How to handle a complaint - Business English

12,046 views ・ 2021-07-02

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today we’re going to show you how  you can handle complaints in English. 
0
240
4000
Dzisiaj pokażemy Ci, jak możesz obsługiwać reklamacje w języku angielskim.
00:04
And how you shouldn’t handle them. This is going to be a lesson  
1
4240
3680
I jak nie powinieneś sobie z nimi radzić. To będzie lekcja
00:07
in American English politeness. And British English politeness. 
2
7920
3680
uprzejmości amerykańskiego angielskiego. I brytyjska angielska uprzejmość.
00:12
OK Jay, I’ve got a saying for you: ‘The  customer is always right’. Do you agree? 
3
12720
5760
OK, Jay, mam dla Ciebie powiedzenie: „ Klient ma zawsze rację”. Czy sie zgadzasz?
00:18
Hmm. No, of course not. Customers  are human and they make mistakes. 
4
18480
6880
Hmm. Nie, oczywiście nie. Klienci są ludźmi i popełniają błędy.
00:26
In Germany they have a similar saying.  The customer is king. And in Japanese they 
5
26400
6240
W Niemczech mają podobne powiedzenie. Klient jest królem. A po japońsku
00:32
say the customer is God. Yeah, but customers may not have  
6
32640
4960
mówią, że klient to Bóg. Tak, ale klienci mogli nie
00:37
understood the contract. And some customers might lie and cheat. 
7
37600
4080
rozumieć umowy. A niektórzy klienci mogą kłamać i oszukiwać.
00:42
Well, let’s see what you think. Watch a  telephone call and see who you think was 
8
42320
5120
Cóż, zobaczmy, co myślisz. Obejrzyj rozmowę telefoniczną i zobacz, kto Twoim zdaniem
00:47
in the wrong. 
9
47440
720
zawinił.
00:54
Yeah? At last, a human being. 
10
54720
3600
Tak? W końcu istota ludzka.
00:58
What? I’ve spent half an hour trying to get through your  
11
58320
4560
Co? Przez pół godziny próbowałem się połączyć z Twoim
01:02
automated telephone system. Well, that’s nothing  
12
62880
3360
automatycznym systemem telefonicznym. Cóż, to nie ma nic
01:06
to do with me. What do you want? I ordered a sun umbrella from you three weeks ago.  
13
66240
5600
wspólnego ze mną. Co chcesz? Zamówiłem u ciebie parasol przeciwsłoneczny trzy tygodnie temu.
01:12
It hasn’t arrived, but you’ve charged my credit card $120! 
14
72640
3040
Nie dotarł, ale obciążyłeś moją kartę kredytową kwotą 120 USD!
01:17
Who are you? Vicki Hollett. 
15
77680
2320
Kim jesteś? Vicki Hollett.
01:21
And you ordered what? A sun umbrella. 
16
81120
2560
A zamówiłeś co? Parasol słoneczny.
01:24
What date was that? 
17
84880
960
Jaka to była data?
01:26
June 7th and you billed my credit  card on June the fourteenth. …  
18
86800
5800
7 czerwca, a moją kartę kredytową obciążyłeś 14 czerwca. …
01:35
Hello? … Hello? Are you still there? 
19
95680
4240
Cześć? … Cześć? Jesteś tam jeszcze?
01:39
Yeah, I’m looking it up. OK, we  delivered it on the thirteenth. 
20
99920
5120
Tak, sprawdzam. OK, dostarczyliśmy go trzynastego.
01:45
That’s nonsense. Aha! And you signed for it. 
21
105040
4560
To bez sensu. Aha! I pod tym się podpisałeś.
01:49
What? No, I didn’t! We’ve got a signature, so you must be lying! 
22
109600
5200
Co? Nie, nie zrobiłem tego! Mamy podpis, więc musisz kłamać!
01:55
This is outrageous. I want  to speak to a supervisor! 
23
115680
4160
To jest oburzające. Chcę rozmawiać z przełożonym!
01:59
We don’t have supervisors  here. We all work in a team. 
24
119840
3120
Nie mamy tutaj przełożonych. Wszyscy pracujemy w zespole.
02:04
Well, I’m telling American  Express not to pay this bill! 
25
124320
3840
Cóż, mówię American Express, żeby nie płaciła tego rachunku!
02:11
So who was in the wrong there? Well, obviously you!  
26
131200
3600
Więc kto tam się mylił? No jasne, że ty!
