Everyday English: 12 more phrases you should know (set three)

15,003 views ・ 2021-02-12

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What does it mean if something's had it? Or if something's just the job?  
0
160
5200
اگر چیزی آن را داشته باشد به چه معناست؟ یا اگر چیزی فقط کار است؟
00:06
Or it serves someone right? Or it's fair enough?  
1
6080
3840
یا در خدمت کسی درست است؟ یا به اندازه کافی منصفانه است؟
00:10
We're exploring these phrases  and lots more like them.  
2
10720
3280
ما در حال کاوش در این عبارات و موارد مشابه دیگر هستیم.
00:14
Come and join us and take  your English up a level.  
3
14560
15280
بیایید و به ما بپیوندید و زبان انگلیسی خود را یک سطح بالا ببرید.
00:34
Welcome to the third video in our  series on colloquial English.  
4
34640
3760
به سومین ویدیو از مجموعه  ما در مورد انگلیسی محاوره ای خوش آمدید.
00:38
We have some new conversations for  you, stacked full of useful phrases.  
5
38400
5520
ما چند مکالمه جدید برای شما داریم که مملو از عبارات مفید است.
00:43
They're things English speakers say all  the time and they're often informal.  
6
43920
4160
آنها چیزهایی هستند که انگلیسی زبانان همیشه می گویند و اغلب غیر رسمی هستند.
00:48
When you start using them, your English is  going to sound more natural and conversational.  
7
48640
5120
وقتی شروع به استفاده از آنها می کنید، انگلیسی شما طبیعی تر و محاوره ای تر به نظر می رسد.
00:54
So let's start the first video  and see what we've got!  
8
54320
3520
پس بیایید اولین ویدیو را شروع کنیم و ببینیم چه چیزی داریم!
01:00
Oh,hey, is this English chocolate? Yes, it is. It's for the grandkids.  
9
60720
4080
اوه، هی، این شکلات انگلیسی است؟ بله همینطور است. برای نوه هاست
01:04
Do you want me to unwrap it for them? Nice try. They can unwrap it themselves.  
10
64800
5600
آیا می خواهید آن را برای آنها باز کنم؟ تلاش خوبی بود. خودشان می توانند آن را باز کنند.
01:11
Oh, there's my taxi. Gotta go.  
11
71280
2000
اوه، تاکسی من است. باید برم.
01:17
And don't even think about it.  
12
77360
2480
و اصلا بهش فکر نکن زمانی می‌گوییم
01:21
We say 'Nice try' when someone has made  an effort or an attempt to do something,  
13
81840
5280
«تلاش خوب» وقتی کسی تلاش یا تلاشی برای انجام کاری کرده است،
01:27
but they weren't quite successful. Can you get it in?  
14
87120
8800
اما کاملاً موفق نبوده است. می توانید آن را وارد کنید؟
01:35
Oh well done. Your turn. Oh nice try.  
15
95920
3920
اوه آفرین. نوبت شماست اوه خوب امتحان کن
01:42
What are you doing? But here's the thing. We often use  
16
102560
4480
چه کار می کنی؟ اما موضوع اینجاست. ما اغلب از
01:47
'nice try' in an ironic or sarcastic way. So when  an attempt was sneaky and not a nice thing to do.  
17
107040
9120
«امتحان خوب» به روشی کنایه آمیز یا طعنه آمیز استفاده می کنیم. بنابراین زمانی که یک تلاش یواشکی بود و کار خوبی نبود.
01:58
Do you want me to taste this chocolate  for you to check that it's OK.  
18
118160
3440
آیا می‌خواهید این شکلات را بچشم تا بررسی کنید سالم است؟
02:02
Nice try. No, you can't have any.  
19
122640
2720
تلاش خوبی بود. نه، شما نمی توانید داشته باشید.
02:06
OK, another phrase you heard was 'gotta  go'. It's short for 'I've got to go'  
20
126640
6240
بسیار خوب، عبارت دیگری که شنیدید «باید بروم» بود. مخفف عبارت «باید بروم» است
02:13
We say it when we're leaving,  especially if we're in a rush.  
