Everyday English: 12+ phrases you should know (set two)

20,567 views ・ 2021-01-29

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What does it mean if you get a grip?
0
359
2961
اگر چنگ بگیرید یعنی چه؟
00:03
Or if you keep mum?
1
3320
1530
یا اگر مامان را نگه دارید؟
00:04
Or if something's up to you?
2
4850
2580
یا اگر چیزی به شما بستگی دارد؟
00:07
Or you're off?
3
7430
2110
یا شما خاموش هستید؟
00:09
We have these and lots more common English phrases for you.
4
9540
3990
ما این و بسیاری از عبارات رایج انگلیسی را برای شما داریم.
00:13
And you'll learn how we use them in action.
5
13530
19470
و خواهید آموخت که چگونه از آنها در عمل استفاده می کنیم.
00:33
We're back with some more phrases today to help your English sound more natural and conversational.
6
33000
6260
امروز با عبارات دیگری بازگشته ایم تا به زبان انگلیسی شما کمک کنیم طبیعی تر و محاوره ای به نظر برسد.
00:39
They're phrases English speakers say all the time but they might not translate directly
7
39260
4920
آنها عباراتی هستند که انگلیسی زبانان همیشه می گویند اما ممکن است مستقیماً
00:44
into your language.
8
44180
1640
به زبان شما ترجمه نشوند.
00:45
Or they might have slightly different meanings.
9
45820
2759
یا ممکن است معانی کمی متفاوت داشته باشند.
00:48
The best way to learn them is to see them in action, so what's first?
10
48579
4021
بهترین راه برای یادگیری آنها این است که آنها را در عمل ببینیم، بنابراین اولین چیزی که وجود دارد چیست؟
00:52
We're going to start with some phrases about secrets.
11
52600
4450
ما قصد داریم با عباراتی در مورد اسرار شروع کنیم.
00:57
OH that's really very interesting Roger.
12
57050
4150
اوه واقعا خیلی جالبه راجر.
01:01
I understand.
13
61200
2010
من میفهمم.
01:03
I'll keep it to myself.
14
63210
3120
من آن را برای خودم نگه می دارم.
01:06
Right.
15
66330
1200
درست.
01:07
Bye.
16
67530
1190
خدا حافظ.
01:08
What?
17
68720
1200
چی؟
01:09
Out with it.
18
69920
1000
بیرون با آن.
01:10
OK, but mum's the word.
19
70920
2040
باشه، اما حرف مامانه
01:12
It's very confidential.
20
72960
1380
خیلی محرمانه است
01:14
Don't worry, my lips are sealed.
21
74340
3800
نگران نباش لبهای من مهر و موم شده است.
01:18
Roger thinks we got the contract.
22
78140
3900
راجر فکر می کند ما قرارداد را گرفتیم.
01:22
Hey everybody.
23
82040
1480
سلام به همگی.
01:23
Roger thinks we got the contract.
24
83520
5630
راجر فکر می کند ما قرارداد را گرفتیم. آیا به
01:29
Did you notice the phrase 'I'll keep it to myself'.
25
89150
3620
عبارت "من آن را برای خودم نگه خواهم داشت" توجه کرده اید؟
01:32
It means I'll keep it secret and I won't tell anyone about it.
26
92770
3760
یعنی من آن را مخفی نگه می دارم و به کسی در مورد آن نمی گویم.
01:36
We can also 'keep something under our hat'.
27
96530
3190
ما همچنین می توانیم "چیزی را زیر کلاه خود نگه داریم". به
01:39
It means the same thing.
28
99720
1890
همین معنی است.
01:41
And there was a similar phrase.
29
101610
1940
و یک عبارت مشابه وجود داشت.
01:43
Mum's the word.
30
103550
1620
حرف مامان است
01:45
If we keep mum, it means we say nothing and keep quiet.
31
105170
5120
اگر مامان را نگه داریم، یعنی چیزی نمی گوییم و سکوت می کنیم.
01:50
So here are some things you can say to ask someone to keep a secret.
32
110290
4610
بنابراین در اینجا مواردی وجود دارد که می توانید بگویید تا از کسی بخواهید راز خود را حفظ کند.
01:54
It's confidential Mum's the word
33
114900
4429
این کلمه محرمانه است مادر،
01:59
Keep it to yourself Keep it under your hat
34
119329
3381
آن را برای خود نگه دارید، آن را زیر کلاه خود نگه دارید
02:02
And when we promise to keep a secret, we can say 'My lips are sealed.'
