Tricky words to say in British and American English

58,768 views ・ 2018-10-26

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
We’re back with some more words that are difficult to pronounce in British English.
0
380
5550
Powracamy z kilkoma słowami, które są trudne do wymówienia w brytyjskim angielskim.
00:05
And in American English. Are you ready to try them?
1
5930
3910
I w amerykańskim angielskim. Czy jesteś gotowy, aby ich spróbować?
00:09
Let’s get going. Hello everyone! I’m Vicki and I’m British.
2
9840
10300
Kontynuujmy. Witam wszystkich! Jestem Vicki i jestem Brytyjką.
00:20
And I’m Jay and I’m American. We want to say thank you to everyone who has suggested
3
20140
5729
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem. Chcemy podziękować wszystkim, którzy zasugerowali
00:25
words that are hard to pronounce. You made some great suggestions and we’ve
4
25869
5810
słowa trudne do wymówienia. Podałeś kilka świetnych sugestii i
00:31
asked some English learners to try saying them for us.
5
31679
3661
poprosiliśmy kilku uczniów języka angielskiego, aby spróbowali je za nas wypowiedzieć.
00:35
Yeah, here’s the first one. Let’s see how they did.
6
35340
4360
Tak, oto pierwszy. Zobaczmy, jak im poszło.
00:39
Mishap. Mishap.
7
39700
2730
Nieszczęście. Nieszczęście.
00:42
Mishap. Mishap.
8
42430
6850
Nieszczęście. Nieszczęście.
00:49
Oh dear, they’re all wrong. This word is confusing.
9
49340
6160
Och, kochanie, wszyscy się mylą. To słowo jest mylące.
00:55
Yeah. Mishap? Mishap. Mishap? What's this word?
10
55510
7630
Tak. Nieszczęście? Nieszczęście. Nieszczęście? Co to za słowo?
01:03
She got it right the first time. It’s mishap. It’s an s sound, sss. Not sh.
11
63140
8500
Udało jej się to za pierwszym razem. To nieszczęście. To dźwięk s, sss. Nie sz.
01:11
And it means a small accident or mistake. Yes, a mishap isn’t serious. It’s when
12
71640
7339
A to oznacza mały wypadek lub błąd. Tak, wypadek nie jest poważny. Kiedy
01:18
something goes wrong, but it’s just a small thing.
13
78979
4960
coś pójdzie nie tak, ale to tylko drobiazg.
01:23
Mishap. He got it right.
14
83939
2790
Nieszczęście. Dobrze to zrozumiał.
01:26
Yes, he did well. He didn’t have a mishap with mishap.
15
86729
6511
Tak, dobrze się spisał. Nie miał nieszczęścia z nieszczęściem.
01:33
Say it with us. Mishap.
16
93240
4200
Powiedz to z nami. Nieszczęście.
01:37
Mishap. OK, what’s next?
17
97480
3679
Nieszczęście. OK, co dalej?
01:41
Let’s see. Depth.
18
101159
3771
Zobaczmy. Głębokość.
01:44
Depth. Oh dear, no no no no.
19
104930
5369
Głębokość. Och kochanie, nie nie nie nie.
01:50
That was hard. Yes. It’s a short word and you’ve got
20
110299
4621
To było trudne. Tak. To krótkie słowo i musisz
01:54
to say a lot of sounds very quickly. Depth.Yeah. Thank you.
21
114920
8719
bardzo szybko wypowiedzieć wiele dźwięków. Głębokość. Tak. Dziękuję.
02:03
Depth. They did well.
22
123639
3090
Głębokość. Zrobili dobrze.
02:06
Yeah. So what does depth mean?
23
126729
2741
Tak. Co zatem oznacza głębokość?
02:09
It’s how deep something is, so the distance from the top of something to its bottom.
24
129470
7170
To, jak głęboko coś jest, czyli odległość od wierzchołka czegoś do dna.
02:16
The depth of a swimming pool. The depths of the ocean.
25
136640
4060
Głębokość basenu. Głębiny oceanu.
02:20
Depth. Depth.
26
140700
2430
Głębokość. Głębokość.
02:23
So you’ve got a p sound: p. And then you’ve got to move your tongue forward very quickly
27
143130
9260
Więc masz dźwięk p: p. A potem musisz bardzo szybko przesunąć język do przodu,
02:32
for the th sound. Try saying it with us.
