10 Phrasal Verbs for Food and Eating

10 verbes prépositionnels sur la nourriture et l'alimentation

55,521 views ・ 2017-12-08

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
So something very exciting has arrived in the post.
0
1170
4990
Donc, quelque chose de très excitant est arrivé dans le post.
00:06
It's a parcel full of British stuff.
1
6160
3590
C'est un colis plein de trucs britanniques.
00:09
Vicki orders this box every year so that she has British foods and British goods for all
2
9750
7109
Vicki commande cette boîte chaque année afin qu'elle ait des aliments britanniques et des produits britanniques pour tous
00:16
our friends.
3
16859
1141
nos amis.
00:18
Yes.
4
18000
1000
Oui.
00:19
It's lots of food that I can't buy in America.
5
19000
3320
C'est beaucoup de nourriture que je ne peux pas acheter en Amérique.
00:27
This lesson is about phrasal verbs that we use to talk about food and eating.
6
27700
6040
Cette leçon porte sur les verbes à particule que nous utilisons pour parler de la nourriture et de l'alimentation.
00:33
A great way to learn the meanings of phrasal verbs is to see them in action and so we’re
7
33749
6640
Une excellente façon d'apprendre la signification des verbes à particule est de les voir en action et nous allons donc
00:40
going to play a game.
8
40389
2641
jouer à un jeu.
00:43
Watch us unwrapping our parcel and see how many phrasal verbs you can spot.
9
43030
6340
Regardez-nous déballer notre colis et voyez combien de verbes à particule vous pouvez repérer.
00:49
You’ll hear ten that are connected with food.
10
49370
4110
Vous en entendrez dix qui sont liés à la nourriture.
00:53
Ready?
11
53480
1000
Prêt?
00:54
OK, so first one.
12
54480
2769
OK, donc le premier. Nous y
00:57
Here we go.
13
57249
1421
voilà.
00:58
What do you think, Jay?
14
58670
1309
Qu'en penses-tu, Jay ?
00:59
Oh my goodness!
15
59979
1281
Oh mon Dieu!
01:01
I know what's in here.
16
61260
2119
Je sais ce qu'il y a ici.
01:03
These are what you call 'sweets'.
17
63379
2091
C'est ce que vous appelez des "bonbons".
01:05
That's right.
18
65470
1579
C'est exact.
01:07
And you call them candies.
19
67049
1651
Et vous les appelez des bonbons.
01:08
Candies.
20
68700
1000
Des sucreries.
01:09
And these are chocolate, right?
21
69700
1000
Et ce sont du chocolat, non ?
01:10
Yes.
22
70700
1000
Oui.
01:11
They're chocolate.
23
71700
860
Ils sont au chocolat.
01:12
Oh wow.
24
72580
500
Oh wow.
01:13
I can't wait to have some.
25
73080
1280
J'ai hâte d'en avoir.
01:14
No, you're not having any because you've got to cut down on chocolate.
26
74380
3979
Non, vous n'en avez pas parce que vous devez réduire votre consommation de chocolat.
01:18
Oh no.
27
78359
1281
Oh non.
01:19
Yeah, you eat too much of it.
28
79640
2610
Oui, tu en manges trop.
01:22
OK, next one.
29
82250
1160
Bon, le suivant.
01:23
I'm going to give them to our friends.
30
83410
3510
Je vais les donner à nos amis. Le
01:26
Next one.
31
86920
1560
prochain.
01:28
Baked beans!
32
88490
1890
Haricots cuits au four !
01:30
Now this is really very interesting.
33
90380
3299
C'est vraiment très intéressant.
01:33
This company, Heinz, is based in Pittsburg, Pennsylvania, three hundred and fifty miles
34
93679
6021
Cette société, Heinz, est basée à Pittsburg, en Pennsylvanie, à trois cent cinquante miles
01:39
from where we are in Philadelphia.
35
99700
2279
de là où nous sommes à Philadelphie.
01:41
Yeah, but the American baked beans that you can buy in the stores here have too much sugar,
36
101979
6831
Oui, mais les fèves au lard américaines que vous pouvez acheter dans les magasins ici contiennent trop de sucre,
01:48
I think.
