Everyday English: 12 more phrases you should know (set three)

15,017 views ・ 2021-02-12

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What does it mean if something's had it? Or if something's just the job?  
0
160
5200
Co to znaczy, że coś go miało? A może coś jest po prostu pracą?
00:06
Or it serves someone right? Or it's fair enough?  
1
6080
3840
A może komuś służy? Albo to jest wystarczająco sprawiedliwe?
00:10
We're exploring these phrases  and lots more like them.  
2
10720
3280
Badamy te wyrażenia i wiele innych im podobnych.
00:14
Come and join us and take  your English up a level.  
3
14560
15280
Dołącz do nas i podnieś swój angielski na wyższy poziom.
00:34
Welcome to the third video in our  series on colloquial English.  
4
34640
3760
Witamy w trzecim filmie z naszej serii o potocznym języku angielskim.
00:38
We have some new conversations for  you, stacked full of useful phrases.  
5
38400
5520
Mamy dla Ciebie kilka nowych rozmów , pełnych przydatnych zwrotów.
00:43
They're things English speakers say all  the time and they're often informal.  
6
43920
4160
Są to rzeczy, które anglojęzyczni mówią przez cały czas i często mają one charakter nieformalny.
00:48
When you start using them, your English is  going to sound more natural and conversational.  
7
48640
5120
Kiedy zaczniesz ich używać, Twój angielski będzie brzmiał bardziej naturalnie i konwersacyjnie.
00:54
So let's start the first video  and see what we've got!  
8
54320
3520
Zacznijmy więc od pierwszego filmu i zobaczmy, co mamy!
01:00
Oh,hey, is this English chocolate? Yes, it is. It's for the grandkids.  
9
60720
4080
Hej, czy to angielska czekolada? Tak to jest. To dla wnuków.
01:04
Do you want me to unwrap it for them? Nice try. They can unwrap it themselves.  
10
64800
5600
Chcesz, żebym to dla nich rozpakował? Niezła próba. Mogą go sami rozpakować.
01:11
Oh, there's my taxi. Gotta go.  
11
71280
2000
O, jest moja taksówka. Muszę iść.
01:17
And don't even think about it.  
12
77360
2480
I nawet o tym nie myśl.
01:21
We say 'Nice try' when someone has made  an effort or an attempt to do something,  
13
81840
5280
Mówimy „Niezła próba”, gdy ktoś podjął wysiłek lub próbował coś zrobić,
01:27
but they weren't quite successful. Can you get it in?  
14
87120
8800
ale nie do końca mu się to udało. Możesz to wprowadzić?
01:35
Oh well done. Your turn. Oh nice try.  
15
95920
3920
Och, dobrze zrobione. Twoja kolej. O, niezła próba.
01:42
What are you doing? But here's the thing. We often use  
16
102560
4480
Co robisz? Ale o to chodzi. Często używamy
01:47
'nice try' in an ironic or sarcastic way. So when  an attempt was sneaky and not a nice thing to do.  
17
107040
9120
„niezłej próby” w ironiczny lub sarkastyczny sposób. Więc kiedy próba była podstępna i nie była przyjemna.
01:58
Do you want me to taste this chocolate  for you to check that it's OK.  
18
118160
3440
Czy chcesz, żebym skosztował tej czekolady, aby sprawdzić, czy jest w porządku.
02:02
Nice try. No, you can't have any.  
19
122640
2720
Niezła próba. Nie, nie możesz mieć żadnego.
02:06
OK, another phrase you heard was 'gotta  go'. It's short for 'I've got to go'  
20
126640
6240
OK, innym zwrotem, który słyszałeś, było „muszę iść”. To skrót od „Muszę iść”.
02:13
We say it when we're leaving,  especially if we're in a rush.  
21
133520
3440
Mówimy to, gdy wychodzimy, zwłaszcza jeśli się spieszymy.
02:16
And in British English, we could also say  'Must dash'. It means the same thing.  
22
136960
6080
W brytyjskim angielskim moglibyśmy też powiedzieć „Must dash”. Oznacza to samo.
02:23
And in American English we might say  'I have to run', or 'I gotta run.'  
23
143040
4480
A w amerykańskim angielskim możemy powiedzieć „Muszę biec” lub „Muszę biec”.
02:29
Oh, that's our taxi. Must dash. Yeah, we gotta run.  
24
149200
4000
O, to nasza taksówka. Musi biec. Tak, musimy lecieć.
02:35
And then the last phrase was 'Don't even  think about it'. This is a warning.  
25
155440
5840
A ostatnie zdanie brzmiało: „Nawet o tym nie myśl”. To jest ostrzeżenie.
02:42
We use it to tell someone that  something is not allowed.  
26
162000
3760
Używamy go, aby powiedzieć komuś, że coś jest niedozwolone.
02:45
And it's very forceful -  so it's a serious warning.  
27
165760
4560
I jest to bardzo mocne – więc jest to poważne ostrzeżenie.
02:50
Don't even think about touching  that chocolate while I'm out.'  
28
170320
3920
Nawet nie myśl o dotykaniu tej czekolady, kiedy mnie nie będzie.
02:54
I wont! I promise!  
29
174240
1280
nie będę! Obiecuję!
02:59
You broke your promise. But I didn't eat any!  
