How we lost weight - English weight loss vocabulary #ESL

13,076 views ・ 2021-10-08

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Some of you have noticed that Jay and I have both lost weight.
0
110
5460
برخی از شما متوجه شده اید که من و جی هر دو وزن کم کرده ایم.
00:05
Exactly.
1
5570
1000
دقیقا.
00:06
Which we're very proud of and we're going to tell you how we did it today.
2
6570
17530
که ما به آن بسیار افتخار می کنیم و امروز به شما خواهیم گفت که چگونه این کار را انجام دادیم.
00:24
Let's start with some basic verbs - you can put on weight.
3
24100
3960
بیایید با چند افعال اساسی شروع کنیم - می توانید وزن خود را افزایش دهید.
00:28
And you can gain weight.
4
28060
1490
و می توانید وزن اضافه کنید.
00:29
And the opposite islose weight.
5
29550
3010
و برعکس کاهش وزن
00:32
That's what we needed to do.
6
32560
1670
این کاری است که ما باید انجام می دادیم.
00:34
So we started, oh, in July of 2020, well into the pandemic, several months into the pandemic.
7
34230
7820
بنابراین ما شروع کردیم، اوه، در ژوئیه 2020، به خوبی در همه گیری، چند ماه پس از همه گیری.
00:42
And one of the things that had happened was we would watch movies, we'd have big bowls
8
42050
3800
و یکی از اتفاقاتی که افتاده بود این بود که ما فیلم می دیدیم، کاسه های بزرگ
00:45
of popcorn and we were really enjoying ourselves.
9
45850
2979
پاپ کورن می خوردیم و واقعاً از خودمان لذت می بردیم.
00:48
Yes, I don't know what made us think that it was a good idea but we'd cheer ourselves
10
48829
5971
بله، نمی‌دانم چه چیزی باعث شد فکر کنیم که این ایده خوبی است، اما
00:54
up by eating popcorn and potato chips, or crisps as I'd call them.
11
54800
6529
با خوردن ذرت بو داده و چیپس سیب‌زمینی، یا به قول من چیپس، خودمان را شاد می‌کنیم.
01:01
Right, and we did notice that we were starting to put on more pounds.
12
61329
5261
درست است، و ما متوجه شدیم که شروع کردیم به اضافه کردن پوند.
01:06
But you know, we gradually had put on weight before that, hadn't we?
13
66590
5870
اما می دانید، قبل از آن به تدریج وزن اضافه کرده بودیم، اینطور نیست؟
01:12
Yes.
14
72460
1000
آره.
01:13
Very slowly, we'd got fatter and fatter.
15
73460
3440
خیلی آرام، چاق تر و چاق تر می شدیم.
01:16
It's true.
16
76900
1190
درسته.
01:18
It's OK to complain that you're getting fatter, but don't tell someone else they're getting
17
78090
5440
اشکالی ندارد که شکایت کنید که چاق می شوید، اما به دیگران نگویید که
01:23
fatter.
18
83530
1000
چاق تر می شوند.
01:24
That would be rude.
19
84530
1150
این بی ادبی خواهد بود.
01:25
There aren't any polite ways to say that someone is overweight.
20
85680
4140
هیچ راه مودبانه ای برای گفتن اینکه فردی اضافه وزن دارد وجود ندارد.
01:29
Exactly.
21
89820
1000
دقیقا.
01:30
You might describe someone as plump though That's a more neutral because it means soft
22
90820
5700
ممکن است فردی را چاق و چاق توصیف کنید، اگرچه این حالت خنثی تر است زیرا به معنای نرم
01:36
and round.
23
96520
1000
و گرد است.
01:37
So a little fat but in a nice way, but it's still dangerous.
24
97520
4400
بنابراین کمی چاق اما به روشی خوب، اما همچنان خطرناک است.
01:41
Yes.
25
101920
1000
آره.
01:42
If someone told me I looked plump I'd be upset.
