Can, Could and Q&A: Learn English with Simple English Videos.

8,121 views ・ 2016-09-20

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello everyone and welcome to this week’s lesson.
0
5839
2930
سلام به همه و به درس این هفته خوش آمدید .
00:08
I’m Vicki.
1
8769
1051
من ویکی هستم
00:09
And I’m Jay.
2
9820
1590
و من جی هستم.
00:11
And here’s a big shout out to all our new subscribers.
3
11410
3229
و در اینجا یک فریاد بزرگ برای همه مشترکین جدید ما است . خیلی
00:14
It’s great to have you with us.
4
14639
1761
خوبه که شما رو با ما داریم
00:16
We’re going to have a Q&A this week – questions and answers.
5
16400
5170
ما این هفته یک پرسش و پاسخ خواهیم داشت - پرسش و پاسخ. با
00:21
Thank you to everyone who has been sending us questions.
6
21570
2700
تشکر از همه کسانی که برای ما سوال ارسال می کنند.
00:24
What’s the first one?
7
24270
1730
اولی چیه؟
00:26
OK this comes from Mai Nguyen and she asks about the difference between ‘can’ and
8
26000
6029
خوب، این از مای نگوین می آید و او در مورد تفاوت بین «می توان» و
00:32
‘could’.
9
32029
1000
«می تواند» می پرسد.
00:33
Can you call me back later?
10
33029
1881
میشه بعدا با من تماس بگیری؟
00:34
Could you call me back later?
11
34910
1640
ممکن است بعداً با من تماس بگیرید؟
00:36
How to use can or could?
12
36550
2660
چگونه از can یا can استفاده کنیم؟
00:39
So how do we use can and could?
13
39210
3180
پس چگونه از can و can استفاده کنیم؟
00:42
Well in Mai’s example they mean the same thing.
14
42390
4150
خوب در مثال مای منظورشان یکسان است . آیا پاسخ
00:46
Can you call me back?
15
46540
1850
تماس مرا می توانید بدهید؟
00:48
Could you call me back?
16
48390
1829
می تونی با من تماس بگیری؟
00:50
Same meaning but ‘could’ is just a little bit more formal and polite.
17
50219
5311
معنی مشابه اما "می تواند" فقط کمی رسمی تر و مودبانه تر است.
00:55
These structures are very, very common.
18
55530
2549
این ساختارها بسیار بسیار رایج هستند.
00:58
We often use them when we’re making requests.
19
58079
3410
ما اغلب هنگام درخواست از آنها استفاده می کنیم.
01:01
Yes, in lots of other languages you might say ‘Do it’ where in English we’ll say
20
61489
5651
بله، در بسیاری از زبان‌های دیگر ممکن است بگویید «آن را انجام بده» در جایی که در انگلیسی می‌گوییم «آیا
01:07
‘Can you do it?’ or ‘Could you do it?’
21
67140
3420
می‌توانی آن را انجام بدهی؟» یا «می‌توانی آن را انجام دهی؟»
01:10
It’s like we want to pretend the other person has a choice, even if they don’t.
22
70560
5210
مثل این است که می‌خواهیم وانمود کنیم که طرف مقابل حق انتخاب دارد، حتی اگر این کار را نکنند.
01:15
Let’s look at another example.
23
75770
2989
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
01:18
Yeah, this is what happened when I took Jay to the dentist.
24
78759
5180
آره، وقتی جی را نزد دندانپزشک بردم، این اتفاق افتاد .
01:23
Can I help you?
25
83939
1401
میتونم کمکتون کنم؟
01:25
Yes, can I make an appointment with the dentist?
26
85340
4909
بله، آیا می توانم از دندانپزشک وقت بگیرم؟
01:30
I’m afraid he’s out at the moment.
27
90249
3180
می ترسم او در حال حاضر بیرون باشد.
01:33
Oh good!
28
93429
1000
اوه خوبه!
01:34
Can you tell me when he’ll be out again?
29
94429
3000
میشه به من بگید کی دوباره بیرون میاد؟
01:37
We heard three examples there.
