12 useful phrasal verbs for Business English

11,807 views ・ 2021-06-04

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We have 11 useful phrasal verbs for you. They're verbs you'll hear in lots of  
0
320
5200
ما 11 فعل عبارتی مفید برای شما داریم. آنها افعالی هستند که در بسیاری از
00:05
different situations, but they're  particularly useful for business.  
1
5520
3920
موقعیت‌های مختلف می‌شنوید، اما مخصوصاً برای تجارت مفید هستند.
00:10
So if you're learning English for your job or  career, this is a video you need to watch.  
2
10000
5920
بنابراین اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی برای شغل یا شغل خود هستید ، این ویدیویی است که باید تماشا کنید.
00:20
These phrasal verbs are all  frequent in English conversation.  
3
20320
4240
این افعال عبارتی همه در مکالمه انگلیسی متداول هستند.
00:24
Particularly business conversations, so let's  jump straight in and see them in action.  
4
24560
5440
مخصوصاً مکالمات تجاری، بنابراین بیایید مستقیم وارد شویم و آنها را در عمل ببینیم.
00:30
This project's awful, Craig. I hate it. The  director and the client want different things  
5
30000
7440
این پروژه افتضاح است، کریگ. من از آن متنفرم. کارگردان و مشتری چیزهای مختلفی می‌خواهند
00:37
and I can't satisfy them both. Can't you get someone else to do it?  
6
37440
4560
و من نمی‌توانم هر دو را راضی کنم. آیا نمی توانید شخص دیگری را مجبور به انجام آن کنید؟
00:42
I've asked lots of people but  they've all turned me down.  
7
42880
3520
من از افراد زیادی پرسیده ام اما همه آنها من را رد کرده اند.
00:47
Nobody wants to take it on  because it's so difficult.  
8
47600
2480
هیچ‌کس نمی‌خواهد آن را به عهده بگیرد، زیرا خیلی سخت است.
00:50
Yeah, exactly!  
9
50720
1680
بله دقیقا!
00:56
But there is one person. You've  given me an idea. Thanks.  
10
56480
4400
اما یک نفر وجود دارد. تو به من ایده دادی. با تشکر.
01:02
Bye. Bye.  
11
62960
1120
خدا حافظ. خدا حافظ.
01:07
Hi! Hey! How's it going?  
12
67760
2800
سلام! سلام! اوضاع چطوره؟
01:10
Not bad. Actually I've written the  script for a television commercial.  
13
70560
4240
بد نیست. در واقع من فیلمنامه یک آگهی تلویزیونی را نوشته ام.
01:14
Oh, wow! I'm working with a director from the BBC.  
14
74800
4880
اوه وای! من با کارگردانی از بی بی سی کار می کنم.
01:19
That's amazing. I'm supposed to meet the actors next week.  
15
79680
4080
این شگفت انگیز است. قرار است هفته آینده با بازیگران ملاقات کنم.
01:23
Oh I'd love to work with actors. Yeah. My problem is I'm snowed under  
16
83760
6800
اوه من دوست دارم با بازیگران کار کنم. آره مشکل من این است که
01:30
at the moment. I should really hand  the project over to someone else.  
17
90560
5280
در حال حاضر زیر برف هستم. من واقعاً باید پروژه را به شخص دیگری بسپارم.
01:35
Could I do it? Well, I'd have to ask Kathy and if I can. I  
18
95840
4880
آیا می توانم آن را انجام دهم؟ خوب، باید از کتی بپرسم و اگر بتوانم.
01:40
don't know if she'll let me back out of it. Oh please ask her! Tell her I can take over.  
19
100720
4800
نمی‌دانم آیا او به من اجازه می‌دهد از آن بازگردم یا نه. اوه لطفا از او بپرس! به او بگو من می توانم مسئولیت را بر عهده بگیرم.
01:46
But it's such a fun project. Oh let me do it!  
20
106640
4480
اما این یک پروژه سرگرم کننده است. اوه بذار من انجامش بدم!
01:52
OK. I'll go and ask Kathy if  you can take over from me.  
21
112160
5120
خوب. من می‌روم و از کتی می‌پرسم که آیا می‌توانی از من مسئولیت بگیری.
