Tricky words to say in British and American English

58,726 views ・ 2018-10-26

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
We’re back with some more words that are difficult to pronounce in British English.
0
380
5550
Volvemos con algunas palabras más que son difíciles de pronunciar en inglés británico.
00:05
And in American English. Are you ready to try them?
1
5930
3910
Y en inglés americano. ¿ Estás listo para probarlos?
00:09
Let’s get going. Hello everyone! I’m Vicki and I’m British.
2
9840
10300
Vámonos. ¡ Hola a todos! Soy Vicki y soy británica.
00:20
And I’m Jay and I’m American. We want to say thank you to everyone who has suggested
3
20140
5729
Y yo soy Jay y soy estadounidense. Queremos dar las gracias a todos los que han sugerido
00:25
words that are hard to pronounce. You made some great suggestions and we’ve
4
25869
5810
palabras que son difíciles de pronunciar. Hiciste algunas sugerencias geniales y les hemos
00:31
asked some English learners to try saying them for us.
5
31679
3661
pedido a algunos estudiantes de inglés que intenten decirlas por nosotros.
00:35
Yeah, here’s the first one. Let’s see how they did.
6
35340
4360
Sí, aquí está el primero. Veamos cómo lo hicieron.
00:39
Mishap. Mishap.
7
39700
2730
Percance. Percance.
00:42
Mishap. Mishap.
8
42430
6850
Percance. Percance.
00:49
Oh dear, they’re all wrong. This word is confusing.
9
49340
6160
Dios mío, todos están equivocados. Esta palabra es confusa.
00:55
Yeah. Mishap? Mishap. Mishap? What's this word?
10
55510
7630
Sí. ¿ Percance? Percance. ¿Percance? ¿Qué es esta palabra?
01:03
She got it right the first time. It’s mishap. It’s an s sound, sss. Not sh.
11
63140
8500
Ella lo hizo bien la primera vez. es un percance Es un sonido de s, sss. No sh.
01:11
And it means a small accident or mistake. Yes, a mishap isn’t serious. It’s when
12
71640
7339
Y significa un pequeño accidente o error. Sí, un percance no es grave. Es cuando
01:18
something goes wrong, but it’s just a small thing.
13
78979
4960
algo sale mal, pero es solo una pequeña cosa.
01:23
Mishap. He got it right.
14
83939
2790
Percance. Lo hizo bien.
01:26
Yes, he did well. He didn’t have a mishap with mishap.
15
86729
6511
Sí, lo hizo bien. No tuvo un percance con percance.
01:33
Say it with us. Mishap.
16
93240
4200
Dilo con nosotros. Percance.
01:37
Mishap. OK, what’s next?
17
97480
3679
Percance. Bien, ¿qué sigue?
01:41
Let’s see. Depth.
18
101159
3771
Vamos a ver. Profundidad.
01:44
Depth. Oh dear, no no no no.
19
104930
5369
Profundidad. Dios mío, no, no, no, no.
01:50
That was hard. Yes. It’s a short word and you’ve got
20
110299
4621
Eso fue difícil. Sí. Es una palabra corta y tienes que
01:54
to say a lot of sounds very quickly. Depth.Yeah. Thank you.
21
114920
8719
decir muchos sonidos muy rápidamente. Profundidad. Sí. Gracias.
02:03
Depth. They did well.
22
123639
3090
Profundidad. Lo hicieron bien.
02:06
Yeah. So what does depth mean?
23
126729
2741
Sí. Entonces, ¿qué significa profundidad?
02:09
It’s how deep something is, so the distance from the top of something to its bottom.
24
129470
7170
Es la profundidad de algo, es decir, la distancia desde la parte superior de algo hasta su parte inferior.
02:16
The depth of a swimming pool. The depths of the ocean.
25
136640
4060
La profundidad de una piscina. Las profundidades del océano.
02:20
Depth. Depth.
26
140700
2430
Profundidad. Profundidad.
