Money and Tax Words. A Conversation with Donald Trump.

8,628 views ・ 2017-09-29

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello and welcome to Simple English Videos where today we’re looking at English words
0
1230
6700
سلام و به ویدیوهای ساده انگلیسی خوش آمدید، جایی که امروز کلمات انگلیسی را
00:07
for money and taxes.
1
7930
2550
برای پول و مالیات بررسی می کنیم.
00:10
And we have an expert to help us - President Trump.
2
10480
4070
و ما یک متخصص داریم که به ما کمک می کند - رئیس جمهور ترامپ.
00:14
Mr. President, thank you so much for joining us today.
3
14550
5690
آقای رئیس جمهور، از اینکه امروز به ما ملحق شدید بسیار متشکرم .
00:24
Well, it’s a pleasure to have you here.
4
24680
3179
خوب، خوشحالم که شما اینجا هستید.
00:27
We’ll have to see what happens.
5
27860
4400
باید ببینیم چه می شود.
00:39
OK, the first word is tax?
6
39020
2700
خوب، اولین کلمه مالیات است؟
00:41
It’s an interesting noun because it can be countable or uncountable.
7
41730
6280
این یک اسم جالب است زیرا می تواند قابل شمارش یا غیرقابل شمارش باشد.
00:48
And it means the money we must pay the government, right?
8
48010
4759
و این یعنی پولی که باید به دولت بپردازیم، درست است؟
00:52
I think I can agree with that.
9
52769
2301
فکر می کنم می توانم با آن موافق باشم.
00:55
Great.
10
55070
1100
عالی.
00:56
I think the rules are unbelievably archaic and slow moving and in many cases unfair.
11
56170
11980
من فکر می کنم قوانین به طرز باورنکردنی قدیمی و آهسته و در بسیاری از موارد ناعادلانه هستند.
01:08
So you think the tax system is old fashioned and we should change it?
12
68150
6020
پس به نظر شما سیستم مالیاتی قدیمی است و ما باید آن را تغییر دهیم؟
01:14
It’s just a very, very bureaucratic system.
13
74170
4190
این فقط یک سیستم بسیار بسیار بوروکراتیک است.
01:18
Bureaucratic – another useful word.
14
78440
4360
بوروکراتیک - یک کلمه مفید دیگر.
01:22
It means it involves a lot of complicated rules and processes.
15
82800
4670
این بدان معناست که شامل قوانین و فرآیندهای پیچیده زیادی است. به
01:27
That’s why many people employ an accountant to help.
16
87470
6300
همین دلیل است که بسیاری از افراد از یک حسابدار برای کمک استفاده می کنند.
01:33
Could you explain what your accountant does?
17
93770
3050
می توانید توضیح دهید که حسابدار شما چه کار می کند؟
01:36
Well, it’s a … it’s a tough job.
18
96820
6210
خوب، این یک کار سخت است.
01:43
Yes, keeping financial records, calculating taxes…
19
103030
5280
بله، نگهداری سوابق مالی، محاسبه مالیات...
01:48
I have a very big tax return.
20
108310
2030
من یک اظهارنامه مالیاتی بسیار بزرگ دارم.
01:50
You’ve seen the pictures.
21
110340
1140
تصاویر را دیده اید
01:51
My tax return is probably higher than that from the floor.
22
111480
4690
اظهارنامه مالیاتی من احتمالاً بالاتر از آن از کف است.
01:56
Tax return – another useful expression.
23
116170
3500
اظهارنامه مالیاتی - یک عبارت مفید دیگر.
01:59
That’s the form we all complete for the government that contains our financial information.
24
119670
8200
این فرمی است که همه ما برای دولت تکمیل می کنیم که حاوی اطلاعات مالی ما است.
02:07
Your accountant completed your tax return.
25
127870
3750
حسابدار شما اظهارنامه مالیاتی شما را تکمیل کرد.
02:11
He was able to do it, so obviously he’s a pretty smart cookie.
26
131620
5810
او توانست این کار را انجام دهد، بنابراین واضح است که او یک کوکی بسیار باهوش است.
02:17
A smart cookie.
27
137430
2130
یک کوکی هوشمند
02:19
So you think he’s bright and intelligent.
28
139560
2920
بنابراین فکر می کنید او باهوش و باهوش است.
02:22
I have…
29
142480
1000
من…
02:23
I really, you know, have no comment on him.
30
143480
6429
من واقعاً، می دانید، هیچ نظری در مورد او ندارم.
02:29
People are saying ‘Is he sane?’
31
149909
1330
مردم می گویند "آیا او عاقل است؟"
02:31
I have no idea.
32
151239
2291
من نمی دانم.
02:33
Really?
33
153530
1679
واقعا؟
02:35
When you look at other people’s tax return, even other wealthy people, their tax return
34
155209
4961
وقتی به اظهارنامه مالیاتی دیگران، حتی سایر افراد ثروتمند نگاه می کنید، اظهارنامه مالیاتی آنها به
02:40
is this thick.