26
102920
3780
اگر کسی به من بگوید چاق به نظر می‌رسم ناراحت می‌شوم.
01:46
With babies we often say they're chubby.
27
106700
2540
در مورد نوزادان اغلب می گوییم چاق هستند.
01:49
That's a compliment - a little fat but attractive.
28
109240
3050
این یک تعریف است - کمی چاق اما جذاب.
01:52
Chubby babies are cute.
29
112290
1750
بچه های چاق ناز هستند.
01:54
But if it's anyone else, it's just rude to comment on their weight.
30
114040
4539
اما اگر شخص دیگری باشد، اظهار نظر در مورد وزن آنها فقط بی ادبی است.
01:58
So, in July of 2020 I decided to start a behavioral change program called NOOM.
31
118579
7681
بنابراین، در جولای 2020 تصمیم گرفتم یک برنامه تغییر رفتاری به نام NOOM را شروع کنم.
02:06
N-O-O-M.
32
126260
1080
N-O-O-M.
02:07
And it was available as an app on my phone and it let me count calories.
33
127340
5869
و به عنوان یک برنامه در تلفن من در دسترس بود و به من اجازه می داد کالری ها را بشمارم.
02:13
Everything that I ate got logged into the NOOM program but in addition they sent me
34
133209
5951
هر چیزی که می خوردم وارد برنامه NOOM می شد، اما علاوه بر این، آنها
02:19
messages every day about psychological strategies and the reasons we eat, and how to avoid overeating.
35
139160
8010
هر روز برای من پیام هایی در مورد استراتژی های روانشناختی و دلایل خوردن ما و نحوه جلوگیری از پرخوری برای من ارسال می کردند.
02:27
And the diet they put me one was fourteen hundred - one thousand four hundred - calories
36
147170
4810
و رژیمی که به من دادند هزار و چهارصد - هزار و چهارصد - کالری
02:31
per day.
37
151980
2220
در روز بود.
02:34
That's not a lot for a growing boy like me.
38
154200
3500
این برای پسر در حال رشدی مثل من زیاد نیست.
02:37
I should mention that this is not an advertisement for Noom.
39
157700
4670
لازم به ذکر است که این یک تبلیغ برای نوم نیست.
02:42
They're not paying anything to us to do this.
40
162370
4080
آنها برای انجام این کار به ما پولی نمی دهند.
02:46
I'm sure lots of other apps would work.
41
166450
3070
من مطمئن هستم که بسیاری از برنامه های دیگر کار می کنند.
02:49
And there are some free ones too.
42
169520
1400
و تعدادی رایگان نیز وجود دارد.
02:50
In fact you use a free one now.
43
170920
2360
در واقع شما اکنون از یک رایگان استفاده می کنید.
02:53
Right.
44
173280
1000
درست.
02:54
When my Noom subscription ran out I switched to something called MyFitnessPal which has
45
174280
4590
هنگامی که اشتراک Noom من تمام شد، به چیزی به نام MyFitnessPal که
02:58
a free service.
46
178870
1030
یک سرویس رایگان دارد تغییر دادم.
02:59
And it's, again, calorie counting.
47
179900
1840
و باز هم کالری شماری است.
03:01
It doesn't have the psychological messaging, but I've learned that stuff now.
48
181740
4350
پیام روانشناختی ندارد، اما من اکنون این چیزها را یاد گرفته ام.
03:06
And um, so I'm very happy with MyFitnessPal.
49
186090
2200
و اوم، بنابراین من از MyFitnessPal بسیار راضی هستم.
03:08
So it was a calorie counting diet, but what other diets are there?
50
188290
5400
بنابراین این یک رژیم کالری شماری بود، اما چه رژیم های دیگری وجود دارد؟
03:13
Well, there are crash diets.
51
193690
1820
خب، رژیم‌های کرش وجود دارد.
03:15
That's when you try to lose weight really fast by eating very, very little.
52
195510
5210
این زمانی است که شما سعی می کنید با خوردن بسیار بسیار کم وزن خود را به سرعت کاهش دهید.
