Halloween vs. Bonfire Night or Guy Fawkes Night

15,086 views ・ 2018-10-26

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I’m Vicki and I'm British but I live in the US now, and this season of year is
0
359
7031
Cześć, jestem Vicki i jestem Brytyjką, ale mieszkam teraz w Stanach Zjednoczonych, a ta pora roku jest
00:07
what I call autumn, but Americans call fall.
1
7390
5570
tym, co nazywam jesienią, ale Amerykanie nazywają ją jesienią.
00:12
America and the UK both have a have a special celebration at this time of year, but they’re
2
12960
7410
Ameryka i Wielka Brytania mają specjalne święto o tej porze roku, ale są
00:20
different.
3
20370
1000
inne.
00:21
In the US it’s Halloween and in the UK it’s Guy Fawkes night, or bonfire night.
4
21370
8450
W USA jest Halloween, a w Wielkiej Brytanii jest to noc Guya Fawkesa, czyli noc ogniska. W tym filmie
00:29
You’re going to learn about both celebrations in this video and you’ll also learn vocabulary
5
29820
7480
dowiesz się o obu uroczystościach, a
00:37
along the way.
6
37300
2420
przy okazji nauczysz się słownictwa.
00:39
To help me, I’m teaming up with my friend Jennifer, from Jennifer ESL.
7
39720
5900
Aby mi pomóc, łączę siły z moją przyjaciółką Jennifer z Jennifer ESL.
00:45
Jennifer’s American and she knows lots about Halloween.
8
45620
5440
Jennifer jest Amerykanką i dużo wie o Halloween.
00:51
And I’ve got lots to tell you about Guy Fawkes, and British history.
9
51060
4310
I mam ci dużo do opowiedzenia o Guyu Fawkesie i historii Wielkiej Brytanii.
00:55
We’ll also to show you some family photos, and when we’ve finished, you can decide
10
55370
6980
Pokażemy Ci również kilka rodzinnych zdjęć, a kiedy skończymy, możesz zdecydować,
01:02
which holiday you think is best.
11
62350
3370
które wakacje uważasz za najlepsze.
01:11
OK Jennifer.
12
71040
1540
OK Jennifer.
01:12
You can go first because Halloween comes first.
13
72580
3680
Możesz iść pierwszy, ponieważ Halloween jest pierwsze.
01:16
That’s right.
14
76260
1850
Zgadza się.
01:18
We celebrate Halloween on October 31st.
15
78110
4000
Halloween obchodzimy 31 października.
01:22
Halloween combines different traditions and lots of fun.
16
82110
4050
Halloween łączy różne tradycje i mnóstwo zabawy.
01:26
Halloween is also known as All Hallows' Eve, and it’s actually been around for centuries
17
86160
6700
Halloween jest również znane jako Wigilia Wszystkich Świętych i istnieje od wieków
01:32
in one form or another.
18
92860
2950
w takiej czy innej formie.
01:35
Halloween has ancient Celtic roots, so the holiday came from what is now Ireland, the
19
95810
6629
Halloween ma starożytne korzenie celtyckie, więc święto pochodzi z terenów dzisiejszej Irlandii,
01:42
UK, and France.
20
102439
2970
Wielkiej Brytanii i Francji.
01:45
At this time of the year, when the warm summer ends, and the cold weather sets in, people
21
105409
6181
O tej porze roku, kiedy kończy się ciepłe lato i nadchodzi chłód, ludzie
01:51
believed that the line between the living and the dead blurs.
22
111590
4760
wierzyli, że granica między żywymi a umarłymi zaciera się.
01:56
That’s how Halloween came into existence.
23
116350
4790
Tak powstało Halloween.
02:01
So the living and the dead get mixed up!
24
121140
4060
Więc żywi i umarli mieszają się!
02:05
Is that why people think of ghosts and zombies and scary creatures at Halloween?
25
125200
6369
Czy to dlatego ludzie myślą o duchach, zombie i przerażających stworzeniach w Halloween?
02:11
Yeah, when the tradition first started, some people thought that wearing costumes would
26
131569
5551
Tak, kiedy zaczęła się tradycja, niektórzy myśleli, że noszenie kostiumów
02:17
scare the real ghosts away.
27
137120
2770
odstraszy prawdziwe duchy.
