How to handle a complaint - Business English

12,146 views ・ 2021-07-02

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today we’re going to show you how  you can handle complaints in English. 
0
240
4000
امروز قصد داریم به شما نشان دهیم که چگونه می‌توانید به شکایات به زبان انگلیسی رسیدگی کنید.
00:04
And how you shouldn’t handle them. This is going to be a lesson  
1
4240
3680
و چگونه نباید با آنها رفتار کنید. این یک درس
00:07
in American English politeness. And British English politeness. 
2
7920
3680
در ادب انگلیسی آمریکایی خواهد بود. و ادب انگلیسی بریتانیایی.
00:12
OK Jay, I’ve got a saying for you: ‘The  customer is always right’. Do you agree? 
3
12720
5760
خوب جی، یک ضرب المثل برای شما دارم: « همیشه حق با مشتری است». موافقید؟
00:18
Hmm. No, of course not. Customers  are human and they make mistakes. 
4
18480
6880
هوم هیچ البته نه. مشتریان انسان هستند و اشتباه می کنند.
00:26
In Germany they have a similar saying.  The customer is king. And in Japanese they 
5
26400
6240
در آلمان هم همین جمله را دارند. مشتری پادشاه است. و در ژاپنی می‌گویند
00:32
say the customer is God. Yeah, but customers may not have  
6
32640
4960
مشتری خداست. بله، اما مشتریان ممکن است
00:37
understood the contract. And some customers might lie and cheat. 
7
37600
4080
قرارداد را درک نکرده باشند. و برخی از مشتریان ممکن است دروغ بگویند و تقلب کنند.
00:42
Well, let’s see what you think. Watch a  telephone call and see who you think was 
8
42320
5120
خب ببینیم چی فکر میکنی یک تماس تلفنی را تماشا کنید و ببینید به نظر شما چه کسی
00:47
in the wrong. 
9
47440
720
اشتباه کرده است.
00:54
Yeah? At last, a human being. 
10
54720
3600
آره؟ بالاخره یک انسان
00:58
What? I’ve spent half an hour trying to get through your  
11
58320
4560
چی؟ من نیم ساعت وقت صرف کرده‌ام تا از
01:02
automated telephone system. Well, that’s nothing  
12
62880
3360
سیستم تلفن خودکار شما عبور کنم. خب، این
01:06
to do with me. What do you want? I ordered a sun umbrella from you three weeks ago.  
13
66240
5600
به من ربطی ندارد. چه چیزی می خواهید؟ من سه هفته پیش از شما یک چتر آفتاب سفارش دادم.
01:12
It hasn’t arrived, but you’ve charged my credit card $120! 
14
72640
3040
نرسیده است، اما شما 120 دلار از کارت اعتباری من شارژ کرده اید!
01:17
Who are you? Vicki Hollett. 
15
77680
2320
شما کی هستید؟ ویکی هولت.
01:21
And you ordered what? A sun umbrella. 
16
81120
2560
و چه چیزی را سفارش دادید؟ یک چتر آفتاب
01:24
What date was that? 
17
84880
960
چه تاریخی بود؟
01:26
June 7th and you billed my credit  card on June the fourteenth. …  
18
86800
5800
7 ژوئن و شما در چهاردهم ژوئن صورتحساب کارت اعتباری من را دریافت کردید. …
01:35
Hello? … Hello? Are you still there? 
19
95680
4240
سلام؟ … سلام؟ هنوز آنجا هستی؟
01:39
Yeah, I’m looking it up. OK, we  delivered it on the thirteenth. 
20
99920
5120
آره دارم دنبالش میگردم بسیار خوب، ما آن را در روز سیزدهم تحویل دادیم.
01:45
That’s nonsense. Aha! And you signed for it. 
21
105040
4560
این مزخرف است. آها! و برایش امضا کردی
01:49
What? No, I didn’t! We’ve got a signature, so you must be lying! 
22
109600
5200
چی؟ نه، نکردم! ما امضا داریم پس حتما دروغ می گویی!
01:55
This is outrageous. I want  to speak to a supervisor! 
23
115680
4160
این ظالمانه است. من می‌خواهم با یک سرپرست صحبت کنم! ما اینجا
01:59
We don’t have supervisors  here. We all work in a team. 
24
119840
3120
سرپرست نداریم . همه ما در یک تیم کار می کنیم.
02:04
Well, I’m telling American  Express not to pay this bill! 
25
124320
3840
خب، من به امریکن اکسپرس می‌گویم که این صورت‌حساب را پرداخت نکند!
02:11
So who was in the wrong there? Well, obviously you!  
26
131200
3600
پس چه کسی در آنجا اشتباه کرده است؟ خب معلومه که تو!
