Tricky words to say in British and American English

58,768 views ・ 2018-10-26

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We’re back with some more words that are difficult to pronounce in British English.
0
380
5550
ما با کلمات دیگری که تلفظ آنها در انگلیسی بریتانیایی دشوار است، بازگشته ایم.
00:05
And in American English. Are you ready to try them?
1
5930
3910
و به انگلیسی آمریکایی. آیا آماده هستید آنها را امتحان کنید؟ بیا بریم
00:09
Let’s get going. Hello everyone! I’m Vicki and I’m British.
2
9840
10300
سلام به همه! من ویکی هستم و بریتانیایی هستم.
00:20
And I’m Jay and I’m American. We want to say thank you to everyone who has suggested
3
20140
5729
و من جی هستم و آمریکایی هستم. ما می خواهیم از همه کسانی که
00:25
words that are hard to pronounce. You made some great suggestions and we’ve
4
25869
5810
کلماتی را که تلفظ آنها سخت است پیشنهاد داده اند تشکر کنیم. شما پیشنهادهای خوبی ارائه دادید و ما از
00:31
asked some English learners to try saying them for us.
5
31679
3661
برخی زبان آموزان انگلیسی خواسته ایم که سعی کنند آنها را برای ما بیان کنند.
00:35
Yeah, here’s the first one. Let’s see how they did.
6
35340
4360
بله، این اولین مورد است. بیایید ببینیم آنها چگونه عمل کردند.
00:39
Mishap. Mishap.
7
39700
2730
بدبختی بدبختی
00:42
Mishap. Mishap.
8
42430
6850
بدبختی بدبختی
00:49
Oh dear, they’re all wrong. This word is confusing.
9
49340
6160
اوه عزیزم همشون اشتباه میکنن این کلمه گیج کننده است.
00:55
Yeah. Mishap? Mishap. Mishap? What's this word?
10
55510
7630
آره بدبختی؟ بدبختی بدبختی؟ این چه کلمه ای است؟
01:03
She got it right the first time. It’s mishap. It’s an s sound, sss. Not sh.
11
63140
8500
بار اول درست متوجه شد بدبختی است این یک صدای s است، sss. نه ش.
01:11
And it means a small accident or mistake. Yes, a mishap isn’t serious. It’s when
12
71640
7339
و به معنای تصادف یا اشتباه کوچک است. بله، یک بدبختی جدی نیست. زمانی است که
01:18
something goes wrong, but it’s just a small thing.
13
78979
4960
مشکلی پیش بیاید، اما این فقط یک چیز کوچک است.
01:23
Mishap. He got it right.
14
83939
2790
بدبختی درست متوجه شد.
01:26
Yes, he did well. He didn’t have a mishap with mishap.
15
86729
6511
بله، او خوب عمل کرد. او مشکلی با بدبختی نداشت.
01:33
Say it with us. Mishap.
16
93240
4200
با ما بگو بدبختی
01:37
Mishap. OK, what’s next?
17
97480
3679
بدبختی باشه، بعدش چیه؟
01:41
Let’s see. Depth.
18
101159
3771
اجازه بدید ببینم. عمق.
01:44
Depth. Oh dear, no no no no.
19
104930
5369
عمق. اوه عزیزم نه نه نه نه
01:50
That was hard. Yes. It’s a short word and you’ve got
20
110299
4621
این سخت بود. آره. این یک کلمه کوتاه است و شما باید
01:54
to say a lot of sounds very quickly. Depth.Yeah. Thank you.
21
114920
8719
صداهای زیادی را خیلی سریع بگویید. عمق.آره. متشکرم.
02:03
Depth. They did well.
22
123639
3090
عمق. آنها خوب عمل کردند.
02:06
Yeah. So what does depth mean?
23
126729
2741
آره پس عمق یعنی چه؟
02:09
It’s how deep something is, so the distance from the top of something to its bottom.
24
129470
7170
این میزان عمق یک چیز است، بنابراین فاصله از بالای یک چیزی تا پایین آن.
02:16
The depth of a swimming pool. The depths of the ocean.
25
136640
4060
عمق یک استخر شنا. اعماق اقیانوس.
02:20
Depth. Depth.
26
140700
2430
عمق. عمق.
02:23
So you’ve got a p sound: p. And then you’ve got to move your tongue forward very quickly
27
143130
9260
بنابراین شما یک صدای p دارید: p. و سپس باید زبان خود را خیلی سریع به سمت جلو حرکت دهید
02:32
for the th sound. Try saying it with us.