30
97429
2300
ما در آنجا سه ​​مثال شنیدیم.
01:39
The dentist's receptionist asked ‘Can I help you?’
31
99729
3780
پذیرش دندانپزشک پرسید: "آیا می توانم به شما کمک کنم؟"
01:43
And I asked ‘Can I make an appointment?’
32
103509
2591
و من پرسیدم "آیا می توانم یک قرار ملاقات بگذارم؟"
01:46
And then ‘Can you tell me when he’ll be out again?'
33
106100
2809
و سپس "آیا می توانید به من بگویید کی دوباره بیرون می آید؟" از
01:48
He hates going to the dentist!
34
108909
2710
رفتن به دندانپزشکی متنفر است!
01:51
But I could also say ‘Could I make an appointment?’ and ‘Could you tell me…?’ and that would
35
111619
5581
اما می‌توانم بگویم «آیا می‌توانم قراری بگذارم؟» و «آیا می‌توانی به من بگو...؟» و این به
01:57
mean the same thing.
36
117200
1349
همین معنی است.
01:58
Yes, because they were both requests.
37
118549
2350
بله، چون هر دو درخواست بودند.
02:00
‘Could you’ would be a little more polite but there’s hardly any difference.
38
120899
6241
«می‌توانی» کمی مؤدب‌تر باشد، اما تفاوت چندانی وجود ندارد. هر چند
02:07
There is a situation where ‘can’ and ‘could’ are different though.
39
127140
5020
موقعیتی وجود دارد که «می‌توان» و «می‌تواند» متفاوت است.
02:12
What’s that?
40
132160
1000
آن چیست؟
02:13
When we’re talking about abilities – skills we have or had.
41
133160
5529
وقتی در مورد توانایی ها صحبت می کنیم - مهارت هایی که داریم یا داشته ایم.
02:18
For example, when I lived in Japan, I could speak a little Japanese.
42
138689
6380
به عنوان مثال، زمانی که در ژاپن زندگی می کردم، می توانستم کمی ژاپنی صحبت کنم.
02:25
Not a lot, but enough to get by.
43
145069
2851
زیاد نیست، اما برای گذراندن آن کافی است.
02:27
But you can’t speak Japanese any more.
44
147920
2179
اما دیگر نمی توانید ژاپنی صحبت کنید.
02:30
No, that’s right.
45
150099
1791
نه، درست است.
02:31
I could speak it in the past, but I can’t now.
46
151890
4019
در گذشته می توانستم صحبت کنم، اما اکنون نمی توانم .
02:35
I was a long time ago and I’ve forgotten it.
47
155909
3481
من خیلی وقت پیش بودم و فراموشش کردم .
02:39
So ‘could’ is the past form of ‘can’ there.
48
159390
4670
بنابراین «می‌تواند» شکل گذشته «می‌تواند» است .
02:44
That’s right.
49
164060
1319
درست است.
02:45
What about you?
50
165379
1521
تو چطور؟
02:46
Can you think of something that you could do in the past that you can’t do now?
51
166900
5080
آیا می توانید به کاری فکر کنید که در گذشته می توانستید انجام دهید و اکنون نمی توانید انجام دهید؟
02:51
Write and tell us in the comments below.
52
171980
4239
در نظرات زیر بنویسید و به ما بگویید.
02:56
I can think of something.
53
176219
1321
من می توانم به چیزی فکر کنم.
02:57
What’s that?
54
177540
1000
آن چیست؟
02:58
Well, in the past I could do 30 push-ups.
55
178540
5589
خوب، در گذشته من می توانستم 30 حرکت فشاری انجام دهم.
03:04
Now I can only do 10.
56
184129
3031
حالا من فقط می توانم 10.
03:07
Great example.
57
187160
1579
مثال عالی.
03:08
And I’ve got another one.
58
188739
2021
و من یکی دیگه دارم
03:10
Why don’t you tell them about your hand?
59
190760
2830
چرا از دستت بهشون نمیگی؟
03:13
Oh yes.
60
193590
1500
آه بله.
03:15
I had a problem with one of my fingers.