02:15
You were so rude! I’ll never buy from you again. Well, you were pretty rude too. 
27
135440
6400
تو خیلی بی ادب بودی! من دیگر هرگز از شما خرید نمی کنم. خب تو هم خیلی بی ادب بودی
02:21
What do you mean? You started complaining right from the start. 
28
141840
3760
منظورت چیه؟ شما از همان ابتدا شروع به شکایت کردید.
02:25
At last, a human being. Well, everyone gets frustrated  
29
145600
4480
بالاخره یک انسان خب، همه
02:30
with those automated systems. But it wasn’t my fault. 
30
150080
3440
از آن سیستم‌های خودکار ناامید می‌شوند. اما تقصیر من نبود
02:34
And then you didn’t pay  attention and listen to me! 
31
154560
2800
و بعد تو توجه نکردی و به من گوش نکردی!
02:38
I ordered a sun umbrella from you three weeks ago. 
32
158240
3360
من سه هفته پیش از شما یک چتر آفتاب سفارش دادم.
02:42
Who are you? Vicki Hollett. 
33
162160
2320
شما کی هستید؟ ویکی هولت.
02:45
And you ordered what? You see, I’d just told you what the problem was! 
34
165200
4960
و چه چیزی را سفارش دادید؟ ببینید، من به شما گفتم مشکل چیست!
02:50
But you were so impatient. I needed  to look it up on the computer. 
35
170160
4160
اما تو خیلی بی تاب بودی من باید آن را در رایانه جستجو کنم.
02:54
Oh, I know. Hello? … Hello? Are you still there? 
36
174320
6160
آه من می دانم. سلام؟ … سلام؟ هنوز آنجا هستی؟
03:01
If you’d told me you were looking it up,  I wouldn’t have got impatient. I had no 
37
181120
5120
اگر به من می‌گفتی دنبالش می‌گردی، بی‌صبر نمی‌شدم. من نمی
03:06
idea what you were doing. But here’s the thing. We’d delivered that umbrella  
38
186240
5440
دانستم چه کار می کنی. اما موضوع اینجاست ما آن چتر را
03:11
3 weeks ago, so you were in the wrong. 
39
191680
3360
3 هفته پیش تحویل داده بودیم، بنابراین شما در اشتباه بودید.
03:15
But I didn’t receive it. Uh-uh. We know you did  
40
195040
4080
اما من آن را دریافت نکردم. اوه ما می دانیم که شما این کار را کردید
03:19
because you signed for it so we have proof. Aha! And you signed for it. 
41
199120
5760
زیرا برای آن امضا کردید، بنابراین ما مدرک داریم. آها! و برایش امضا کردی
03:24
What? No I didn’t! We’ve got a signature, so you must be lying! 
42
204880
5200
چی؟ نه نکردم! ما امضا داریم پس حتما دروغ می گویی!
03:30
This is outrageous. I want  to speak to a supervisor! 
43
210960
4160
این ظالمانه است. من می‌خواهم با یک سرپرست صحبت کنم! ما اینجا
03:35
We don’t have supervisors  here. We all work in a team. 
44
215120
3120
سرپرست نداریم . همه ما در یک تیم کار می کنیم.
03:38
That must be a terrible team Or a very supportive one! 
45
218880
3840
این باید یک تیم وحشتناک باشد یا یک تیم بسیار حمایت کننده!
03:43
Well I’m not paying for that umbrella. We’ll see. OK, we’re going to look at a  
46
223280
5680
خوب من برای آن چتر پولی نمی پردازم. خواهیم دید. خوب، اکنون به یک
03:48
different call now. This time the conversation goes differently. 
47
228960
4720
تماس متفاوت نگاه می کنیم. این بار گفتگو به گونه دیگری پیش می رود.
03:53
You have to listen carefully  and spot all the differences. 
48
233680
3280
باید با دقت گوش کنید و همه تفاوت ها را ببینید.
03:59
Sunshine Incorporated. Good morning At last, a human being. 
49
239360
4880
Sunshine گنجانده شده است. صبح بخیر بالاخره یک انسان.
04:04
I’m sorry? 
50
244240
640
متاسفم؟
04:05
Well, I’ve just spent half an hour trying  to get through your automated telephone 
51
245520
4720
خوب، من فقط نیم ساعت وقت صرف کردم تا از سیستم تلفن خودکار شما عبور کنم
04:10
system. Oh I’m really  
52
250240
1520
. اوه من واقعا
04:11
sorry about that. How can I help you? Well, I ordered a sun umbrella from you  
53
251760
5280
متاسفم برای آن. چگونه می توانم به شما کمک کنم؟ خوب، من سه هفته پیش از شما یک چتر آفتاب سفارش دادم
04:17
three weeks ago. It hasn’t arrived, but you’ve charged my credit card $120! 
