Halloween vs. Bonfire Night or Guy Fawkes Night

14,935 views ・ 2018-10-26

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I’m Vicki and I'm British but I live in the US now, and this season of year is
0
359
7031
سلام، من ویکی هستم و بریتانیایی هستم، اما اکنون در ایالات متحده زندگی می کنم، و این فصل از سال
00:07
what I call autumn, but Americans call fall.
1
7390
5570
همان چیزی است که من آن را پاییز می نامم، اما آمریکایی ها به آن پاییز می گویند.
00:12
America and the UK both have a have a special celebration at this time of year, but they’re
2
12960
7410
آمریکا و بریتانیا هر دو جشن خاصی در این زمان از سال دارند، اما
00:20
different.
3
20370
1000
متفاوت هستند.
00:21
In the US it’s Halloween and in the UK it’s Guy Fawkes night, or bonfire night.
4
21370
8450
در ایالات متحده، هالووین و در بریتانیا شب گای فاکس یا شب آتش سوزی است.
00:29
You’re going to learn about both celebrations in this video and you’ll also learn vocabulary
5
29820
7480
شما در این ویدیو با هر دو جشن آشنا خواهید شد و همچنین در طول مسیر واژگان را یاد خواهید گرفت
00:37
along the way.
6
37300
2420
.
00:39
To help me, I’m teaming up with my friend Jennifer, from Jennifer ESL.
7
39720
5900
برای کمک به من، با دوستم جنیفر از جنیفر ESL همکاری می کنم.
00:45
Jennifer’s American and she knows lots about Halloween.
8
45620
5440
آمریکایی جنیفر است و چیزهای زیادی در مورد هالووین می داند .
00:51
And I’ve got lots to tell you about Guy Fawkes, and British history.
9
51060
4310
و من چیزهای زیادی درباره گای فاکس و تاریخ بریتانیا دارم که به شما بگویم.
00:55
We’ll also to show you some family photos, and when we’ve finished, you can decide
10
55370
6980
ما همچنین تعدادی عکس خانوادگی را به شما نشان خواهیم داد، و پس از پایان کار، می توانید تصمیم بگیرید که
01:02
which holiday you think is best.
11
62350
3370
کدام تعطیلات به نظر شما بهترین است.
01:11
OK Jennifer.
12
71040
1540
باشه جنیفر
01:12
You can go first because Halloween comes first.
13
72580
3680
شما می توانید اول بروید زیرا هالووین اول است.
01:16
That’s right.
14
76260
1850
درست است.
01:18
We celebrate Halloween on October 31st.
15
78110
4000
ما هالووین را در 31 اکتبر جشن می گیریم.
01:22
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
82110
4050
هالووین سنت های مختلف و سرگرمی های زیادی را با هم ترکیب می کند .
01:26
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it’s actually been around for centuries
17
86160
6700
هالووین به عنوان شب یادگاران نیز شناخته می شود، و در واقع قرن هاست که
01:32
in one form or another.
18
92860
2950
به این شکل وجود داشته است.
01:35
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the
19
95810
6629
هالووین ریشه های سلتیک باستانی دارد، بنابراین این تعطیلات از ایرلند،
01:42
UK, and France.
20
102439
2970
بریتانیا و فرانسه کنونی آغاز شد.
01:45
At this time of the year, when the warm summer ends, and the cold weather sets in, people
21
105409
6181
در این زمان از سال که تابستان گرم به پایان می رسد و هوای سرد شروع می شود، مردم بر این
01:51
believed that the line between the living and the dead blurs.
22
111590
4760
باور بودند که مرز بین زنده و مرده محو می شود.
01:56
That’s how Halloween came into existence.
23
116350
4790
اینگونه بود که هالووین به وجود آمد.
02:01
So the living and the dead get mixed up!
24
121140
4060
پس زنده و مرده قاطی می شوند!
02:05
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
25
125200
6369
آیا به همین دلیل است که مردم در هالووین به ارواح و زامبی ها و موجودات ترسناک فکر می کنند؟
02:11
Yeah, when the tradition first started, some people thought that wearing costumes would
26
131569
5551
بله، وقتی این سنت برای اولین بار شروع شد، برخی از مردم فکر می کردند که پوشیدن لباس
02:17
scare the real ghosts away.
27
137120
2770
ارواح واقعی را می ترساند.
