11 lying words and phrases - English vocabulary lesson

12,064 views ・ 2020-10-23

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Hey Jay, you’re late.
0
4590
1100
Hej Jay, spóźniłeś się.
00:05
Where are you?
1
5690
1020
Gdzie jesteś?
00:06
I’m…
2
6710
1000
Jestem…
00:07
I’m on my way.
3
7710
1270
Jestem w drodze.
00:08
How soon will be you be here?
4
8980
3409
Jak szybko będziesz tutaj?
00:12
20 minutes?
5
12389
1000
20 minut?
00:13
V: You’ve gotta be joking.
6
13389
2181
V: Chyba żartujesz.
00:15
I’m waiting for an Uber.
7
15570
2890
Czekam na Ubera.
00:18
An Uber.
8
18460
1170
Ubera.
00:19
Yeah, the first Uber driver got stuck in traffic so I had to call another Uber driver he got
9
19630
4601
Tak, pierwszy kierowca Ubera utknął w korku, więc musiałem zadzwonić do innego kierowcy Ubera,
00:24
lost so I had to call another one…
10
24231
2589
zgubił się, więc musiałem wezwać kolejnego…
00:26
You fell asleep, didn’t you!
11
26820
5290
Zasnąłeś, prawda!
00:32
I was lying through my teeth there.
12
32110
2650
Leżałem tam przez zęby.
00:34
That means saying things that were not true at all.
13
34760
3220
Oznacza to mówienie rzeczy, które wcale nie były prawdą .
00:37
You were telling me a pack of lies – that’s a group or series of lies that were all untrue.
14
37980
7370
Opowiadałeś mi stek kłamstw – to grupa lub seria kłamstw, z których wszystkie były nieprawdziwe.
00:45
And that’s what this videos about.
15
45350
1950
I o tym jest ten filmik.
00:47
Words and phrases about lying.
16
47300
16040
Słowa i zwroty dotyczące kłamstwa.
01:03
Before we start, notice we use the verb ‘tell’ with lies.
17
63340
4710
Zanim zaczniemy, zauważ, że używamy czasownika „mówić” z kłamstwami.
01:08
We don’t ‘say’ them, we ‘tell’ them.
18
68050
2880
Nie „mówimy” im, „mówimy” im.
01:10
And if we think someone’s lying we might say: ‘You’ve gotta be joking’.
19
70930
4970
A jeśli myślimy, że ktoś kłamie, możemy powiedzieć: „Chyba żartujesz”.
01:15
Basically it means I don’t believe you.
20
75900
3440
Zasadniczo oznacza to, że ci nie wierzę.
01:19
And a similar one.
21
79340
1059
I podobny.
01:20
‘You’ve got to be kidding’.
22
80399
2211
'Chyba sobie żartujesz'.
01:22
To kid means to tell someone something that’s not true, and we often kid people as a joke
23
82610
7050
Żartować oznacza powiedzieć komuś coś, co nie jest prawdą, a my często żartujemy sobie z ludzi.
01:29
But we can also kid ourselves.
24
89660
2540
Ale możemy też oszukiwać samych siebie.
01:32
That’s when we tell ourselves something that isn’t true because we really want to
25
92200
5820
To wtedy wmawiamy sobie coś, co nie jest prawdą, ponieważ naprawdę chcemy
01:38
believe it IS true.
26
98020
7139
wierzyć, że to JEST prawda.
01:45
I really need to buy another pair of shoes.
27
105159
3631
Naprawdę muszę kupić kolejną parę butów. Jeszcze
01:48
I’ll just watch one more episode and then I’ll go to bed.
28
108790
4949
tylko obejrzę jeden odcinek i idę spać.
01:53
If I pay by credit card, it’s not real money If I open this bag of chips, I’ll just have
29
113739
8471
Jeśli płacę kartą kredytową, to nie są prawdziwe pieniądze. Jeśli otworzę tę paczkę chipsów, wezmę tylko
02:02
one.
30
122210
2139
jedną.
02:04
So that was us kidding ourselves.
31
124349
2270
Więc żartowaliśmy sobie.
02:06
We’re both on a diet so we’re trying to write down all the calories we eat.
32
126619
6981
Oboje jesteśmy na diecie, więc staramy się zapisywać wszystkie spożywane kalorie.