21
133520
3440
وقتی می‌رویم آن را می‌گوییم، مخصوصاً اگر عجله داریم.
02:16
And in British English, we could also say  'Must dash'. It means the same thing.  
22
136960
6080
و در انگلیسی بریتانیایی نیز می‌توانیم بگوییم «باید خط تیره». به همین معنی است.
02:23
And in American English we might say  'I have to run', or 'I gotta run.'  
23
143040
4480
و در انگلیسی آمریکایی ممکن است بگوییم «من باید بدوم» یا «باید بدوم».
02:29
Oh, that's our taxi. Must dash. Yeah, we gotta run.  
24
149200
4000
اوه، این تاکسی ماست. باید خط تیره. آره، باید فرار کنیم
02:35
And then the last phrase was 'Don't even  think about it'. This is a warning.  
25
155440
5840
و سپس آخرین عبارت "حتی به آن فکر نکن" بود. این یک هشدار است.
02:42
We use it to tell someone that  something is not allowed.  
26
162000
3760
ما از آن استفاده می کنیم تا به کسی بگوییم که چیزی مجاز نیست.
02:45
And it's very forceful -  so it's a serious warning.  
27
165760
4560
و بسیار قوی است - بنابراین یک هشدار جدی است.
02:50
Don't even think about touching  that chocolate while I'm out.'  
28
170320
3920
وقتی بیرون هستم، حتی به لمس آن شکلات فکر نکنید.
02:54
I wont! I promise!  
29
174240
1280
من عادت ندارم! قول میدهم!
02:59
You broke your promise. But I didn't eat any!  
30
179600
3520
تو زیر قولت زدی ولی من هیچی نخوردم!
03:03
You'd better not! OK, let's have another video clip.  
31
183120
4080
بهتره که نه! خوب، بیایید یک کلیپ ویدیویی دیگر داشته باشیم.
03:07
All right. This conversation is very short  and you have to listen carefully at the end.  
32
187200
5360
خیلی خوب. این مکالمه بسیار کوتاه است و در پایان باید با دقت گوش کنید.
03:16
You need to use the other  copier. This one's not working.  
33
196560
3760
باید از دستگاه کپی دیگر استفاده کنید . این یکی کار نمیکنه
03:20
Really? Why not? They think it's an  
34
200320
2560
واقعا؟ چرا که نه؟ آنها فکر می کنند این یک
03:22
electrical fault. Hmmm.  
35
202880
2120
خطای الکتریکی است. هوم به
03:27
Told you. The phrase 'told you' is short for  
36
207920
4960
شما گفت. عبارت "به تو گفتم" مختصر "
03:34
'I told you so'. We say it if we warned  
37
214400
3280
من به تو گفتم" است. اگر به
03:37
someone about doing something dangerous or silly  and then they went ahead and did it anyway.  
38
217680
6640
شخصی در مورد انجام کاری خطرناک یا احمقانه هشدار دادیم، آن را می گوییم و سپس او ادامه داد و به هر حال آن را انجام داد.
03:44
But it's very annoying when people say this. Well it's very annoying when they ignore your  
39
224320
5200
اما وقتی مردم این را می گویند بسیار آزاردهنده است. خوب وقتی آنها هشدارهای شما را هم نادیده می گیرند بسیار آزاردهنده است
03:49
warnings too. Let's look at some similar phrases. OK, here's a different situation.  
40
229520
6320
. بیایید به چند عبارت مشابه نگاه کنیم. خوب، اینجا یک وضعیت متفاوت است.
03:57
Hey, guess what. John's  just got a parking ticket.  
41
237280
4000
هی، حدس بزن جان فقط یک بلیط پارکینگ گرفت.
04:01
That'll teach him. That's not a nice thing to say.  
42
241920
4400
این به او یاد می دهد. این حرف قشنگی نیست.
04:07
Well, it serves him right. He's  always parking in the disabled spot.  
43
247120
4320
خوب، به او خدمت می کند. او همیشه در محل معلولان پارک می‌کند.