03:20
And fad diets.
53
200720
2140
و رژیم های مد روز
03:22
They're diets that lots of people get interested in.
54
202860
2620
آنها رژیم هایی هستند که افراد زیادی به آنها علاقه مند می شوند .
03:25
They're fashionable but for a short period of time.
55
205480
3979
آنها مد هستند اما برای مدت کوتاهی .
03:29
Now Jay'd been on lots of different kinds of diets in the past, hadn't you?
56
209459
5681
حالا جی در گذشته انواع مختلفی از رژیم های غذایی داشت، اینطور نیست؟
03:35
I have.
57
215140
1000
من دارم.
03:36
You've tried...
58
216140
1000
تو امتحان کردی...
03:37
What have you tried?
59
217140
1000
چی امتحان کردی؟
03:38
You've tried the Atkins diet.
60
218140
1000
شما رژیم اتکینز را امتحان کرده اید.
03:39
That' right Atkins where I ate steaks and eggs and all kinds of protein.
61
219140
3710
درست است اتکینز جایی که من استیک و تخم مرغ و انواع پروتئین می خوردم.
03:42
What else?
62
222850
1000
چه چیز دیگری؟
03:43
Well, I've tried low carb diets and high carb diets...
63
223850
3690
خب، من رژیم های کم کربوهیدرات و رژیم های پر کربوهیدرات را امتحان کرده ام ...
03:47
I've tried everything really.
64
227540
1790
واقعا همه چیز را امتحان کرده ام.
03:49
And I never really, um, paid too much attention to this because I was looking at it and thinking
65
229330
7469
و من واقعاً هرگز توجه زیادی به این موضوع نکردم، زیرا به آن نگاه می‌کردم و فکر می‌کردم
03:56
'Oh it will never last."
66
236799
2291
"اوه، هرگز دوام نخواهد آورد."
03:59
And it didn't, did it?
67
239090
1380
و اینطور نشد، اینطور نیست؟
04:00
The only one that's lasted was the vegan diet.
68
240470
2870
تنها چیزی که ماندگار شد رژیم گیاهخواری بود.
04:03
I don't eat anything that had a mother or a face.
69
243340
3539
هر چیزی که مادر یا چهره دارد را نخورید .
04:06
But you could eat popcorn and potato chips on a vegan diet.
70
246879
5771
اما می توانید با رژیم گیاهخواری ذرت بو داده و چیپس سیب زمینی بخورید .
04:12
Popcorn and potato chips are junk food.
71
252650
2710
پاپ کورن و چیپس سیب زمینی غذای ناسالم هستند.
04:15
-food that's bad for our health.
72
255360
1409
-غذایی که برای سلامتی ما مضر است.
04:16
And they were comfort foods - foods that made us feel relaxed and happy until we saw the
73
256769
7680
و آنها غذاهای راحتی بودند - غذاهایی که درست می کردند. ما تا زمانی که خودمان را وزن کردیم، احساس آرامش و شادی می‌کنیم.
04:24
effects when we weighed ourselves.
74
264449
2981
04:27
They're also processed foods - that's just what it sounds like - foods that are processed
75
267430
5530
04:32
in some way so they're not raw.
76
272960
2459
04:35
They're often treated with preservatives and other substances.
77
275419
4090
و مواد دیگر.
04:39
And I thought this NOOM diet sounded like a good idea because it was calorie counting.
78
279509
7160
و من فکر کردم این رژیم NOOM ایده خوبی به نظر می رسد زیرا کالری شماری بود.
04:46
And calorie counting makes a lot of sense to me.
79
286669
3250
و کالری شماری برای من بسیار منطقی است .
04:49
So I think about 3 weeks after I started Vicki joined and started the NOOM diet as well.
80
289919
5900
بنابراین فکر می کنم حدود 3 هفته پس از شروع من Vicki به رژیم غذایی NOOM پیوست و رژیم غذایی NOOM را نیز شروع کرد.