01:57
Thank you so much. I don't think I should trust you.  
22
117280
4160
خیلی ممنونم. فکر نمیکنم بهت اعتماد کنم
02:01
You're right. But let's go  through the phrasal verbs.  
23
121440
3840
حق با شماست. اما اجازه دهید از افعال عبارتی بگذریم.
02:05
The first one you heard was turn someone down. I've asked Tom and Dick and Harry to do it,  
24
125280
6560
اولین چیزی که شنیدید این بود که کسی را رد کنید. من از تام و دیک و هری خواسته ام که این کار را انجام دهند،
02:11
and they all turned me down. If you make a request and someone says no,  
25
131840
5200
و همه آنها من را رد کردند. اگر درخواستی بکنید و کسی بگوید نه،
02:17
they turn you down. We can also turn down offers,  
26
137040
4160
او شما را رد می‌کند. همچنین می‌توانیم پیشنهادات را رد کنیم،
02:21
and again it means reject them. OK, next verb: take on.  
27
141200
4880
و دوباره به معنای رد کردن آنهاست. خوب، فعل بعدی: take on.
02:26
Nobody wants to take the project  on because it's so difficult.  
28
146880
3120
هیچ‌کس نمی‌خواهد پروژه را به عهده بگیرد زیرا بسیار دشوار است.
02:30
Here take on means to accept extra  work or extra responsibility.  
29
150640
5200
در اینجا ابزاری برای پذیرش کار اضافی یا مسئولیت اضافی در نظر بگیرید.
02:36
I'd love to take on a new project.  Especially a television commercial.  
30
156720
4080
من دوست دارم پروژه جدیدی را انجام دهم. مخصوصا تبلیغات تلویزیونی.
02:41
Now if you take on too much work, you might  get snowed under. That's the next verb.  
31
161920
6160
حالا اگر بیش از حد کار کنید، ممکن است زیر برف ببارید. این فعل بعدی است.
02:48
Vicki would love to work on this project. The  problem is she's snowed under at the moment.  
32
168960
4560
ویکی دوست دارد روی این پروژه کار کند. مشکل این است که او در حال حاضر زیر برف باریده است.
02:54
If you're snowed under, you have more  things to do than you can manage.  
33
174880
4240
اگر زیر برف برف نشسته‌اید، کارهای بیشتری برای انجام دادن دارید که بتوانید مدیریت کنید.
02:59
We use this verb to talk about too much work.  
34
179840
2800
ما از این فعل برای صحبت در مورد کار زیاد استفاده می کنیم.
03:02
And if we're snowed under, we might 'hand a  project over' to someone else - give it away.  
35
182640
4960
و اگر ما زیر برف بباریم، ممکن است پروژه‌ای را به شخص دیگری واگذار کنیم - آن را واگذار کنیم.
03:08
Perhaps I can hand the project over  to Jay. That would solve my problem.  
36
188640
5520
شاید بتوانم پروژه را به جی بسپارم. این مشکل من را حل می کند.
03:15
When you 'hand over' a project, you give  someone else your power and responsibility.  
37
195200
4240
وقتی پروژه‌ای را «تحویل» می‌کنید، قدرت و مسئولیت خود را به شخص دیگری واگذار می‌کنید.
03:20
I don't know if I want to give  you my power and responsibility.  
38
200000
3840
نمی‌دانم می‌خواهم قدرت و مسئولیتم را به تو بدهم یا نه.
03:23
J: Hand it over to me! OK. Next verb, back out.  
39
203840
4960
ج: آن را به من بسپار! خوب. فعل بعدی، عقب رفتن.
03:29
I don't know if I can back out of the  project because I said I'd do it.  
40
209760
4640
نمی‌دانم می‌توانم از پروژه برگردم یا نه، زیرا گفتم این کار را انجام خواهم داد.
03:35
When we back out we decide NOT to do  something that we earlier agreed to do.  
41
215680
5120
هنگامی که از این کار عقب نشینی می کنیم، تصمیم می گیریم کاری را انجام ندهیم که قبلاً توافق کرده بودیم.