02:13
But sometimes we cheat a little.
33
133600
2900
Ale czasami trochę oszukujemy.
02:16
I can have two ounces of these.
34
136500
3230
Mogę mieć dwie uncje tego.
02:19
Ah too many.
35
139730
4069
Ach za dużo.
02:23
There you go!
36
143799
4071
Proszę bardzo!
02:27
Two ounces.
37
147870
2709
Dwie uncje.
02:30
Jay!
38
150579
1360
Sójka!
02:31
What?
39
151939
1351
Co?
02:33
OK and I can have 5 oz of this.
40
153290
5850
OK i mogę mieć 5 uncji tego.
02:39
(keeps pouring till it goes over, weighs up pouring it back in bottle and decides not)
41
159140
9940
(nalewa, aż się skończy, zastanawia się, czy wlać z powrotem do butelki i decyduje, że nie)
02:49
Is that five ounces?
42
169080
1820
Czy to pięć uncji?
02:50
Yeah– sort of.
43
170900
3790
Tak - jakby.
02:54
I was stretching the truth there, or bending the truth.
44
174690
5490
Naciągałem tam prawdę lub naginałem prawdę.
03:00
When you stretch or bend the truth then what you say is not completely accurate.
45
180180
5759
Kiedy naciągasz lub naginasz prawdę, to, co mówisz, nie jest całkowicie dokładne.
03:05
Technically it’s lying, but just a little bit.
46
185939
3671
Technicznie kłamie, ale tylko trochę.
03:09
We’ve discovered that food packages sometimes bend the truth.
47
189610
4019
Odkryliśmy, że opakowania żywności czasami naginają prawdę.
03:13
Hey this is good Jay.
48
193629
1741
Hej, tu dobry Jay.
03:15
It’s only 100 calories per serving.
49
195370
2629
To tylko 100 kalorii na porcję.
03:17
That’s great.
50
197999
1000
To wspaniale.
03:18
But how big is a serving?
51
198999
6751
Ale jak duża jest porcja?
03:25
X grams/ounces.
52
205750
3060
X gramów/uncji.
03:28
That’s not enough, is it?
53
208810
4970
To nie wystarczy, prawda?
03:33
So packages can be misleading.
54
213780
2719
Dlatego pakiety mogą wprowadzać w błąd.
03:36
Misleading means they give you the wrong idea and make you believe something that isn’t
55
216499
6281
Wprowadzanie w błąd oznacza, że ​​dają ci zły pomysł i sprawiają, że wierzysz w coś, co nie jest
03:42
true.
56
222780
1000
prawdą.
03:43
Let’s have a couple of idioms now.
57
223780
3039
Miejmy teraz kilka idiomów.
03:46
Hey Jay what are you eating?
58
226819
3551
Hej Jay co jesz?
03:50
Nothing.
59
230370
1000
Nic.
03:51
What’s behind your back?
60
231370
1000
Co kryje się za twoimi plecami?
03:52
Come on.
61
232370
1000
Pospiesz się.
03:53
Come clean.
62
233370
1000
Przyjdź czysty.
03:54
Chocolate cake.
63
234370
1190
Ciasto czekoladowe.
03:55
You caught me red-handed If you come clean, you tell the truth
64
235560
5239
Złapałeś mnie na gorącym uczynku Jeśli się przyznasz, mówisz prawdę
04:00
And if you catch someone red-handed, then you catch them in the act of doing something
65
240799
5220
A jeśli złapiesz kogoś na gorącym uczynku, złapiesz go na gorącym uczynku
04:06
wrong.
66
246019
1000
.
04:07
But it was only a little piece of chocolate cake so it was only a fib.
67
247019
5950
Ale to był tylko mały kawałek ciasta czekoladowego, więc to była tylko fikcja.
04:12
A fib is a small unimportant lie.
68
252969
3610
Kłamstwo to małe, nieistotne kłamstwo.
04:16
We often use fib to describe the lies little children tell.
69
256579
4750
Często używamy kłamstwa, aby opisać kłamstwa, które opowiadają małe dzieci.
04:21
Fib can be a noun and a verb And we can also say a fibber.