37
108810
1019
je pense.
01:49
So Vicki gets her baked beans imported from the United Kingdom.
38
109829
4881
Alors Vicki fait importer ses fèves au lard du Royaume-Uni.
01:54
You can snack on them any time you like.
39
114710
2449
Vous pouvez les grignoter à tout moment.
01:57
They're great.
40
117159
1280
Ils sont super.
01:58
I like them too.
41
118439
1801
Je les aime aussi.
02:00
OK, what have we got next?
42
120240
3570
OK, qu'avons-nous ensuite ?
02:03
Oooo.
43
123810
1260
Oooo.
02:05
I love these.
44
125070
1070
Je les adore.
02:06
I could live on them.
45
126140
1560
Je pourrais vivre d'eux.
02:07
Can you see them?
46
127700
1160
Peux-tu les voir?
02:08
I can see them.
47
128860
1149
Je peux les voir.
02:10
What are they?
48
130009
1421
Que sont-ils?
02:11
Pickled onions.
49
131430
1630
Oignons au vinaigre.
02:13
Pickled onions.
50
133060
1000
Oignons au vinaigre.
02:14
Yeah.
51
134060
1000
Ouais.
02:15
How strange!
52
135060
1319
Comme c'est étrange!
02:16
I've given you these before.
53
136379
2181
Je vous ai déjà donné ça.
02:18
They're lovely.
54
138560
1220
Ils sont adorables.
02:19
And they're just onions that have been pickled in vinegar.
55
139780
4429
Et ce ne sont que des oignons qui ont été marinés dans du vinaigre.
02:24
[sigh] When I say 'pickle' what do you think of?
56
144209
5541
[soupir] Quand je dis "cornichon", à quoi pensez-vous ?
02:29
Well, a pickle to me is a small cucumber that's been kept in brine or vinegar.
57
149750
7370
Eh bien, pour moi, un cornichon est un petit concombre qui a été conservé dans de la saumure ou du vinaigre.
02:37
That's a pickle.
58
157120
1039
C'est un cornichon. D'
02:38
OK.
59
158159
1000
ACCORD.
02:39
We call that a gherkin.
60
159159
2721
Nous appelons cela un cornichon.
02:41
And our pickles are things like this.
61
161880
3560
Et nos cornichons sont des choses comme ça.
02:45
Like this is Branston pickle.
62
165440
3230
Comme ceci est le cornichon de Branston.
02:48
It's a bit like a chutney.
63
168670
1849
C'est un peu comme un chutney.
02:50
But it's not a pickle at all!
64
170519
3641
Mais ce n'est pas du tout un cornichon !
02:54
My English friends will wolf this down.
65
174160
3279
Mes amis anglais vont engloutir ça.
02:57
You can use it to make ploughman's lunches.
66
177439
2901
Vous pouvez l'utiliser pour faire des déjeuners de laboureur. Le
03:00
A ploughman's lunch.
67
180340
2380
déjeuner d'un laboureur.
03:02
Yeah.
68
182720
1000
Ouais.
03:03
Bread, cheese and Branston pickle.
69
183720
3220
Pain, fromage et cornichon de Branston. D'
03:06
OK.
70
186940
1340
ACCORD. D'
03:08
OK.
71
188280
1350
ACCORD.
03:09
Next thing.
72
189630
1359
Prochaine chose.
03:10
Mmmhmm.
73
190989
1301
Mmmhmm.
03:12
It's gravy granules!
74
192290
3880
C'est des granulés de sauce !
03:16
OK, now gravy is like a sauce that we serve with meat, and English people love gravy.
75
196170
8630
OK, maintenant la sauce c'est comme une sauce que l'on sert avec de la viande, et les anglais adorent la sauce.
03:24
I mean I love gravy on chicken and on beef, but one of these says onion gravy.
76
204800
8659
Je veux dire que j'adore la sauce au poulet et au bœuf, mais l'un d'eux dit la sauce à l'oignon.
03:33
Yeah, it goes well with sausages.