02:15
You were so rude! I’ll never buy from you again. Well, you were pretty rude too. 
27
135440
6400
Byłeś taki niegrzeczny! Nigdy więcej od ciebie nie kupię. Cóż, ty też byłeś dość niegrzeczny.
02:21
What do you mean? You started complaining right from the start. 
28
141840
3760
Co masz na myśli? Od samego początku zacząłeś narzekać.
02:25
At last, a human being. Well, everyone gets frustrated  
29
145600
4480
W końcu istota ludzka. Cóż, wszyscy są sfrustrowani
02:30
with those automated systems. But it wasn’t my fault. 
30
150080
3440
tymi zautomatyzowanymi systemami. Ale to nie była moja wina.
02:34
And then you didn’t pay  attention and listen to me! 
31
154560
2800
A potem nie zwracałeś uwagi i mnie nie słuchałeś!
02:38
I ordered a sun umbrella from you three weeks ago. 
32
158240
3360
Zamówiłem u ciebie parasol przeciwsłoneczny trzy tygodnie temu.
02:42
Who are you? Vicki Hollett. 
33
162160
2320
Kim jesteś? Vicki Hollett.
02:45
And you ordered what? You see, I’d just told you what the problem was! 
34
165200
4960
A zamówiłeś co? Widzisz, właśnie powiedziałem ci, na czym polega problem!
02:50
But you were so impatient. I needed  to look it up on the computer. 
35
170160
4160
Ale byłeś taki niecierpliwy. Musiałem sprawdzić to na komputerze.
02:54
Oh, I know. Hello? … Hello? Are you still there? 
36
174320
6160
Oh, wiem. Cześć? … Cześć? Jesteś tam jeszcze?
03:01
If you’d told me you were looking it up,  I wouldn’t have got impatient. I had no 
37
181120
5120
Gdybyś mi powiedział, że to sprawdzasz, nie traciłbym cierpliwości. Nie miałem
03:06
idea what you were doing. But here’s the thing. We’d delivered that umbrella  
38
186240
5440
pojęcia, co robisz. Ale o to chodzi. Dostarczyliśmy ten parasol
03:11
3 weeks ago, so you were in the wrong. 
39
191680
3360
3 tygodnie temu, więc się myliłeś.
03:15
But I didn’t receive it. Uh-uh. We know you did  
40
195040
4080
Ale go nie otrzymałem. uh-uh. Wiemy, że to zrobiłeś ,
03:19
because you signed for it so we have proof. Aha! And you signed for it. 
41
199120
5760
ponieważ podpisałeś to, więc mamy dowód. Aha! I pod tym się podpisałeś.
03:24
What? No I didn’t! We’ve got a signature, so you must be lying! 
42
204880
5200
Co? Nie, nie zrobiłem tego! Mamy podpis, więc musisz kłamać!
03:30
This is outrageous. I want  to speak to a supervisor! 
43
210960
4160
To jest oburzające. Chcę rozmawiać z przełożonym!
03:35
We don’t have supervisors  here. We all work in a team. 
44
215120
3120
Nie mamy tutaj przełożonych. Wszyscy pracujemy w zespole.
03:38
That must be a terrible team Or a very supportive one! 
45
218880
3840
To musi być okropny zespół albo bardzo wspierający!
03:43
Well I’m not paying for that umbrella. We’ll see. OK, we’re going to look at a  
46
223280
5680
Cóż, nie płacę za ten parasol. Zobaczymy. OK, przyjrzymy się
03:48
different call now. This time the conversation goes differently. 
47
228960
4720
teraz innej rozmowie. Tym razem rozmowa przebiega inaczej.
03:53
You have to listen carefully  and spot all the differences. 
48
233680
3280
Musisz uważnie słuchać i dostrzegać wszystkie różnice.
03:59
Sunshine Incorporated. Good morning At last, a human being. 
49
239360
4880
Spółka Sunshine. Dzień dobry Nareszcie człowiek.
04:04
I’m sorry? 
50
244240
640
Przepraszam?
04:05
Well, I’ve just spent half an hour trying  to get through your automated telephone 
51
245520
4720
Cóż, właśnie spędziłem pół godziny próbując połączyć się z twoim automatycznym
04:10
system. Oh I’m really  
52
250240
1520
systemem telefonicznym. Och, naprawdę
04:11
sorry about that. How can I help you? Well, I ordered a sun umbrella from you  
53
251760
5280
przepraszam za to. Jak mogę ci pomóc? Cóż, trzy tygodnie temu zamówiłem u ciebie parasol przeciwsłoneczny
04:17
three weeks ago. It hasn’t arrived, but you’ve charged my credit card $120! 
