ou demander aux employés de rester à la maison pour travailler.
04:11
A second response is social distancing.
58
251980
3570
Une deuxième réponse est la distanciation sociale.
04:16
This is a focused effort to reduce close contact between people and the purpose
59
256060
5000
Il s'agit d'un effort ciblé pour réduire les contacts étroits entre les personnes et le but
04:23
of social distancing is to slow down the movement or the spread of the
60
263500
5000
de la distanciation sociale est de ralentir le mouvement ou la propagation du
04:29
coronavirus. This is why we have schools closing.
61
269381
4079
coronavirus. C'est pourquoi nous avons des écoles qui ferment.
04:33
This is why large public events are being canceled and why many businesses have
62
273610
5000
C'est pourquoi de grands événements publics sont annulés et pourquoi de nombreuses entreprises ont
04:39
started to encourage or mandate telework, which means working from home,
63
279371
4769
commencé à encourager ou à imposer le télétravail, ce qui signifie travailler à domicile, en
04:44
using the internet, email and telephone.
64
284141
2399
utilisant Internet, le courrier électronique et le téléphone.
04:46
Social distancing also means choosing to stay home more often and avoiding
65
286990
5000
La distanciation sociale signifie également choisir de rester à la maison plus souvent et d'éviter
04:52
public spaces or large crowds when you are out of the house.
66
292631
4379
les espaces publics ou les grandes foules lorsque vous n'êtes pas chez vous.
04:57
For example,
67
297040
661
04:57
if you are going to work or you go to the grocery store and you see your
68
297701
3899
Par exemple,
si vous allez travailler ou que vous allez à l'épicerie et que vous voyez votre
05:01
neighbor,
69
301601
833
voisin,
05:02
social distancing would mean that you don't touch or have close contact.
70
302620
5000
la distanciation sociale signifierait que vous ne vous touchez pas ou que vous n'avez pas de contact étroit.
05:08
Instead you keep your distance and that means a big change in behavior for a lot
71
308140
5000
Au lieu de cela, vous gardez vos distances et cela signifie un grand changement de comportement pour beaucoup
05:13
of us. Depending on where you live,
72
313691
2489
d'entre nous. Selon l'endroit où vous vivez,
05:16
it might be common to shake someone's hand,
73
316181
2549
il peut être courant de serrer la main de quelqu'un, de le
05:18
hug them or kiss on the cheek when you see them,
74
318790
2550
serrer dans ses bras ou de l'embrasser sur la joue lorsque vous le voyez,
05:21
but right now it's better to keep that distance again to slow the spread or
75
321730
5000
mais pour le moment, il est préférable de garder à nouveau cette distance pour ralentir la propagation ou la
05:27
transmission of the virus.
76
327431
1679
transmission du virus.
05:29
Another response that you've probably heard a lot about is self-quarantine.
77
329740
3750
Une autre réponse dont vous avez probablement beaucoup entendu parler est l'auto-quarantaine.
05:35
The word quarantine means to separate and restrict the movement of people who
78
335050
5000
Le mot quarantaine signifie séparer et restreindre la circulation des personnes qui
05:40
have the coronavirus or have been exposed to it and those who have not.
79
340691
5000
ont le coronavirus ou qui y ont été exposées et celles qui ne l'ont pas.
05:46
Many individuals have been asked or have volunteered to self-quarantine and what
80
346540
5000
De nombreuses personnes ont été invitées ou se sont portées volontaires pour s'auto-mettre en quarantaine et
05:51
that means is they stay home and they restrict their movements.
81
351731
3839
cela signifie qu'elles restent à la maison et qu'elles limitent leurs mouvements.
05:55
They don't go out in public unless absolutely necessary. For example,
82
355571
4839
Ils ne sortent pas en public à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Par exemple,
06:00
if you have a medical appointment.
83
360411
959
si vous avez un rendez-vous médical.
06:01
One final word related to this is the word isolation.
84
361371
4889
Un dernier mot lié à cela est le mot isolement.
06:07
Isolation is the most restrictive separation.
85
367250
3870
L'isolement est la séparation la plus contraignante.
06:11
Isolation is when an individual with a disease has been completely separated
86
371750
5000
L'isolement, c'est quand un individu atteint d'une maladie a été complètement séparé
06:17
from other individuals. While they are contagious.
87
377511
3839
des autres individus. Alors qu'ils sont contagieux.
06:22
Let's focus on that word that I just mentioned. Contagious.
88
382070
3780
Concentrons-nous sur ce mot que je viens de mentionner. Contagieux.