77
213459
2621
Oui, ça va bien avec des saucisses.
03:36
Hmm.
78
216080
1200
Hmm. D'
03:37
OK.
79
217280
1209
ACCORD. Le
03:38
Next one.
80
218489
1341
prochain.
03:39
Errr.
81
219830
1000
Euh.
03:40
Oh, and speaking of gravy, something similar.
82
220830
5359
Oh, et en parlant de sauce, quelque chose de similaire.
03:46
I've got some lamb stock cubes.
83
226189
4311
J'ai des cubes de bouillon d'agneau.
03:50
Now this is also very interesting.
84
230500
2760
Maintenant, c'est aussi très intéressant.
03:53
This company makes stock cubes and you can find them on the shelves of American stores.
85
233260
6319
Cette société fabrique des cubes de bouillon et vous pouvez les trouver dans les rayons des magasins américains.
03:59
But not lamb stock cubes.
86
239579
2801
Mais pas les cubes de bouillon d'agneau. Les
04:02
Americans don't buy those.
87
242380
1949
Américains ne les achètent pas.
04:04
And so for Vicki, who makes wonderful lamb dishes, for them to be just as wonderful as
88
244329
5770
Et donc pour Vicki, qui fait de merveilleux plats d'agneau, pour qu'ils soient aussi merveilleux que
04:10
I like them, she has to have lamb stock cubes.
89
250099
3681
je les aime, il faut qu'elle ait des cubes de bouillon d'agneau.
04:13
How many of these packages did you buy?
90
253780
3510
Combien de ces forfaits avez-vous acheté ?
04:17
Errr, nine.
91
257290
1740
Euh, neuf.
04:19
I didn't want to run out.
92
259030
2720
Je ne voulais pas m'épuiser.
04:21
Good thinking.
93
261750
2320
Bien pensé. D'
04:24
OK.
94
264070
1170
ACCORD. Le
04:25
Next one?
95
265240
1000
prochain?
04:26
Mmhmm.
96
266240
1000
Mmhmm.
04:27
Right.
97
267240
1000
Droite.
04:28
Oh, you're going to like this one, Jay.
98
268240
2460
Oh, tu vas aimer celui-ci, Jay.
04:30
Look.
99
270700
1000
Regarder.
04:31
Mince pies.
100
271700
1790
Tartelettes.
04:33
These are little sweet pies that have got...
101
273490
4240
Ce sont de petites tartes sucrées qui ont...
04:37
Do you know what's inside them?
102
277730
1740
Savez-vous ce qu'il y a dedans ?
04:39
I think there's some jam and some nuts and some f.....?
103
279470
6340
Je pense qu'il y a de la confiture et des noix et des f.....?
04:45
It's currants and sultanas and dried fruit, and they're lovely.
104
285810
4510
C'est des raisins de Corinthe et des raisins secs et des fruits secs, et ils sont adorables.
04:50
So here's a very interesting thing.
105
290320
2510
Voici donc une chose très intéressante.
04:52
'Mince' in British English refers to meat that has been chopped up, like you would make
106
292830
5230
« Mince » en anglais britannique fait référence à de la viande qui a été hachée, comme si vous faisiez des
04:58
hamburgers with.
107
298060
1580
hamburgers.
04:59
You call it 'chopped meat'.
108
299640
1440
Vous l'appelez "viande hachée". De
05:01
Chopped meat, right.
109
301080
1000
la viande hachée, d'accord. D'
05:02
OK.
110
302080
1000
ACCORD.
05:03
So when first I heard the term 'mince pies', I assumed there was chopped meat in it.
111
303080
5030
Donc, quand j'ai entendu le terme "mince pies" pour la première fois, j'ai supposé qu'il y avait de la viande hachée dedans.
05:08
No.
112
308110
1000
Non.
05:09
They're sweet, and they go very well with custard.
113
309110
4250
Ils sont sucrés et se marient très bien avec de la crème anglaise.
05:13
I think we've got some... ha ha... custard!
114
313360
4430
Je pense qu'on a du... ha ha... de la crème ! Nous y
05:17
Here we go.