61
195090
2229
من با یکی از انگشتانم مشکل داشتم.
03:17
I couldn’t move it, so I went to the doctor and they said they’d operate on it.
62
197319
4601
نمی‌توانستم آن را جابجا کنم، بنابراین به دکتر رفتم و گفتند که آن را عمل می‌کنند.
03:21
Let’s show everyone what you said.
63
201920
4060
بیایید آنچه را که گفتید به همه نشان دهیم.
03:25
Any questions?
64
205980
1000
هر سوالی دارید؟
03:26
Yes, doctor.
65
206980
1209
بله دکتر آیا
03:28
Will I be able to play the piano after the operation?
66
208189
2611
بعد از عمل می توانم پیانو بزنم ؟
03:30
Why, of course.
67
210800
1740
چرا، البته.
03:32
That’s great because I never could before.
68
212540
2550
این عالی است زیرا قبلاً هرگز نتوانستم.
03:35
OK, let’s have another question.
69
215090
4159
خوب، بیایید یک سوال دیگر داشته باشیم.
03:39
Well a lot of people are asking about our live lessons on YouTube.
70
219249
4000
خب بسیاری از مردم در مورد درس های زنده ما در YouTube می پرسند.
03:43
They want to know when they’re going to start.
71
223249
2520
آنها می خواهند بدانند که چه زمانی قرار است شروع کنند.
03:45
And the answer is...
72
225769
1631
و پاسخ این است...
03:47
We don’t know!
73
227400
2140
ما نمی دانیم!
03:49
We’re still practicing and we’re getting closer.
74
229540
3569
ما هنوز در حال تمرین هستیم و نزدیک تر می شویم.
03:53
Yes, we had a rehearsal today.
75
233109
2890
بله، امروز تمرین داشتیم.
03:55
Here are a few clips.
76
235999
1411
اینم چندتا کلیپ
03:57
Hey Vicki.
77
237410
1000
هی ویکی
03:58
What I forgot to do was mute your, your speaker.
78
238410
4449
کاری که من فراموش کردم انجام دهم این بود که گوینده شما را بی صدا کنم.
04:02
Your monitor which is in front of you.
79
242859
1660
مانیتور شما که در مقابل شما قرار دارد. اگر می خواهید آن را بردارید،
04:04
There is a controller on the little table in front of you if you want to pick that up,
80
244519
4050
روی میز کوچک جلوی شما یک کنترلر وجود دارد،
04:08
that’ll be helpful.
81
248569
1000
مفید خواهد بود.
04:09
The little black table right in front of you.
82
249569
3900
میز سیاه کوچک درست روبروی شما.
04:13
Yes well actually this is a test for the live class.
83
253469
4371
بله، در واقع این یک آزمون برای کلاس زنده است .
04:17
I’m…
84
257840
1000
من…
04:18
This is only a test!
85
258840
2480
این فقط یک آزمایش است!
04:21
Hey, come on everybody.
86
261320
2460
هی بیا همه
04:23
It’s going to start.
87
263780
2480
قرار است شروع شود.
04:39
So if you’re here could you tell us in the chat where you’re from.
88
279000
4210
بنابراین اگر اینجا هستید، می توانید در چت به ما بگویید اهل کجا هستید.
04:43
Well, that’s true.
89
283210
1340
خوب، این درست است.
04:44
But you know it took…
90
284550
1720
اما می دانید که طول کشید...
04:46
Who did that?
91
286270
1940
چه کسی این کار را کرد؟ جی
04:48
What did you learn from today’s rehearsal Jay?
92
288210
3209
از تمرین امروز چی یاد گرفتی ؟
04:51
We still have some technical things to work out.
93
291419
2911
ما هنوز چند کار فنی داریم که باید انجام دهیم.
04:54
What about you?
94
294330
1230
تو چطور؟
04:55
I learnt an exciting thing about live classes is the chat.
95
295560
5200
من یک چیز هیجان انگیز در مورد کلاس های زنده یاد گرفتم چت است.
05:00
People watching the class can all chat to one another while the class is going on.