06:26
Contagious refers to how a disease moves or spreads from one person to another
89
386390
5000
Contagieux fait référence à la façon dont une maladie se déplace ou se propage d'une personne à une autre
06:34
by direct or indirect contact. Now in this video,
90
394520
4890
par contact direct ou indirect . Maintenant, dans cette vidéo,
06:39
so far, I've used the word spread multiple times.
91
399411
4259
jusqu'à présent, j'ai utilisé le mot propagation plusieurs fois.
06:44
This is a word that we often use when we're talking about the movement of a
92
404090
5000
C'est un mot que nous utilisons souvent lorsque nous parlons du passage d'un
06:49
virus from one person to another.
93
409161
2279
virus d'une personne à une autre.
06:52
Earlier I mentioned that the purpose of restrictions,
94
412010
3390
Plus tôt, j'ai mentionné que le but des restrictions, de
06:55
social distancing and self quarantine are to slow the spread or the movement of
95
415580
5000
la distanciation sociale et de l'auto-quarantaine est de ralentir la propagation ou le mouvement
07:02
the virus from one person to another,
96
422661
2519
du virus d'une personne à une autre,
07:05
and there are three important reasons why we're doing this. Of course,
97
425900
3720
et il y a trois raisons importantes pour lesquelles nous le faisons. Bien sûr, le
07:09
number one is to protect you and all of your loved ones. Number two,
98
429621
4589
numéro un est de vous protéger, vous et tous vos proches. Deuxièmement
07:14
to protect those who are most vulnerable.
99
434211
2969
, protéger ceux qui sont les plus vulnérables.
07:17
So far with the spread of the coronavirus,
100
437660
2010
Jusqu'à présent, avec la propagation du coronavirus,
07:20
it seems that elderly individuals or those of an advanced age and individuals
101
440210
5000
il semble que les personnes âgées ou d'un âge avancé et les personnes
07:26
with a compromised immune system are most at risk.
102
446810
3990
dont le système immunitaire est affaibli soient les plus à risque.
07:31
Your immune system is your body's ability to fight a virus or protect itself
103
451280
5000
Votre système immunitaire est la capacité de votre corps à combattre un virus ou à se protéger
07:37
from a virus.
104
457610
960
contre un virus.
07:39
A compromised immune system means a weaker immune system.
105
459200
3900
Un système immunitaire affaibli signifie un système immunitaire plus faible.
07:43
As a result,
106
463490
840
En conséquence, une
07:44
someone might get sick more easily or their body isn't able to fight a virus as
107
464331
5000
personne peut tomber malade plus facilement ou son corps n'est pas capable de combattre un virus aussi
07:50
well as someone with a healthy immune system can.
108
470151
3059
bien qu'une personne ayant un système immunitaire sain.
07:53
The third important reason to slow down the spread of the coronavirus is to
109
473840
5000
La troisième raison importante de ralentir la propagation du coronavirus est de
07:58
reduce the possibility of overstressing,
110
478941
3869
réduire la possibilité de surcharger, de
08:03
overwhelming or over burdening our healthcare systems and hospitals.
111
483170
5000
submerger ou de surcharger nos systèmes de santé et nos hôpitaux.
08:08
Notice that I'm using that prefix over- with all of those words.
112
488900
4200
Remarquez que j'utilise ce préfixe avec tous ces mots.
08:13
When I add the word over, for example,
113
493520
2400
Lorsque j'ajoute le mot, par exemple,
08:15
if a hospital is overstressed or a doctor is overburdened,
114
495921
4559
si un hôpital est surchargé ou un médecin est surchargé,
08:20
it means too much or above normal.
115
500990
3330
cela signifie trop ou au-dessus de la normale.
08:24
Certainly one of the top priorities right now is to make sure that our
116
504770
3990
L'une des principales priorités en ce moment est certainement de s'assurer que nos
08:28
hospitals, our doctors, nurses,
117
508761
2279
hôpitaux, nos médecins, nos infirmières,
08:31
all of our medical staff and facilities are able to treat everyone who needs
118
511041
5000
tout notre personnel médical et nos installations sont en mesure de traiter tous ceux qui ont besoin de
08:36
medical attention. Now,
119
516621
2009
soins médicaux. Maintenant,
08:38
if you or someone you know does need medical attention specifically related to
120
518631
4859
si vous ou quelqu'un que vous connaissez avez besoin de soins médicaux spécifiquement liés
08:43
the coronavirus,
121
523491
833
au coronavirus,
08:44
I want to highlight some of the most important words you'll need to know in
122
524900
3540
je veux souligner certains des mots les plus importants que vous devrez
08:48
order to talk to your doctor, nurses,
123
528441
2309
connaître pour parler à votre médecin, à vos infirmières
08:50
and other medical staff about how you're feeling, what symptoms you're having.
124
530751
4469
et à d'autres membres du personnel médical de la façon dont vous vous sentez, quels symptômes vous avez.