35
122710
8499
و وقتی قول می دهیم رازی را حفظ کنیم، می توانیم بگوییم "لب های من مهر و موم شده اند."
02:11
When we seal things we close them tightly so nothing can get out.
36
131209
4321
وقتی چیزها را مهر و موم می کنیم آنها را محکم می بندیم تا چیزی خارج نشود.
02:15
We can seal envelopes and containers.
37
135530
2380
ما می توانیم پاکت ها و ظروف را مهر و موم کنیم.
02:17
'My lips are sealed.'
38
137910
2480
'لب من مهر و موم شده.'
02:20
means I'll tell no one.
39
140390
2390
یعنی به هیچ کس نمیگم
02:22
No words will escape my mouth.
40
142780
2900
هیچ کلمه ای از دهانم فرار نمی کند.
02:25
Except you told everyone in the office.
41
145680
2150
مگر اینکه به همه در دفتر گفتی. برای
02:27
I find it hard to keep secrets.
42
147830
2650
من حفظ اسرار سخت است.
02:30
OK.
43
150480
1000
خوب.
02:31
The last phrase.
44
151480
1130
آخرین عبارت.
02:32
To encourage someone to talk, we can say 'out with it.'
45
152610
6400
برای تشویق کسی به صحبت کردن، می‌توانیم بگوییم " با آن کنار بیایم".
02:39
What did he tell you?
46
159010
1839
او به تو چه گفت؟ بیا
02:40
Come on.
47
160849
1351
دیگه.
02:42
Out with it!
48
162200
2050
بیرون با آن!
02:44
We say it when someone's having difficulty saying something.
49
164250
4040
ما آن را زمانی می گوییم که کسی در گفتن چیزی مشکل دارد.
02:48
It might be because it's a secret or it might just be something they don't want us to know.
50
168290
5800
ممکن است به این دلیل باشد که این یک راز است یا ممکن است چیزی باشد که آنها نمی خواهند ما بدانیم.
02:54
It's quite forceful and demanding.
51
174090
2450
این کاملاً نیرومند و خواستار است.
02:56
You'll say it if someone's hesitating and if you think you can command them and make
52
176540
6029
اگر کسی مردد باشد، آن را خواهید گفت و اگر فکر می کنید می توانید به او فرمان دهید و مجبورش کنید
03:02
them say it.
53
182569
4921
آن را بگوید.
03:07
Settle down children and pay attention.
54
187490
6440
بچه ها را آرام کنید و توجه کنید.
03:13
Who threw this?
55
193930
3700
چه کسی این را انداخت؟
03:17
Out with it!
56
197630
2260
بیرون با آن!
03:19
Jay did.
57
199890
1819
جی انجام داد.
03:21
Vicki did.
58
201709
2121
ویکی انجام داد.
03:23
Ok I'm ready for another situation.
59
203830
2560
خوب من برای موقعیت دیگری آماده هستم.
03:26
Let's watch another video then.
60
206390
2200
پس بیایید یک ویدیو دیگر ببینیم.
03:28
Hey, I'm off to the gym.
61
208590
1970
هی، من میرم باشگاه
03:30
Do you want to come too?
62
210560
1429
تو هم میخوای بیای؟
03:31
Errr?.
63
211989
1000
اشتباه؟
03:32
It's up to you.
64
212989
1251
این به شما بستگی دارد.
03:34
I think I'll give it a miss today.
65
214240
2300
فکر کنم امروز از دستش بدم
03:36
BrE Suit yourself.
66
216540
1020
BrE کت و شلوار خود را.
03:37
Oh and I'm going to grab some coffee on the way back.
67
217560
2730
اوه و من می روم در راه برگشت قهوه بخورم.
03:40
And doughnuts?
68
220290
1100
و دونات؟
03:41
Oh sure.
69
221390
1100
آه البته.
03:42
Why not?
70
222490
1590
چرا که نه؟
03:44
Grab one for me too OK
71
224080
3740
یکی برای من هم بگیر
03:47
OK, the first thing you said was 'I'm off.'
72
227820
2520
خوب باشه، اولین چیزی که گفتی این بود که من خاموش هستم.
03:50
'I'm off to the gym' I'm off just means I'm leaving.
73
230340
5060
"من به ورزشگاه می روم" من خاموش هستم فقط به این معنی است که دارم می روم.
03:55
OK I'm off.
74
235400
1839
باشه من خاموشم
03:57
Bye.
