11 lying words and phrases - English vocabulary lesson

12,064 views ・ 2020-10-23

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Hey Jay, you’re late.
0
4590
1100
Salut Jay, tu es en retard.
00:05
Where are you?
1
5690
1020
Où es-tu?
00:06
I’m…
2
6710
1000
Je suis...
00:07
I’m on my way.
3
7710
1270
je suis en route.
00:08
How soon will be you be here?
4
8980
3409
Dans combien de temps serez-vous ici ?
00:12
20 minutes?
5
12389
1000
20 minutes?
00:13
V: You’ve gotta be joking.
6
13389
2181
V : Vous plaisantez.
00:15
I’m waiting for an Uber.
7
15570
2890
J'attends un Uber.
00:18
An Uber.
8
18460
1170
Un Uber.
00:19
Yeah, the first Uber driver got stuck in traffic so I had to call another Uber driver he got
9
19630
4601
Ouais, le premier chauffeur Uber s'est retrouvé coincé dans les embouteillages donc j'ai dû appeler un autre chauffeur Uber il s'est
00:24
lost so I had to call another one…
10
24231
2589
perdu donc j'ai dû en appeler un autre…
00:26
You fell asleep, didn’t you!
11
26820
5290
Vous vous êtes endormi, n'est-ce pas !
00:32
I was lying through my teeth there.
12
32110
2650
Je mentais là-bas.
00:34
That means saying things that were not true at all.
13
34760
3220
Cela signifie dire des choses qui n'étaient pas vraies du tout.
00:37
You were telling me a pack of lies – that’s a group or series of lies that were all untrue.
14
37980
7370
Vous me disiez un tas de mensonges - c'est un groupe ou une série de mensonges qui étaient tous faux.
00:45
And that’s what this videos about.
15
45350
1950
Et c'est de cela que parlent ces vidéos.
00:47
Words and phrases about lying.
16
47300
16040
Mots et phrases sur le mensonge.
01:03
Before we start, notice we use the verb ‘tell’ with lies.
17
63340
4710
Avant de commencer, notez que nous utilisons le verbe «dire» avec des mensonges.
01:08
We don’t ‘say’ them, we ‘tell’ them.
18
68050
2880
Nous ne les « disons » pas, nous leur « disons ».
01:10
And if we think someone’s lying we might say: ‘You’ve gotta be joking’.
19
70930
4970
Et si nous pensons que quelqu'un ment, nous pourrions dire : "Tu plaisantes".
01:15
Basically it means I don’t believe you.
20
75900
3440
En gros, ça veut dire que je ne te crois pas.
01:19
And a similar one.
21
79340
1059
Et un semblable.
01:20
‘You’ve got to be kidding’.
22
80399
2211
'Tu plaisantes'.
01:22
To kid means to tell someone something that’s not true, and we often kid people as a joke
23
82610
7050
Faire des blagues signifie dire à quelqu'un quelque chose qui n'est pas vrai, et nous plaisantons souvent avec les gens.
01:29
But we can also kid ourselves.
24
89660
2540
Mais nous pouvons aussi nous tromper.
01:32
That’s when we tell ourselves something that isn’t true because we really want to
25
92200
5820
C'est alors que nous nous disons quelque chose qui n'est pas vrai parce que nous voulons vraiment
01:38
believe it IS true.
26
98020
7139
croire que c'est vrai.
01:45
I really need to buy another pair of shoes.
27
105159
3631
J'ai vraiment besoin d'acheter une autre paire de chaussures.
01:48
I’ll just watch one more episode and then I’ll go to bed.
28
108790
4949
Je vais juste regarder un épisode de plus et ensuite j'irai me coucher.
01:53
If I pay by credit card, it’s not real money If I open this bag of chips, I’ll just have
29
113739
8471
Si je paie par carte de crédit, ce n'est pas de l'argent réel Si j'ouvre ce sac de chips, je n'en aurai
02:02
one.
30
122210
2139
qu'un.
02:04
So that was us kidding ourselves.
31
124349
2270
C'était donc nous qui nous trompions.
02:06
We’re both on a diet so we’re trying to write down all the calories we eat.
32
126619
6981
Nous sommes tous les deux au régime, nous essayons donc de noter toutes les calories que nous consommons.