96
300760
4689
افرادی که کلاس را تماشا می کنند می توانند در حین برگزاری کلاس با یکدیگر چت کنند.
05:05
That’s very cool.
97
305449
1881
این خیلی باحاله
05:07
We hope to start the classes next month.
98
307330
2790
امیدواریم از ماه آینده کلاس ها را شروع کنیم.
05:10
Yes, subscribe to our newsletter if you haven’t already and we’ll email you the schedule.
99
310120
6070
بله، اگر قبلاً مشترک خبرنامه ما نشده اید، ما برنامه را برای شما ایمیل می کنیم.
05:16
I’ll put a link in the details below.
100
316190
3470
من یک لینک در جزئیات زیر قرار می دهم. یه
05:19
Another question?
101
319660
1000
سوال دیگه؟
05:20
Ah yeah.
102
320660
1000
آه آره
05:21
This one is a comment from John.
103
321660
1990
این یکی نظر جان است.
05:23
He says, ‘The book ‘Fix It’ is good and useful for me.
104
323650
4239
می گوید: کتاب «اصلاح کن» برای من خوب و مفید است.
05:27
Thank you.’
105
327889
1060
متشکرم.»
05:28
Oh that’s great to hear.
106
328949
2211
اوه، شنیدنش عالی است.
05:31
I wrote Fix it and it’s a checklist that helps you correct common English mistakes.
107
331160
5700
من نوشتم Fix it و این یک چک لیست است که به شما کمک می کند اشتباهات رایج انگلیسی را اصلاح کنید.
05:36
It’s available free on our website at Simple English Videos dot com.
108
336860
5760
در وب سایت ما در Simple English Videos dot com به صورت رایگان در دسترس است.
05:42
If you want a copy, sign up for our newsletter and we’ll send you a link to download it
109
342620
4759
اگر نسخه ای می خواهید، در خبرنامه ما ثبت نام کنید و ما پیوندی برای دانلود رایگان آن برای شما ارسال می کنیم
05:47
for free.
110
347379
1000
.
05:48
I’ll put a link to that below as well.
111
348379
2701
لینک آن را نیز در زیر قرار خواهم داد.
05:51
Now here’s another request.
112
351080
1610
حالا اینجا یک درخواست دیگر است.
05:52
Yeah?
113
352690
1000
آره؟
05:53
It’s from John in Thailand.
114
353690
1260
از جان در تایلند است.
05:54
Now I don’t know if this is the same John or not but he says can you do more video that
115
354950
6219
حالا نمی‌دانم این همان جان است یا نه، اما او می‌گوید آیا می‌توانید ویدیوهای بیشتری
06:01
has Ronald Grump and Carter the dog.
116
361169
2681
با رونالد گرامپ و سگ کارتر انجام دهید.
06:03
So can we do more videos with Carter and Ronald Grump.
117
363850
5010
بنابراین آیا می‌توانیم ویدیوهای بیشتری را با کارتر و رونالد گرامپ انجام دهیم .
06:08
We should explain that Carter is our dog and we sometimes make videos about him.
118
368860
4870
باید توضیح دهیم که کارتر سگ ماست و گاهی اوقات از او فیلم می سازیم.
06:13
I can put a link to some here.
119
373730
2300
من می توانم لینک برخی را در اینجا قرار دهم.
06:16
Yeah, and Ronald Grump is a puppet.
120
376030
2660
بله، و رونالد گرامپ یک عروسک خیمه شب بازی است.
06:18
He’s running for president.
121
378690
2319
او نامزد ریاست جمهوری است.
06:21
Most people know my name.
122
381009
1261
اکثر مردم اسم من را می دانند.
06:22
My name is Ronald Grump and err…
123
382270
3639
نام من رونالد گرامپ است و اشتباه می کنم...
06:25
I’m here because I’m going to be the first puppet American to be President of the United
124
385909
4500
من اینجا هستم زیرا قرار است اولین آمریکایی عروسکی باشم که رئیس جمهور ایالات متحده می شود
06:30
States.
125
390409
1000
.