28
152390
4730
تا صدای سوم را دریافت کنید. سعی کنید آن را با ما بگویید.
02:37
Depth. Depth.
29
157120
4240
عمق. عمق.
02:41
You know, I have hidden depths. Really?
30
161360
3300
می دانید، من اعماق پنهانی دارم. واقعا؟
02:44
Yes, there are lots of interesting and unknown things about my character. I’m very deep.
31
164660
7100
بله، چیزهای جالب و ناشناخته زیادی در مورد شخصیت من وجود دارد. من خیلی عمیق هستم
02:51
Let’s see what’s next. OK.
32
171760
4880
ببینیم بعدش چیه خوب.
02:56
Oh. Posthumously. Hmm. Posthumously.
33
176640
4750
اوه پس از مرگ هوم پس از مرگ
03:01
Posthumously. Posthumously. Posthumously.
34
181390
3570
پس از مرگ پس از مرگ پس از مرگ
03:04
Oh nearly, but they’ve all got the word stress wrong.
35
184960
10400
اوه تقریباً، اما همه آنها کلمه استرس را اشتباه گرفته اند.
03:15
Posthumously? I don't think I got that one. Posthumously.
36
195360
8020
پس از مرگ؟ فکر نکنم اون یکی رو گرفتم پس از مرگ
03:23
Posthumously. So what does it mean?
37
203390
3700
پس از مرگ خوب این به چه معنی است؟
03:27
OK. If something happens after someone’s death, it’s posthumous. Like someone might
38
207090
8260
خوب. اگر بعد از مرگ کسی اتفاقی بیفتد ، پس از مرگ است. مثل اینکه ممکن است کسی
03:35
write a book and then die, and then they publish the book posthumously, so after their death.
39
215350
8110
کتابی بنویسد و بعد بمیرد و بعد از مرگ کتاب را منتشر کند ، پس از مرگش هم همینطور.
03:43
Or heroes who died in battle might receive a posthumous medal.
40
223460
4660
یا قهرمانانی که در جنگ جان باختند ممکن است مدال پس از مرگ دریافت کنند.
03:48
Yes, and the stress is on the first syllable. Say it with us
41
228120
5890
بله، و تاکید بر هجای اول است.
03:54
Posthumously. Posthumously.
42
234010
4730
پس از مرگ با ما بگویید. پس از مرگ آیا
03:58
Can we have a happier word now? Yes, here’s a nice one.
43
238780
5400
اکنون می توانیم یک کلمه شادتر داشته باشیم؟ بله، اینجا یک مورد خوب است.
04:04
Choir. Choir. Choir?
44
244180
5700
گروه کر. گروه کر. گروه کر؟
04:09
Choir. Oh this is another hard one.
45
249890
5930
گروه کر. اوه این یکی دیگه سخته
04:15
Yes. Choir.
46
255820
2419
آره. گروه کر.
04:18
Hey, she got it right! Yeah. It doesn’t start with ch or sh sound.
47
258239
7911
هی، درست متوجه شد! آره با صدای ch یا sh شروع نمی شود.
04:26
It starts with a kw. Choir.
48
266150
5620
با یک کیلو وات شروع می شود. گروه کر.
04:31
Choir. So what does it mean?
49
271770
2920
گروه کر. خوب این به چه معنی است؟ گروه
04:34
A choir is a group of people who sing together. Like a church choir or a school choir.
50
274690
7470
کر گروهی از افراد است که با هم آواز می خوانند. مانند گروه کر کلیسا یا گروه کر مدرسه.
04:42
Let’s show everyone. [choir singing]
51
282160
2680
بیایید به همه نشان دهیم [خواندن گروه کر]
04:50
Wow, we’re good! Yeah, let’s do that again!
52
290480
4960
وای، ما خوبیم! بله، بیایید دوباره این کار را انجام دهیم!
04:55
[choir singing] OK, say the word choir with us.
53
295440
9800
[خواندن گروه کر] خوب، کلمه کر را با ما بگویید.
05:05
Choir. Choir.
54
305240
2420
گروه کر. گروه کر.
05:07
OK, what’s next? Let’s see.
55
307660
6060
باشه، بعدش چیه؟ اجازه بدید ببینم.
05:13
Asked. Asked.
56
313720
2419
پرسیده شد. پرسیده شد.