04:55
Yeah, and uh, I loved it because I could still eat chocolate and drink a glass of wine but
81
295819
9330
بله، و اوه، من آن را دوست داشتم زیرا هنوز می توانستم شکلات بخورم و یک لیوان شراب بنوشم، اما
05:05
I just had to pay attention to how much I was eating because really I've been eating
82
305149
4190
من فقط باید به میزان خوردنم توجه می کردم زیرا واقعاً
05:09
too much.
83
309339
1271
زیاد غذا می خوردم.
05:10
Exactly.
84
310610
1160
دقیقا.
05:11
We stayed on this diet and every single day we weighed ourselves.
85
311770
3549
ما روی این رژیم ماندیم و هر روز خودمان را وزن کردیم.
05:15
Every single day we counted every calorie we ate.
86
315319
3430
هر روز هر کالری که خوردیم را می شمردیم. آیا
05:18
Did we ever cheat?
87
318749
3100
تا به حال تقلب کردیم؟
05:21
Hardly ever.
88
321849
1451
به سختی.
05:23
Now and then.
89
323300
1000
هر از گاهی.
05:24
I can have two ounces of these.
90
324300
3549
من می توانم دو اونس از اینها داشته باشم.
05:27
Ah.
91
327849
1761
آه
05:29
Too many.
92
329610
3509
خیلی زیاد.
05:33
Perfect!
93
333119
1760
کامل!
05:34
There you go!
94
334879
5271
شما بروید!
05:40
Jay!
95
340150
1759
جی!
05:41
What?
96
341909
1760
چی؟
05:43
I can have 5 ounces of this.
97
343669
13071
من می توانم 5 اونس از این را داشته باشم.
05:56
Is that five ounces?
98
356740
1380
این پنج اونس است؟
05:58
Well, sort of.
99
358120
2460
خب، یه جورایی
06:00
But the idea is you just have to get back on the diet the next day.
100
360580
6269
اما ایده این است که شما فقط باید روز بعد به رژیم غذایی خود برگردید.
06:06
So we talk about 'going on a diet' and, in our case, 'getting back on a diet'.
101
366849
5720
بنابراین ما در مورد 'رژیم گرفتن' و در مورد ما 'بازگشت به رژیم' صحبت می کنیم.
06:12
Yeah, starting it again after you've had a bad day.
102
372569
3841
بله، بعد از اینکه روز بدی داشتید دوباره شروع کنید .
06:16
And you could say you've broken your diet - that's when you've eaten too much.
103
376410
4529
و می توانید بگویید که رژیم غذایی خود را شکسته اید - این زمانی است که بیش از حد غذا خورده اید.
06:20
And if you eat way too much you could say you've ruined your diet.
104
380939
5600
و اگر بیش از حد غذا می خورید، می توانید بگویید که رژیم غذایی خود را خراب کرده اید.
06:26
I thought it was quite nice getting into the habit of getting up in the morning and weighing
105
386539
5810
فکر می کردم خیلی خوب است که عادت کنم صبح از خواب بیدار شوم و
06:32
myself.
106
392349
1490
خودم را وزن کنم.
06:33
It was quite exciting to get out of bed and see how much more weight I'd lost.
107
393839
6050
خیلی هیجان انگیز بود که از تخت بیرون بیایم و ببینم چقدر وزن کم کرده ام.
06:39
But sometimes you just stayed at the same level for ages.
108
399889
4971
اما گاهی اوقات شما فقط برای چندین سال در همان سطح باقی می ماندید.
06:44
That's right.
109
404860
1000
درست است.
06:45
I mean sometimes you'd watch your weight come down and level off for days and even a couple
110
405860
5209
منظورم این است که گاهی اوقات برای روزها و حتی چند هفته شاهد کاهش و کاهش وزن خود هستید
06:51
of weeks.
111
411069
1431
.
06:52
And only after 7 or 8 days of a plateau would it start to go down again.