03:40
So it's when we promised to do something,  but then we decide not to do it.  
42
220800
4880
بنابراین زمانی است که ما قول دادیم کاری را انجام دهیم، اما بعد تصمیم می‌گیریم آن را انجام ندهیم.
03:45
And the last verb you heard:  take over from somebody.  
43
225680
3840
و آخرین فعل‌ای که شنیدید: take over from somebody.
03:49
OK. I'll go and ask Kathy if  you can take over from me.  
44
229520
7360
خوب. من می‌روم و از کتی می‌پرسم که آیا می‌توانی از من مسئولیت بگیری.
03:56
Thank you! When someone takes over,  
45
236880
3600
متشکرم! هنگامی که شخصی مسئولیت را بر عهده می گیرد،
04:00
they begin to take control from someone else. We also talk about business takeovers,  
46
240480
5440
شروع به گرفتن کنترل از شخص دیگری می کند. ما همچنین در مورد تصاحب کسب و کار صحبت می کنیم،
04:05
when one company buys the shares of another.  And that's about taking control as well.  
47
245920
4960
زمانی که یک شرکت سهام شرکت دیگری را خریداری می کند. و این در مورد کنترل نیز هست.
04:11
If Kathy says yes, Jay can take over from me and  become the project manager. That would be great!  
48
251600
7120
اگر کتی بگوید بله، جی می‌تواند از من مسئولیت بگیرد و مدیر پروژه شود. این عالی خواهد بود!
04:20
OK, I think it's time for the  second part of this story now.  
49
260320
3680
خوب، فکر می‌کنم اکنون زمان قسمت دوم این داستان فرا رسیده است.
04:24
I have a BAD feeling about this. You don't trust me.  
50
264000
4000
من حس بدی نسبت به این موضوع دارم. تو به من اعتماد نداری
04:28
No, I don't. You're very wise. Let's see what happens.  
51
268000
4240
نه، نه. تو خیلی عاقل هستی بذار ببینیم چه اتفاقی میافتد.
04:34
What did Kathy say? She said... Yes! Congratulations.  
52
274080
7040
کتی چی گفت؟ او گفت: بله! تبریک می گویم.
04:41
You're now the official project manager. Oh that's great. Thank you so much.  
53
281120
5360
شما اکنون مدیر پروژه رسمی هستید. آه، این خیلی عالیه. خیلی ممنونم.
04:46
You're welcome. So let me fill you  in. The files are all on the network,  
54
286480
5760
خواهش میکنم. پس اجازه دهید شما را تکمیل کنم . فایل‌ها همه در شبکه هستند،
04:52
and here's the first draft of the script. Great!  
55
292240
4000
و این هم اولین پیش‌نویس اسکریپت. عالی!
04:56
I ran it by the client and the  director and here's their feedback.  
56
296240
5760
من آن را توسط مشتری و کارگردان اجرا کردم و بازخورد آنها در اینجا است.
05:02
Did they like it? Yes. They have a few suggestions, of course,  
57
302000
4560
آیا آنها آن را دوست داشتند؟ آره. البته آنها چند پیشنهاد دارند،
05:06
so you'll need to make some changes. No problem.  
58
306560
3280
بنابراین باید تغییراتی ایجاد کنید. مشکلی نیست
05:11
The client wants the script to be  longer and they want you to zero in  
59
311680
5520
مشتری می‌خواهد اسکریپت طولانی‌تر باشد و از شما می‌خواهد
05:17
on the product specifications. OK.  
60
317200
2720
مشخصات محصول را صفر کنید. خوب.
05:20
And the director wants some cuts.  She'd like the script to be shorter.  
61
320880
3920
و کارگردان خواهان کاهش است. او دوست دارد فیلمنامه کوتاهتر باشد.
05:26
So longer but shorter? I'm sure you'll figure it out.  
62
326160
5200
خیلی طولانی تر اما کوتاه تر؟ مطمئنم متوجه میشی
05:31
Anything else? Yes, the director  
63
331920
3520
چیز دیگری مد نظر دارید؟ بله، کارگردان
05:35
pushed back on the idea of product specs. She  wants you to cut them and add some humour.  