54
257040
5680
. نرسیده است، اما شما 120 دلار از کارت اعتباری من شارژ کرده اید!
04:23
That’s awful. May I have your name? Vicki Hollett. 
55
263600
4560
این افتضاح است میتونم اسم شما رو بدونم؟ ویکی هولت.
04:28
And you ordered a sun  umbrella. What date was that? 
56
268160
2400
و شما یک چتر خورشیدی سفارش دادید . چه تاریخی بود؟
04:31
June 7th and you charged my  credit card on the fourteenth. 
57
271120
5120
7 ژوئن و شما کارت اعتباری من را در روز چهاردهم شارژ کردید.
04:36
OK. Bear with me. I’m just calling it  up on my screen. OK, now this is odd. 
58
276240
6720
خوب. تحملم کن من فقط آن را روی صفحه‌ام صدا می‌زنم. خوب، حالا این عجیب است.
04:42
According to our records it was  delivered on the thirteenth. 
59
282960
3840
طبق سوابق ما، در تاریخ سیزدهم تحویل داده شد.
04:46
Well, I didn’t receive it. That’s strange. It looks like we have  
60
286800
4560
خوب، من آن را دریافت نکردم. این عجیبه. به نظر می رسد ما
04:51
a signature from, … it looks like Jay something. 
61
291360
4480
امضایی از طرف داریم، ... به نظر می رسد چیزی شبیه جی باشد .
04:56
Oh, that’s my husband. He must  have forgotten to tell me. 
62
296400
4560
اوه اون شوهر منه او باید فراموش کرده باشد که به من بگوید.
05:01
So you have received it? Oh, he’s probably put it in the garage!  
63
301520
4400
پس شما آن را دریافت کرده اید؟ اوه، احتمالاً آن را در گاراژ گذاشته است!
05:06
I’m so sorry to have troubled you. It’s no problem. If you find it  
64
306560
4000
خیلی متاسفم که مزاحم شما شدم مشکلی نیست. اگر متوجه شدید که
05:10
hasn’t arrived, just call us back. OK, I will. Thanks for your help! 
65
310560
5600
نرسیده است، فقط با ما تماس بگیرید. باشه. با تشکر از کمک شما!
05:16
You’re very welcome. Is there  anything else I can help you with? 
66
316160
3360
خیلی خوش اومدی آیا چیز دیگری هست که بتوانم به شما کمک کنم؟
05:19
No that’s it. Thanks very much. Bye. Bye-bye. 
67
319520
4720
نه همینه. خیلی ممنون. خدا حافظ. خداحافظ.
05:24
See. The customer isn’t always right. Yeah, but you were a lot nicer to deal with there. 
68
324240
5680
دیدن. همیشه حق با مشتری نیست آره، اما تو خیلی بهتر بودی باهاش ​​کنار بیای.
05:30
Did you spot the differences?  Here’s the first one. 
69
330720
3040
آیا تفاوت ها را متوجه شدید؟ در اینجا اولین مورد است.
05:34
Sunshine Incorporated. Good morning At last, a human being. 
70
334320
4880
Sunshine گنجانده شده است. صبح بخیر بالاخره یک انسان.
05:39
I’m sorry? Well, I’ve just spent half an hour trying  
71
339200
3520
متاسفم؟ خوب، من فقط نیم ساعت تلاش کردم
05:42
to get through your automated telephone system. 
72
342720
3200
تا از سیستم تلفن خودکار شما عبور کنم .
05:45
Oh I’m really sorry about  that. How can I help you? 
73
345920
2640
اوه من واقعاً برای آن متاسفم. چگونه می توانم به شما کمک کنم؟
05:49
I was more professional there. I  answered with the company name. 
74
349200
3680
آنجا حرفه ای تر بودم. من با نام شرکت پاسخ دادم.
05:52
And you apologized for keeping me waiting. Even though it wasn’t my fault.  
75
352880
4400
و عذرخواهی کردی که مرا منتظر گذاشتی. با اینکه تقصیر من نبود
05:57
‘I’m sorry’ can mean different things. We can say it when we don’t  
76
357840
4080
«متاسفم» می تواند به معنای متفاوت باشد. زمانی می‌توانیم آن را بگوییم که نمی‌شنویم
06:01
hear what someone’s said. Sorry? And we can say ‘sorry’ when we make a mistake,  
77
361920
5760
کسی چه گفته است. متاسف؟ و می‌توانیم وقتی اشتباه می‌کنیم بگوییم «متاسفم»،
06:08
but it can also just mean ‘I’m sorry to hear that’. 
78
368400
2880
اما می‌تواند فقط به معنای « متاسفم از شنیدن آن» باشد.