112
412500
7339
و تنها پس از 7 یا 8 روز از یک فلات، دوباره شروع به پایین رفتن می کند.
06:59
Yes, you have to have patience.
113
419839
3130
بله، باید صبر داشته باشید.
07:02
Plateaus is a useful word.
114
422969
2581
فلات واژه مفیدی است.
07:05
It's when you've been making progress but then things stay the same for a period of
115
425550
5589
زمانی است که شما در حال پیشرفت بوده اید اما بعد از آن همه چیز برای مدتی ثابت می ماند
07:11
time.
116
431139
1161
.
07:12
It can be a noun or a verb.
117
432300
2519
می تواند اسم یا فعل باشد.
07:14
So your weight can plateau or you can hit a plateau.
118
434819
5050
بنابراین وزن شما می تواند فلات شود یا می توانید به یک فلات برخورد کنید.
07:19
One of the nice things that happened between the pandemic and the diet is that we planned
119
439869
5050
یکی از چیزهای خوبی که بین همه گیری و رژیم غذایی اتفاق افتاد این است که ما با
07:24
our meals together very carefully.
120
444919
2441
هم وعده های غذایی خود را با دقت برنامه ریزی کردیم.
07:27
And I started thinking more about what I was going to eat that night, or that day.
121
447360
7049
و من بیشتر به این فکر کردم که قرار است آن شب یا آن روز چه بخورم.
07:34
And so we would investigate and find new menus and cook... and then we'd sit down and have
122
454409
8341
و بنابراین ما بررسی می‌کردیم و منوهای جدید پیدا می‌کردیم و آشپزی می‌کردیم... و بعد
07:42
a proper meal together with...
123
462750
2679
با هم می‌نشستیم و یک غذای مناسب می‌خوردیم...
07:45
Because we couldn't go out to restaurants or anything like that and we couldn't spend
124
465429
4130
چون نمی‌توانستیم بیرون بریم رستوران یا هر چیز دیگری و نمی‌توانیم خرج کنیم.
07:49
evenings with friends.
125
469559
1610
شب ها با دوستان
07:51
But we always tried to make a nice meal in the evening together during the pandemic.
126
471169
7191
اما ما همیشه سعی می‌کردیم در طول همه‌گیری همه‌گیر، عصرانه با هم یک غذای خوب درست کنیم.
07:58
We'd light candles.
127
478360
1000
شمع روشن میکردیم
07:59
Right, either in the dining room or up on the deck.
128
479360
3059
درست، یا در اتاق غذاخوری یا بالای عرشه.
08:02
We had candles.
129
482419
1170
شمع داشتیم
08:03
We'd play music.
130
483589
1200
موزیک می زدیم
08:04
It would be really lovely.
131
484789
1731
واقعا دوست داشتنی خواهد بود.
08:06
Yes.
132
486520
1030
آره.
08:07
We also discovered some low calorie foods that we hadn't realized existed before, didn't
133
487550
7569
ما همچنین برخی از غذاهای کم کالری را کشف کردیم که قبلاً متوجه وجود آنها نشده بودیم، اینطور نیست
08:15
we?
134
495119
1000
؟
08:16
Oh, low calorie vegan mayonnaise.
135
496119
3380
آه، سس مایونز وگان کم کالری. در
08:19
Here are some words you'll often see on food labels.
136
499499
4400
اینجا چند کلمه است که اغلب روی برچسب مواد غذایی می بینید .
08:23
Low calorie.
137
503899
1700
کم کالری.
08:25
Reduced fat Fat-free
138
505599
2250
بدون چربی بدون چربی کاهش یافته بدون
08:27
Sugar free Sodium free - that's when there's no salt
139
507849
4370
سدیم - این زمانی است که نمک وجود ندارد
08:32
You'll also see lite spelled L-I-T-E, when something has less fat or sugar than the regular
140
512219
6781
شما همچنین املای ساده L-I-T-E را خواهید دید، زمانی که چیزی چربی یا قند کمتری نسبت به محصول معمولی داشته باشد،
08:39
product There are legal definitions for a lot of these
141
519000
3459
تعاریف قانونی برای بسیاری از این
08:42
terms but they vary from country to country.
