11 lying words and phrases - English vocabulary lesson

12,080 views ・ 2020-10-23

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Hey Jay, you’re late.
0
4590
1100
هی جی، دیر اومدی
00:05
Where are you?
1
5690
1020
شما کجا هستید؟
00:06
I’m…
2
6710
1000
من ...
00:07
I’m on my way.
3
7710
1270
من در راه هستم.
00:08
How soon will be you be here?
4
8980
3409
چقدر زود اینجا می آیی؟
00:12
20 minutes?
5
12389
1000
20 دقیقه؟
00:13
V: You’ve gotta be joking.
6
13389
2181
V: باید شوخی کنی.
00:15
I’m waiting for an Uber.
7
15570
2890
من منتظر اوبر هستم.
00:18
An Uber.
8
18460
1170
یک اوبر.
00:19
Yeah, the first Uber driver got stuck in traffic so I had to call another Uber driver he got
9
19630
4601
بله، اولین راننده اوبر در ترافیک گیر کرد، بنابراین من مجبور شدم با یک راننده دیگر اوبر تماس بگیرم، او
00:24
lost so I had to call another one…
10
24231
2589
گم شد، بنابراین مجبور شدم با یک راننده دیگر تماس بگیرم...
00:26
You fell asleep, didn’t you!
11
26820
5290
شما خوابیدید، نه! از لای
00:32
I was lying through my teeth there.
12
32110
2650
دندان هایم آنجا دراز کشیده بودم.
00:34
That means saying things that were not true at all.
13
34760
3220
یعنی چیزهایی را بگویم که اصلا درست نبود .
00:37
You were telling me a pack of lies – that’s a group or series of lies that were all untrue.
14
37980
7370
تو داشتی به من یک سری دروغ می‌گفتی - این یک گروه یا یک سری دروغ است که همه نادرست بودند.
00:45
And that’s what this videos about.
15
45350
1950
و این چیزی است که این ویدیوها در مورد آن هستند.
00:47
Words and phrases about lying.
16
47300
16040
کلمات و عبارات در مورد دروغ.
01:03
Before we start, notice we use the verb ‘tell’ with lies.
17
63340
4710
قبل از شروع، توجه داشته باشید که از فعل "گفتن" با دروغ استفاده می کنیم.
01:08
We don’t ‘say’ them, we ‘tell’ them.
18
68050
2880
ما به آنها «می‌گوییم»، به آنها «می‌گوییم».
01:10
And if we think someone’s lying we might say: ‘You’ve gotta be joking’.
19
70930
4970
و اگر فکر کنیم کسی دروغ می گوید، ممکن است بگوییم: "باید شوخی کنی".
01:15
Basically it means I don’t believe you.
20
75900
3440
اساساً به این معنی است که من شما را باور نمی کنم.
01:19
And a similar one.
21
79340
1059
و مشابه آن.
01:20
‘You’ve got to be kidding’.
22
80399
2211
'احتمالا داری شوخی می کنی'.
01:22
To kid means to tell someone something that’s not true, and we often kid people as a joke
23
82610
7050
بچه داری یعنی اینکه به کسی چیزی بگوییم که درست نیست، و ما اغلب به شوخی با مردم شوخی می کنیم
01:29
But we can also kid ourselves.
24
89660
2540
اما می توانیم خودمان را هم شوخی کنیم.
01:32
That’s when we tell ourselves something that isn’t true because we really want to
25
92200
5820
آن وقت است که به خودمان چیزی را می گوییم که درست نیست، زیرا واقعاً می خواهیم
01:38
believe it IS true.
26
98020
7139
باور کنیم که درست است.
01:45
I really need to buy another pair of shoes.
27
105159
3631
من واقعاً باید یک جفت کفش دیگر بخرم.
01:48
I’ll just watch one more episode and then I’ll go to bed.
28
108790
4949
من فقط یک قسمت دیگر را می بینم و سپس به رختخواب می روم.
01:53
If I pay by credit card, it’s not real money If I open this bag of chips, I’ll just have
29
113739
8471
اگر با کارت اعتباری پرداخت کنم، پول واقعی نیست، اگر این کیسه چیپس را باز کنم، فقط یکی خواهم داشت
02:02
one.
30
122210
2139
.
02:04
So that was us kidding ourselves.
31
124349
2270
پس ما خودمان را شوخی کردیم.
02:06
We’re both on a diet so we’re trying to write down all the calories we eat.
