11 lying words and phrases - English vocabulary lesson

12,064 views ・ 2020-10-23

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Hey Jay, you’re late.
0
4590
1100
Ehi Jay, sei in ritardo.
00:05
Where are you?
1
5690
1020
Dove sei?
00:06
I’m…
2
6710
1000
Sto... sto
00:07
I’m on my way.
3
7710
1270
arrivando.
00:08
How soon will be you be here?
4
8980
3409
Tra quanto sarai qui?
00:12
20 minutes?
5
12389
1000
20 minuti?
00:13
V: You’ve gotta be joking.
6
13389
2181
V: Stai scherzando.
00:15
I’m waiting for an Uber.
7
15570
2890
Sto aspettando un Uber.
00:18
An Uber.
8
18460
1170
Un Super.
00:19
Yeah, the first Uber driver got stuck in traffic so I had to call another Uber driver he got
9
19630
4601
Sì, il primo autista Uber è rimasto bloccato nel traffico, quindi ho dovuto chiamare un altro autista Uber, si è
00:24
lost so I had to call another one…
10
24231
2589
perso, quindi ho dovuto chiamarne un altro...
00:26
You fell asleep, didn’t you!
11
26820
5290
Ti sei addormentato, vero?
00:32
I was lying through my teeth there.
12
32110
2650
Mentivo spudoratamente lì.
00:34
That means saying things that were not true at all.
13
34760
3220
Ciò significa dire cose che non erano affatto vere .
00:37
You were telling me a pack of lies – that’s a group or series of lies that were all untrue.
14
37980
7370
Mi stavi raccontando un mucchio di bugie - questo è un gruppo o una serie di bugie che erano tutte false.
00:45
And that’s what this videos about.
15
45350
1950
Ed è di questo che parlano questi video.
00:47
Words and phrases about lying.
16
47300
16040
Parole e frasi sulla menzogna.
01:03
Before we start, notice we use the verb ‘tell’ with lies.
17
63340
4710
Prima di iniziare, nota che usiamo il verbo "raccontare" con le bugie.
01:08
We don’t ‘say’ them, we ‘tell’ them.
18
68050
2880
Non li "diciamo", li "raccontiamo".
01:10
And if we think someone’s lying we might say: ‘You’ve gotta be joking’.
19
70930
4970
E se pensiamo che qualcuno stia mentendo, potremmo dire: "Stai scherzando".
01:15
Basically it means I don’t believe you.
20
75900
3440
Fondamentalmente significa che non ti credo.
01:19
And a similar one.
21
79340
1059
E uno simile.
01:20
‘You’ve got to be kidding’.
22
80399
2211
'Stai scherzando'.
01:22
To kid means to tell someone something that’s not true, and we often kid people as a joke
23
82610
7050
Scherzare significa dire a qualcuno qualcosa che non è vero, e spesso prendiamo in giro le persone per scherzo,
01:29
But we can also kid ourselves.
24
89660
2540
ma possiamo anche prendere in giro noi stessi.
01:32
That’s when we tell ourselves something that isn’t true because we really want to
25
92200
5820
È allora che ci diciamo qualcosa che non è vero perché vogliamo davvero
01:38
believe it IS true.
26
98020
7139
credere che sia vero.
01:45
I really need to buy another pair of shoes.
27
105159
3631
Ho davvero bisogno di comprare un altro paio di scarpe.
01:48
I’ll just watch one more episode and then I’ll go to bed.
28
108790
4949
Guarderò solo un altro episodio e poi andrò a letto.
01:53
If I pay by credit card, it’s not real money If I open this bag of chips, I’ll just have
29
113739
8471
Se pago con carta di credito, non sono soldi veri Se apro questo sacchetto di fiches, ne avrò solo
02:02
one.
30
122210
2139
una.
02:04
So that was us kidding ourselves.
31
124349
2270
Quindi stavamo prendendo in giro noi stessi.
02:06
We’re both on a diet so we’re trying to write down all the calories we eat.
32
126619
6981
Siamo entrambi a dieta, quindi stiamo cercando di annotare tutte le calorie che mangiamo.