02:13
But sometimes we cheat a little.
33
133600
2900
Mais parfois on triche un peu.
02:16
I can have two ounces of these.
34
136500
3230
Je peux en avoir deux onces.
02:19
Ah too many.
35
139730
4069
Ah trop.
02:23
There you go!
36
143799
4071
Voilà!
02:27
Two ounces.
37
147870
2709
Deux onces.
02:30
Jay!
38
150579
1360
Geai!
02:31
What?
39
151939
1351
Quoi?
02:33
OK and I can have 5 oz of this.
40
153290
5850
OK et je peux en avoir 5 oz.
02:39
(keeps pouring till it goes over, weighs up pouring it back in bottle and decides not)
41
159140
9940
(continue de verser jusqu'à ce que ça déborde, pèse, remet le tout dans la bouteille et décide de ne pas)
02:49
Is that five ounces?
42
169080
1820
Est-ce que c'est cinq onces ?
02:50
Yeah– sort of.
43
170900
3790
Ouais - en quelque sorte.
02:54
I was stretching the truth there, or bending the truth.
44
174690
5490
J'étirais la vérité là-bas, ou je tordais la vérité.
03:00
When you stretch or bend the truth then what you say is not completely accurate.
45
180180
5759
Lorsque vous étirez ou déformez la vérité, ce que vous dites n'est pas tout à fait exact.
03:05
Technically it’s lying, but just a little bit.
46
185939
3671
Techniquement, c'est mentir, mais juste un peu.
03:09
We’ve discovered that food packages sometimes bend the truth.
47
189610
4019
Nous avons découvert que les emballages alimentaires déforment parfois la vérité.
03:13
Hey this is good Jay.
48
193629
1741
Hé, c'est bien Jay.
03:15
It’s only 100 calories per serving.
49
195370
2629
C'est seulement 100 calories par portion.
03:17
That’s great.
50
197999
1000
C'est super.
03:18
But how big is a serving?
51
198999
6751
Mais quelle est la taille d'une portion ?
03:25
X grams/ounces.
52
205750
3060
X grammes/onces.
03:28
That’s not enough, is it?
53
208810
4970
Ce n'est pas assez, n'est-ce pas ?
03:33
So packages can be misleading.
54
213780
2719
Ainsi, les packages peuvent être trompeurs.
03:36
Misleading means they give you the wrong idea and make you believe something that isn’t
55
216499
6281
Trompeur signifie qu'ils vous donnent une mauvaise idée et vous font croire quelque chose qui n'est pas
03:42
true.
56
222780
1000
vrai.
03:43
Let’s have a couple of idioms now.
57
223780
3039
Prenons quelques idiomes maintenant.
03:46
Hey Jay what are you eating?
58
226819
3551
Salut Jay, qu'est-ce que tu manges ?
03:50
Nothing.
59
230370
1000
Rien.
03:51
What’s behind your back?
60
231370
1000
Qu'y a-t-il derrière ton dos ?
03:52
Come on.
61
232370
1000
Allez.
03:53
Come clean.
62
233370
1000
Viens nettoyer.
03:54
Chocolate cake.
63
234370
1190
Gateau au chocolat.
03:55
You caught me red-handed If you come clean, you tell the truth
64
235560
5239
Tu m'as pris en flagrant délit Si tu dis la vérité, tu dis la vérité
04:00
And if you catch someone red-handed, then you catch them in the act of doing something
65
240799
5220
Et si tu prends quelqu'un en flagrant délit, alors tu le prends en train de faire quelque chose
04:06
wrong.
66
246019
1000
de mal.
04:07
But it was only a little piece of chocolate cake so it was only a fib.
67
247019
5950
Mais ce n'était qu'un petit morceau de gâteau au chocolat, donc ce n'était qu'un bobard.
04:12
A fib is a small unimportant lie.
68
252969
3610
Un mensonge est un petit mensonge sans importance.
04:16
We often use fib to describe the lies little children tell.
69
256579
4750
Nous utilisons souvent le mensonge pour décrire les mensonges que racontent les petits enfants.
04:21
Fib can be a noun and a verb And we can also say a fibber.
70
261329
5631
Fib peut être un nom et un verbe Et on peut aussi dire un fibber.