02:23
So you’ve got a p sound: p. And then you’ve got to move your tongue forward very quickly
27
143130
9260
Así que tienes un sonido p: p. Y luego tienes que mover la lengua hacia adelante muy rápido
02:32
for the th sound. Try saying it with us.
28
152390
4730
para el sonido th. Intenta decirlo con nosotros.
02:37
Depth. Depth.
29
157120
4240
Profundidad. Profundidad.
02:41
You know, I have hidden depths. Really?
30
161360
3300
Ya sabes, tengo profundidades ocultas. ¿ En realidad?
02:44
Yes, there are lots of interesting and unknown things about my character. I’m very deep.
31
164660
7100
Sí, hay muchas cosas interesantes y desconocidas sobre mi personaje. soy muy profundo
02:51
Let’s see what’s next. OK.
32
171760
4880
Veamos qué sigue. DE ACUERDO.
02:56
Oh. Posthumously. Hmm. Posthumously.
33
176640
4750
Oh. Después de la muerte. Mmm. Después de la muerte.
03:01
Posthumously. Posthumously. Posthumously.
34
181390
3570
Después de la muerte. Después de la muerte. Después de la muerte.
03:04
Oh nearly, but they’ve all got the word stress wrong.
35
184960
10400
Oh, casi, pero todos se han equivocado con la palabra estrés. ¿
03:15
Posthumously? I don't think I got that one. Posthumously.
36
195360
8020
Después de la muerte? No creo que tenga ese. Después de la muerte.
03:23
Posthumously. So what does it mean?
37
203390
3700
Después de la muerte. Así que, ¿qué significa?
03:27
OK. If something happens after someone’s death, it’s posthumous. Like someone might
38
207090
8260
DE ACUERDO. Si algo sucede después de la muerte de alguien , es póstumo. Como si alguien pudiera
03:35
write a book and then die, and then they publish the book posthumously, so after their death.
39
215350
8110
escribir un libro y luego morir, y luego publicar el libro póstumamente, así después de su muerte.
03:43
Or heroes who died in battle might receive a posthumous medal.
40
223460
4660
O los héroes que murieron en la batalla podrían recibir una medalla póstuma.
03:48
Yes, and the stress is on the first syllable. Say it with us
41
228120
5890
Sí, y el acento está en la primera sílaba. Dilo con nosotros
03:54
Posthumously. Posthumously.
42
234010
4730
Póstumamente. Después de la muerte. ¿
03:58
Can we have a happier word now? Yes, here’s a nice one.
43
238780
5400
Podemos tener una palabra más feliz ahora? Sí, aquí hay uno bonito.
04:04
Choir. Choir. Choir?
44
244180
5700
Coro. Coro. ¿Coro?
04:09
Choir. Oh this is another hard one.
45
249890
5930
Coro. Oh, esta es otra difícil.
04:15
Yes. Choir.
46
255820
2419
Sí. Coro. ¡
04:18
Hey, she got it right! Yeah. It doesn’t start with ch or sh sound.
47
258239
7911
Oye, lo hizo bien! Sí. No comienza con el sonido ch o sh.
04:26
It starts with a kw. Choir.
48
266150
5620
Comienza con un kw. Coro.
04:31
Choir. So what does it mean?
49
271770
2920
Coro. Así que, ¿qué significa?
04:34
A choir is a group of people who sing together. Like a church choir or a school choir.
50
274690
7470
Un coro es un grupo de personas que cantan juntas. Como un coro de iglesia o un coro de escuela.
04:42
Let’s show everyone. [choir singing]
51
282160
2680
Mostremos a todos. [canto del coro] ¡
04:50
Wow, we’re good! Yeah, let’s do that again!
52
290480
4960
Vaya, estamos bien! ¡ Sí, hagámoslo de nuevo!
04:55
[choir singing] OK, say the word choir with us.
53
295440
9800
[canto del coro] OK, di la palabra coro con nosotros.
05:05
Choir. Choir.
54
305240
2420
Coro. Coro.
05:07
OK, what’s next? Let’s see.
55
307660
6060
Bien, ¿qué sigue? Vamos a ver.
05:13
Asked. Asked.