05:16
Ah, that’s not right! It should just be one syllable, right?
57
316139
6681
آه، این درست نیست! فقط باید یک هجا باشد، درست است؟
05:22
Yes, and it ends with a t sound... t. So we write E-D but we say T?
58
322820
6650
بله، و با صدای t به پایان می رسد... t. بنابراین ما E-D می نویسیم اما می گوییم T؟
05:29
That’s right. It happens in the past tense when verbs end with an unvoiced sound.
59
329470
8430
درست است. در زمان گذشته زمانی اتفاق می افتد که افعال با صدایی بی صدا خاتمه می یابند.
05:37
We should make another video about that. It’s on my list. We will.
60
337900
4640
ما باید یک ویدیوی دیگر در مورد آن بسازیم. در لیست من است ما خواهیم کرد.
05:42
Good. So subscribe to our channel everyone so you don’t miss it.
61
342540
4899
خوب پس همه در کانال ما عضو شوید تا آن را از دست ندهید.
05:47
And we say the word 'asked' a little differently in American and British English.
62
347439
6271
و ما کلمه "پرسش" را در انگلیسی آمریکایی و انگلیسی کمی متفاوت می گوییم.
05:53
See if you can hear the difference. Asked.
63
353710
4880
ببینید آیا می توانید تفاوت را بشنوید. پرسیده شد.
05:58
Asked. So in British English we say 'ah'.
64
358590
5360
پرسیده شد. بنابراین در انگلیسی بریتانیایی ما می گوییم "ah".
06:03
And in American English we say 'a'. This happens with quite a few words, like
65
363950
6580
و در انگلیسی آمریکایی می گوییم "a". این با چند کلمه مانند حمام اتفاق می افتد
06:10
bath. Bath.
66
370530
2510
. حمام
06:13
Banana. Banana.
67
373040
2520
موز. موز.
06:15
So you can choose. You can say asked or asked. Say it with our learners.
68
375560
7450
بنابراین شما می توانید انتخاب کنید. می توان گفت پرسیده شد یا پرسید. آن را با فراگیرانمان بگویید.
06:23
Asked. Asked.
69
383010
2690
پرسیده شد. پرسیده شد.
06:25
Asked. Asked.
70
385700
2690
پرسیده شد. پرسیده شد.
06:28
Asked. What’s next?
71
388390
4029
پرسیده شد. بعد چی؟
06:32
We’ve got a long word now. Errr. Ono...Onomatopoeia. I don't know.
72
392419
10831
ما اکنون یک کلمه طولانی داریم. اشتباه کرد اونو...اونوماتوپوئا. من نمی دانم.
06:43
Onomatopoeia. Onomatopoeia. I don't know. Onomatopoeia. Onomatopoeia.
73
403250
9430
Onomatopoeia. Onomatopoeia. من نمی دانم. Onomatopoeia. Onomatopoeia.
06:52
They nearly got it. Yes, what does this word mean?
74
412680
4040
آنها تقریباً آن را دریافت کردند. بله این کلمه به چه معناست؟
06:56
It’s when you use words that sound like their meanings. Like the word hiss sounds
75
416720
6810
این زمانی است که از کلماتی استفاده می کنید که شبیه به معنای آنهاست. مانند کلمه هیس
07:03
like a hiss. SSSss Or the beep sound your cell phone makes. Beep
76
423530
7070
مانند صدای خش خش به نظر می رسد. SSSss یا صدای بوق تلفن همراه شما. بوق
07:10
beep. Or how buzz sounds like buzzing.
77
430600
9070
بوق. یا چگونه وزوز مانند وزوز به نظر می رسد.
07:19
Onomatopoeia. Great.
78
439670
3900
Onomatopoeia. عالی.
07:23
Onomatopoe... Onomatopoeia. Fantastic!
79
443570
5849
Onomatopoe ... Onomatopoeia. خارق العاده!
07:29
They did a great job! Yes. It’s all about getting the rhythm right.
80
449419
6771
آنها کار بزرگی کردند! آره. همه چیز در مورد درست کردن ریتم است.
07:36
ONomatoPOEIa. Onomatopoeia
81
456190
2170
ONomatoPOEIa. Onomatopoeia
07:38
Onomatopoeia. So how many syllables does it have?
82
458360
6240
Onomatopoeia. پس چند هجا دارد؟
07:44
ON-oh-mat-oh-PEE-a – six! And the main stress is on PEE.