28
152390
4730
aby usłyszeć dźwięk. Spróbuj powiedzieć to z nami.
02:37
Depth. Depth.
29
157120
4240
Głębokość. Głębokość.
02:41
You know, I have hidden depths. Really?
30
161360
3300
Wiesz, mam ukryte głębie. Naprawdę?
02:44
Yes, there are lots of interesting and unknown things about my character. I’m very deep.
31
164660
7100
Tak, jest wiele interesujących i nieznanych rzeczy na temat mojego charakteru. Jestem bardzo głęboki.
02:51
Let’s see what’s next. OK.
32
171760
4880
Zobaczmy, co dalej. OK.
02:56
Oh. Posthumously. Hmm. Posthumously.
33
176640
4750
Oh. pośmiertnie. Hmm. pośmiertnie.
03:01
Posthumously. Posthumously. Posthumously.
34
181390
3570
pośmiertnie. pośmiertnie. pośmiertnie.
03:04
Oh nearly, but they’ve all got the word stress wrong.
35
184960
10400
Och, prawie, ale wszyscy źle rozumieją słowo „ stres”.
03:15
Posthumously? I don't think I got that one. Posthumously.
36
195360
8020
Pośmiertnie? Nie sądzę, żebym to dostał. pośmiertnie.
03:23
Posthumously. So what does it mean?
37
203390
3700
pośmiertnie. Więc co to znaczy?
03:27
OK. If something happens after someone’s death, it’s posthumous. Like someone might
38
207090
8260
OK. Jeśli coś dzieje się po czyjejś śmierci, to pośmiertnie. Na przykład ktoś może
03:35
write a book and then die, and then they publish the book posthumously, so after their death.
39
215350
8110
napisać książkę, a potem umrzeć, a następnie wydać ją pośmiertnie, czyli już po swojej śmierci.
03:43
Or heroes who died in battle might receive a posthumous medal.
40
223460
4660
Lub bohaterowie, którzy zginęli w bitwie, mogą otrzymać pośmiertny medal.
03:48
Yes, and the stress is on the first syllable. Say it with us
41
228120
5890
Tak, a akcent pada na pierwszą sylabę. Powiedz to z nami
03:54
Posthumously. Posthumously.
42
234010
4730
Pośmiertnie. pośmiertnie. Czy
03:58
Can we have a happier word now? Yes, here’s a nice one.
43
238780
5400
możemy teraz zamienić szczęśliwsze słowo? Tak, tutaj jest niezły.
04:04
Choir. Choir. Choir?
44
244180
5700
Chór. Chór. Chór?
04:09
Choir. Oh this is another hard one.
45
249890
5930
Chór. O, to kolejna trudna sprawa.
04:15
Yes. Choir.
46
255820
2419
Tak. Chór.
04:18
Hey, she got it right! Yeah. It doesn’t start with ch or sh sound.
47
258239
7911
Hej, dobrze trafiła! Tak. Nie zaczyna się od dźwięku ch lub sh.
04:26
It starts with a kw. Choir.
48
266150
5620
Zaczyna się od kw. Chór.
04:31
Choir. So what does it mean?
49
271770
2920
Chór. Więc co to znaczy?
04:34
A choir is a group of people who sing together. Like a church choir or a school choir.
50
274690
7470
Chór to grupa ludzi, którzy razem śpiewają. Jak chór kościelny lub chór szkolny.
04:42
Let’s show everyone. [choir singing]
51
282160
2680
Pokażmy wszystkim. [śpiew chóru]
04:50
Wow, we’re good! Yeah, let’s do that again!
52
290480
4960
Wow, jesteśmy dobrzy! Tak, zróbmy to jeszcze raz!
04:55
[choir singing] OK, say the word choir with us.
53
295440
9800
[śpiew chóru] OK, powiedzcie z nami słowo chór.
05:05
Choir. Choir.
54
305240
2420
Chór. Chór.
05:07
OK, what’s next? Let’s see.
55
307660
6060
OK, co dalej? Zobaczmy.
05:13
Asked. Asked.
56
313720
2419
Spytał. Spytał.
05:16
Ah, that’s not right! It should just be one syllable, right?