56
313720
2419
Preguntó. Preguntó. ¡
05:16
Ah, that’s not right! It should just be one syllable, right?
57
316139
6681
Ay, eso no está bien! Debería ser solo una sílaba, ¿verdad?
05:22
Yes, and it ends with a t sound... t. So we write E-D but we say T?
58
322820
6650
Sí, y termina con un sonido de t... t. Entonces escribimos E-D pero decimos T?
05:29
That’s right. It happens in the past tense when verbs end with an unvoiced sound.
59
329470
8430
Así es. Ocurre en tiempo pasado cuando los verbos terminan con un sonido sordo.
05:37
We should make another video about that. It’s on my list. We will.
60
337900
4640
Deberíamos hacer otro video sobre eso. Está en mi lista. Lo haremos.
05:42
Good. So subscribe to our channel everyone so you don’t miss it.
61
342540
4899
Bien. Así que suscríbanse a nuestro canal todos para que no se lo pierdan.
05:47
And we say the word 'asked' a little differently in American and British English.
62
347439
6271
Y decimos la palabra 'asked' de manera un poco diferente en inglés americano y británico.
05:53
See if you can hear the difference. Asked.
63
353710
4880
Vea si puede escuchar la diferencia. Preguntó.
05:58
Asked. So in British English we say 'ah'.
64
358590
5360
Preguntó. Así que en inglés británico decimos 'ah'.
06:03
And in American English we say 'a'. This happens with quite a few words, like
65
363950
6580
Y en inglés americano decimos 'a'. Esto sucede con bastantes palabras, como
06:10
bath. Bath.
66
370530
2510
baño. Baño.
06:13
Banana. Banana.
67
373040
2520
Banana. Banana.
06:15
So you can choose. You can say asked or asked. Say it with our learners.
68
375560
7450
Así que puedes elegir. Puedes decir preguntó o preguntó. Dilo con nuestros alumnos.
06:23
Asked. Asked.
69
383010
2690
Preguntó. Preguntó.
06:25
Asked. Asked.
70
385700
2690
Preguntó. Preguntó.
06:28
Asked. What’s next?
71
388390
4029
Preguntó. ¿ Que sigue?
06:32
We’ve got a long word now. Errr. Ono...Onomatopoeia. I don't know.
72
392419
10831
Tenemos una palabra larga ahora. Errr. Ono... Onomatopeya. No sé.
06:43
Onomatopoeia. Onomatopoeia. I don't know. Onomatopoeia. Onomatopoeia.
73
403250
9430
Onomatopeya. Onomatopeya. No sé. Onomatopeya. Onomatopeya.
06:52
They nearly got it. Yes, what does this word mean?
74
412680
4040
Casi lo consiguen. Sí, ¿qué significa esta palabra?
06:56
It’s when you use words that sound like their meanings. Like the word hiss sounds
75
416720
6810
Es cuando usas palabras que suenan como sus significados. Al igual que la palabra silbido suena
07:03
like a hiss. SSSss Or the beep sound your cell phone makes. Beep
76
423530
7070
como un silbido. SSSss O el pitido que hace tu celular. bip bip
07:10
beep. Or how buzz sounds like buzzing.
77
430600
9070
O cómo el zumbido suena como un zumbido.
07:19
Onomatopoeia. Great.
78
439670
3900
Onomatopeya. Excelente.
07:23
Onomatopoe... Onomatopoeia. Fantastic!
79
443570
5849
Onomatopeya... Onomatopeya. ¡ Fantástico! ¡
07:29
They did a great job! Yes. It’s all about getting the rhythm right.
80
449419
6771
Ellos hicieron un gran trabajo! Sí. Se trata de conseguir el ritmo correcto.
07:36
ONomatoPOEIa. Onomatopoeia
81
456190
2170
Onomatopeya. Onomatopeya
07:38
Onomatopoeia. So how many syllables does it have?
82
458360
6240
Onomatopeya. Entonces, ¿cuántas sílabas tiene?
07:44
ON-oh-mat-oh-PEE-a – six! And the main stress is on PEE.