64
335440
8080
ایده مشخصات محصول را عقب انداخت. او از شما می‌خواهد که آنها را برش دهید و کمی طنز اضافه کنید.
05:44
So add some jokes? That could be fun. But not too many because the client wants  
65
344160
6400
پس چند جوک اضافه کنید؟ این می تواند سرگرم کننده باشد. اما نه خیلی زیاد، زیرا مشتری می‌خواهد
05:50
it to be more serious. I don't understand.  
66
350560
4000
این موضوع جدی‌تر باشد. من نمی فهمم.
05:55
Just read their feedback. They've spelled out  what they want. Now I need to get going.  
67
355360
6160
فقط بازخورد آنها را بخوانید. آنها آنچه را که می خواهند بیان کرده اند. حالا باید راه بروم
06:01
Wait a minute. What's the schedule? Oh there's no rush. You can take your time.  
68
361520
4320
یک دقیقه صبر کن. برنامه چیه؟ اوه عجله ای نیست می توانید وقت بگذارید.
06:07
But Kathy wants the new script  on her desk in half an hour.  
69
367520
5600
اما کتی می خواهد فیلمنامه جدید را نیم ساعت دیگر روی میزش بگذارد.
06:13
What? I was right. That didn't go well for me!  
70
373680
4800
چی؟ حق با من بود. برای من خوب پیش نرفت!
06:18
True. When did you start to  suspect there was a problem?  
71
378480
4400
درست است، واقعی. چه زمانی شروع به مشکوک شدن به وجود مشکل کردید؟
06:22
As soon as you started to fill me in. And that was the first verb.  
72
382880
4320
به محض اینکه شروع به پر کردن من کردی. و این اولین فعل بود.
06:27
Let me fill you in on what's happened so far. OK.  
73
387840
3360
اجازه دهید شما را در مورد آنچه تاکنون رخ داده است، تکمیل کنم. خوب.
06:32
When we fill someone in on something  we bring them up to date. We tell them  
74
392480
4240
وقتی کسی را در مورد چیزی تکمیل می کنیم، او را به روز می کنیم. ما به آنها
06:36
about recent events and what's been happening. For example, if someone's been away on holiday,  
75
396720
6160
درباره رویدادهای اخیر و آنچه در حال رخ دادن است می‌گوییم. به عنوان مثال، اگر شخصی در تعطیلات نبوده است،
06:42
we might have to fill them in on what's  been happening when they get back.  
76
402880
5200
ممکن است مجبور شویم بعد از بازگشت او را در مورد اتفاقاتی که در حال رخ دادن است پر کنیم.
06:48
The next verb was run by. We can run things by  people or past people. It means the same thing.  
77
408080
6160
فعل بعدی توسط اجرا شد. ما می‌توانیم کارها را توسط افراد یا افراد گذشته اداره کنیم. به همین معنی است.
06:54
It's when we tell them about a plan  so they can give their opinion.  
78
414880
4320
زمانی است که به آنها درباره یک طرح می گوییم تا بتوانند نظرشان را بیان کنند.
06:59
I ran the script past the client and the  director in order to get their feedback.  
79
419200
10240
من فیلمنامه را از کنار مشتری و کارگردان عبور دادم تا بازخورد آنها را دریافت کنم.
07:10
And their feedback was very different.  They wanted completely different things.  
80
430400
4720
و بازخورد آنها بسیار متفاوت بود. آنها چیزهای کاملاً متفاوتی می خواستند.
07:15
Yes. The client wanted to zero in on the  product specifications but the director didn't.  
81
435120
838
07:15
Zero in on is the next phrasal verb. The director wants you to cut the product  
82
435958
2282
آره. مشتری می خواست مشخصات محصول را به صفر برساند، اما مدیر این کار را نکرد.
Zero in on فعل عبارتی بعدی است. مدیر از شما می‌خواهد که مشخصات محصول را کاهش دهید
07:18
specifications, but the client  wants you to zero in on them.  
83
438240
4080
، اما مشتری از شما می‌خواهد که آنها را به صفر برسانید.
07:23
If we zero in on something we focus on  it and fix all our attention on it.  