04:12
Oh, I see what you mean. Fair enough. The first phrase you heard there was  
44
252240
7440
اوه متوجه منظورت شدم به اندازه کافی منصفانه اولین عبارتی که در آنجا شنیدید،
04:19
'Guess what'. This is very common. It's what we say before we tell  
45
259680
4800
«حدس بزنید چه چیزی» بود. این بسیار رایج است. این چیزی است که قبل از اینکه به یک نفر بگوییم، می گوییم،
04:24
someone some news Especially if we think  
46
264480
2960
مخصوصاً اگر فکر کنیم
04:27
it's something that will surprise them. Guess what. I just saw a traffic warden  
47
267440
6880
این چیزی است که او را شگفت زده می کند. حدس بزن چی شده. من همین الان دیدم که یک مامور راهنمایی و رانندگی
04:34
put a parking ticket on Jay's car. What!  
48
274320
3840
بلیط پارکینگ را روی ماشین جی گذاشته است. چی!
04:40
Now you're worried. OK, another phrase  you heard was 'That'll teach him'.  
49
280320
5280
حالا شما نگران هستید. بسیار خوب، عبارت دیگری که شنیدید این بود که «این به او یاد خواهد داد».
04:45
We say this when someone gets punished  for doing something silly or wrong.  
50
285600
3920
این را زمانی می گوییم که فردی به دلیل انجام کاری احمقانه یا اشتباه تنبیه می شود.
04:50
The idea is they've had a  lesson in what NOT to do.  
51
290160
5680
ایده این است که آنها درسی داشته اند که چه کاری را نباید انجام دهند.
04:56
Ow! That'll teach him. He's always taking my coffee.  
52
296560
5200
اوه! این به او یاد می دهد. او همیشه قهوه من را می گیرد. در
05:01
It served me right. And that was another phrase we heard.  
53
301760
3600
خدمتم بود و این جمله دیگری بود که شنیدیم.
05:06
John's always parking in the disabled spot  so it served him right when he got a ticket.  
54
306320
5200
جان همیشه در محل معلولان پارک می‌کند بنابراین درست زمانی که بلیت گرفت به او خدمت کرد.
05:12
So the idea there was John deserved  the ticket because he behaved badly.  
55
312560
4800
بنابراین ایده وجود جان، سزاوار بلیت بود، زیرا او رفتار بدی داشت.
05:18
But we probably wouldn't say  these things directly to John.  
56
318640
3440
اما احتمالاً این چیزها را مستقیماً به جان نمی‌گوییم.
05:22
'That'll teach you. It serves you right!"  
57
322800
2320
این به شما یاد می دهد. این به شما کمک می کند!"
05:25
That would be annoying. It's  not a nice thing to say.  
58
325840
2960
این آزاردهنده خواهد بود. گفتن آن  چیز خوبی نیست.   در
05:29
Bur here's a nice phrase you should learn. Hmm, I see what you mean. Fair enough.  
59
329520
6960
اینجا عبارت خوبی است که باید یاد بگیرید. هوم، منظور شما را متوجه شدم. به اندازه
05:37
]Fair enough means I think what you're  saying is fair and reasonable. We  
60
337440
5440
کافی منصفانه. منصفانه و معقول است. ما
05:42
say it a lot in British English. It works in American English too.  
61
342880
3920
آن را زیاد به انگلیسی بریتانیایی می‌گوییم. به انگلیسی آمریکایی هم کار می‌کند.
05:48
Is that the washing? If you do the laundry,  
62
348000
3200
آیا این شستن است؟ اگر لباس‌ها را بشویید،
05:51
I'll fold the clothes. Fair enough.  
63
351200
2240
لباس‌ها را تا می‌کنم. به اندازه کافی منصفانه است.
05:55
You agreed to my deal. That's because I thought it was fair. I mean I  
64
355280
5440
شما با معامله من موافقت کردید. من فکر کردم عادلانه است. یعنی می‌خواستم
06:00
wanted you to do the washing AND fold the clothes,  but I realized you had a different point of view.  
65
360720
6720
شستن را انجام دهید و لباس‌ها را تا کنید، اما متوجه شدم که شما دیدگاه دیگری دارید.