54
257040
5680
. Nie dotarł, ale obciążyłeś moją kartę kredytową kwotą 120 USD! To
04:23
That’s awful. May I have your name? Vicki Hollett. 
55
263600
4560
okropne. Jaka jest pańska godność? Vicki Hollett.
04:28
And you ordered a sun  umbrella. What date was that? 
56
268160
2400
I zamówiłeś parasol przeciwsłoneczny. Jaka to była data?
04:31
June 7th and you charged my  credit card on the fourteenth. 
57
271120
5120
7 czerwca, a czternastego obciążyłeś moją kartę kredytową.
04:36
OK. Bear with me. I’m just calling it  up on my screen. OK, now this is odd. 
58
276240
6720
OK. Proszę o chwilę cierpliwości. Po prostu wywołuję to na ekranie. OK, teraz to jest dziwne.
04:42
According to our records it was  delivered on the thirteenth. 
59
282960
3840
Według naszych danych dostarczono ją trzynastego.
04:46
Well, I didn’t receive it. That’s strange. It looks like we have  
60
286800
4560
Cóż, nie otrzymałem go. To jest dziwne. Wygląda na to, że mamy
04:51
a signature from, … it looks like Jay something. 
61
291360
4480
podpis od… wygląda na to, że coś w rodzaju Jaya .
04:56
Oh, that’s my husband. He must  have forgotten to tell me. 
62
296400
4560
O, to mój mąż. Pewnie zapomniał mi powiedzieć.
05:01
So you have received it? Oh, he’s probably put it in the garage!  
63
301520
4400
Więc otrzymałeś to? Och, pewnie włożył go do garażu!
05:06
I’m so sorry to have troubled you. It’s no problem. If you find it  
64
306560
4000
Przepraszam, że cię niepokoiłem. To nie problem. Jeśli okaże się, że
05:10
hasn’t arrived, just call us back. OK, I will. Thanks for your help! 
65
310560
5600
nie dotarł, po prostu do nas zadzwoń. Dobra zrobię to. Dzięki za pomoc! Nie ma za co
05:16
You’re very welcome. Is there  anything else I can help you with? 
66
316160
3360
. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę Ci pomóc?
05:19
No that’s it. Thanks very much. Bye. Bye-bye. 
67
319520
4720
Nie, to wszystko. Dziękuję bardzo. Do widzenia. PA pa.
05:24
See. The customer isn’t always right. Yeah, but you were a lot nicer to deal with there. 
68
324240
5680
Widzieć. Klient nie zawsze ma rację. Tak, ale tam byłeś o wiele milszy.
05:30
Did you spot the differences?  Here’s the first one. 
69
330720
3040
Zauważyłeś różnice? Oto pierwszy.
05:34
Sunshine Incorporated. Good morning At last, a human being. 
70
334320
4880
Spółka Sunshine. Dzień dobry Nareszcie człowiek.
05:39
I’m sorry? Well, I’ve just spent half an hour trying  
71
339200
3520
Przepraszam? Cóż, właśnie spędziłem pół godziny próbując
05:42
to get through your automated telephone system. 
72
342720
3200
połączyć się z Twoim automatycznym systemem telefonicznym.
05:45
Oh I’m really sorry about  that. How can I help you? 
73
345920
2640
Och, bardzo mi przykro z tego powodu. Jak mogę ci pomóc?
05:49
I was more professional there. I  answered with the company name. 
74
349200
3680
Byłem tam bardziej profesjonalny. Odpowiedziałem, podając nazwę firmy.
05:52
And you apologized for keeping me waiting. Even though it wasn’t my fault.  
75
352880
4400
A ty przeprosiłeś, że kazałeś mi czekać. Nawet jeśli to nie była moja wina.
05:57
‘I’m sorry’ can mean different things. We can say it when we don’t  
76
357840
4080
„Przepraszam” może oznaczać różne rzeczy. Możemy to powiedzieć, gdy nie
06:01
hear what someone’s said. Sorry? And we can say ‘sorry’ when we make a mistake,  
77
361920
5760
słyszymy, co ktoś powiedział. Przepraszam? I możemy powiedzieć „przepraszam”, gdy popełnimy błąd,
06:08
but it can also just mean ‘I’m sorry to hear that’. 
78
368400
2880
ale może to również oznaczać „ przykro mi to słyszeć”.