04:26
That’s a person who tells fibs.
71
266960
1921
C'est une personne qui raconte des mensonges.
04:28
A fib is similar to a white lie.
72
268881
3869
Un mensonge est similaire à un pieux mensonge.
04:32
That’s an unimportant lie too.
73
272750
2840
C'est aussi un mensonge sans importance.
04:35
But usually we tell white lies to avoid hurting other people’s feelings.
74
275590
6410
Mais généralement, nous disons de pieux mensonges pour éviter de blesser les sentiments des autres.
04:42
How was the meeting yesterday?
75
282000
1810
Comment était la réunion d'hier ? D'
04:43
OK.
76
283810
1120
ACCORD.
04:44
Did you show everyone my PowerPoint presentation?
77
284930
2770
Avez-vous montré à tout le monde ma présentation PowerPoint ?
04:47
Yes.
78
287700
1000
Oui.
04:48
They said they said it was boring.
79
288700
3130
Ils ont dit qu'ils ont dit que c'était ennuyeux.
04:51
Oh now I feel terrible.
80
291830
2730
Oh maintenant je me sens mal.
04:54
(Vicki shrugs) Why couldn’t you have told me a white lie?
81
294560
3479
(Vicki hausse les épaules) Pourquoi n'as-tu pas pu me raconter un pieux mensonge ?
04:58
What?
82
298039
1000
Quoi?
04:59
You could have said they didn’t have time to look at it or something.
83
299039
5581
Vous auriez pu dire qu'ils n'avaient pas le temps de le regarder ou quelque chose comme ça. D'
05:04
OK.
84
304620
1000
ACCORD.
05:05
How about the lunch I ordered.
85
305620
1000
Que diriez-vous du déjeuner que j'ai commandé.
05:06
Did they like that?
86
306620
1160
Est-ce qu'ils ont aimé ça ?
05:07
They didn’t have time to look at it.
87
307780
6650
Ils n'ont pas eu le temps de le regarder.
05:14
That wasn’t a good white lie.
88
314430
2040
Ce n'était pas un bon pieux mensonge.
05:16
Yeah, the thing about white lies is they are told out of kindness.
89
316470
4770
Ouais, le truc avec les pieux mensonges, c'est qu'ils sont racontés par gentillesse.
05:21
They’re lies that make the other person feel good.
90
321240
4100
Ce sont des mensonges qui font que l'autre se sent bien.
05:25
So white lies should benefit the person they’re told to rather than the person who’s telling
91
325340
5970
Ainsi, les mensonges blancs devraient profiter à la personne à qui ils sont racontés plutôt qu'à la personne qui dit
05:31
the lie.
92
331310
1880
le mensonge.
05:33
For example, it’s telling your dad that the meal he cooked tastes good, even when
93
333190
5550
Par exemple, il s'agit de dire à votre père que le repas qu'il a préparé est bon, même s'il
05:38
it doesn’t.
94
338740
1329
ne l'est pas.
05:40
Or telling your grandma you love the sweater she knitted for you, even though you don’t.
95
340069
6141
Ou dire à votre grand-mère que vous aimez le pull qu'elle a tricoté pour vous, même si ce n'est pas le cas.
05:46
Perhaps you have some more examples.
96
346210
2370
Peut-être avez-vous d'autres exemples.
05:48
Tell us in the comments.
97
348580
1600
Dites le nous dans les commentaires.
05:50
Or tell us a white lie!
98
350180
2170
Ou dites-nous un pieux mensonge !
05:52
Something to make us feel good!
99
352350
2349
De quoi nous faire du bien !
05:54
Like how young and thin we look.
100
354699
1840
Comme à quel point nous avons l'air jeune et mince.
05:56
OK and that’s it.
101
356539
3151
OK et c'est tout.
05:59
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
102
359690
3520
Si vous avez aimé cette vidéo, partagez- la avec un ami.
06:03
And check out our new and updated website where you can find all our videos with transcripts.
103
363210
5329
Et consultez notre nouveau site Web mis à jour où vous pouvez trouver toutes nos vidéos avec transcriptions.
06:08
Bye everyone.
104
368539
1440
Au revoir tout le monde.
06:09
Bye-bye.
105
369979
231
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7