75
237239
1250
خدا حافظ.
03:58
And another useful phrase was 'it's up to you'.
76
238489
3451
و یک عبارت مفید دیگر این بود که "این به شما بستگی دارد".
04:01
We say that to tell someone that something's their decision.
77
241940
4290
این را می گوییم تا به کسی بگوییم تصمیم اوست.
04:06
Which tie should I wear?
78
246230
2649
کدام کراوات را بپوشم؟
04:08
Well, they're both nice.
79
248879
2881
خوب هردوشون خوبن
04:11
It's up to you.
80
251760
1940
این به شما بستگی دارد.
04:13
So it's up to you means it's your choice.
81
253700
2920
پس این به شما بستگی دارد یعنی انتخاب شماست.
04:16
You should decide.
82
256620
1000
شما باید تصمیم بگیرید
04:17
And you heard another common expression that's similar.
83
257620
4009
و شما یک عبارت رایج دیگر را شنیدید که مشابه است.
04:21
Suit yourself.
84
261629
1350
مناسب خودت
04:22
I think I'll give it a miss today.
85
262979
2481
فکر کنم امروز از دستش بدم
04:25
Suit yourself.
86
265460
1009
مناسب خودت
04:26
Now you used the phrase in a nice way there.
87
266469
3350
حالا شما این عبارت را به طرز خوبی در آنجا به کار بردید.
04:29
Yes, it can mean the same as 'It's up to you'.
88
269819
3570
بله، می تواند به معنای "این به شما بستگی دارد".
04:33
But we can also use it in a more negative and judgmental way.
89
273389
4740
اما می توانیم از آن به شکلی منفی تر و قضاوت آمیزتر نیز استفاده کنیم.
04:38
You're not coming to the gym?
90
278129
2611
شما به ورزشگاه نمی آیید؟
04:40
Tut tut.
91
280740
1479
توت توت. به
04:42
You look like you need the exercise but suit yourself.
92
282219
5361
نظر می رسد که به ورزش نیاز دارید اما برای خودتان مناسب است.
04:47
You sounded a little angry there.
93
287580
1949
در آنجا کمی عصبانی به نظر می رسید.
04:49
Well yes!
94
289529
1190
خب بله!
04:50
If we think someone's not doing the right thing, we might be indignant.
95
290719
4760
اگر فکر کنیم کسی کار درستی انجام نمی دهد ، ممکن است خشمگین شویم.
04:55
'Suit yourself'.
96
295479
2461
"مناسب خودت"
04:57
It still means they can do whatever they want, but it tells them you think they're wrong.
97
297940
5150
این هنوز به این معنی است که آنها می توانند هر کاری که می خواهند انجام دهند، اما به آنها می گوید که فکر می کنید اشتباه می کنند.
05:03
OK, here's another useful phrase.
98
303090
3210
خوب، این یک عبارت مفید دیگر است.
05:06
I'll give it a miss.
99
306300
1940
من آن را از دست می دهم.
05:08
We say this when we're deciding NOT to do something.
100
308240
4590
این را زمانی می گوییم که تصمیم داریم کاری را انجام ندهیم .
05:12
It's a British expression.
101
312830
1660
این یک عبارت انگلیسی است.
05:14
In American English we might say I'll pass on that.
102
314490
3989
در انگلیسی آمریکایی ممکن است بگوییم I'll pass on that.
05:18
I'm not going to the gym this weekend.
103
318479
2710
من این آخر هفته به باشگاه نمی روم. از
05:21
I'll give it miss.
104
321189
1870
دستش میدم
05:23
I'll pass on it too this weekend.
105
323059
2991
من هم این آخر هفته آن را منتقل می کنم.
05:26
And you're normally so serious about exercise.
106
326050
3470
و شما معمولاً در مورد ورزش بسیار جدی هستید.
05:29
Yeah but I like to take things easy on the weekend.
107
329520
3780
بله، اما من دوست دارم در آخر هفته همه چیز را آسان کنم .
05:33
He means at the weekend.
108
333300
2130
منظورش آخر هفته است.
05:35
On the weekend.
109
335430
1719
در آخر هفته.
05:37
It's an American and British difference.
110
337149
2140
این یک تفاوت آمریکایی و انگلیسی است.
05:39
OK, here's a useful verb that we often use informally: grab.
111
339289
6460
خوب، در اینجا یک فعل مفید است که ما اغلب به طور غیر رسمی از آن استفاده می کنیم: grab.