06:07
So you didn't want to argue with me. Exactly. It was fair enough!  
66
367440
4640
بنابراین نمی‌خواستید با من بحث کنید. دقیقاً. به اندازه کافی منصفانه بود!
06:12
OK, let's have one more situation. Ready?  
67
372080
2480
باشه! ، بیایید یک موقعیت دیگر داشته باشیم؟ آماده هستید؟
06:17
What are you up to? I'm looking for a new audio mixer.  
68
377120
4240
چه کاری انجام می دهید؟ من به دنبال یک میکسر صوتی جدید هستم.
06:21
But you already have this mixer.  It could do with cleaning though.  
69
381360
4320
اما شما قبلاً این میکسر را دارید.  البته می تواند با تمیز کردن کار کند.
06:26
It's not working. Can we fix it?  
70
386400
3040
کار نمی کند. آیا می توانیم آن را تعمیر کنیم؟
06:29
No, it's had it. But look  here's a new digital mixer.  
71
389440
5040
نه، آن را داشته است. اما نگاه کنید اینجا یک میکسر دیجیتال جدید است.
06:34
It's just the job. How much is it?  
72
394480
2400
این فقط کار است. چقدر است؟
06:37
Six hundred bucks. In your dreams.  
73
397600
3600
ششصد دلار. در رویاهای شما.
06:42
OK, the first question Jay asked was  'What are you up to?' It's another way  
74
402560
5120
باشه، اولین درخواست در مورد جی پرسید: «چی کار می کنی؟» این روش دیگری
06:47
of saying 'What are you doing?' We use it to ask what's happening,  
75
407680
3840
برای گفتن «چیکار داری؟» است. ما از آن استفاده می‌کنیم تا بپرسیم چه اتفاقی دارد می‌افتد،
06:52
but it has another use too. Sometimes we say it  when we think someone might doing something bad.  
76
412080
5920
اما کاربرد دیگری نیز دارد. گاهی اوقات وقتی فکر می‌کنیم کسی ممکن است کار بدی انجام دهد، آن را می‌گوییم
06:58
So something they shouldn't be doing. Let's see an example of that.  
77
418640
4000
.   بنابراین کاری که نباید انجام می‌دهد . بیایید نمونه‌ای از آن را ببینیم
07:03
I'm back. Oh hi.  
78
423840
1520
. سلام.
07:06
Where are the children? Upstairs  
79
426000
2240
بچه ها کجا هستند؟ طبقه بالا
07:09
What are they up to? They're just playing. I'll go and see.  
80
429440
8240
آنها چه کار می کنند؟ آنها فقط دارند بازی می کنند. من می روم و می بینم.
07:19
So I asked what the children  were up to there because I  
81
439840
3760
بنابراین پرسیدم بچه ها در آنجا چه کار می کنند زیرا
07:23
thought they might be doing something naughty. But in a lot of situations, this phrase just means  
82
443600
6560
فکر می کردم آنها ممکن است کار بدی انجام دهند. اما در در بسیاری از موقعیت‌ها، این عبارت فقط به معنای
07:30
'what are you doing?' What are you up to?  
83
450160
2880
«چیکار می‌کنی؟» است. در حال انجام چه کاری هستید؟ به
07:33
I'm looking for a new audio mixer. But you already have this mixer.  
84
453680
4400
07:39
It could do with cleaning though. That's another useful phrase: could do with...  
85
459120
5360
07:45
We use 'could do with' when  we need or want something.  
86
465040
3440
چیزی نیاز دارم یا می خواهم.
07:50
I'm tired. I could do with a nap.  
87
470640
2320
من خسته هستم. می توانم با یک چرت انجام دهم.
07:56
I've got so much work. I  could do with an assistant.  
88
476400
4240
کار زیادی دارم.  می توانم با یک دستیار انجام دهم.
08:01
I'm thirsty. I could do with a  cup of coffee. I'll make some.  
89
481520
3600
تشنه هستم. می توانم با یک فنجان قهوه انجام دهم. برخی از آنها.