115
317790
1090
voilà.
05:18
This is what I'll serve up with the mince pies.
116
318880
2940
C'est ce que je vais servir avec les tartes hachées.
05:21
I'll serve it warm.
117
321820
2010
Je vais le servir chaud.
05:23
I love it when you pour warm custard over mince pies.
118
323830
3600
J'adore quand vous versez de la crème anglaise chaude sur des tartes hachées.
05:27
It is delicious.
119
327430
2310
C'est délicieux. D'
05:29
OK.
120
329740
1710
ACCORD.
05:31
Ready for another one?
121
331450
1680
Prêt pour un autre ?
05:33
Yes.
122
333130
650
05:33
Yes.
123
333780
500
Oui.
Oui. D'
05:34
OK.
124
334280
620
ACCORD.
05:35
I think we're getting near the end now.
125
335040
3080
Je pense que nous approchons de la fin maintenant.
05:38
But hang on.
126
338120
1640
Mais attendez.
05:39
What's this?
127
339760
1260
Qu'est-ce que c'est ça?
05:41
Aha!
128
341020
1080
Ah !
05:42
Tada!
129
342100
1080
Tada !
05:43
Oh, Christmas crackers.
130
343180
2700
Oh, des biscuits de Noël. D'
05:45
OK.
131
345880
1090
ACCORD.
05:46
These are not crackers you eat.
132
346970
2090
Ce ne sont pas des craquelins que vous mangez.
05:49
They're made of paper and I need to make another video about these too because they're full
133
349060
4340
Ils sont en papier et je dois aussi faire une autre vidéo à ce sujet parce qu'ils sont pleins
05:53
of jokes and hats and things like that.
134
353400
3100
de blagues, de chapeaux et de choses comme ça.
05:56
I'll give you a hint.
135
356500
1340
Je vais vous donner un indice.
05:57
When you pull them apart they go 'boom!'.
136
357840
2200
Lorsque vous les séparez, ils font "boum !".
06:00
That's right.
137
360040
1000
C'est exact.
06:01
They blow up.
138
361040
1000
Ils explosent.
06:02
No, they don't blow up.
139
362040
1350
Non, ils n'explosent pas.
06:03
But they do make a popping noise.
140
363390
1800
Mais ils font un bruit de claquement.
06:05
A bang.
141
365190
1000
Un coup.
06:06
A bang.
142
366190
1000
Un coup.
06:07
Great!
143
367190
1000
Super! D'
06:08
OK.
144
368190
1000
ACCORD.
06:09
Well, I'm ready for Christmas now.
145
369190
1000
Eh bien, je suis prêt pour Noël maintenant.
06:10
Well, wait a minute.
146
370190
1000
Eh bien, attendez une minute.
06:11
Oh, what's that?
147
371190
2620
Oh, qu'est-ce que c'est ?
06:13
More mince pies, right?
148
373810
2080
Plus de tartes hachées, non ?
06:15
We're going to pig out on them.
149
375890
2130
Nous allons nous moquer d'eux.
06:18
I don't know if we can finish this.
150
378020
3070
Je ne sais pas si nous pouvons terminer cela.
06:21
I'm sure we can.
151
381090
1990
Je suis sûr que nous le pouvons.
06:23
We'll get our friends to polish them off if we can't.
152
383080
2890
Nous demanderons à nos amis de les peaufiner si nous ne pouvons pas.
06:25
Perfect.
153
385970
1000
Parfait.
06:26
What a great idea.
154
386970
2330
Quelle bonne idée.
06:35
The first one was cut down.
155
395080
2790
Le premier a été abattu.
06:37
If you cut down on a particular food then you reduce the amount you consume.
156
397870
5360
Si vous réduisez un aliment en particulier, vous réduisez la quantité que vous consommez.
06:43
For example, I’m trying to cut down on sugar so I lose weight.
157
403230
5440
Par exemple, j'essaie de réduire ma consommation de sucre pour perdre du poids.
06:48
Yes.
158
408670
1000
Oui.
06:49
They're chocolate.
159
409670
1000
Ils sont au chocolat.