83
464600
6910
ON-oh-mat-oh-PEE-a – ¡seis! Y el énfasis principal está en PEE.
07:51
Yes, and there’s a secondary stress on ON. Here’s how we say it.
84
471510
6130
Sí, y hay un énfasis secundario en ON. Así es como lo decimos.
07:57
Onomatopoeia. Onomatopoeia.
85
477640
3260
Onomatopeya. Onomatopeya. ¿
08:00
What’s that trick you use for pronouncing long words?
86
480900
4490
Cuál es ese truco que usas para pronunciar palabras largas?
08:05
It’s called backchaining. You start at the back and then work forward. Try it with me.
87
485390
7730
Se llama backchaining. Comienzas en la parte de atrás y luego trabajas hacia adelante. Pruébalo conmigo.
08:13
-a. PEE-a.
88
493120
1970
-a. PEE-a.
08:15
to-PEE-a. ma- to-PEE-a.
89
495090
2470
a-PEE-a. ma-to-PEE-a.
08:17
o- ma- to-PEE-a. ON-o- ma- to-PEE-a.
90
497560
7640
o-ma-a-PEE-a. ON-o-ma-to-PEE-a. ¿
08:25
Did it help you say it? OK, let’s do one more word.
91
505280
8060
Te ayudó a decirlo? Bien, hagamos una palabra más. ¿
08:33
Another hard one? Yes!
92
513340
2780
Otro duro? ¡ Sí!
08:36
Sword. Sword.
93
516120
4640
Espada. Espada.
08:40
Sword. Sword.
94
520760
3459
Espada. Espada.
08:44
Nice tries but the W should be silent. Sword.
95
524219
6391
Buenos intentos, pero la W debería estar en silencio. Espada.
08:50
Sword. Now they got it right.
96
530610
4630
Espada. Ahora lo hicieron bien.
08:55
Sword. Sword.
97
535240
4440
Espada. Espada.
08:59
So what’s a sword? It’s a weapon with a long metal blade and
98
539840
6940
Entonces, ¿qué es una espada? Es un arma con una hoja larga de metal y
09:06
a handle. There’s a famous saying. The pen is mightier
99
546780
3480
un mango. Hay un dicho famoso. La pluma es mas poderosa
09:10
than the sword. Yes, it means words are more powerful than
100
550260
5320
que la espada. Sí, significa que las palabras son más poderosas que la
09:15
physical force, because you can change people’s opinions with words.
101
555580
5680
fuerza física, porque puedes cambiar las opiniones de las personas con palabras.
09:21
Yes, and it’s easier to write with a pen than with a sword.
102
561260
5780
Sí, y es más fácil escribir con una pluma que con una espada.
09:27
We want to say a big thank you to all the learners who helped us make this video. You
103
567040
5941
Queremos dar las gracias a todos los estudiantes que nos ayudaron a hacer este video.
09:32
were very generous and such fun to work with. And you were very good sports.
104
572981
6019
Fuiste muy generoso y muy divertido trabajar contigo. Y eras muy buen deportista.
09:39
Yes. We should explain what being a good sport means?
105
579000
5140
Sí. ¿Deberíamos explicar qué significa ser un buen deportista ?
09:44
If someone is a good sport then they are pleasant and cheerful, even in a difficult situation.
106
584140
6690
Si alguien es un buen deportista, entonces es agradable y alegre, incluso en una situación difícil.
09:50
And we gave them some difficult words to say. If you have any suggestions for more difficult
107
590830
6340
Y les dimos algunas palabras difíciles de decir. Si tienes alguna sugerencia para palabras más difíciles
09:57
words, write and tell us in the comments. Maybe we can make another video about them.
108
597170
5940
, escríbenos y cuéntanos en los comentarios. Tal vez podamos hacer otro video sobre ellos.
10:03
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
109
603110
3200
Y si te ha gustado este video, compártelo con un amigo.
10:06
And don’t forget to subscribe to this channel. Bye everyone!
110
606310
4670
Y no olvides suscribirte a este canal. ¡ Chau a todos!
10:10
Bye-bye.
111
610980
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7