08:06
And we can also apply it to objects -  to say what needs to happen to them.  
90
486880
5760
08:13
This mixer is dirty. It could do with a clean. It really was dirty!  
91
493520
6320
08:19
We should throw it away. It's had it. That was another phrase you heard - has had it.  
92
499840
6480
عبارتی که شنیدید - تا به حال آن را داشته است.
08:26
If something has had it then it's in very  bad condition and it can't be repaired.  
93
506320
4800
اگر چیزی آن را داشته است، پس وضعیت بسیار بدی دارد و قابل تعمیر نیست.
08:31
This mixer's had it. It doesn't  work and I can't fix it.  
94
511920
4000
این میکسر آن را داشته است. کار نمی کند و نمی توانم آن را تعمیر کنم.
08:36
Your next phrase: just the job. In British  English, if something is just the job  
95
516800
6640
عبارت بعدی شما: فقط شغل. در انگلیسی بریتانیایی، اگر چیزی فقط شغل است،
08:43
then it's just what's needed for a particular  situation. Would you say it in American English?  
96
523440
6800
پس فقط همان چیزی است که برای یک موقعیت خاص لازم است . آیا آن را به انگلیسی آمریکایی می‌گویید؟
08:50
No, we'd probably say 'It's perfect'  or 'It's just what we need'  
97
530240
3760
نه، احتمالاً می‌گوییم «عالی است» یا «من این همان چیزی است که ما نیاز داریم'
08:54
Look at this mixer. It's just the job. Yeah, it's exactly what we need.  
98
534560
4960
به این مخلوط کن نگاه کنید. این فقط کار است. بله، دقیقاً همان چیزی است که ما نیاز داریم.
09:00
OK, and your last phrase: 'In your dreams'. It's only six hundred bucks. I think management  
99
540560
8320
خوب، و آخرین عبارت شما: "در رویاهای شما". فقط ششصد دلار است. فکر می‌کنم مدیریت
09:08
will buy it for me. In your dreams.  
100
548880
3360
آن را برای من می‌خرد. مگه تو خواب ببینی.
09:13
When someone's hoping something  will happen but we think it won't,  
101
553200
4000
وقتی کسی امیدوار است اتفاقی بیفتد اما ما فکر می‌کنیم این اتفاق نمی‌افتد، می‌توانیم
09:17
we could say 'In your dreams' It means we think it's unlikely to happen,  
102
557760
5600
بگوییم "در رویاهای شما" به این معنی است که فکر می‌کنیم بعید است اتفاق بیفتد،
09:23
so it expresses disagreement. We could say it as a joke,  
103
563360
4320
بنابراین بیانگر اختلاف است. می‌توانیم آن را به عنوان یک شوخی،
09:27
or we might say it as a challenge. I'm going to be this year's top salesperson.  
104
567680
6640
یا ممکن است به عنوان یک چالش بگوییم. من قرار است برترین فروشنده امسال باشم.
09:34
V: In your dreams. Ok everybody.  
105
574320
5200
V: در رویاهای شما. باشه همه
09:39
That's it for this video. Are we going to  make any more videos on colloquial phrases?  
106
579520
5120
برای این ویدیو همین است. آیا قرار است ویدیوهای بیشتری درباره عبارات محاوره بسازیم؟
09:44
Oh I think so. Write and tell us if there  are any phrases you want us to teach.  
107
584640
5200
اوه من اینطور فکر می کنم. بنویسید و به ما بگویید اگر عباراتی وجود دارد که می‌خواهید آموزش دهیم.
09:50
If you've enjoyed this video,  why not share it with a friend?  
108
590480
2880
اگر از این ویدیو لذت برده اید، چرا آن را با یک دوست به اشتراک نمی گذارید؟
09:53
And don't forget to subscribe to our  channel. OK, we gotta go. Must dash.  
109
593920
5520
و فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید . باشه باید بریم باید خط تیره.
09:59
Yeah we gotta run. Bye-bye everyone. V: Bye.
110
599440
4905
آره باید فرار کنیم خداحافظ همه V: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7