06:31
Well, it’s election season in America so I think we should have another Ronald Grump
126
391409
4440
خب، فصل انتخابات در آمریکاست، بنابراین فکر می‌کنم باید ویدیوی دیگری از رونالد گرامپ داشته باشیم
06:35
video.
127
395849
1000
.
06:36
It’s a great idea.
128
396849
1600
این یک ایده عالی است.
06:38
John, so thank you for that.
129
398449
1970
جان، پس بابت آن متشکرم.
06:40
Let’s say goodbye Jay and Ronald Grump can play us out.
130
400419
5000
بیایید خداحافظی کنیم جی و رونالد گرامپ می توانند با ما بازی کنند.
06:45
Bye everyone.
131
405420
1040
خداحافظ همه
06:46
Bye!
132
406460
580
خدا حافظ!
06:55
Ladies and gentlemen.
133
415559
1890
خانم ها و آقایان.
06:57
Please welcome the next President of the United States, Ronald Grump.
134
417449
5831
لطفاً به رئیس جمهور بعدی ایالات متحده، رونالد گرامپ خوش آمدید.
07:03
If I’m elected President of the United States, I, Ronald Grump, will make you a preposition.
135
423280
9440
اگر من به عنوان رئیس جمهور ایالات متحده انتخاب شوم، من، رونالد گرامپ، شما را یک حرف اضافه می‌سازم.
07:12
I’ve loved English.
136
432720
1660
من عاشق انگلیسی بودم
07:14
All the words.
137
434380
1150
همه کلمات
07:15
You’ve got the nouns, you’ve got the adverbs, you’ve got the adjectives, you’ve got
138
435530
4879
شما اسم ها را دارید، قیدها را دارید، صفت ها را دارید،
07:20
clauses.
139
440409
1000
جملاتی دارید.
07:21
Let me tell you something.
140
441409
1000
اجازه بدهید چیزی را به شما بگویم.
07:22
My English will be the best English.
141
442409
1931
انگلیسی من بهترین انگلیسی خواهد بود.
07:24
Some people, let’s be honest, they’re losers.
142
444340
4569
برخی از مردم، بیایید صادق باشیم، آنها بازنده هستند.
07:28
Their adjectives are losers.
143
448909
1861
صفت آنها بازنده است.
07:30
When they send us their adjectives, they’re not sending us their best.
144
450770
2859
وقتی آنها صفت های خود را برای ما ارسال می کنند، بهترین های خود را برای ما ارسال نمی کنند.
07:33
If I am elected, we will have no more bad adjectives.
145
453629
4410
اگر من انتخاب شوم دیگر هیچ صفت بدی نخواهیم داشت .
07:38
If you pick Ronald Grump to represent your grammar, we will make America’s adjectives
146
458039
6220
اگر رونالد گرامپ را برای نشان دادن دستور زبان خود انتخاب کنید، صفت های آمریکا را
07:44
great again.
147
464259
3560
دوباره عالی خواهیم کرد.
07:47
Listen, listen.
148
467820
520
گوش کن، گوش کن
07:48
I’m from here.
149
468340
860
من از اینجا هستم
07:49
I’m a New Yorker through and through.
150
469210
2449
من همیشه یک نیویورکی هستم.
07:51
But let me just tell you something.
151
471659
1310
اما بگذارید فقط یک چیزی به شما بگویم.
07:52
Here’s the thing.
152
472969
1211
موضوع اینجاست
07:54
The situation with these foreign languages now, it’s unbelievable.
153
474180
3230
وضعیت این زبان های خارجی در حال حاضر، غیرقابل باور است.
07:57
It’s out of control.
154
477410
1450
خارج از کنترل است.
07:58
I was here when foreign languages came in and they celebrated when we lost infinitives.
155
478860
5779
من اینجا بودم که زبان‌های خارجی وارد شدند و وقتی مصدرها را از دست دادیم جشن گرفتند.
08:04
They split our infinitives, our infinitives right here, in our own country, and they were
156
484639
5071
مصدرهای ما را، مصدرهای ما را همین جا، در کشور خودمان تقسیم کردند و
08:09
completely split.