142
522459
3370
اصطلاحات وجود دارد، اما آنها در کشور متفاوت هستند. به کشور
08:45
There were some things that we really liked that we had to cut back on and actually stop.
143
525829
6341
چیزهایی بود که ما واقعاً دوست داشتیم که مجبور شدیم آنها را کاهش دهیم و در واقع متوقف کنیم.
08:52
One was bread.
144
532170
1960
یکی نان بود.
08:54
We ate a lot of bread before.
145
534130
3520
قبلا نان زیادی می خوردیم.
08:57
And another one for me was cheese.
146
537650
3760
و یکی دیگر برای من پنیر بود. آیا به
09:01
Did you notice the phrase cut back on?
147
541410
3799
عبارت کاهش یافته توجه کردید؟
09:05
That's when you reduce the quantity you eat.
148
545209
2681
این زمانی است که مقدار غذا را کاهش می دهید.
09:07
I had to cut back on cheese.
149
547890
2580
مجبور شدم پنیر را کم کنم.
09:10
You could also say cut down on.
150
550470
2179
شما همچنین می توانید بگویید کاهش دهید.
09:12
I had to cut down on sugar.
151
552649
2490
مجبور شدم قند را کم کنم.
09:15
And if you stop eating something completely then you cut it out.
152
555139
4731
و اگر به طور کامل از خوردن چیزی دست بکشید، آن را قطع می کنید.
09:19
I cut out bread for a while.
153
559870
2440
مدتی نان را قطع کردم.
09:22
On the NOOM diet something that was valuable to you was the psychological tips they'd give
154
562310
7029
در رژیم غذایی NOOM چیزی که برای شما ارزشمند بود، نکات روانشناختی بود که به شما می دادند
09:29
you.
155
569339
1000
.
09:30
Oh yeah, absolutely.
156
570339
2000
اوه بله، قطعا.
09:32
One of the things I learned to do was how to avoid those snacks after dinner.
157
572339
4641
یکی از چیزهایی که یاد گرفتم انجام دهم این بود که چگونه بعد از شام از آن میان وعده ها اجتناب کنم.
09:36
One of things I learned was when I'm finished with dinner, I'm out of the kitchen.
158
576980
7010
یکی از چیزهایی که یاد گرفتم این بود که وقتی شام را تمام کردم ، از آشپزخانه بیرون آمدم.
09:43
I think the thing I learned was just to pay attention to how hungry I felt.
159
583990
6120
فکر می کنم چیزی که یاد گرفتم این بود که به احساس گرسنگی خود توجه کنم.
09:50
And to stop eating if I wasn't hungry anymore.
160
590110
2840
و اگر دیگر گرسنه نبودم از خوردن دست بکشم.
09:52
Oh and to only eat when I was hungry.
161
592950
4199
اوه و فقط وقتی گرسنه بودم غذا بخورم.
09:57
It takes 20 minutes for what you eat to reach your brain, that is, to let you know that
162
597149
5351
20 دقیقه طول می کشد تا چیزی که می خورید به مغزتان برسد، یعنی به شما بفهماند که
10:02
you're actually full.
163
602500
1960
واقعا سیر شده اید.
10:04
So eat slowly, eat carefully, eat patiently, and sometimes if you feel a little hunger,
164
604460
6129
پس آهسته غذا بخورید، با احتیاط غذا بخورید، با حوصله غذا بخورید و گاهی اگر کمی احساس گرسنگی کردید،
10:10
wait a little while because often it will go away.
165
610589
2610
کمی صبر کنید زیرا اغلب برطرف می شود.
10:13
OK, so hunger is the noun and hungry is the adjective, and did you notice the word full?