02:19
Today both children and adults participate in Halloween simply for the fun of dressing
28
139890
5670
امروزه هم کودکان و هم بزرگسالان در هالووین صرفاً برای سرگرمی لباس
02:25
up and wearing costumes.
29
145560
3170
پوشیدن و پوشیدن لباس شرکت می کنند.
02:28
Dressing up is a huge part of Halloween in the US.
30
148730
3540
لباس پوشیدن بخش بزرگی از هالووین در ایالات متحده است.
02:32
The costumes can be scary, funny, beautiful... whatever you’d like.
31
152270
5850
لباس‌ها می‌توانند ترسناک، خنده‌دار، زیبا باشند... هر آنچه که شما دوست دارید.
02:38
Take a look.
32
158120
2140
نگاهی بیاندازید.
02:46
Oh that’s your kids!
33
166600
1980
اوه بچه های شما هستند!
02:48
Wonderful!
34
168580
2080
فوق العاده!
02:50
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula, or Frankenstein or
35
170660
7750
در بریتانیا، اگر لباس بپوشیم، معمولاً مانند دراکولا، فرانکنشتاین یا
02:58
mummies – so costumes that have a spooky theme.
36
178410
4480
مومیایی لباس می‌پوشیم - بنابراین لباس‌هایی که تم شبح‌باری دارند .
03:02
But in the US, people dress up as anything they want.
37
182890
5530
اما در ایالات متحده، مردم هر چیزی که می خواهند لباس می پوشند.
03:08
It’s part of the tradition of trick-or-treating, isn’t it?
38
188420
4930
این بخشی از سنت حقه بازی است، اینطور نیست؟
03:13
Yes.
39
193350
1000
آره.
03:14
Trick-or-treating is a community event.
40
194350
2109
ترفند یا درمان یک رویداد اجتماعی است.
03:16
It’s a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and
41
196459
6610
دیدن خانواده هایی که در سراسر محله با لباس جشن می گیرند و
03:23
giving out candy.
42
203069
2311
آب نبات می دهند بسیار سرگرم کننده است.
03:25
For about two hours, kids go from door to door in costume.
43
205380
4529
حدود دو ساعت بچه ها با لباس از در به در می روند .
03:29
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that
44
209909
6061
آنها می دانند به کدام خانه ها بروند زیرا خانواده ها چراغ های ایوان خود را روشن می کنند تا نشان دهند که
03:35
they’re participating in Trick-or-Treating.
45
215970
2910
در Trick-or-Treating شرکت می کنند.
03:38
The kids ring the doorbell if no one’s already waiting at the door.
46
218880
4520
بچه‌ها زنگ در را به صدا در می‌آورند اگر کسی از قبل پشت در منتظر نباشد.
03:43
Each time they say, 'Trick or treat', and receive candy.
47
223400
5430
هر بار آنها می گویند، "فریب یا درمان"، و آب نبات دریافت می کنند.
03:48
No one plays tricks, by the way.
48
228830
1960
اتفاقاً هیچ کس حقه بازی نمی کند.
03:50
It’s just a custom to say 'Trick or treat' like a greeting or a request for candy.
49
230790
7720
این فقط یک رسم است که مانند یک تبریک یا درخواست آب نبات بگویید "ترفند یا رفتار کن".
03:58
Often the adults giving out candy are dressed up too.
50
238510
3900
اغلب بزرگسالانی که آب نبات می دهند نیز لباس پوشیده اند .
04:02
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for
51
242410
4950
والدینی که در نزدیکی خیابان منتظر هستند به فرزندان خود یادآوری می کنند که از شما برای
04:07
the candy.
52
247360
1230
آب نبات تشکر کنند.
04:08
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
53
248590
6110
والدین نیز امیدوارند که بعداً مقداری از آن آب نبات را دریافت کنند ، یا حداقل من این کار را می کنم!
04:14
Now, sometimes my students ask if Halloween is a religious festival or a celebration of
54
254700
8499
اکنون، گاهی اوقات شاگردان من می پرسند که آیا هالووین یک جشن مذهبی است یا جشن
04:23
the devil and dark forces, but it’s not.
55
263199
3190
شیطان و نیروهای تاریک، اما اینطور نیست.
04:26
It’s just an excuse to party.
56
266389
3541
این فقط بهانه ای برای مهمانی است.
04:29
I think it’s my favourite American holiday now.
57
269930
5280
فکر می کنم الان تعطیلات مورد علاقه من در آمریکاست .