06:12
But you didn’t actually accept the blame  for me having to wait, but you were 
79
372080
4720
اما تو در واقع سرزنش من را قبول نکردی که باید منتظر بمانم، اما
06:16
sympathetic and made me feel  better. And you listened and  
80
376800
4320
دلسوز بودی و حالم را بهتر کردی. و تو گوش دادی و به
06:21
told me what you were doing. 
81
381120
1360
من گفتی که چه کار می‌کردی.
06:23
OK. Bear with me. I’m just calling it up  on my screen. OK, this is odd. According to 
82
383440
7920
خوب. تحملم کن من فقط آن را روی صفحه‌ام صدا می‌زنم. خوب، این عجیب است. طبق
06:31
our records it was delivered on the thirteenth. So I felt you were professional again there. 
83
391360
6400
سوابق ما در سیزدهم تحویل شد. بنابراین احساس کردم که شما دوباره در آنجا حرفه ای هستید.
06:37
We started to develop a relationship. Well, yeah. You didn’t accuse me of lying. 
84
397760
4720
ما شروع به توسعه یک رابطه کردیم. اره. تو مرا به دروغگویی متهم نکردی
06:43
But I didn’t receive it. That’s strange. It’s looks like we have  
85
403040
4400
اما من آن را دریافت نکردم. این عجیبه. به نظر می رسد ما
06:47
a signature from, … it looks like Jay something. 
86
407440
4400
امضایی از طرف داریم، ... به نظر می رسد چیزی شبیه جی باشد .
06:52
So you said ‘That’s strange’. And you  sounded a little unsure and tentative. 
87
412880
6000
پس گفتی "عجیب است". و کمی نامطمئن و مبهم به نظر می رسید.
06:58
Yeah, even though I knew you were wrong.  The customer isn’t always right but 
88
418880
6080
آره با اینکه میدونستم اشتباه میکنی همیشه حق با مشتری نیست، اما
07:04
sometimes you have to pretend they might be. And that made it easier for me to admit  
89
424960
5520
گاهی باید وانمود کنید که او ممکن است درست باشد. و این اعتراف به اشتباه را برای من آسان‌تر کرد
07:10
that I was wrong. I’d buy from you again. Well, thank you. By the way, I have a bridge  
90
430480
6000
. من دوباره از شما خرید خواهم کرد خب ممنون به هر حال، من یک پل
07:16
in Brooklyn I’d like to sell you. So to summarize, if you have to  
91
436480
4560
در بروکلین دارم که می‌خواهم به شما بفروشم. بنابراین به طور خلاصه، اگر مجبور به
07:21
handle a complaint, be professional. And apologize. Sometimes you can say you’re sorry  
92
441040
6400
رسیدگی به شکایت هستید، حرفه ای باشید. و عذرخواهی کن گاهی اوقات می‌توانید
07:27
without accepting any blame. And tell people what you’re doing  
93
447440
3600
بدون پذیرش هیچ سرزنشی بگویید متاسفید. و
07:31
if you have to keep them waiting. It’s all about being polite really.  
94
451040
4480
اگر مجبورید آنها را منتظر نگه دارید، به مردم بگویید چه کار می‌کنید. همه چیز در مورد مودب بودن است.
07:35
When you have to tell someone they’re wrong, do it nicely. 
95
455520
3280
وقتی باید به کسی بگویید اشتباه می کند، این کار را به خوبی انجام دهید. می‌توانید به‌جای «دروغ‌گو هستید!»
07:39
You can say ‘That’s strange’ or ‘That’s  odd’ instead of ‘You’re a liar!’ 
96
459360
5200
بگویید «عجیب است» یا « عجیب است!»
07:45
We should make some more videos about  how to be diplomatic in English. They 
97
465920
4160
ما باید ویدیوهای بیشتری درباره نحوه دیپلماتیک بودن به انگلیسی بسازیم. آنها
07:50
could be useful. They’re on my list. We’re going to so  
98
470080
4000
می توانند مفید باشند. آنها در لیست من هستند بنابراین
07:54
if you’d like to see them, make sure you’ve subscribed to our channel. 
99
474080
4240
اگر مایلید آنها را ببینید، مطمئن شوید که در کانال ما مشترک شده اید.
07:58
And if you’ve enjoyed this video,  why not share it with a friend? 
100
478880
3280
و اگر از این ویدیو لذت برده اید، چرا آن را با یک دوست به اشتراک نمی گذارید؟
08:02
I bet they’d like to see it too. Thanks for watching everyone.  
101
482160
3760
شرط می بندم که آنها هم دوست دارند آن را ببینند. از همگی ممنون برای تماشا کردن.
08:05
Bye-bye. Bye now.
102
485920
5920
خداحافظ. حالا خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7