02:13
But sometimes we cheat a little.
33
133600
2900
Ma a volte imbrogliamo un po'.
02:16
I can have two ounces of these.
34
136500
3230
Posso avere due once di questi.
02:19
Ah too many.
35
139730
4069
Ah troppi.
02:23
There you go!
36
143799
4071
Ecco qua! Due once
02:27
Two ounces.
37
147870
2709
.
02:30
Jay!
38
150579
1360
Jay!
02:31
What?
39
151939
1351
Che cosa?
02:33
OK and I can have 5 oz of this.
40
153290
5850
OK e posso avere 5 once di questo.
02:39
(keeps pouring till it goes over, weighs up pouring it back in bottle and decides not)
41
159140
9940
(continua a versare finché non finisce, soppesa il versamento di nuovo nella bottiglia e decide di no)
02:49
Is that five ounces?
42
169080
1820
Sono cinque once?
02:50
Yeah– sort of.
43
170900
3790
Sì, più o meno.
02:54
I was stretching the truth there, or bending the truth.
44
174690
5490
Stavo estendendo la verità lì, o piegando la verità.
03:00
When you stretch or bend the truth then what you say is not completely accurate.
45
180180
5759
Quando estendi o pieghi la verità, ciò che dici non è completamente accurato.
03:05
Technically it’s lying, but just a little bit.
46
185939
3671
Tecnicamente sta mentendo, ma solo un po'.
03:09
We’ve discovered that food packages sometimes bend the truth.
47
189610
4019
Abbiamo scoperto che le confezioni di cibo a volte distorcono la verità.
03:13
Hey this is good Jay.
48
193629
1741
Ehi, questo è il bravo Jay.
03:15
It’s only 100 calories per serving.
49
195370
2629
Sono solo 100 calorie per porzione.
03:17
That’s great.
50
197999
1000
È fantastico.
03:18
But how big is a serving?
51
198999
6751
Ma quanto è grande una porzione?
03:25
X grams/ounces.
52
205750
3060
X grammi/once.
03:28
That’s not enough, is it?
53
208810
4970
Non è abbastanza, vero?
03:33
So packages can be misleading.
54
213780
2719
Quindi i pacchetti possono essere fuorvianti.
03:36
Misleading means they give you the wrong idea and make you believe something that isn’t
55
216499
6281
Fuorviante significa che ti danno un'idea sbagliata e ti fanno credere qualcosa che non è
03:42
true.
56
222780
1000
vero.
03:43
Let’s have a couple of idioms now.
57
223780
3039
Facciamo un paio di modi di dire ora.
03:46
Hey Jay what are you eating?
58
226819
3551
Ehi Jay cosa stai mangiando?
03:50
Nothing.
59
230370
1000
Niente.
03:51
What’s behind your back?
60
231370
1000
Cosa c'è dietro la schiena?
03:52
Come on.
61
232370
1000
Dai.
03:53
Come clean.
62
233370
1000
Confessare.
03:54
Chocolate cake.
63
234370
1190
Torta al cioccolato.
03:55
You caught me red-handed If you come clean, you tell the truth
64
235560
5239
Mi hai colto in flagrante Se vieni pulito, dici la verità
04:00
And if you catch someone red-handed, then you catch them in the act of doing something
65
240799
5220
E se cogli qualcuno in flagrante, allora lo cogli nell'atto di fare qualcosa di
04:06
wrong.
66
246019
1000
sbagliato.
04:07
But it was only a little piece of chocolate cake so it was only a fib.
67
247019
5950
Ma era solo un pezzetto di torta al cioccolato, quindi era solo una bugia.
04:12
A fib is a small unimportant lie.
68
252969
3610
Una frottola è una piccola bugia senza importanza.
04:16
We often use fib to describe the lies little children tell.
69
256579
4750
Spesso usiamo bugie per descrivere le bugie che raccontano i bambini piccoli.
04:21
Fib can be a noun and a verb And we can also say a fibber.