04:35
How can you live in the U.S. and not love Halloween?
58
275210
2870
چگونه می توانید در ایالات متحده زندگی کنید و هالووین را دوست نداشته باشید ؟
04:38
It’s a huge deal for my children and me.
59
278080
3530
این یک معامله بزرگ برای من و فرزندانم است.
04:41
We get ready a few weeks in advance because it takes time to prepare our costumes and
60
281610
5820
ما از چند هفته قبل آماده می شویم زیرا آماده سازی لباس ها و
04:47
decorate the house.
61
287430
1810
تزئین خانه زمان می برد.
04:49
And don’t get me started about carving pumpkins!
62
289240
3310
و من را در مورد حکاکی کدو تنبل شروع نکنید !
04:52
I can go on and on about the time and effort it takes to make jack-o'-lanterns.
63
292550
4850
من می توانم در مورد زمان و تلاشی که برای ساختن فانوس های جک لازم است ادامه دهم.
04:59
Jack-o'-lanterns.
64
299320
1840
فانوس های جک.
05:01
You’d better explain what they are.
65
301220
2660
بهتر است توضیح دهید که آنها چیست.
05:03
That’s what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light
66
303889
5650
این همان چیزی است که ما کدو تنبل را بعد از حک کردن آنها و قرار دادن شمع در داخل آنها برای روشن کردن
05:09
them up at night.
67
309539
1880
آنها در شب می نامیم.
05:11
Traditionally, we carve a scary or funny faces, but in more recent years, it’s become fashionable
68
311419
6430
به‌طور سنتی، ما چهره‌های ترسناک یا خنده‌دار را می‌تراشیم، اما در سال‌های اخیر،
05:17
to carve different things.
69
317849
2481
حک کردن چیزهای مختلف مد شده است.
05:20
Some people are really good at it.
70
320330
2160
برخی از مردم واقعاً در آن مهارت دارند.
05:22
I’m learning, but it’s not easy to cut through the hard shell.
71
322490
4380
من در حال یادگیری هستم، اما از بین بردن پوسته سخت کار آسانی نیست.
05:26
I know.
72
326870
1460
میدانم.
05:28
I’m very impressed.
73
328330
2190
من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
05:30
They’re really hard to make.
74
330520
3459
درست کردنشون واقعا سخته
05:33
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year?
75
333979
5250
من نمی دانم که آیا مردم در بریتانیا در این زمان از سال به همان اندازه سرگرم می شوند؟
05:39
Well, when I was growing up, we didn’t pay attention to Halloween.
76
339229
5330
خوب، وقتی بزرگ شدم، ما به هالووین توجه نکردیم.
05:44
It was no big deal.
77
344559
1600
چیز مهمی نبود
05:46
It’s growing in popularity now but it’s still a small holiday compared to the U S.
78
346159
8421
اکنون محبوبیت آن در حال افزایش است، اما در مقایسه با ایالات متحده هنوز یک تعطیلات کوچک است.
05:54
In the UK, we like to party a few days later on the fifth of November.
79
354580
5750
در بریتانیا، ما دوست داریم چند روز بعد در پنجم نوامبر جشن بگیریم.
06:00
That’s when we have Guy Fawkes night, or bonfire night.
80
360330
6359
آن وقت است که ما شب گای فاکس یا شب آتش‌سوزی را داریم.
06:06
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
81
366689
9040
این جشن یک رویداد تاریخی است و به سال 1605 باز می گردد.
06:15
King James was the king of Great Britain and some people planned to assassinate him - so
82
375729
7060
پادشاه جیمز پادشاه بریتانیا بود و برخی از مردم قصد داشتند او را ترور کنند - بنابراین
06:22
to kill him.
83
382789
1550
او را بکشند.
06:24
They got barrels of gunpowder and hid them in the British parliament building and waited
84
384339
7461
آنها بشکه های باروت به دست آوردند و در ساختمان پارلمان بریتانیا پنهان کردند و
06:31
for the king to arrive.
85
391800
3149
منتظر آمدن شاه ماندند.
06:34
So it was a plot.
86
394949
2131
بنابراین یک طرح بود.
06:37
They planned to blow up the building and kill the king.
87
397080
4709
آنها قصد داشتند ساختمان را منفجر کنند و شاه را بکشند.
06:41
However, the king’s supporters heard about the plot.
88
401789
4761
با این حال، حامیان پادشاه در مورد این توطئه شنیدند.