02:19
Today both children and adults participate in Halloween simply for the fun of dressing
28
139890
5670
Dziś zarówno dzieci, jak i dorośli uczestniczą w Halloween po prostu dla zabawy przebierania
02:25
up and wearing costumes.
29
145560
3170
się i noszenia kostiumów.
02:28
Dressing up is a huge part of Halloween in the US.
30
148730
3540
Przebieranki to ogromna część Halloween w USA.
02:32
The costumes can be scary, funny, beautiful... whatever you’d like.
31
152270
5850
Kostiumy mogą być przerażające, zabawne, piękne... dowolne.
02:38
Take a look.
32
158120
2140
Spójrz.
02:46
Oh that’s your kids!
33
166600
1980
Och, to twoje dzieci!
02:48
Wonderful!
34
168580
2080
Wspaniały!
02:50
In the UK, if we dress up, we generally dress as things like Dracula, or Frankenstein or
35
170660
7750
W Wielkiej Brytanii, jeśli się przebieramy, na ogół przebieramy się za Draculę, Frankensteina lub
02:58
mummies – so costumes that have a spooky theme.
36
178410
4480
mumie – czyli kostiumy o upiornym motywie.
03:02
But in the US, people dress up as anything they want.
37
182890
5530
Ale w USA ludzie przebierają się za to, na co mają ochotę.
03:08
It’s part of the tradition of trick-or-treating, isn’t it?
38
188420
4930
To część tradycji cukierków albo psikusów, prawda ?
03:13
Yes.
39
193350
1000
Tak.
03:14
Trick-or-treating is a community event.
40
194350
2109
Cukierek albo psikus to wydarzenie społecznościowe.
03:16
It’s a lot of fun to see families all around the neighborhood celebrating in costume and
41
196459
6610
To świetna zabawa, gdy rodziny z całej okolicy świętują w strojach i
03:23
giving out candy.
42
203069
2311
rozdają cukierki.
03:25
For about two hours, kids go from door to door in costume.
43
205380
4529
Przez około dwie godziny dzieci chodzą od drzwi do drzwi w kostiumach.
03:29
They know which houses to go to because families turn on their porch lights to signal that
44
209909
6061
Wiedzą, do których domów się udać, ponieważ rodziny włączają światła na gankach, aby zasygnalizować, że
03:35
they’re participating in Trick-or-Treating.
45
215970
2910
biorą udział w „Cukierek albo psikus”.
03:38
The kids ring the doorbell if no one’s already waiting at the door.
46
218880
4520
Dzieci dzwonią do drzwi, jeśli nikt już przed nimi nie czeka. Za
03:43
Each time they say, 'Trick or treat', and receive candy.
47
223400
5430
każdym razem, gdy mówią „Cukierek albo psikus” i otrzymują cukierki.
03:48
No one plays tricks, by the way.
48
228830
1960
Nawiasem mówiąc, nikt nie robi sztuczek.
03:50
It’s just a custom to say 'Trick or treat' like a greeting or a request for candy.
49
230790
7720
Mówienie „Cukierek albo psikus” to po prostu zwyczaj, jak powitanie lub prośba o cukierka.
03:58
Often the adults giving out candy are dressed up too.
50
238510
3900
Często dorośli rozdający cukierki też są przebrani.
04:02
Parents who are waiting back near the street remind their children to say thank you for
51
242410
4950
Rodzice, którzy czekają w pobliżu ulicy, przypominają swoim dzieciom, aby podziękowały za
04:07
the candy.
52
247360
1230
cukierki.
04:08
Parents also hope to get some of that candy later, or at least I do!
53
248590
6110
Rodzice również mają nadzieję, że później dostaną trochę tych cukierków , a przynajmniej ja!
04:14
Now, sometimes my students ask if Halloween is a religious festival or a celebration of
54
254700
8499
Czasami moi uczniowie pytają, czy Halloween jest świętem religijnym, czy świętem
04:23
the devil and dark forces, but it’s not.
55
263199
3190
diabła i sił ciemności, ale tak nie jest.
04:26
It’s just an excuse to party.
56
266389
3541
To tylko pretekst do imprezowania.
04:29
I think it’s my favourite American holiday now.
57
269930
5280
Myślę, że to teraz moje ulubione amerykańskie święto .
04:35
How can you live in the U.S. and not love Halloween?