08:56
A symptom is a physical sign of an illness.
125
536580
2730
Un symptôme est un signe physique d'une maladie.
08:59
Some of the most common symptoms that are being talked about are fevers.
126
539700
4440
Certains des symptômes les plus courants dont on parle sont les fièvres.
09:04
A fever is when your body temperature is too high.
127
544380
3450
La fièvre survient lorsque la température de votre corps est trop élevée.
09:08
It's higher than it should be or higher than normal.
128
548010
3000
Il est supérieur à ce qu'il devrait être ou supérieur à la normale.
09:11
To talk about that with a medical professional, you would say,
129
551430
3330
Pour en parler avec un professionnel de la santé, vous diriez,
09:14
I have a fever, I have a fever of ____,
130
554761
3809
j'ai de la fièvre, j'ai une fièvre de ____,
09:18
and then give the specific degree in English.
131
558630
3990
puis donneriez le diplôme spécifique en anglais.
09:22
You'll also hear people say, I'm running a temperature. In addition to a fever,
132
562621
4919
Vous entendrez également des gens dire, je cours une température. En plus de la fièvre,
09:27
you might have symptoms like a cough.
133
567720
2520
vous pourriez avoir des symptômes comme une toux.
09:32
You may also have shortness of breath or tightness in your chest.
134
572370
5000
Vous pouvez également avoir le souffle court ou une oppression thoracique.
09:39
If you have shortness of breath or tightness in your chest,
135
579030
4710
Si vous avez le souffle court ou une sensation d'oppression dans la poitrine,
09:44
it means that you have pain here,
136
584010
2460
cela signifie que vous ressentez une douleur ici, en
09:46
particularly when you try to breathe and you're not able to take deep breaths.
137
586860
5000
particulier lorsque vous essayez de respirer et que vous n'êtes pas en mesure de respirer profondément.
09:52
For example, you're not able to do something like
138
592800
2600
Par exemple, vous n'êtes pas capable de faire quelque chose comme à la
09:59
instead, your breath might be very shallow.
139
599170
3120
place, votre respiration peut être très superficielle.
10:04
And again, it's painful. You feel a lot of pressure or pain here.
140
604930
3810
Et encore une fois, c'est douloureux. Vous ressentez beaucoup de pression ou de douleur ici.
10:09
Other symptoms of the coronavirus include common flu symptoms such as sneezing,
141
609610
5000
Les autres symptômes du coronavirus comprennent les symptômes courants de la grippe tels que les éternuements
10:15
body aches,
142
615760
1350
, les courbatures,
10:17
a body ache is when your whole body is in pain or it hurts.
143
617500
4830
une douleur corporelle survient lorsque tout votre corps souffre ou fait mal.
10:23
You might also feel tired, fatigued,
144
623200
3870
Vous pouvez également vous sentir fatigué, fatigué
10:27
or lethargic.
145
627370
1170
ou léthargique.
10:29
Fatigued means very tired and lethargic means you have no energy.
146
629050
5000
Fatigué signifie très fatigué et léthargique signifie que vous n'avez pas d'énergie.
10:35
The last thing I want to highlight in this video today are some of the words
147
635380
3630
La dernière chose que je veux souligner dans cette vidéo aujourd'hui, ce sont certains des mots
10:39
we're using to talk about how we are preparing to stay home more.
148
639011
4289
que nous utilisons pour parler de la façon dont nous nous préparons à rester davantage à la maison.
10:43
Again, talking about social distancing,
149
643570
2610
Encore une fois, parler de distanciation sociale,
10:46
choosing to stay home or even if you need to self-quarantine.
150
646181
3179
choisir de rester à la maison ou même si vous devez vous mettre en quarantaine.
10:50
The first one is the phrasal verb to stock up.
151
650680
2970
Le premier est le verbe à particule to stock up.
10:54
To stock up means to have an extra supply,
152
654070
2610
S'approvisionner signifie avoir un approvisionnement supplémentaire, en
10:56
particularly of basic necessities like food,
153
656950
4080
particulier en produits de première nécessité comme la nourriture, les
11:01
medicine and other essential household items and this is perfectly appropriate
154
661600
5000
médicaments et d'autres articles ménagers essentiels , ce qui est parfaitement
11:07
to do if you're going to self-quarantine for 14 days.
155
667871
3959
approprié si vous allez vous mettre en quarantaine pendant 14 jours.