83
464600
6910
ON-oh-mat-oh-PEE-a - شش! و استرس اصلی روی PEE است.
07:51
Yes, and there’s a secondary stress on ON. Here’s how we say it.
84
471510
6130
بله، و یک استرس ثانویه روی ON وجود دارد. در اینجا نحوه بیان آن است.
07:57
Onomatopoeia. Onomatopoeia.
85
477640
3260
Onomatopoeia. Onomatopoeia.
08:00
What’s that trick you use for pronouncing long words?
86
480900
4490
آن ترفندی که برای تلفظ کلمات طولانی استفاده می کنید چیست؟ به
08:05
It’s called backchaining. You start at the back and then work forward. Try it with me.
87
485390
7730
آن زنجیره پشتی می گویند. شما از عقب شروع می کنید و سپس به جلو کار می کنید. آن را با من امتحان کنید.
08:13
-a. PEE-a.
88
493120
1970
-آ. PEE-a.
08:15
to-PEE-a. ma- to-PEE-a.
89
495090
2470
به PEE-a. ma- to-PEE-a.
08:17
o- ma- to-PEE-a. ON-o- ma- to-PEE-a.
90
497560
7640
o- ma- to-PEE-a. ON-o- ma- to-PEE-a.
08:25
Did it help you say it? OK, let’s do one more word.
91
505280
8060
کمکی به گفتنش کرد؟ خوب، بیایید یک کلمه دیگر انجام دهیم.
08:33
Another hard one? Yes!
92
513340
2780
یکی دیگه سخته؟ آره!
08:36
Sword. Sword.
93
516120
4640
شمشیر. شمشیر.
08:40
Sword. Sword.
94
520760
3459
شمشیر. شمشیر.
08:44
Nice tries but the W should be silent. Sword.
95
524219
6391
خوب تلاش می کند، اما W باید ساکت باشد. شمشیر.
08:50
Sword. Now they got it right.
96
530610
4630
شمشیر. حالا درست متوجه شدند.
08:55
Sword. Sword.
97
535240
4440
شمشیر. شمشیر.
08:59
So what’s a sword? It’s a weapon with a long metal blade and
98
539840
6940
پس شمشیر چیست؟ این یک سلاح با یک تیغه فلزی بلند و
09:06
a handle. There’s a famous saying. The pen is mightier
99
546780
3480
یک دسته است. یه جمله معروف هست قلم تواناتر
09:10
than the sword. Yes, it means words are more powerful than
100
550260
5320
از شمشیر است. بله، به این معنی است که کلمات قوی تر از
09:15
physical force, because you can change people’s opinions with words.
101
555580
5680
نیروی فیزیکی هستند، زیرا می توانید نظرات مردم را با کلمات تغییر دهید.
09:21
Yes, and it’s easier to write with a pen than with a sword.
102
561260
5780
بله، و نوشتن با قلم آسان تر از شمشیر است. می
09:27
We want to say a big thank you to all the learners who helped us make this video. You
103
567040
5941
خواهیم از همه دانش آموزانی که ما را در ساخت این ویدیو یاری کردند تشکر کنیم. شما
09:32
were very generous and such fun to work with. And you were very good sports.
104
572981
6019
بسیار سخاوتمند بودید و کار کردن با آن بسیار سرگرم کننده بود. و تو ورزش خیلی خوبی بودی
09:39
Yes. We should explain what being a good sport means?
105
579000
5140
آره. باید توضیح دهیم که ورزش خوب یعنی چه؟
09:44
If someone is a good sport then they are pleasant and cheerful, even in a difficult situation.
106
584140
6690
اگر کسی ورزش خوبی است، پس حتی در شرایط سخت، خوشایند و شاد است.
09:50
And we gave them some difficult words to say. If you have any suggestions for more difficult
107
590830
6340
و ما به آنها کلمات سختی برای گفتن دادیم. اگر پیشنهادی برای کلمات دشوارتر دارید
09:57
words, write and tell us in the comments. Maybe we can make another video about them.
108
597170
5940
، بنویسید و در نظرات به ما بگویید. شاید بتوانیم ویدیوی دیگری درباره آنها بسازیم.
10:03
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
109
603110
3200
و اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفا آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
10:06
And don’t forget to subscribe to this channel. Bye everyone!
110
606310
4670
و فراموش نکنید که در این کانال عضو شوید. خداحافظ همه!
10:10
Bye-bye.
111
610980
500
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7