35
160170
1000
این ضخامت است.
02:41
My tax return is this high.
36
161170
1829
اظهارنامه مالیاتی من اینقدر بالاست.
02:42
Yeah, yeah, because you have a lot of income.
37
162999
4401
بله، بله، چون درآمد زیادی دارید.
02:47
Income – the money we make from our work or investments.
38
167400
4610
درآمد - پولی که از کار یا سرمایه گذاری خود به دست می آوریم.
02:52
If we receive more income - we pay more tax.
39
172010
4149
اگر درآمد بیشتری دریافت کنیم - مالیات بیشتری می پردازیم. به
02:56
I think it’s very unfair.
40
176159
1431
نظر من خیلی بی انصافیه
02:57
But, before we pay our tax we can deduct our expenses – deduct – take away and expenses
41
177590
9490
اما، قبل از پرداخت مالیات، می توانیم هزینه های خود را کسر کنیم - کسر - برداشتن و هزینه ها
03:07
- the costs.
42
187080
1950
- هزینه ها.
03:09
The money we have to spend in order to earn money.
43
189030
3519
پولی که برای کسب درآمد باید خرج کنیم .
03:12
We can deduct expenses.
44
192549
3341
ما می توانیم هزینه ها را کسر کنیم.
03:15
Much, much more than people understand.
45
195890
5080
خیلی خیلی بیشتر از چیزی که مردم درک می کنند.
03:20
So you think we can deduct more money?
46
200970
3239
پس به نظر شما ما می توانیم پول بیشتری کم کنیم؟
03:24
Well, I have a problem What’s that?
47
204209
4370
خب من یه مشکلی دارم این چیه؟
03:28
I’m under audit.
48
208579
2841
من تحت ممیزی هستم
03:31
Oh I think it’s a very unfair thing because
49
211420
3069
اوه، من فکر می کنم این یک چیز بسیار ناعادلانه است، زیرا
03:34
I have been under audit almost like, since I became famous.
50
214489
6881
تقریباً از زمانی که مشهور شدم، تحت ممیزی بوده ام .
03:41
OK?
51
221370
1000
خوب؟
03:42
Well, let’s explain.
52
222370
2250
خوب، بیایید توضیح دهیم.
03:44
An audit is when officials examine your financial records to see if they’re true and correct.
53
224620
8989
ممیزی زمانی است که مقامات سوابق مالی شما را بررسی می کنند تا ببینند آیا درست و صحیح هستند یا خیر.
03:53
Nobody wants to be audited.
54
233609
2201
هیچ کس نمی خواهد حسابرسی شود.
03:55
I would much prefer them not to do that, that’s right.
55
235810
3899
من خیلی ترجیح می دهم آنها این کار را انجام ندهند، درست است.
03:59
Because of your deals with Russia?
56
239709
2200
به خاطر معاملاتت با روسیه؟
04:01
The concept of Russia with respect to us is a total phony story.
57
241909
7201
مفهوم روسیه با توجه به ما یک داستان کاملا ساختگی است.
04:09
So it’s not true.
58
249110
1669
پس درست نیست
04:10
And you mean a totally phony.
59
250779
2080
و منظور شما کاملا ساختگی است.
04:12
Of course it’s a total phony story.
60
252859
3511
البته این یک داستان کاملا ساختگی است.
04:16
Totally phony.
61
256370
2850
کاملا ساختگی
04:25
Totally phony.
62
265780
1900
کاملا ساختگی
04:27
Well, thank you so much for talking to us, Mr. President.
63
267720
5580
خوب، خیلی ممنون که با ما صحبت کردید، آقای رئیس.
04:33
We’re really grateful to President Trump for talking to us this week.
64
273310
6070
ما واقعاً از رئیس جمهور ترامپ سپاسگزاریم که این هفته با ما صحبت کرد.
04:39
See you next Friday everyone.
65
279380
2640
جمعه آینده همگی میبینمت
04:42
Bye.
66
282120
1500
خدا حافظ.
04:48
Hi everyone.
67
288380
1420
سلام به همه.
04:49
If you’d like more practice with words and expressions you heard in this video, we’ve
68
289810
5560
اگر می‌خواهید با کلمات و عباراتی که در این ویدیو شنیده‌اید تمرین بیشتری داشته باشید، ما
04:55
made a free worksheet for you.
69
295370
2100
یک کاربرگ رایگان برای شما درست کرده‌ایم.
04:57
I’ll put a link in the description below.
70
297470
3630
من یک لینک در توضیحات زیر قرار می دهم.
05:01
If you liked this video, please, give it a thumbs up, and don’t forget to subscribe
71
301100
5630
اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفاً آن را تأیید کنید و فراموش نکنید که
05:06
to our channel.
72
306730
1500
در کانال ما عضو شوید.
05:08
Bye now and happy studying.
73
308230
2110
خداحافظ و خوش به حال درس خواندن.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7