11:12
That means that you need to have enough food for you and anyone else who's
156
672100
3600
Cela signifie que vous devez avoir suffisamment de nourriture pour vous et toute autre personne qui
11:15
living with you. So right now,
157
675701
2159
vit avec vous. Donc, en ce moment,
11:17
many people are going to the grocery store and other markets to stock up on
158
677861
4949
beaucoup de gens vont à l' épicerie et sur d'autres marchés pour s'approvisionner
11:22
things like dried goods, canned goods,
159
682811
3779
en produits secs, en conserve, en denrées
11:26
non-perishables and frozen foods.
160
686920
3000
non périssables et en surgelés.
11:30
Dry goods or non-perishables are foods that last for a long time.
161
690310
4830
Les denrées sèches ou non périssables sont des aliments qui durent longtemps.
11:35
For example, rice, pasta and dried beans. Now again,
162
695141
4709
Par exemple, du riz, des pâtes et des haricots secs. Là encore
11:39
this is perfectly appropriate, even smart to do.
163
699851
3089
, c'est parfaitement approprié, voire intelligent à faire.
11:42
It's great to be well prepared,
164
702941
2069
C'est bien d'être bien préparé,
11:45
but one thing to avoid would be to hoard supplies.
165
705610
4590
mais une chose à éviter serait de stocker des fournitures.
11:51
To hoard means to have an extra large supply that you hide and keep to yourself.
166
711150
5000
Thésauriser signifie avoir une réserve supplémentaire que vous cachez et gardez pour vous.
11:58
If you are hoarding supplies,
167
718870
2100
Si vous stockez des fournitures,
12:00
it means you are taking more than you need and as a result other people don't
168
720971
5000
cela signifie que vous en prenez plus que ce dont vous avez besoin et que, par conséquent, d'autres personnes n'ont pas
12:07
have the opportunity to also stock up and prepare.
169
727481
4379
la possibilité de s'approvisionner et de se préparer.
12:12
And that's something we definitely want to avoid. Of course,
170
732310
3450
Et c'est quelque chose que nous voulons absolument éviter. Bien sûr, en
12:15
right now we want to protect ourselves and all of our loved ones.
171
735761
3719
ce moment, nous voulons nous protéger et protéger tous nos proches.
12:19
It's also a time to protect everyone in our community and help where we can.
172
739630
4410
C'est aussi le moment de protéger tous les membres de notre communauté et d'aider là où nous le pouvons.
12:24
Now, I know that I didn't cover every possible word that you may be hearing or
173
744910
4620
Maintenant, je sais que je n'ai pas couvert tous les mots possibles que vous pourriez entendre ou
12:29
reading about when it comes to the coronavirus.
174
749531
1769
lire en ce qui concerne le coronavirus.
12:32
I'm going to post this lesson on YouTube and on my website and if you've got a
175
752290
5000
Je vais publier cette leçon sur YouTube et sur mon site Web et si vous avez une
12:37
question,
176
757901
689
question,
12:38
if you want to share your experience or you hear a word that you're not sure
177
758590
4020
si vous voulez partager votre expérience ou si vous entendez un mot dont vous n'êtes pas
12:42
about, if you're struggling with how to express something,
178
762611
3809
sûr, si vous avez du mal à comprendre comment pour exprimer quelque chose
12:46
please be sure to share that with me.
179
766720
2040
, assurez-vous de partager cela avec moi.
12:48
You can always ask questions in the comment section of the online lesson that is
180
768910
4890
Vous pouvez toujours poser des questions dans la section des commentaires de la leçon en ligne qui est
12:53
the best place to share and ask any question that you might have.
181
773801
4289
le meilleur endroit pour partager et poser toutes les questions que vous pourriez avoir.
12:58
I will be checking my online lesson regularly for any comments that you and
182
778570
5000
Je vérifierai régulièrement ma leçon en ligne pour tout commentaire que vous et d'
13:03
others in the confident English community might have.
183
783940
2670
autres membres de la communauté anglophone confiante pourriez avoir.
13:07
My number one goal is that you don't feel stressed about how to communicate on
184
787060
5000
Mon objectif numéro un est que vous ne vous sentiez pas stressé par la façon de communiquer sur
13:12
this important topic. Thank you so much for joining me today and again,
185
792581
3749
ce sujet important. Merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui et encore,
13:16
never hesitate to let me know if you have a question about something you've
186
796390
4230
n'hésitez jamais à me faire savoir si vous avez une question sur quelque chose que vous avez
13:20
heard,
187
800621
659
entendu,
13:21
something that you're trying to express or if you simply want to share what's
188
801280
4200
quelque chose que vous essayez d'exprimer ou si vous voulez simplement partager ce qui se
13:25
happening where you live, and with that,
189
805481
2549
passe là où vous vivez, et avec cela,
13:28
I hope that you and everyone you love stay safe and healthy.
190
808031
4019
j'espère que vous et tous ceux que vous aimez restez en sécurité et en bonne santé.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7