166
613199
7781
خوب، پس گرسنگی اسم است و گرسنه صفت است، و آیا متوجه کلمه سیر شدید؟
10:20
Full can mean not hungry in English.
167
620980
3020
سیر در انگلیسی می تواند به معنای گرسنه نبودن باشد.
10:24
So you might offer someone more food and they can say 'No thanks, I'm full.'
168
624000
5699
بنابراین ممکن است به کسی غذای بیشتری بدهید و او بتواند بگوید "نه ممنون، سیر شدم."
10:29
In British English we also say full-up.
169
629699
4021
در انگلیسی بریتانیایی هم می گوییم فول آپ.
10:33
It just means I've had enough to eat.
170
633720
2510
فقط به این معنی است که من به اندازه کافی غذا خورده ام.
10:36
It took 8, 9 months and I lost 40 pounds.
171
636230
4280
8، 9 ماه طول کشید و 40 پوند کم کردم.
10:40
Yeah, well done.
172
640510
2300
آره آفرین
10:42
And I've lost over 30.
173
642810
2660
و من بیش از 30 را از دست داده ام. اینطور
10:45
Haven't I?
174
645470
1080
نیست؟
10:46
You have.
175
646550
1079
شما دارید.
10:47
And so now, we're fitting into clothes that we have had for years and years and years
176
647629
6621
و بنابراین اکنون، ما در حال تناسب با لباس هایی هستیم که برای سال ها و سال ها و سال ها داشته ایم
10:54
and never been able to wear.
177
654250
2040
و هرگز نتوانسته ایم بپوشیم.
10:56
These jeans have a 34 inch waist and previously, I was about to buy 42 inch jeans when I went
178
656290
8190
این شلوار جین کمر 34 اینچی دارد و قبلاً زمانی که رژیم گرفتم قصد خرید شلوار جین 42 اینچی را داشتم
11:04
on the diet.
179
664480
2330
.
11:06
This jacket is more than fifty years old.
180
666810
3540
این ژاکت بیش از پنجاه سال قدمت دارد.
11:10
It used to belong to my mother.
181
670350
4200
قبلا مال مادرم بود
11:14
This is my tuxedo.
182
674550
1490
اینم تاکسیدم
11:16
I hadn't been able to fit into this for years.
183
676040
3460
سال ها بود که نمی توانستم در این زمینه جا بیفتم.
11:19
And I've been throwing away clothes that are too big.
184
679500
5939
و من لباس های خیلی بزرگ را دور انداخته ام.
11:25
So now I have more room in my wardrobe.
185
685439
9900
بنابراین اکنون فضای بیشتری در کمد لباسم دارم.
11:35
What other benefits that we've seen?
186
695339
2211
چه مزایای دیگری که دیده ایم؟
11:37
Well, clearly we're healthier.
187
697550
2200
خب، واضح است که ما سالم تر هستیم. می
11:39
I can exercise more.
188
699750
1350
توانم بیشتر ورزش کنم.
11:41
My breathing is better.
189
701100
1859
نفسم بهتره
11:42
My ability... my endurance is better.
190
702959
3511
توانایی من ... تحمل من بهتر است.
11:46
Everything is...
191
706470
1000
همه چیز ...
11:47
What's endurance?
192
707470
1000
استقامت چیست؟
11:48
If you have endurance, it means that strenuous activities can be done for a longer period
193
708470
4479
اگر استقامت دارید، به این معنی است که فعالیت های شدید را می توان برای مدت زمان طولانی تری انجام داد
11:52
of time.
194
712949
1031
.
11:53
That's endurance.
195
713980
1000
این استقامت است.
11:54
Yeah.
196
714980
1000
آره
11:55
'Cause you've always exercised a lot too, haven't you?
197
715980
3299
چون شما هم همیشه زیاد ورزش کرده اید، اینطور نیست؟
11:59
I have always exercised.
198
719279
1480
من همیشه ورزش کرده ام.
12:00
I'm a bicycle rider.
199
720759
1121
من یک دوچرخه سوار هستم.