05:45
I'm going to grab some coffee on the way back.
112
345749
1970
در راه برگشت می روم قهوه بخورم.
05:47
And doughnuts?
113
347719
1091
و دونات؟
05:48
Oh sure.
114
348810
1109
آه البته.
05:49
Why not?
115
349919
1761
چرا که نه؟
05:51
Literally the verb grab means to take hold of something quickly and roughly, but we use
116
351680
5139
در لغت فعل grab به معنای به دست گرفتن سریع و تقریبی چیزی است، اما ما از
05:56
it in other ways too.
117
356819
2300
آن به روش های دیگری نیز استفاده می کنیم.
05:59
Let's grab something to eat on the way home Grab a seat everybody and I'll be with you
118
359119
6130
بیایید در راه خانه چیزی برای خوردن بگیریم. همه یک صندلی بگیرید و من به زودی با شما خواهم بود.
06:05
shortly There are no busses so I'll grab a cab.
119
365249
7551
اتوبوسی نیست، تاکسی بگیرم.
06:12
I'm so tired.
120
372800
3579
من خیلی خسته ام.
06:16
Why don't you grab a couple of hours of sleep?
121
376379
5271
چرا چند ساعت نمی خوابی؟
06:21
So sometimes we can use the verb 'grab' instead of the verbs 'have', 'get' and 'take'.
122
381650
6019
بنابراین گاهی اوقات می‌توانیم به جای افعال «داشتن»، «به دست آوردن» و «گرفتن» از فعل «گرفتن» استفاده کنیم. به
06:27
It implies an action is quick or short and it sounds casual.
123
387669
4980
این معنی است که یک اقدام سریع یا کوتاه است و غیر عادی به نظر می رسد.
06:32
Yes, it's informal and colloquial OK are you ready for some more phrases?
124
392649
5980
بله، غیررسمی و محاوره ای است خوب آیا برای عبارات دیگر آماده هستید؟
06:38
Let's see another situation.
125
398629
2350
شرایط دیگری را ببینیم.
06:40
I paid them, I paid them.
126
400979
6171
من به آنها پرداختم، به آنها پرداختم.
06:47
What the matter?
127
407150
1989
موضوع چیست؟
06:49
The tax office.
128
409139
1821
اداره مالیات
06:50
They say we owe them $20,000.
129
410960
1049
آنها می گویند ما 20000 دلار به آنها بدهکار هستیم.
06:52
$20,000!
130
412009
1000
20000 دلار!
06:53
Get a grip.
131
413009
4361
گرفتن. به
06:57
Show me.
132
417370
2229
من نشان بده
06:59
I paid them.
133
419599
1130
من به آنها پول دادم.
07:00
I paid them.
134
420729
1440
من به آنها پول دادم.
07:02
But look.
135
422169
1000
اما نگاه کن.
07:03
This letter isn't addressed to us.
136
423169
2580
این نامه خطاب به ما نیست
07:05
You gotta be kidding.
137
425749
1741
باید شوخی کنی
07:07
No, we've opened somebody else's mail.
138
427490
3229
نه، ما نامه شخص دیگری را باز کرده ایم. به
07:10
No way!
139
430719
1000
هیچ وجه!
07:11
Oh, what a relief!
140
431719
3561
آه، چه آرامشی!
07:15
You can say that again!
141
435280
2009
میتونی دوباره بگویی!
07:17
The first phrase to note was 'get a grip'.
142
437289
3270
اولین عبارتی که باید به آن توجه کرد، «دست گرفتن» بود.
07:20
Now the word 'grip' can be a verb.
143
440559
2681
اکنون کلمه "گیر" می تواند یک فعل باشد.
07:23
If you hold something very tightly you grip it.
144
443240
4609
اگر چیزی را خیلی محکم بگیرید آن را می گیرید.
07:27
And it can be a noun as well.
145
447849
2121
و می تواند یک اسم نیز باشد.
07:29
Jay's in my grip.
146
449970
2310
جی در چنگ من است
07:32
Ooo!
147
452280
1550
اووو
07:33
But that's not what it meant in that conversation.
148
453830
2759
اما منظور آن در آن مکالمه این نبود.
07:36
You told me to 'get a grip.'
149
456589
1910
تو به من گفتی که دست بگیر.
07:38
In that phrase it's similar to relax or take it easy.
150
458499
6001
در آن عبارت شبیه به آرام کردن یا آرام گرفتن است.
07:44
This can't be happening.