06:46
They searched the building and discovered a man, called Guy Fawkes, hiding in the basement
89
406550
8149
آنها ساختمان را جستجو کردند و مردی به نام گای فاکس را پیدا کردند که در زیرزمین
06:54
under the building with 36 barrels of gunpowder.
90
414699
5821
زیر ساختمان با 36 بشکه باروت پنهان شده بود.
07:00
So the king was saved and the people of London celebrated by lighting bonfires.
91
420520
7189
بنابراین پادشاه نجات یافت و مردم لندن با روشن کردن آتش جشن گرفتند.
07:07
That’s how the tradition started.
92
427709
2730
سنت اینگونه آغاز شد.
07:10
Every November the fifth we have bonfires and lots of fireworks.
93
430439
7630
پنجم نوامبر هر سال آتش‌بازی و آتش‌بازی‌های زیادی داریم.
07:18
When I was a child, bonfire night was probably the most exciting night of the year.
94
438069
7530
وقتی بچه بودم، شب آتش‌سوزی احتمالاً هیجان‌انگیزترین شب سال بود.
07:25
Preparations started a week or two before.
95
445599
3620
آماده سازی یک یا دو هفته قبل شروع شد.
07:29
We’d go to the shop and buy big boxes of fireworks and very importantly, we’d make
96
449219
8741
ما به مغازه می‌رفتیم و جعبه‌های بزرگ آتش‌بازی می‌خریدیم و مهمتر از همه،
07:37
a guy.
97
457960
1789
یک پسر درست می‌کردیم.
07:39
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
98
459749
5450
یک پسر نوعی تجسم یا مدل گای فاکس است.
07:45
We’d get some old clothes, stuff them with newspapers and sew them together so they looked
99
465199
8760
چند لباس کهنه می‌گرفتیم، آنها را با روزنامه پر می‌کردیم و به هم می‌دوختیم تا
07:53
like a human body.
100
473959
1480
شبیه بدن انسان شوند.
07:55
Then we’d build a bonfire, put the guy on top and set fire to it.
101
475439
7350
سپس آتش می زدیم، آن مرد را بالای سر می گذاشتیم و آتش می زدیم.
08:02
Vicki, are you the little girl on the left?
102
482789
2791
ویکی، تو دختر کوچک سمت چپی؟
08:05
Yes, that’s me!
103
485580
1450
بله منم!
08:07
I think I was about 8 or 9 years old.
104
487030
4869
فکر کنم حدود 8 یا 9 ساله بودم.
08:11
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
105
491899
3350
مرد پر شده مرا یاد مترسک می اندازد.
08:15
We use scarecrows on farms to scare away the birds.
106
495249
4180
ما از مترسک در مزارع برای ترساندن پرندگان استفاده می کنیم .
08:19
Here in the US, scarecrows have also become common fall decorations.
107
499429
5901
اینجا در ایالات متحده، مترسک ها نیز به تزئینات رایج پاییزی تبدیل شده اند.
08:25
We don’t burn them though!
108
505330
2599
اگرچه ما آنها را نمی سوزانیم! با
08:27
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn’t very big.
109
507929
6511
نگاهی به گذشته، بسیار خطرناک بود زیرا باغ ما خیلی بزرگ نبود.
08:34
Most people these days go to big firework displays instead.
110
514440
4589
اکثر مردم این روزها به جای آن به نمایشگاه های بزرگ آتش بازی می روند .
08:39
They’re a lot safer.
111
519029
2450
آنها بسیار امن تر هستند.
08:41
Wow.
112
521479
1000
وای.
08:42
Talk about strange but oddly fun traditions!
113
522479
4211
در مورد سنت های عجیب و غریب اما سرگرم کننده صحبت کنید!
08:46
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
114
526690
4430
آیا هیچ کدام از شما سنت ساختن آتش را دارید؟
08:51
What fall holidays do you celebrate?
115
531120
3110
چه تعطیلات پاییزی را جشن می گیرید؟
08:54
Tell us in the comments.
116
534230
1549
در نظرات به ما بگویید.
08:55
Yes, and don’t forget to subscribe to both our channels.
117
535779
4870
بله، و فراموش نکنید که در هر دو کانال ما مشترک شوید.
09:00
Happy Halloween everyone!
118
540649
8941
هالووین همه مبارک!
09:09
Bye!
119
549590
8039
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7