58
275210
2870
Jak możesz mieszkać w USA i nie kochać Halloween?
04:38
It’s a huge deal for my children and me.
59
278080
3530
To wielka sprawa dla moich dzieci i dla mnie.
04:41
We get ready a few weeks in advance because it takes time to prepare our costumes and
60
281610
5820
Przygotowujemy się z kilkutygodniowym wyprzedzeniem, ponieważ przygotowanie strojów i
04:47
decorate the house.
61
287430
1810
udekorowanie domu zajmuje trochę czasu.
04:49
And don’t get me started about carving pumpkins!
62
289240
3310
I nie każ mi zaczynać rzeźbienia dyni!
04:52
I can go on and on about the time and effort it takes to make jack-o'-lanterns.
63
292550
4850
Mogę mówić bez końca o czasie i wysiłku potrzebnym do zrobienia lampionów z dyni.
04:59
Jack-o'-lanterns.
64
299320
1840
latarnie z dyni.
05:01
You’d better explain what they are.
65
301220
2660
Lepiej wyjaśnij, czym one są.
05:03
That’s what we call the pumpkins after we carve them and place candles inside to light
66
303889
5650
Tak nazywamy dynie po tym, jak je wyrzeźbimy i umieścimy w środku świece, aby oświetliły
05:09
them up at night.
67
309539
1880
je w nocy.
05:11
Traditionally, we carve a scary or funny faces, but in more recent years, it’s become fashionable
68
311419
6430
Tradycyjnie rzeźbimy przerażające lub zabawne twarze, ale w ostatnich latach modne stało się
05:17
to carve different things.
69
317849
2481
rzeźbienie różnych rzeczy.
05:20
Some people are really good at it.
70
320330
2160
Niektórzy ludzie są w tym naprawdę dobrzy.
05:22
I’m learning, but it’s not easy to cut through the hard shell.
71
322490
4380
Uczę się, ale nie jest łatwo przebić się przez twardą skorupę.
05:26
I know.
72
326870
1460
Ja wiem.
05:28
I’m very impressed.
73
328330
2190
Jestem pod wielkim wrażeniem.
05:30
They’re really hard to make.
74
330520
3459
Są naprawdę trudne do zrobienia.
05:33
I wonder if people in the UK have as much fun around this time of the year?
75
333979
5250
Zastanawiam się, czy ludzie w Wielkiej Brytanii dobrze się bawią o tej porze roku?
05:39
Well, when I was growing up, we didn’t pay attention to Halloween.
76
339229
5330
Cóż, kiedy dorastałem, nie zwracaliśmy uwagi na Halloween.
05:44
It was no big deal.
77
344559
1600
To nie była wielka sprawa.
05:46
It’s growing in popularity now but it’s still a small holiday compared to the U S.
78
346159
8421
Obecnie cieszy się coraz większą popularnością, ale to wciąż małe święto w porównaniu z USA
05:54
In the UK, we like to party a few days later on the fifth of November.
79
354580
5750
. W Wielkiej Brytanii lubimy imprezować kilka dni później, 5 listopada.
06:00
That’s when we have Guy Fawkes night, or bonfire night.
80
360330
6359
To wtedy mamy Guy Fawkes night, czyli noc ogniska. Jest to
06:06
This is a celebration of a historical event and it dates back to the year 1605.
81
366689
9040
uroczystość związana z wydarzeniem historycznym, które sięga roku 1605.
06:15
King James was the king of Great Britain and some people planned to assassinate him - so
82
375729
7060
Król Jakub był królem Wielkiej Brytanii i niektórzy planowali go zabić – a więc
06:22
to kill him.
83
382789
1550
zabić.
06:24
They got barrels of gunpowder and hid them in the British parliament building and waited
84
384339
7461
Zdobyli beczki z prochem i ukryli je w budynku brytyjskiego parlamentu i czekali
06:31
for the king to arrive.
85
391800
3149
na przybycie króla.
06:34
So it was a plot.
86
394949
2131
Był to więc spisek.
06:37
They planned to blow up the building and kill the king.
87
397080
4709
Planowali wysadzić budynek i zabić króla.
06:41
However, the king’s supporters heard about the plot.
88
401789
4761
O spisku dowiedzieli się jednak zwolennicy króla .
