12 useful phrasal verbs for Business English

11,560 views ・ 2021-06-04

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
We have 11 useful phrasal verbs for you. They're verbs you'll hear in lots of  
0
320
5200
Abbiamo 11 verbi frasali utili per te. Sono verbi che sentirai in molte
00:05
different situations, but they're  particularly useful for business.  
1
5520
3920
situazioni diverse, ma sono particolarmente utili per gli affari.
00:10
So if you're learning English for your job or  career, this is a video you need to watch.  
2
10000
5920
Quindi, se stai imparando l'inglese per il tuo lavoro o la tua carriera, questo è un video che devi guardare.
00:20
These phrasal verbs are all  frequent in English conversation.  
3
20320
4240
Questi verbi frasali sono tutti frequenti nelle conversazioni in inglese.
00:24
Particularly business conversations, so let's  jump straight in and see them in action.  
4
24560
5440
In particolare conversazioni di lavoro, quindi entriamo subito e vediamole in azione.
00:30
This project's awful, Craig. I hate it. The  director and the client want different things  
5
30000
7440
Questo progetto è orribile, Craig. Lo odio. Il regista e il cliente vogliono cose diverse
00:37
and I can't satisfy them both. Can't you get someone else to do it?  
6
37440
4560
e io non riesco a soddisfarli entrambi. Non puoi convincere qualcun altro a farlo?
00:42
I've asked lots of people but  they've all turned me down.  
7
42880
3520
Ho chiesto a molte persone, ma tutte mi hanno rifiutato.
00:47
Nobody wants to take it on  because it's so difficult.  
8
47600
2480
Nessuno vuole affrontarlo perché è così difficile.
00:50
Yeah, exactly!  
9
50720
1680
Si Esattamente!
00:56
But there is one person. You've  given me an idea. Thanks.  
10
56480
4400
Ma c'è una persona. Mi hai dato un'idea. Grazie.
01:02
Bye. Bye.  
11
62960
1120
Ciao. Ciao.
01:07
Hi! Hey! How's it going?  
12
67760
2800
CIAO! EHI! Come va?
01:10
Not bad. Actually I've written the  script for a television commercial.  
13
70560
4240
Non male. In realtà ho scritto la sceneggiatura di uno spot televisivo.
01:14
Oh, wow! I'm working with a director from the BBC.  
14
74800
4880
Oh, wow! Sto lavorando con un regista della BBC.
01:19
That's amazing. I'm supposed to meet the actors next week.  
15
79680
4080
È stupefacente. Dovrei incontrare gli attori la prossima settimana.
01:23
Oh I'd love to work with actors. Yeah. My problem is I'm snowed under  
16
83760
6800
Oh, mi piacerebbe lavorare con gli attori. Sì. Il mio problema è che al momento ho la neve sotto
01:30
at the moment. I should really hand  the project over to someone else.  
17
90560
5280
. Dovrei davvero consegnare il progetto a qualcun altro.
01:35
Could I do it? Well, I'd have to ask Kathy and if I can. I  
18
95840
4880
Potrei farlo? Beh, dovrei chiedere a Kathy e se posso.
01:40
don't know if she'll let me back out of it. Oh please ask her! Tell her I can take over.  
19
100720
4800
Non   so se mi lascerà tirar fuori. Oh per favore chiedi a lei! Dille che posso subentrare.
01:46
But it's such a fun project. Oh let me do it!  
20
106640
4480
Ma è un progetto così divertente. Ah lasciami fare!
01:52
OK. I'll go and ask Kathy if  you can take over from me.  
21
112160
5120
OK. Vado a chiedere a Kathy se puoi prendere il mio posto.
01:57
Thank you so much. I don't think I should trust you.  
22
117280
4160
Grazie mille. Non credo che dovrei fidarmi di te.
02:01
You're right. But let's go  through the phrasal verbs.  
23
121440
3840
Hai ragione. Ma esaminiamo i phrasal verbs.
02:05
The first one you heard was turn someone down. I've asked Tom and Dick and Harry to do it,  
24
125280
6560
Il primo che hai sentito è stato rifiutare qualcuno. Ho chiesto a Tom, Dick e Harry di farlo,
02:11
and they all turned me down. If you make a request and someone says no,  
25
131840
5200
e mi hanno rifiutato tutti. Se fai una richiesta e qualcuno dice di no,
02:17
they turn you down. We can also turn down offers,  
26
137040
4160
ti rifiutano. Possiamo anche rifiutare le offerte,
02:21
and again it means reject them. OK, next verb: take on.  