06:50
Oh wow.
160
410670
1000
Oh wow.
06:51
I can't wait to have some.
161
411670
1000
J'ai hâte d'en avoir.
06:52
No, you're not having any because you've got to cut down on chocolate.
162
412670
3890
Non, vous n'en avez pas parce que vous devez réduire votre consommation de chocolat.
06:56
Oh no.
163
416560
1280
Oh non.
06:57
Yeah, you eat too much of it.
164
417840
2600
Oui, tu en manges trop.
07:00
We can also say cut out – but that means stop eating or consuming something completely.
165
420440
8900
On peut aussi dire couper – mais cela signifie arrêter complètement de manger ou de consommer quelque chose.
07:09
People often try to cut out caffeine or sugar or bread and carbs.
166
429340
6090
Les gens essaient souvent de supprimer la caféine ou le sucre ou le pain et les glucides.
07:15
OK, next one.
167
435430
2380
Bon, le suivant.
07:17
Snack on.
168
437810
1720
Grignoter.
07:19
Now a snack is a small amount of food that we eat between meals, often when we’re in
169
439530
6660
Maintenant, une collation est une petite quantité de nourriture que nous mangeons entre les repas, souvent lorsque nous sommes
07:26
a hurry.
170
446190
1000
pressés.
07:27
So when we snack on something, we eat a small amount of something as a snack.
171
447190
7370
Ainsi, lorsque nous grignotons quelque chose, nous mangeons une petite quantité de quelque chose comme collation.
07:34
So Vicki gets her baked beans imported from the United Kingdom.
172
454560
4940
Alors Vicki fait importer ses fèves au lard du Royaume-Uni.
07:39
You can snack on them any time you like.
173
459500
2450
Vous pouvez les grignoter à tout moment.
07:41
They're great.
174
461950
1280
Ils sont super.
07:43
I like them too.
175
463230
2020
Je les aime aussi. Les
07:45
Baked beans are a nice snack, but I wouldn’t want to live on them.
176
465250
5520
fèves au lard sont une bonne collation, mais je ne voudrais pas en vivre. Les
07:50
Pickled onions on the other hand are wonderful.
177
470770
3070
oignons marinés, par contre, sont merveilleux.
07:53
They’re so good, I think I could live on them.
178
473840
5060
Ils sont si bons, je pense que je pourrais en vivre .
07:58
To live on is when you only eat one food, or you eat a lot of it.
179
478900
6490
Vivre, c'est quand vous ne mangez qu'un seul aliment, ou que vous en mangez beaucoup.
08:05
Oooo.
180
485390
1050
Oooo.
08:06
I love these.
181
486440
1280
Je les adore.
08:07
I could live on them.
182
487720
1300
Je pourrais vivre d'eux.
08:09
Can you see them?
183
489020
1350
Peux-tu les voir?
08:10
OK, next one.
184
490370
3220
Bon, le suivant.
08:13
Now a wolf is an animal – it’s a member of the dog family.
185
493590
4650
Maintenant, un loup est un animal - c'est un membre de la famille des chiens.
08:18
But what about wolf down?
186
498240
2600
Mais qu'en est-il du loup ?
08:20
This is all about speed.
187
500840
2470
Tout est question de vitesse.
08:23
If you wolf down your food you eat it very fast.
188
503310
4190
Si vous engloutissez votre nourriture, vous la mangez très vite.
08:27
Perhaps because you’re hungry, or you’re in a rush, or maybe you just like the food
189
507500
5370
Peut-être parce que vous avez faim, ou que vous êtes pressé, ou peut-être que vous aimez tellement la nourriture
08:32
so much that you eat it very fast.
190
512870
4149
que vous la mangez très vite.
08:37
But it's not a pickle at all!
191
517019
3650
Mais ce n'est pas du tout un cornichon !
08:40
My English friends will wolf this down.
192
520669
3490
Mes amis anglais vont engloutir ça. Le
08:44
Next one.
193
524159
1631
prochain.
08:45
If different foods taste good when you serve them together then they go well together.