32
126619
6981
هر دوی ما رژیم داریم، بنابراین سعی می کنیم تمام کالری هایی که می خوریم را یادداشت کنیم.
02:13
But sometimes we cheat a little.
33
133600
2900
اما گاهی اوقات کمی تقلب می کنیم.
02:16
I can have two ounces of these.
34
136500
3230
من می توانم دو اونس از اینها داشته باشم.
02:19
Ah too many.
35
139730
4069
آه خیلی زیاده
02:23
There you go!
36
143799
4071
شما بروید!
02:27
Two ounces.
37
147870
2709
دو اونس
02:30
Jay!
38
150579
1360
جی!
02:31
What?
39
151939
1351
چی؟
02:33
OK and I can have 5 oz of this.
40
153290
5850
خوب و من می توانم 5 اونس از این را داشته باشم.
02:39
(keeps pouring till it goes over, weighs up pouring it back in bottle and decides not)
41
159140
9940
(به ریختن ادامه می دهد تا زمانی که تمام شود، وزن آن را در بطری می ریزد و تصمیم نمی گیرد)
02:49
Is that five ounces?
42
169080
1820
آیا این پنج اونس است؟
02:50
Yeah– sort of.
43
170900
3790
آره - یه جورایی
02:54
I was stretching the truth there, or bending the truth.
44
174690
5490
من حقیقت را آنجا کشانده بودم یا حقیقت را خم می کردم .
03:00
When you stretch or bend the truth then what you say is not completely accurate.
45
180180
5759
وقتی حقیقت را دراز می‌کنید یا خم می‌کنید، آنچه می‌گویید کاملاً دقیق نیست.
03:05
Technically it’s lying, but just a little bit.
46
185939
3671
از نظر فنی دروغ است، اما فقط کمی.
03:09
We’ve discovered that food packages sometimes bend the truth.
47
189610
4019
ما کشف کرده‌ایم که بسته‌های مواد غذایی گاهی حقیقت را منحرف می‌کنند.
03:13
Hey this is good Jay.
48
193629
1741
هی این جی خوبه
03:15
It’s only 100 calories per serving.
49
195370
2629
این فقط 100 کالری در هر وعده است.
03:17
That’s great.
50
197999
1000
عالیه.
03:18
But how big is a serving?
51
198999
6751
اما یک وعده چقدر است؟
03:25
X grams/ounces.
52
205750
3060
X گرم / اونس.
03:28
That’s not enough, is it?
53
208810
4970
این کافی نیست، اینطور است؟
03:33
So packages can be misleading.
54
213780
2719
بنابراین بسته ها می توانند گمراه کننده باشند.
03:36
Misleading means they give you the wrong idea and make you believe something that isn’t
55
216499
6281
گمراه کننده به این معنی است که آنها تصور اشتباهی به شما می دهند و باعث می شوند چیزی را باور کنید که
03:42
true.
56
222780
1000
درست نیست.
03:43
Let’s have a couple of idioms now.
57
223780
3039
حالا بیایید چند اصطلاح داشته باشیم.
03:46
Hey Jay what are you eating?
58
226819
3551
هی جی چی میخوری؟
03:50
Nothing.
59
230370
1000
هیچ چی.
03:51
What’s behind your back?
60
231370
1000
پشت سرت چیه؟ بیا
03:52
Come on.
61
232370
1000
دیگه.
03:53
Come clean.
62
233370
1000
اعتراف کردن، حقیقت را گفتن.
03:54
Chocolate cake.
63
234370
1190
کیک شکلاتی.
03:55
You caught me red-handed If you come clean, you tell the truth
64
235560
5239
تو مرا با دست گرفتار کردی اگر پاک بیایی، حقیقت را می گویی
04:00
And if you catch someone red-handed, then you catch them in the act of doing something
65
240799
5220
و اگر کسی را با دستان خود گرفتار کنی، او را در حال انجام یک کار
04:06
wrong.
66
246019
1000
اشتباه می گیری.
04:07
But it was only a little piece of chocolate cake so it was only a fib.
67
247019
5950
اما این فقط یک تکه کیک شکلاتی بود، بنابراین فقط یک فیب بود.
04:12
A fib is a small unimportant lie.
68
252969
3610
فیب یک دروغ کوچک و بی اهمیت است.
04:16
We often use fib to describe the lies little children tell.
69
256579
4750
ما اغلب از فیب برای توصیف دروغ هایی که کودکان کوچک می گویند استفاده می کنیم.