27
141200
4880
e di nuovo significa rifiutarle. OK, prossimo verbo: assumere.
02:26
Nobody wants to take the project  on because it's so difficult.  
28
146880
3120
Nessuno vuole accettare il progetto perché è così difficile.
02:30
Here take on means to accept extra  work or extra responsibility.  
29
150640
5200
Qui assumere significa accettare lavoro extra o responsabilità extra.
02:36
I'd love to take on a new project.  Especially a television commercial.  
30
156720
4080
Mi piacerebbe intraprendere un nuovo progetto. Soprattutto uno spot televisivo.
02:41
Now if you take on too much work, you might  get snowed under. That's the next verb.  
31
161920
6160
Ora, se ti impegni troppo, potresti rimanere coperto di neve. Questo è il prossimo verbo.
02:48
Vicki would love to work on this project. The  problem is she's snowed under at the moment.  
32
168960
4560
Vicki vorrebbe lavorare a questo progetto. Il problema è che al momento è nevicata.
02:54
If you're snowed under, you have more  things to do than you can manage.  
33
174880
4240
Se sei sotto la neve, hai più cose da fare di quelle che puoi gestire.
02:59
We use this verb to talk about too much work.  
34
179840
2800
Usiamo questo verbo per parlare di troppo lavoro.
03:02
And if we're snowed under, we might 'hand a  project over' to someone else - give it away.  
35
182640
4960
E se siamo sotto la neve, potremmo "consegnare un progetto" a qualcun altro, regalarlo.
03:08
Perhaps I can hand the project over  to Jay. That would solve my problem.  
36
188640
5520
Forse posso consegnare il progetto a Jay. Questo risolverebbe il mio problema.
03:15
When you 'hand over' a project, you give  someone else your power and responsibility.  
37
195200
4240
Quando "consegni" un progetto, dai a qualcun altro il tuo potere e la tua responsabilità.
03:20
I don't know if I want to give  you my power and responsibility.  
38
200000
3840
Non so se voglio darti il mio potere e la mia responsabilità.
03:23
J: Hand it over to me! OK. Next verb, back out.  
39
203840
4960
J: Consegnamelo! OK. Verbo successivo, indietro.
03:29
I don't know if I can back out of the  project because I said I'd do it.  
40
209760
4640
Non so se posso ritirarmi dal progetto perché ho detto che l'avrei fatto.
03:35
When we back out we decide NOT to do  something that we earlier agreed to do.  
41
215680
5120
Quando ci tiriamo indietro, decidiamo di NON fare qualcosa che avevamo precedentemente concordato di fare.
03:40
So it's when we promised to do something,  but then we decide not to do it.  
42
220800
4880
Quindi è quando abbiamo promesso di fare qualcosa, ma poi decidiamo di non farlo.
03:45
And the last verb you heard:  take over from somebody.  
43
225680
3840
E l'ultimo verbo che hai sentito: prendere il posto di qualcuno.
03:49
OK. I'll go and ask Kathy if  you can take over from me.  
44
229520
7360
OK. Vado a chiedere a Kathy se puoi prendere il mio posto.
03:56
Thank you! When someone takes over,  
45
236880
3600
Grazie! Quando qualcuno prende il controllo,
04:00
they begin to take control from someone else. We also talk about business takeovers,  
46
240480
5440
inizia a prendere il controllo da qualcun altro. Parliamo anche di acquisizioni aziendali,
04:05
when one company buys the shares of another.  And that's about taking control as well.  
47
245920
4960
quando una società acquista le azioni di un'altra. E si tratta anche di prendere il controllo.
04:11
If Kathy says yes, Jay can take over from me and  become the project manager. That would be great!  
48
251600
7120
Se Kathy dice di sì, Jay può sostituirmi e diventare il project manager. Sarebbe grandioso!
04:20
OK, I think it's time for the  second part of this story now.  
49
260320
3680
OK, penso sia arrivato il momento della seconda parte di questa storia.
04:24
I have a BAD feeling about this. You don't trust me.  
50
264000
4000
Ho una brutta sensazione riguardo a questo. Non ti fidi di me.
04:28
No, I don't. You're very wise. Let's see what happens.  
51
268000
4240
No, non lo so. Sei molto saggio. Vediamo cosa succede.
04:34
What did Kathy say? She said... Yes! Congratulations.  