194
525790
6760
Si différents aliments ont bon goût lorsque vous les servez ensemble, ils vont bien ensemble. Le
08:52
Syrup goes well with pancakes.
195
532550
3080
sirop se marie bien avec les crêpes.
08:55
And peaches and ice cream go well together.
196
535630
2999
Et les pêches et la crème glacée vont bien ensemble.
08:58
The combination works.
197
538629
2741
La combinaison fonctionne.
09:01
I mean I love gravy on chicken and on beef, but one of these says onion gravy.
198
541370
9140
Je veux dire que j'adore la sauce au poulet et au bœuf, mais l'un d'eux dit la sauce à l'oignon.
09:10
Yeah, it goes well with sausages.
199
550510
2780
Oui, ça va bien avec des saucisses.
09:13
Hmm.
200
553290
1370
Hmm. Le
09:14
Next one.
201
554660
1140
prochain.
09:15
If we run out of something, we use it up so it’s finished, and we don’t have any more
202
555800
7070
Si nous manquons de quelque chose, nous l'utilisons donc c'est fini, et il ne nous en
09:22
left.
203
562870
1000
reste plus.
09:23
I don’t want to run out of lamb stock cubes.
204
563870
3560
Je ne veux pas manquer de cubes de bouillon d'agneau.
09:27
She has to have lamb stock cubes.
205
567430
3149
Elle doit avoir des cubes de bouillon d'agneau.
09:30
How many of these packages did you buy?
206
570579
3200
Combien de ces forfaits avez-vous acheté ?
09:33
Errr, nine.
207
573779
1941
Euh, neuf.
09:35
I didn't want to run out.
208
575720
2890
Je ne voulais pas m'épuiser.
09:38
Good thinking.
209
578610
2490
Bien pensé. Le
09:41
Next one.
210
581100
1739
prochain.
09:42
Perhaps you know the verb chop.
211
582839
2670
Peut-être connaissez-vous le verbe hacher.
09:45
When we chop food, we cut it into small pieces.
212
585509
4341
Lorsque nous hachons des aliments, nous les coupons en petits morceaux.
09:49
But we also say chop up and it means the same thing.
213
589850
4640
Mais on dit aussi hacher et ça veut dire la même chose.
09:54
Why don’t we just say chop?
214
594490
2529
Pourquoi ne disons-nous pas simplement hacher?
09:57
I don’t know.
215
597019
2301
Je ne sais pas.
09:59
Sometimes English is tricky
216
599320
1840
Parfois, l'anglais est délicat
10:01
like that.
217
601160
1190
comme ça.
10:02
'Mince' in British English refers to meat that has been chopped up, like you would make
218
602350
5450
« Mince » en anglais britannique fait référence à de la viande qui a été hachée, comme si vous faisiez des
10:07
hamburgers with.
219
607800
1580
hamburgers.
10:09
You call it 'chopped meat'.
220
609380
1439
Vous l'appelez "viande hachée". De
10:10
Chopped meat, right.
221
610819
1000
la viande hachée, d'accord. D'
10:11
OK.
222
611819
1000
ACCORD.
10:12
So we can say ‘chop’ or ‘chop up’ and the next verb is similar.
223
612819
4911
Nous pouvons donc dire «hacher» ou «hacher» et le verbe suivant est similaire.
10:17
We can say 'serve' or 'serve up'.
224
617730
3690
Nous pouvons dire 'servir' ou 'servir'.
10:21
Waiters serve us in a restaurant when they give us our food or drink.
225
621420
4849
Les serveurs nous servent dans un restaurant lorsqu'ils nous donnent notre nourriture ou notre boisson.
10:26
And when we're talking about eating at home, we’ll often say serve up - it’s when we
226
626269
6300
Et quand on parle de manger à la maison, on dit souvent servir - c'est quand on
10:32
give food to someone as part of a meal.
227
632569
3310
donne de la nourriture à quelqu'un dans le cadre d'un repas.
10:35
I think we've got some... ha ha... custard!
228
635879
4471
Je pense qu'on a du... ha ha... de la crème ! Nous y
10:40
Here we go.