12:01
I lift weights.
200
721880
1010
وزنه می زنم
12:02
I use machines at the gym.
201
722890
2850
من از ماشین آلات در باشگاه استفاده می کنم.
12:05
But I...
202
725740
1240
اما من...
12:06
I don't exercise.
203
726980
1219
ورزش نمی کنم.
12:08
I'm very lazy.
204
728199
1851
من خیلی تنبلم
12:10
But as I lost more and more weight, the exercise became more and more effective.
205
730050
4520
اما هر چه بیشتر و بیشتر وزن کم می کردم، این تمرین بیشتر و بیشتر موثر می شد.
12:14
It was really impressive, at least for me.
206
734570
3019
واقعا تاثیرگذار بود، حداقل برای من.
12:17
Yeah.
207
737589
1000
آره دیگر
12:18
I'll never go back to that weight again.
208
738589
1851
هرگز به آن وزن برنمی گردم.
12:20
I'm sure of it.
209
740440
1320
من از آن مطمئن هستم.
12:21
Yeah, we've stayed at this weight for probably about 6 months?
210
741760
6009
بله، ما احتمالاً حدود 6 ماه در این وزن مانده ایم ؟
12:27
That's right.
211
747769
1000
درست است.
12:28
About that, yeah.
212
748769
1000
در مورد آن، بله.
12:29
Yeah, do you want to lose any more weight now?
213
749769
2820
آره، الان میخوای دیگه وزن کم کنی ؟
12:32
No, actually I'm at the perfect weight that I want to be at.
214
752589
3371
نه، در واقع من در وزن مناسبی هستم که می خواهم در آن باشم.
12:35
I've actually lost 45 pounds at this moment.
215
755960
2590
من در واقع 45 پوند در این لحظه از دست داده ام.
12:38
I'm gonna stay right here.
216
758550
1860
من همینجا می مونم
12:40
And I'm very happy where I am too now.
217
760410
5250
و من در جایی که الان هستم بسیار خوشحالم.
12:45
It's good, isn't it?
218
765660
1299
خوب است، اینطور نیست؟
12:46
I think losing weight has a lot in common with learning to speak a language like English.
219
766959
6360
من فکر می کنم کاهش وزن با یادگیری صحبت کردن به زبانی مانند انگلیسی شباهت زیادی دارد.
12:53
How come?
220
773319
1051
چطور؟
12:54
Well, we'll always need to watch our weight, and pay attention to it.
221
774370
5990
خوب، ما همیشه باید مراقب وزن خود باشیم و به آن توجه کنیم.
13:00
Maintenance is the tricky thing.
222
780360
2810
تعمیر و نگهداری چیز دشواری است.
13:03
Exactly.
223
783170
1000
دقیقا.
13:04
And it's the same with learning English.
224
784170
2229
و یادگیری زبان انگلیسی نیز به همین صورت است.
13:06
You have to keep working at it.
225
786399
2600
باید روی آن کار کنید.
13:08
But losing weight can be a lot of fun too, just like learning English.
226
788999
4991
اما کاهش وزن نیز می تواند بسیار سرگرم کننده باشد، درست مانند یادگیری زبان انگلیسی.
13:13
I see.
227
793990
1589
می بینم.
13:15
Maybe you agree with me.
228
795579
1901
شاید شما هم با من موافق باشید.
13:17
Tell us in the comments.
229
797480
2190
در نظرات به ما بگویید.
13:19
If you've enjoyed this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
230
799670
5229
اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفاً آن را به اشتراک بگذارید و آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
13:24
They might enjoy it too.
231
804899
1841
آنها نیز ممکن است از آن لذت ببرند.
13:26
And don't forget to click the subscribe button and notification bell.
232
806740
4159
و فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک و زنگ اعلان کلیک کنید.
13:30
Bye now.
233
810899
1081
حالا خداحافظ
13:31
Bye-bye everyone.
234
811980
2599
خداحافظ همه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7