52
274080
7040
Cosa ha detto Katia? Lei ha detto sì! Congratulazioni.
04:41
You're now the official project manager. Oh that's great. Thank you so much.  
53
281120
5360
Ora sei il project manager ufficiale. Oh che bello. Grazie mille.
04:46
You're welcome. So let me fill you  in. The files are all on the network,  
54
286480
5760
Prego. Quindi lascia che ti aggiorni . I file sono tutti in rete,
04:52
and here's the first draft of the script. Great!  
55
292240
4000
ed ecco la prima bozza del copione. Grande!
04:56
I ran it by the client and the  director and here's their feedback.  
56
296240
5760
L'ho eseguito dal cliente e dal direttore ed ecco il loro feedback.
05:02
Did they like it? Yes. They have a few suggestions, of course,  
57
302000
4560
Gli è piaciuto? SÌ. Hanno alcuni suggerimenti, ovviamente,
05:06
so you'll need to make some changes. No problem.  
58
306560
3280
quindi dovrai apportare alcune modifiche. Nessun problema.
05:11
The client wants the script to be  longer and they want you to zero in  
59
311680
5520
Il cliente vuole che il copione sia più lungo e vuole che tu ti concentri
05:17
on the product specifications. OK.  
60
317200
2720
sulle specifiche del prodotto. OK.
05:20
And the director wants some cuts.  She'd like the script to be shorter.  
61
320880
3920
E il regista vuole dei tagli. Vorrebbe che la sceneggiatura fosse più breve.
05:26
So longer but shorter? I'm sure you'll figure it out.  
62
326160
5200
Quindi più lungo ma più corto? Sono sicuro che lo capirai.
05:31
Anything else? Yes, the director  
63
331920
3520
Qualunque altra cosa? Sì, il regista
05:35
pushed back on the idea of product specs. She  wants you to cut them and add some humour.  
64
335440
8080
ha respinto l'idea delle specifiche del prodotto. Vuole che tu li tagli e aggiunga un po' di umorismo.
05:44
So add some jokes? That could be fun. But not too many because the client wants  
65
344160
6400
Quindi aggiungi qualche battuta? Potrebbe essere divertente. Ma non troppi perché il cliente vuole che
05:50
it to be more serious. I don't understand.  
66
350560
4000
sia più serio. Non capisco.
05:55
Just read their feedback. They've spelled out  what they want. Now I need to get going.  
67
355360
6160
Basta leggere il loro feedback. Hanno spiegato quello che vogliono. Ora devo andare.
06:01
Wait a minute. What's the schedule? Oh there's no rush. You can take your time.  
68
361520
4320
Apetta un minuto. Qual è il programma? Oh, non c'è fretta. Puoi prenderti il ​​tuo tempo.
06:07
But Kathy wants the new script  on her desk in half an hour.  
69
367520
5600
Ma Kathy vuole il nuovo copione sulla sua scrivania entro mezz'ora.
06:13
What? I was right. That didn't go well for me!  
70
373680
4800
Che cosa? Avevo ragione. A me non è andata bene!
06:18
True. When did you start to  suspect there was a problem?  
71
378480
4400
VERO. Quando hai iniziato a sospettare che ci fosse un problema?
06:22
As soon as you started to fill me in. And that was the first verb.  
72
382880
4320
Non appena hai iniziato a aggiornarmi. E quello era il primo verbo.
06:27
Let me fill you in on what's happened so far. OK.  
73
387840
3360
Lascia che ti spieghi cosa è successo finora. OK.
06:32
When we fill someone in on something  we bring them up to date. We tell them  
74
392480
4240
Quando informiamo qualcuno su qualcosa lo aggiorniamo. Parliamo
06:36
about recent events and what's been happening. For example, if someone's been away on holiday,  
75
396720
6160
degli eventi recenti e di ciò che sta accadendo. Ad esempio, se qualcuno è stato in vacanza,
06:42
we might have to fill them in on what's  been happening when they get back.  
76
402880
5200
potremmo dovergli informare su cosa è successo al suo ritorno.
06:48
The next verb was run by. We can run things by  people or past people. It means the same thing.  
77
408080
6160
Il verbo successivo era gestito da. Possiamo gestire le cose da persone o persone passate. Significa la stessa cosa.
06:54
It's when we tell them about a plan  so they can give their opinion.  
78
414880
4320
È quando parliamo loro di un piano in modo che possano esprimere la loro opinione.
06:59
I ran the script past the client and the  director in order to get their feedback.  