57
316139
6681
Ach, to nie w porządku! To powinna być tylko jedna sylaba, prawda?
05:22
Yes, and it ends with a t sound... t. So we write E-D but we say T?
58
322820
6650
Tak, i kończy się dźwiękiem t... t. Więc piszemy E-D, ale mówimy T?
05:29
That’s right. It happens in the past tense when verbs end with an unvoiced sound.
59
329470
8430
Zgadza się. Dzieje się tak w czasie przeszłym, gdy czasowniki kończą się bezdźwięcznym dźwiękiem.
05:37
We should make another video about that. It’s on my list. We will.
60
337900
4640
Powinniśmy zrobić o tym kolejny film. Jest na mojej liście. Będziemy.
05:42
Good. So subscribe to our channel everyone so you don’t miss it.
61
342540
4899
Dobry. Więc subskrybujcie nasz kanał wszyscy, aby go nie przegapić.
05:47
And we say the word 'asked' a little differently in American and British English.
62
347439
6271
A słowo „zapytany” wymawiamy nieco inaczej w amerykańskim i brytyjskim angielskim.
05:53
See if you can hear the difference. Asked.
63
353710
4880
Sprawdź, czy słyszysz różnicę. Spytał.
05:58
Asked. So in British English we say 'ah'.
64
358590
5360
Spytał. Tak więc w brytyjskim angielskim mówimy „ah”.
06:03
And in American English we say 'a'. This happens with quite a few words, like
65
363950
6580
A w amerykańskim angielskim mówimy „a”. Dzieje się tak za pomocą kilku słów, takich jak
06:10
bath. Bath.
66
370530
2510
kąpiel. Wanna.
06:13
Banana. Banana.
67
373040
2520
Banan. Banan.
06:15
So you can choose. You can say asked or asked. Say it with our learners.
68
375560
7450
Więc możesz wybrać. Możesz powiedzieć zapytany lub zapytany. Powiedz to naszym uczniom.
06:23
Asked. Asked.
69
383010
2690
Spytał. Spytał.
06:25
Asked. Asked.
70
385700
2690
Spytał. Spytał.
06:28
Asked. What’s next?
71
388390
4029
Spytał. Co dalej?
06:32
We’ve got a long word now. Errr. Ono...Onomatopoeia. I don't know.
72
392419
10831
Mamy teraz długie słowo. Errr. Ono... Onomatopeja. Nie wiem.
06:43
Onomatopoeia. Onomatopoeia. I don't know. Onomatopoeia. Onomatopoeia.
73
403250
9430
Onomatopeja. Onomatopeja. Nie wiem. Onomatopeja. Onomatopeja.
06:52
They nearly got it. Yes, what does this word mean?
74
412680
4040
Prawie to osiągnęli. Tak, co oznacza to słowo? Dzieje się tak,
06:56
It’s when you use words that sound like their meanings. Like the word hiss sounds
75
416720
6810
gdy używasz słów, które brzmią tak, jak ich znaczenie. Jakby słowo syk brzmiało
07:03
like a hiss. SSSss Or the beep sound your cell phone makes. Beep
76
423530
7070
jak syk. SSSss Lub dźwięk emitowany przez telefon komórkowy.
07:10
beep. Or how buzz sounds like buzzing.
77
430600
9070
Sygnał dźwiękowy. Lub jak brzęczenie brzmi jak brzęczenie.
07:19
Onomatopoeia. Great.
78
439670
3900
Onomatopeja. Świetnie.
07:23
Onomatopoe... Onomatopoeia. Fantastic!
79
443570
5849
Onomatopeja... Onomatopeja. Fantastyczny!
07:29
They did a great job! Yes. It’s all about getting the rhythm right.
80
449419
6771
Wykonali świetną robotę! Tak. Wszystko po to, by złapać właściwy rytm.
07:36
ONomatoPOEIa. Onomatopoeia
81
456190
2170
ONomatoPOEIa. Onomatopeja
07:38
Onomatopoeia. So how many syllables does it have?
82
458360
6240
Onomatopeja. Więc ile ma sylab?
07:44
ON-oh-mat-oh-PEE-a – six! And the main stress is on PEE.
83
464600
6910
ON-oh-mat-oh-PEE-a – sześć! A główny nacisk kładziony jest na PEE.