151
464500
2089
این نمی تواند اتفاق بیفتد
07:46
Take a deep breath and get a grip.
152
466589
2690
نفس عمیق بکشید و چنگ بزنید.
07:49
We say it when someone seems to be losing their self-control.
153
469279
4430
این را زمانی می گوییم که شخصی به نظر می رسد کنترل خود را از دست می دهد .
07:53
They might be very upset or angry or frightened.
154
473709
4651
آنها ممکن است بسیار ناراحت یا عصبانی یا ترسیده باشند.
07:58
So be careful because the meaning is stronger than 'relax'.
155
478360
4440
بنابراین مراقب باشید زیرا معنی قوی تر از "آرامش" است.
08:02
It means 'control your emotions'.
156
482800
3159
این به معنای "احساسات خود را کنترل کنید".
08:05
Sometimes we apply it to ourselves.
157
485959
2091
گاهی اوقات آن را برای خودمان اعمال می کنیم.
08:08
So when is your job interview?
158
488050
2500
پس مصاحبه شغلی شما چه زمانی است؟
08:10
In five minutes.
159
490550
2040
در پنج دقیقه
08:12
I'm so nervous.
160
492590
1329
من خیلی عصبی هستم.
08:13
Get a grip, Vicki.
161
493919
2270
دست بگیر، ویکی.
08:16
You'll be fine.
162
496189
1820
تو خوب میشی
08:18
Now you also heard a couple of phrases we use when we don't believe something.
163
498009
4821
حالا شما هم چند جمله را شنیدید که وقتی چیزی را باور نمی کنیم استفاده می کنیم. به
08:22
No way.
164
502830
1140
هیچ وجه.
08:23
You gotta be kidding.
165
503970
1849
باید شوخی کنی
08:25
We have a lot of colloquial phrases to express disbelief.
166
505819
4731
ما عبارات محاوره ای زیادی برای بیان ناباوری داریم.
08:30
Here are a few more.
167
510550
1989
در اینجا چند مورد دیگر وجود دارد.
08:32
You gotta be joking.
168
512539
2170
باید شوخی کنی
08:34
Come off it.
169
514709
1560
از آن بیا.
08:36
Are you for real?
170
516269
1550
آیا تو واقعی هستی؟
08:37
You can't be serious!
171
517819
2640
شما نمی توانید جدی باشید!
08:40
Before we finish, there was another interesting phrase there.
172
520459
3200
قبل از اینکه کار را تمام کنیم، عبارت جالب دیگری وجود داشت .
08:43
'You can say that again'.
173
523659
2761
'میتونی دوباره بگویی'.
08:46
Literally this means you can repeat something, but that's not how we use it.
174
526420
6270
به معنای واقعی کلمه این بدان معنی است که شما می توانید چیزی را تکرار کنید، اما ما از آن استفاده نمی کنیم.
08:52
What a relief!
175
532690
1129
چه آرامشی!
08:53
You can say that again.
176
533819
2591
میتونی دوباره بگویی.
08:56
It expresses agreement - strong agreement.
177
536410
4000
این بیانگر توافق است - توافق قوی.
09:00
So instead of 'repeat it' it actually means 'I completely agree with what you just said.'
178
540410
6320
بنابراین به جای "تکرار آن" در واقع به معنای "کاملاً با آنچه شما گفتید موافقم" است.
09:06
Sometimes English is weird like that.
179
546730
2880
گاهی اوقات انگلیسی اینطور عجیب است.
09:09
You can say that again.
180
549610
1510
میتونی دوباره بگویی.
09:11
OK, it's time to stop now, but we will be making more videos like this.
181
551120
6029
خوب، اکنون زمان توقف است، اما ما ویدیوهای بیشتری از این دست خواهیم ساخت.
09:17
So if you want to learn more colloquial phrases like this, make sure you've hit the subscribe
182
557149
5151
بنابراین اگر می‌خواهید عبارات محاوره‌ای مانند این بیشتر یاد بگیرید ، مطمئن شوید که دکمه اشتراک را فشار داده‌اید
09:22
button.
183
562300
1000
.
09:23
And help a friend learn English too.
184
563300
1940
و به یک دوست کمک کنید تا انگلیسی را نیز یاد بگیرد.
09:25
Why not send them a link to this video?
185
565240
2959
چرا لینک این ویدیو را برای آنها ارسال نمی کنید؟
09:28
Bye-bye everyone.
186
568199
1000
خداحافظ همه
09:29
Bye.
187
569199
441
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7