157
489710
1000
کاملاً شکافتند.
08:10
And what did the foreign grammars do?
158
490710
2100
و دستور زبان های خارجی چه کردند؟
08:12
They were dancing in the streets.
159
492810
1329
در خیابان ها می رقصیدند.
08:14
I saw it with my own eyes.
160
494139
2631
با چشمان خودم دیدم.
08:16
It was awful.
161
496770
1000
خیلی بد بود.
08:17
Unbelievable.
162
497770
1000
باور نکردنی.
08:18
There will be no more foreign grammars until we figure out what the heck is going on.
163
498770
5100
تا زمانی که نفهمیم چه اتفاقی می افتد، دیگر گرامرهای خارجی وجود نخواهد داشت.
08:24
Conjunctions, let me tell you.
164
504740
2760
حروف ربط، بگذارید به شما بگویم.
08:27
You have a dependent clause over here.
165
507500
1840
شما در اینجا یک بند وابسته دارید.
08:29
You have a subordinate clause over there.
166
509340
2349
شما یک بند فرعی در آنجا دارید.
08:31
It’s crazy.
167
511689
1000
این دیوانه است.
08:32
It’s out of control.
168
512689
1061
خارج از کنترل است.
08:33
There’s no unity.
169
513750
1030
وحدت وجود ندارد
08:34
America’s not great any more.
170
514780
1290
آمریکا دیگر عالی نیست
08:36
We’re gonna make America great.
171
516070
1140
ما آمریکا را بزرگ خواهیم کرد.
08:37
This is how we’re gonna do it.
172
517210
1360
اینطوری انجامش میدیم
08:38
Are you ready?
173
518570
1000
اماده ای؟
08:39
I am gonna build a conjunction.
174
519570
2650
من می خواهم یک پیوند ایجاد کنم.
08:42
A conjunction between the clauses.
175
522220
1930
ربط بین بندها.
08:44
It’s gonna be the biggest, the best.
176
524150
2140
این بزرگترین، بهترین خواهد بود.
08:46
It’s gonna be a beautiful conjunction.
177
526290
1890
این یک ترکیب زیبا خواهد بود.
08:48
It’s gonna be one of the most beautiful conjunctions you’ve ever seen.
178
528180
3030
این یکی از زیباترین ترکیب‌هایی خواهد بود که تا به حال دیده‌اید.
08:51
And what we’re gonna do is we’re gonna make the clauses pay for it.
179
531210
12170
و کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است که بندها را مجبور به پرداخت هزینه آن خواهیم کرد.
09:03
Simple English Videos.
180
543380
1400
ویدیوهای ساده انگلیسی.
09:04
I love them.
181
544790
1150
من آنها را دوست دارم.
09:05
I’ve always loved them.
182
545940
1270
من همیشه آنها را دوست داشتم
09:07
They’re great people.
183
547210
1000
آنها افراد بزرگی هستند
09:08
You’re gonna love them.
184
548210
1010
شما آنها را دوست خواهید داشت
09:09
They’re unbelievable.
185
549220
1000
آنها غیر قابل باور هستند
09:10
Simple English Videos dot com.
186
550220
1660
ویدیوهای انگلیسی ساده دات کام.
09:11
You should subscribe.
187
551880
1530
شما باید مشترک شوید.
09:13
Subscribe.
188
553410
1000
اشتراک در.
09:14
Everybody should subscribe.
189
554410
1000
همه باید مشترک شوند
09:15
Has anybody here not subscribed yet?
190
555410
1570
کسی اینجا هنوز مشترک نشده؟
09:16
That’s right.
191
556980
1000
درست است.
09:17
Get ‘em out!
192
557980
1000
آنها را بیرون بیاور!
09:18
Get ‘em out!
193
558980
1000
آنها را بیرون بیاور!
09:19
Get ‘em out!
194
559980
1000
آنها را بیرون بیاور!
09:20
Everybody out!
195
560980
1000
همه بیرون!
09:21
Simple English Videos.
196
561980
3970
ویدیوهای ساده انگلیسی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7