84
443040
4960
اگر چیزی را به صفر برسانیم، روی آن تمرکز می کنیم و تمام توجه خود را به آن معطوف می کنیم.
07:28
And that wasn't your only problem. The client wants the script to be longer  
85
448000
5280
و این تنها مشکل شما نبود. مشتری می‌خواهد فیلمنامه طولانی‌تر باشد
07:33
but the director wants it to be shorter. I'm sure you'll figure it out.  
86
453280
4800
اما کارگردان می‌خواهد کوتاه‌تر باشد. مطمئنم متوجه میشی
07:39
Figure out. If there's a problem, we have to think  and find an answer. We have to figure it out.  
87
459600
7360
کشف کردن. اگر مشکلی وجود دارد، باید فکر کنیم و پاسخی پیدا کنیم. ما باید آن را کشف کنیم.
07:46
I don't think anyone can figure out  a solution to this problem though.  
88
466960
3920
من فکر نمی کنم کسی بتواند راه حلی برای این مشکل بیابد.
07:50
Yeah, it's probably impossible!  OK, next verb, push back on.  
89
470880
5520
بله، احتمالا غیرممکن است! خوب، فعل بعدی، فشار به عقب.
07:56
If someone doesn't like an idea or  a plan, they might push back on it.  
90
476960
4480
اگر کسی ایده یا طرحی را دوست نداشته باشد ، ممکن است آن را پس بزند.
08:02
It means they resist it and don't accept it.  
91
482000
2560
یعنی در مقابل آن مقاومت می کنند و نمی پذیرند.
08:05
The director pushed back on the  idea of product specifications.  
92
485520
4480
کارگردان ایده مشخصات محصول را عقب انداخت.
08:11
We use this verb in British English too,  but it's more common in American English.  
93
491120
5600
ما از این فعل در انگلیسی بریتانیایی نیز استفاده می‌کنیم، اما در انگلیسی آمریکایی رایج‌تر است.
08:17
You can use pushback as a noun as well, to  talk about resistance to an idea or plan.  
94
497280
5600
می‌توانید از pushback به عنوان اسم نیز استفاده کنید تا درباره مقاومت در برابر یک ایده یا طرح صحبت کنید.
08:23
And the last verb you heard  is spell something out.  
95
503760
3760
و آخرین فعل‌ای که شنیدید این است که چیزی را هجی کنید.
08:31
Just read their feedback. They've  spelled everything out for you there.  
96
511040
4240
فقط بازخورد آنها را بخوانید. آنها همه چیز را برای شما در آنجا نوشته اند.
08:36
When we spell something out,  we explain it in detail.  
97
516400
3040
وقتی چیزی را هجی می کنیم، آن را با جزئیات توضیح می دهیم.
08:39
So it's very simple, clear,  and easy to understand.  
98
519440
3120
بنابراین بسیار ساده، واضح و قابل درک است.
08:42
Except I don't think their feedback's going to be  easy to understand. Or easy to put into action.  
99
522560
6720
به جز اینکه فکر نمی‌کنم بازخورد آنها به راحتی قابل درک باشد. یا به راحتی قابل اجراست.
08:49
But we hope all the phrasal verbs  will now be easy to understand.  
100
529840
4400
اما امیدواریم همه افعال عبارتی اکنون به راحتی قابل درک باشند.
08:54
And that you never have to take on projects  where your clients want different things.  
101
534240
5200
و اینکه هرگز مجبور نیستید پروژه‌هایی را انجام دهید که مشتریان شما چیزهای متفاوتی می‌خواهند.
09:00
We have lots more videos on phrasal verbs I'll put some links at the end and if you've  
102
540080
5600
ما ویدیوهای بیشتری در مورد افعال عبارتی داریم که در پایان چند پیوند قرار می‌دهیم و اگر از
09:05
enjoyed this video, please give it a thumbs up  and make sure you're subscribed to our channel.  
103
545680
6400
این ویدیو لذت بردید، لطفاً آن را تأیید کنید و مطمئن شوید که در کانال ما مشترک شده‌اید.
09:12
Bye-bye Bye
104
552080
11680
خداحافظ خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7