07:51
Yes, and there’s a secondary stress on ON. Here’s how we say it.
84
471510
6130
Tak, i jest dodatkowy nacisk na ON. Oto jak to mówimy.
07:57
Onomatopoeia. Onomatopoeia.
85
477640
3260
Onomatopeja. Onomatopeja.
08:00
What’s that trick you use for pronouncing long words?
86
480900
4490
Jakiej sztuczki używasz do wymawiania długich słów?
08:05
It’s called backchaining. You start at the back and then work forward. Try it with me.
87
485390
7730
Nazywa się to backchainingiem. Zaczynasz od tyłu, a następnie idziesz do przodu. Spróbuj ze mną.
08:13
-a. PEE-a.
88
493120
1970
-A. PEE-a.
08:15
to-PEE-a. ma- to-PEE-a.
89
495090
2470
do-PEE-a. ma- do-PEE-a.
08:17
o- ma- to-PEE-a. ON-o- ma- to-PEE-a.
90
497560
7640
o-ma-to-PEE-a. ON-o-ma-to-PEE-a.
08:25
Did it help you say it? OK, let’s do one more word.
91
505280
8060
Pomogło ci to powiedzieć? OK, zróbmy jeszcze jedno słowo.
08:33
Another hard one? Yes!
92
513340
2780
Kolejny trudny? Tak!
08:36
Sword. Sword.
93
516120
4640
Miecz. Miecz.
08:40
Sword. Sword.
94
520760
3459
Miecz. Miecz.
08:44
Nice tries but the W should be silent. Sword.
95
524219
6391
Niezłe próby, ale W powinien milczeć. Miecz.
08:50
Sword. Now they got it right.
96
530610
4630
Miecz. Teraz zrobili to dobrze.
08:55
Sword. Sword.
97
535240
4440
Miecz. Miecz.
08:59
So what’s a sword? It’s a weapon with a long metal blade and
98
539840
6940
Więc czym jest miecz? To broń z długim metalowym ostrzem i
09:06
a handle. There’s a famous saying. The pen is mightier
99
546780
3480
rękojeścią. Jest takie słynne powiedzenie. Pióro jest potężniejsze
09:10
than the sword. Yes, it means words are more powerful than
100
550260
5320
niż miecz. Tak, to znaczy, że słowa są potężniejsze niż
09:15
physical force, because you can change people’s opinions with words.
101
555580
5680
siła fizyczna, ponieważ możesz zmienić opinie ludzi za pomocą słów.
09:21
Yes, and it’s easier to write with a pen than with a sword.
102
561260
5780
Tak, i łatwiej jest pisać piórem niż mieczem.
09:27
We want to say a big thank you to all the learners who helped us make this video. You
103
567040
5941
Chcielibyśmy bardzo podziękować wszystkim uczniom, którzy pomogli nam w nagraniu tego filmu.
09:32
were very generous and such fun to work with. And you were very good sports.
104
572981
6019
Byłeś bardzo hojny i fajnie się z tobą pracowało. I byłeś bardzo dobrym sportowcem.
09:39
Yes. We should explain what being a good sport means?
105
579000
5140
Tak. Powinniśmy wyjaśnić, co oznacza bycie dobrym sportem ?
09:44
If someone is a good sport then they are pleasant and cheerful, even in a difficult situation.
106
584140
6690
Jeśli ktoś jest dobrym sportowcem to jest miły i wesoły, nawet w trudnej sytuacji.
09:50
And we gave them some difficult words to say. If you have any suggestions for more difficult
107
590830
6340
I daliśmy im kilka trudnych słów do powiedzenia. Jeśli masz jakieś sugestie dotyczące trudniejszych
09:57
words, write and tell us in the comments. Maybe we can make another video about them.
108
597170
5940
słów, napisz i powiedz nam w komentarzach. Może zrobimy o nich kolejny film.
10:03
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
109
603110
3200
A jeśli spodobał Ci się ten film, podziel się nim ze znajomym.
10:06
And don’t forget to subscribe to this channel. Bye everyone!
110
606310
4670
I nie zapomnij zasubskrybować tego kanału. Cześć wszystkim!
10:10
Bye-bye.
111
610980
500
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7