06:12
But you didn’t actually accept the blame  for me having to wait, but you were 
79
372080
4720
Ale tak naprawdę nie przyjąłeś winy za to, że musiałem czekać, ale okazałeś
06:16
sympathetic and made me feel  better. And you listened and  
80
376800
4320
współczucie i sprawiłeś, że poczułem się lepiej. A ty słuchałeś i
06:21
told me what you were doing. 
81
381120
1360
opowiadałeś mi, co robisz.
06:23
OK. Bear with me. I’m just calling it up  on my screen. OK, this is odd. According to 
82
383440
7920
OK. Proszę o chwilę cierpliwości. Po prostu wywołuję to na ekranie. OK, to jest dziwne. Według
06:31
our records it was delivered on the thirteenth. So I felt you were professional again there. 
83
391360
6400
naszych danych dostarczono ją trzynastego. Więc czułem, że znów jesteś profesjonalistą.
06:37
We started to develop a relationship. Well, yeah. You didn’t accuse me of lying. 
84
397760
4720
Zaczęliśmy rozwijać związek. Cóż, tak. Nie zarzuciłeś mi kłamstwa.
06:43
But I didn’t receive it. That’s strange. It’s looks like we have  
85
403040
4400
Ale go nie otrzymałem. To jest dziwne. Wygląda na to, że mamy
06:47
a signature from, … it looks like Jay something. 
86
407440
4400
podpis od… wygląda na to, że coś w rodzaju Jaya.
06:52
So you said ‘That’s strange’. And you  sounded a little unsure and tentative. 
87
412880
6000
Więc powiedziałeś: „To dziwne”. A Twój głos był trochę niepewny i niepewny.
06:58
Yeah, even though I knew you were wrong.  The customer isn’t always right but 
88
418880
6080
Tak, chociaż wiedziałem, że się mylisz. Klient nie zawsze ma rację, ale
07:04
sometimes you have to pretend they might be. And that made it easier for me to admit  
89
424960
5520
czasem trzeba udawać, że tak jest. I to ułatwiło mi przyznanie się,
07:10
that I was wrong. I’d buy from you again. Well, thank you. By the way, I have a bridge  
90
430480
6000
że się myliłem. Kupiłbym od ciebie ponownie. Dziękuję. Przy okazji, mam most
07:16
in Brooklyn I’d like to sell you. So to summarize, if you have to  
91
436480
4560
na Brooklynie, który chciałbym ci sprzedać. Podsumowując, jeśli musisz
07:21
handle a complaint, be professional. And apologize. Sometimes you can say you’re sorry  
92
441040
6400
rozpatrzyć skargę, bądź profesjonalny. I przeproś. Czasami możesz powiedzieć, że ci przykro   ,
07:27
without accepting any blame. And tell people what you’re doing  
93
447440
3600
bez przyjmowania winy. I powiedz ludziom, co robisz  ,
07:31
if you have to keep them waiting. It’s all about being polite really.  
94
451040
4480
jeśli musisz kazać im czekać. Chodzi o to, żeby być grzecznym.
07:35
When you have to tell someone they’re wrong, do it nicely. 
95
455520
3280
Kiedy musisz powiedzieć komuś, że się myli, rób to grzecznie.
07:39
You can say ‘That’s strange’ or ‘That’s  odd’ instead of ‘You’re a liar!’ 
96
459360
5200
Możesz powiedzieć „To dziwne” lub „To dziwne” zamiast „Jesteś kłamcą!”.
07:45
We should make some more videos about  how to be diplomatic in English. They 
97
465920
4160
Powinniśmy nakręcić więcej filmów o tym, jak zachowywać się dyplomatycznie po angielsku.
07:50
could be useful. They’re on my list. We’re going to so  
98
470080
4000
Mogą się przydać. Są na mojej liście. Zamierzamy więc
07:54
if you’d like to see them, make sure you’ve subscribed to our channel. 
99
474080
4240
jeśli chcesz je zobaczyć, upewnij się, że subskrybujesz nasz kanał.
07:58
And if you’ve enjoyed this video,  why not share it with a friend? 
100
478880
3280
A jeśli podobał Ci się ten film, podziel się nim ze znajomym.
08:02
I bet they’d like to see it too. Thanks for watching everyone.  
101
482160
3760
Założę się, że oni też chcieliby to zobaczyć. Dzięki wszystkim za oglądanie.
08:05
Bye-bye. Bye now.
102
485920
5920
PA pa. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7