229
640350
1080
voilà.
10:41
This is what I'll serve up with the mince pies.
230
641430
2670
C'est ce que je vais servir avec les tartes hachées.
10:44
I'll serve it warm.
231
644100
2070
Je vais le servir chaud.
10:46
OK, we’re near the end now.
232
646170
2750
OK, nous sommes presque à la fin maintenant.
10:48
Just two more.
233
648920
1539
Juste deux de plus.
10:50
Pig out means to eat a very large amount of food all at once.
234
650459
7031
Pig out signifie manger une très grande quantité de nourriture en une seule fois.
10:57
Probably too much.
235
657490
1050
Probablement trop.
10:58
You’ll feel very full if you’ve pigged out.
236
658540
4450
Vous vous sentirez très rassasié si vous vous êtes vidé.
11:02
It’s informal, so you can use this verb with close friends, but probably not people
237
662990
6349
C'est informel, vous pouvez donc utiliser ce verbe avec des amis proches, mais probablement pas avec des personnes que
11:09
you don’t know very well.
238
669339
2021
vous ne connaissez pas très bien.
11:11
Oh, what's that?
239
671360
3120
Oh, qu'est-ce que c'est ?
11:14
More mince pies, right?
240
674480
2080
Plus de tartes hachées, non ?
11:16
We're going to pig out on them.
241
676560
2709
Nous allons nous moquer d'eux.
11:19
And the last one.
242
679269
1351
Et la dernière.
11:20
Now 'to polish' means to make something shiny and smooth by rubbing it.
243
680620
7100
Maintenant, "polir" signifie rendre quelque chose de brillant et lisse en le frottant.
11:27
We might polish a floor.
244
687720
2679
Nous pourrions polir un sol.
11:30
But polish off has a completely different meaning.
245
690399
3930
Mais polir a une signification complètement différente .
11:34
It means to have the last of some food, so to eat what’s left and finish it.
246
694329
6911
Cela signifie avoir le reste de la nourriture, donc manger ce qui reste et le finir.
11:41
Again it’s informal.
247
701240
2649
Encore une fois, c'est informel.
11:43
I don't know if we can finish this.
248
703889
2820
Je ne sais pas si nous pouvons terminer cela.
11:46
I'm sure we can.
249
706709
1911
Je suis sûr que nous le pouvons.
11:48
We'll get our friends to polish them off if we can't.
250
708620
3170
Nous demanderons à nos amis de les peaufiner si nous ne pouvons pas.
11:51
Perfect.
251
711790
1000
Parfait.
11:52
What a great idea.
252
712790
2810
Quelle bonne idée.
11:55
Now there was just one other phrasal verb you heard that wasn’t about food.
253
715600
6099
Maintenant, il y avait juste un autre verbe à particule que vous avez entendu qui ne concernait pas la nourriture.
12:01
It was when we were talking about the Christmas crackers.
254
721699
3531
C'était quand on parlait des pétards de Noël.
12:05
Did you spot it?
255
725230
1650
L'avez-vous repéré ?
12:06
Tell us in the comments if you did.
256
726880
3119
Dites-nous dans les commentaires si vous l'avez fait.
12:09
And what did you think of these English foods?
257
729999
2991
Et qu'avez-vous pensé de ces plats anglais ?
12:12
Would you like to try some?
258
732990
1639
Voulez-vous en essayer?
12:14
Let us know.
259
734629
2430
Faites le nous savoir.
12:17
We love hearing from you.
260
737059
3250
Nous aimons avoir de vos nouvelles.
12:20
We make a new video every Friday so subscribe to this channel, if you haven’t already,
261
740309
7121
Nous faisons une nouvelle vidéo tous les vendredis, alors abonnez-vous à cette chaîne, si vous ne l'avez pas déjà fait,
12:27
and click the bell so you can get notified when we upload a new video.
262
747430
6210
et cliquez sur la cloche pour être averti lorsque nous téléchargeons une nouvelle vidéo.
12:33
Have a great week everyone and see you next Friday.
263
753640
2840
Bonne semaine à tous et à vendredi prochain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7