04:21
Fib can be a noun and a verb And we can also say a fibber.
70
261329
5631
فیب می تواند اسم و فعل باشد و می توانیم فیبر هم بگوییم.
04:26
That’s a person who tells fibs.
71
266960
1921
این فردی است که فیبز را می گوید.
04:28
A fib is similar to a white lie.
72
268881
3869
فیب شبیه دروغ سفید است.
04:32
That’s an unimportant lie too.
73
272750
2840
این هم یک دروغ بی اهمیت است.
04:35
But usually we tell white lies to avoid hurting other people’s feelings.
74
275590
6410
اما معمولاً برای جلوگیری از آسیب رساندن به احساسات دیگران، دروغ های سفید می گوییم .
04:42
How was the meeting yesterday?
75
282000
1810
جلسه دیروز چطور بود؟
04:43
OK.
76
283810
1120
خوب.
04:44
Did you show everyone my PowerPoint presentation?
77
284930
2770
آیا ارائه پاورپوینت من را به همه نشان دادید؟
04:47
Yes.
78
287700
1000
آره.
04:48
They said they said it was boring.
79
288700
3130
گفتند می گویند کسل کننده است.
04:51
Oh now I feel terrible.
80
291830
2730
اوه الان احساس وحشتناکی دارم
04:54
(Vicki shrugs) Why couldn’t you have told me a white lie?
81
294560
3479
(ویکی شانه هایش را بالا می اندازد) چرا نمی توانستی به من یک دروغ سفید بگویی؟
04:58
What?
82
298039
1000
چی؟ می‌توانستید
04:59
You could have said they didn’t have time to look at it or something.
83
299039
5581
بگویید آن‌ها وقت ندارند به آن نگاه کنند یا چیز دیگری.
05:04
OK.
84
304620
1000
خوب.
05:05
How about the lunch I ordered.
85
305620
1000
چه برسد به ناهاری که سفارش دادم.
05:06
Did they like that?
86
306620
1160
آیا آنها این را دوست داشتند؟
05:07
They didn’t have time to look at it.
87
307780
6650
آنها وقت نداشتند به آن نگاه کنند.
05:14
That wasn’t a good white lie.
88
314430
2040
این یک دروغ سفید خوب نبود.
05:16
Yeah, the thing about white lies is they are told out of kindness.
89
316470
4770
بله، چیزی که در مورد دروغ های سفید وجود دارد این است که آنها از روی مهربانی گفته می شوند.
05:21
They’re lies that make the other person feel good.
90
321240
4100
آنها دروغ هایی هستند که به طرف مقابل احساس خوبی می دهند.
05:25
So white lies should benefit the person they’re told to rather than the person who’s telling
91
325340
5970
بنابراین دروغ‌های سفید باید به نفع کسی باشد که به او گفته می‌شود نه کسی که
05:31
the lie.
92
331310
1880
دروغ می‌گوید.
05:33
For example, it’s telling your dad that the meal he cooked tastes good, even when
93
333190
5550
به عنوان مثال، به پدرتان می‌گویید که غذایی که پخته مزه خوبی دارد، حتی اگر اینطور
05:38
it doesn’t.
94
338740
1329
نباشد.
05:40
Or telling your grandma you love the sweater she knitted for you, even though you don’t.
95
340069
6141
یا به مادربزرگتان بگویید که ژاکتی را که او برای شما بافته دوست دارید، حتی اگر دوست ندارید.
05:46
Perhaps you have some more examples.
96
346210
2370
شاید چند نمونه بیشتر داشته باشید.
05:48
Tell us in the comments.
97
348580
1600
در نظرات به ما بگویید.
05:50
Or tell us a white lie!
98
350180
2170
یا به ما یک دروغ سفید بگویید!
05:52
Something to make us feel good!
99
352350
2349
چیزی که حالمان را خوب کند!
05:54
Like how young and thin we look.
100
354699
1840
مثل اینکه چقدر جوان و لاغر به نظر می رسیم.
05:56
OK and that’s it.
101
356539
3151
باشه و بس
05:59
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
102
359690
3520
اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفاً آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
06:03
And check out our new and updated website where you can find all our videos with transcripts.
103
363210
5329
و وب‌سایت جدید و به‌روز ما را بررسی کنید، جایی که می‌توانید همه ویدیوهای ما را همراه با رونوشت پیدا کنید.
06:08
Bye everyone.
104
368539
1440
خداحافظ همه
06:09
Bye-bye.
105
369979
231
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7