79
419200
10240
Ho eseguito la sceneggiatura davanti al cliente e al regista per ottenere il loro feedback.
07:10
And their feedback was very different.  They wanted completely different things.  
80
430400
4720
E il loro feedback è stato molto diverso. Volevano cose completamente diverse.
07:15
Yes. The client wanted to zero in on the  product specifications but the director didn't.  
81
435120
838
07:15
Zero in on is the next phrasal verb. The director wants you to cut the product  
82
435958
2282
SÌ. Il cliente voleva concentrarsi sulle specifiche del prodotto, ma il regista no.
Zero in on è il successivo phrasal verb. Il direttore vuole che tu riduca le
07:18
specifications, but the client  wants you to zero in on them.  
83
438240
4080
specifiche  del prodotto, ma il cliente vuole che tu ti concentri su di esse.
07:23
If we zero in on something we focus on  it and fix all our attention on it.  
84
443040
4960
Se ci concentriamo su qualcosa, ci concentriamo su di esso e fissiamo tutta la nostra attenzione su di esso.
07:28
And that wasn't your only problem. The client wants the script to be longer  
85
448000
5280
E questo non era il tuo unico problema. Il cliente vuole che la sceneggiatura sia più lunga  ,
07:33
but the director wants it to be shorter. I'm sure you'll figure it out.  
86
453280
4800
ma il regista vuole che sia più breve. Sono sicuro che lo capirai.
07:39
Figure out. If there's a problem, we have to think  and find an answer. We have to figure it out.  
87
459600
7360
Raffigurare. Se c'è un problema, dobbiamo pensare e trovare una risposta. Dobbiamo capirlo.
07:46
I don't think anyone can figure out  a solution to this problem though.  
88
466960
3920
Tuttavia, non credo che nessuno possa trovare una soluzione a questo problema.
07:50
Yeah, it's probably impossible!  OK, next verb, push back on.  
89
470880
5520
Sì, probabilmente è impossibile! OK, verbo successivo, spingere indietro.
07:56
If someone doesn't like an idea or  a plan, they might push back on it.  
90
476960
4480
Se a qualcuno non piace un'idea o un piano, potrebbe respingerlo.
08:02
It means they resist it and don't accept it.  
91
482000
2560
Significa che resistono e non l'accettano.
08:05
The director pushed back on the  idea of product specifications.  
92
485520
4480
Il regista ha respinto l' idea delle specifiche del prodotto.
08:11
We use this verb in British English too,  but it's more common in American English.  
93
491120
5600
Usiamo questo verbo anche nell'inglese britannico, ma è più comune nell'inglese americano.
08:17
You can use pushback as a noun as well, to  talk about resistance to an idea or plan.  
94
497280
5600
Puoi usare pushback anche come sostantivo, per parlare di resistenza a un'idea o a un piano.
08:23
And the last verb you heard  is spell something out.  
95
503760
3760
E l'ultimo verbo che hai sentito è precisare qualcosa.
08:31
Just read their feedback. They've  spelled everything out for you there.  
96
511040
4240
Basta leggere il loro feedback. Là ti hanno spiegato tutto.
08:36
When we spell something out,  we explain it in detail.  
97
516400
3040
Quando spieghiamo qualcosa, lo spieghiamo in dettaglio.
08:39
So it's very simple, clear,  and easy to understand.  
98
519440
3120
Quindi è molto semplice, chiaro e facile da capire.
08:42
Except I don't think their feedback's going to be  easy to understand. Or easy to put into action.  
99
522560
6720
Solo che non credo che il loro feedback sarà facile da capire. O facile da mettere in atto.
08:49
But we hope all the phrasal verbs  will now be easy to understand.  
100
529840
4400
Ma speriamo che ora tutti i phrasal verb siano facili da capire.
08:54
And that you never have to take on projects  where your clients want different things.  
101
534240
5200
E che non devi mai intraprendere progetti in cui i tuoi clienti vogliono cose diverse.
09:00
We have lots more videos on phrasal verbs I'll put some links at the end and if you've  
102
540080
5600
Abbiamo molti altri video sui phrasal verbs. Metterò alcuni link alla fine e se
09:05
enjoyed this video, please give it a thumbs up  and make sure you're subscribed to our channel.  
103
545680
6400
questo video ti è piaciuto, metti un pollice in su e assicurati di essere iscritto al nostro canale.
09:12
Bye-bye Bye
104
552080
11680
Ciao ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7