70
261329
5631
Fib może być rzeczownikiem i czasownikiem. Możemy też powiedzieć fibber.
04:26
That’s a person who tells fibs.
71
266960
1921
To jest osoba, która kłamie.
04:28
A fib is similar to a white lie.
72
268881
3869
Kłamstwo jest podobne do białego kłamstwa.
04:32
That’s an unimportant lie too.
73
272750
2840
To też nieistotne kłamstwo.
04:35
But usually we tell white lies to avoid hurting other people’s feelings.
74
275590
6410
Ale zwykle mówimy niewinne kłamstwa, aby uniknąć zranienia uczuć innych ludzi.
04:42
How was the meeting yesterday?
75
282000
1810
Jak wczorajsze spotkanie?
04:43
OK.
76
283810
1120
OK. Czy
04:44
Did you show everyone my PowerPoint presentation?
77
284930
2770
pokazałeś wszystkim moją prezentację PowerPoint?
04:47
Yes.
78
287700
1000
Tak.
04:48
They said they said it was boring.
79
288700
3130
Mówili, że mówili, że to nudne.
04:51
Oh now I feel terrible.
80
291830
2730
Och, teraz czuję się okropnie.
04:54
(Vicki shrugs) Why couldn’t you have told me a white lie?
81
294560
3479
(Vicki wzrusza ramionami) Dlaczego nie mogłeś mi powiedzieć niewinnego kłamstwa?
04:58
What?
82
298039
1000
Co?
04:59
You could have said they didn’t have time to look at it or something.
83
299039
5581
Mogłeś powiedzieć, że nie mieli czasu na to spojrzeć czy coś.
05:04
OK.
84
304620
1000
OK.
05:05
How about the lunch I ordered.
85
305620
1000
Co powiesz na lunch, który zamówiłem.
05:06
Did they like that?
86
306620
1160
Czy im się to podobało?
05:07
They didn’t have time to look at it.
87
307780
6650
Nie mieli czasu, żeby się temu przyjrzeć.
05:14
That wasn’t a good white lie.
88
314430
2040
To nie było dobre białe kłamstwo.
05:16
Yeah, the thing about white lies is they are told out of kindness.
89
316470
4770
Tak, rzecz w białych kłamstwach polega na tym, że mówi się je z życzliwości. To
05:21
They’re lies that make the other person feel good.
90
321240
4100
kłamstwa, które sprawiają, że druga osoba czuje się dobrze.
05:25
So white lies should benefit the person they’re told to rather than the person who’s telling
91
325340
5970
Tak więc białe kłamstwa powinny przynosić korzyści osobie, której się je mówi, a nie osobie, która
05:31
the lie.
92
331310
1880
kłamie.
05:33
For example, it’s telling your dad that the meal he cooked tastes good, even when
93
333190
5550
Na przykład mówi tacie, że posiłek, który ugotował, smakuje dobrze, nawet jeśli tak
05:38
it doesn’t.
94
338740
1329
nie jest.
05:40
Or telling your grandma you love the sweater she knitted for you, even though you don’t.
95
340069
6141
Albo powiedzieć babci, że kochasz sweter, który dla ciebie zrobiła na drutach, nawet jeśli tak nie jest.
05:46
Perhaps you have some more examples.
96
346210
2370
Może masz jeszcze jakieś przykłady.
05:48
Tell us in the comments.
97
348580
1600
Powiedz nam w komentarzach.
05:50
Or tell us a white lie!
98
350180
2170
Lub powiedz nam białe kłamstwo!
05:52
Something to make us feel good!
99
352350
2349
Coś, co sprawi, że poczujemy się dobrze!
05:54
Like how young and thin we look.
100
354699
1840
Jak wyglądamy młodo i szczupło.
05:56
OK and that’s it.
101
356539
3151
OK i to wszystko.
05:59
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
102
359690
3520
Jeśli podobał Ci się ten film, udostępnij go znajomemu.
06:03
And check out our new and updated website where you can find all our videos with transcripts.
103
363210
5329
Sprawdź też naszą nową i zaktualizowaną stronę internetową, na której znajdziesz wszystkie nasze filmy z transkrypcjami.
06:08
Bye everyone.
104
368539
1440
Cześć wszystkim.
06:09
Bye-bye.
105
369979
231
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7