06:46
They searched the building and discovered a man, called Guy Fawkes, hiding in the basement
89
406550
8149
Przeszukali budynek i odkryli mężczyznę o nazwisku Guy Fawkes, ukrywającego się w piwnicy
06:54
under the building with 36 barrels of gunpowder.
90
414699
5821
pod budynkiem z 36 beczkami prochu.
07:00
So the king was saved and the people of London celebrated by lighting bonfires.
91
420520
7189
Tak więc król został uratowany, a mieszkańcy Londynu świętowali, zapalając ogniska.
07:07
That’s how the tradition started.
92
427709
2730
Tak zaczęła się tradycja.
07:10
Every November the fifth we have bonfires and lots of fireworks.
93
430439
7630
Każdego piątego listopada mamy ogniska i dużo fajerwerków.
07:18
When I was a child, bonfire night was probably the most exciting night of the year.
94
438069
7530
Kiedy byłem dzieckiem, noc przy ognisku była prawdopodobnie najbardziej ekscytującą nocą w roku.
07:25
Preparations started a week or two before.
95
445599
3620
Przygotowania zaczęły się tydzień lub dwa wcześniej.
07:29
We’d go to the shop and buy big boxes of fireworks and very importantly, we’d make
96
449219
8741
Chodziliśmy do sklepu i kupowaliśmy duże pudła fajerwerków i, co bardzo ważne, tworzyliśmy
07:37
a guy.
97
457960
1789
faceta.
07:39
A guy is a kind of effigy or model of Guy Fawkes.
98
459749
5450
Facet jest rodzajem kukły lub modelu Guya Fawkesa.
07:45
We’d get some old clothes, stuff them with newspapers and sew them together so they looked
99
465199
8760
Braliśmy stare ubrania, wypychaliśmy je gazetami i zszywaliśmy tak, żeby wyglądały
07:53
like a human body.
100
473959
1480
jak ludzkie ciało.
07:55
Then we’d build a bonfire, put the guy on top and set fire to it.
101
475439
7350
Potem rozpalaliśmy ognisko, kładliśmy na nim faceta i podpalaliśmy.
08:02
Vicki, are you the little girl on the left?
102
482789
2791
Vicki, czy to ty jesteś tą małą dziewczynką po lewej?
08:05
Yes, that’s me!
103
485580
1450
Tak, to ja!
08:07
I think I was about 8 or 9 years old.
104
487030
4869
Myślę, że miałem około 8 lub 9 lat.
08:11
The stuffed guy reminds me of a scarecrow.
105
491899
3350
Wypchany facet przypomina mi stracha na wróble.
08:15
We use scarecrows on farms to scare away the birds.
106
495249
4180
Używamy strachów na wróble na farmach, aby odstraszyć ptaki.
08:19
Here in the US, scarecrows have also become common fall decorations.
107
499429
5901
Tutaj, w Stanach Zjednoczonych, strachy na wróble stały się również powszechnymi dekoracjami jesiennymi.
08:25
We don’t burn them though!
108
505330
2599
Ale ich nie palimy!
08:27
Looking back, it was quite dangerous because our garden wasn’t very big.
109
507929
6511
Patrząc wstecz, było to dość niebezpieczne, ponieważ nasz ogród nie był zbyt duży.
08:34
Most people these days go to big firework displays instead.
110
514440
4589
Większość ludzi w dzisiejszych czasach zamiast tego wybiera się na wielkie pokazy sztucznych ogni .
08:39
They’re a lot safer.
111
519029
2450
Są o wiele bezpieczniejsze.
08:41
Wow.
112
521479
1000
Wow.
08:42
Talk about strange but oddly fun traditions!
113
522479
4211
Porozmawiaj o dziwnych, ale dziwnie zabawnych tradycjach!
08:46
Do any of you have the tradition of building a bonfire?
114
526690
4430
Czy ktoś z Was ma tradycję rozpalania ogniska?
08:51
What fall holidays do you celebrate?
115
531120
3110
Jakie jesienne święta obchodzisz?
08:54
Tell us in the comments.
116
534230
1549
Powiedz nam w komentarzach.
08:55
Yes, and don’t forget to subscribe to both our channels.
117
535779
4870
Tak i nie zapomnij zasubskrybować obu naszych kanałów.
09:00
Happy Halloween everyone!
118
540649
8941
Szczęsliwego Halloween wszystkim! Do
09:09
Bye!
119
549590
8039
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7