70
261329
5631
Fib può essere un sostantivo e un verbo E possiamo anche dire fibber.
04:26
That’s a person who tells fibs.
71
266960
1921
Questa è una persona che racconta bugie.
04:28
A fib is similar to a white lie.
72
268881
3869
Una bugia è simile a una bugia bianca.
04:32
That’s an unimportant lie too.
73
272750
2840
Anche questa è una bugia senza importanza.
04:35
But usually we tell white lies to avoid hurting other people’s feelings.
74
275590
6410
Ma di solito diciamo bugie bianche per evitare di ferire i sentimenti degli altri.
04:42
How was the meeting yesterday?
75
282000
1810
Com'è andato l'incontro di ieri?
04:43
OK.
76
283810
1120
OK.
04:44
Did you show everyone my PowerPoint presentation?
77
284930
2770
Hai mostrato a tutti la mia presentazione in PowerPoint?
04:47
Yes.
78
287700
1000
SÌ.
04:48
They said they said it was boring.
79
288700
3130
Hanno detto di aver detto che era noioso.
04:51
Oh now I feel terrible.
80
291830
2730
Oh, ora mi sento malissimo.
04:54
(Vicki shrugs) Why couldn’t you have told me a white lie?
81
294560
3479
(Vicki alza le spalle) Perché non potevi dirmi una bugia innocente?
04:58
What?
82
298039
1000
Che cosa?
04:59
You could have said they didn’t have time to look at it or something.
83
299039
5581
Avresti potuto dire che non hanno avuto il tempo di guardarlo o qualcosa del genere.
05:04
OK.
84
304620
1000
OK.
05:05
How about the lunch I ordered.
85
305620
1000
Che ne dici del pranzo che ho ordinato?
05:06
Did they like that?
86
306620
1160
Gli è piaciuto?
05:07
They didn’t have time to look at it.
87
307780
6650
Non hanno avuto il tempo di guardarlo.
05:14
That wasn’t a good white lie.
88
314430
2040
Non era una buona bugia bianca.
05:16
Yeah, the thing about white lies is they are told out of kindness.
89
316470
4770
Sì, il bello delle bugie bianche è che vengono raccontate per gentilezza.
05:21
They’re lies that make the other person feel good.
90
321240
4100
Sono bugie che fanno stare bene l'altra persona .
05:25
So white lies should benefit the person they’re told to rather than the person who’s telling
91
325340
5970
Quindi le bugie bianche dovrebbero avvantaggiare la persona a cui vengono dette piuttosto che la persona che sta dicendo
05:31
the lie.
92
331310
1880
la bugia.
05:33
For example, it’s telling your dad that the meal he cooked tastes good, even when
93
333190
5550
Ad esempio, sta dicendo a tuo padre che il pasto che ha cucinato ha un buon sapore, anche quando
05:38
it doesn’t.
94
338740
1329
non lo è.
05:40
Or telling your grandma you love the sweater she knitted for you, even though you don’t.
95
340069
6141
O dire a tua nonna che ami il maglione che ha lavorato a maglia per te, anche se tu non lo fai.
05:46
Perhaps you have some more examples.
96
346210
2370
Forse hai altri esempi.
05:48
Tell us in the comments.
97
348580
1600
Diteci nei commenti.
05:50
Or tell us a white lie!
98
350180
2170
Oppure dicci una bugia bianca!
05:52
Something to make us feel good!
99
352350
2349
Qualcosa che ci faccia stare bene!
05:54
Like how young and thin we look.
100
354699
1840
Come quanto sembriamo giovani e magri.
05:56
OK and that’s it.
101
356539
3151
OK e basta.
05:59
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
102
359690
3520
Se ti è piaciuto questo video, condividilo con un amico.
06:03
And check out our new and updated website where you can find all our videos with transcripts.
103
363210
5329
E dai un'occhiata al nostro sito web nuovo e aggiornato dove puoi trovare tutti i nostri video con le trascrizioni.
06:08
Bye everyone.
104
368539
1440
Ciao a tutti.
06:09
Bye-bye.
105
369979
231
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7