30
179600
3520
Złamałeś swoją obietnicę. Ale ja nie jadłam!
03:03
You'd better not! OK, let's have another video clip.  
31
183120
4080
Lepiej nie! OK, zróbmy kolejny klip wideo.
03:07
All right. This conversation is very short  and you have to listen carefully at the end.  
32
187200
5360
W porządku. Ta rozmowa jest bardzo krótka i musisz uważnie słuchać na końcu.
03:16
You need to use the other  copier. This one's not working.  
33
196560
3760
Musisz użyć drugiej kopiarki. Ten nie działa.
03:20
Really? Why not? They think it's an  
34
200320
2560
Naprawdę? Dlaczego nie? Myślą, że to
03:22
electrical fault. Hmmm.  
35
202880
2120
usterka elektryczna. Hmmm.
03:27
Told you. The phrase 'told you' is short for  
36
207920
4960
Mówiłem Ci. Wyrażenie „powiedziałem ci” jest skrótem od
03:34
'I told you so'. We say it if we warned  
37
214400
3280
„mówiłem ci tak”. Mówimy tak, gdy ostrzegamy
03:37
someone about doing something dangerous or silly  and then they went ahead and did it anyway.  
38
217680
6640
kogoś przed zrobieniem czegoś niebezpiecznego lub głupiego, a on i tak to robi.
03:44
But it's very annoying when people say this. Well it's very annoying when they ignore your  
39
224320
5200
Ale to bardzo irytujące, kiedy ludzie tak mówią. Cóż, to bardzo irytujące, gdy oni też ignorują Twoje
03:49
warnings too. Let's look at some similar phrases. OK, here's a different situation.  
40
229520
6320
ostrzeżenia. Spójrzmy na kilka podobnych zwrotów. OK, tutaj jest inna sytuacja.
03:57
Hey, guess what. John's  just got a parking ticket.  
41
237280
4000
Hej, zgadnij co. John właśnie dostał mandat za parkowanie.
04:01
That'll teach him. That's not a nice thing to say.  
42
241920
4400
To go nauczy. To nie jest miła rzecz do powiedzenia.
04:07
Well, it serves him right. He's  always parking in the disabled spot.  
43
247120
4320
Cóż, dobrze mu to służy. Zawsze parkuje na miejscu dla niepełnosprawnych.
04:12
Oh, I see what you mean. Fair enough. The first phrase you heard there was  
44
252240
7440
Och, rozumiem, co masz na myśli. Słusznie. Pierwszym zwrotem, jaki tam usłyszałeś, było
04:19
'Guess what'. This is very common. It's what we say before we tell  
45
259680
4800
„Zgadnij co”. To jest bardzo powszechne. To jest to, co mówimy, zanim przekażemy
04:24
someone some news Especially if we think  
46
264480
2960
komuś jakąś nowinę, zwłaszcza jeśli myślimy, że to
04:27
it's something that will surprise them. Guess what. I just saw a traffic warden  
47
267440
6880
coś, co go zaskoczy. Zgadnij co. Właśnie widziałem, jak strażnik drogowy
04:34
put a parking ticket on Jay's car. What!  
48
274320
3840
nakłada mandat za parkowanie na samochód Jaya. Co!
04:40
Now you're worried. OK, another phrase  you heard was 'That'll teach him'.  
49
280320
5280
Teraz się martwisz. OK, innym zwrotem , który słyszałeś, było „To go nauczy”.
04:45
We say this when someone gets punished  for doing something silly or wrong.  
50
285600
3920
Mówimy tak, gdy ktoś zostaje ukarany za zrobienie czegoś głupiego lub złego.
04:50
The idea is they've had a  lesson in what NOT to do.  
51
290160
5680
Chodzi o to, że odbyli lekcję tego, czego NIE robić.
04:56
Ow! That'll teach him. He's always taking my coffee.  
52
296560
5200
Auć! To go nauczy. Zawsze bierze moją kawę.
05:01
It served me right. And that was another phrase we heard.  
53
301760
3600
Dobrze mi służył. I to było kolejne zdanie, które usłyszeliśmy.
05:06
John's always parking in the disabled spot  so it served him right when he got a ticket.  
54
306320
5200
John zawsze parkuje na miejscu przeznaczonym dla osób niepełnosprawnych, więc dobrze mu to zrobiło, gdy dostał mandat.
05:12
So the idea there was John deserved  the ticket because he behaved badly.  
55
312560
4800
Więc pomysł, że John zasłużył na bilet, ponieważ źle się zachowywał.
05:18
But we probably wouldn't say  these things directly to John.  
56
318640
3440
Ale prawdopodobnie nie mówilibyśmy takich rzeczy bezpośrednio Johnowi.
05:22
'That'll teach you. It serves you right!"  
57
322800
2320
— To cię nauczy. Dobrze ci służy!”
05:25
That would be annoying. It's  not a nice thing to say.  
58
325840
2960
Byłoby to irytujące. To nie jest miłe do powiedzenia.  Ale
05:29
Bur here's a nice phrase you should learn. Hmm, I see what you mean. Fair enough.  
59
329520
6960
oto ładne wyrażenie, którego powinieneś się nauczyć. Hmm, rozumiem, co masz na myśli. W porządku.
05:37
]Fair enough means I think what you're  saying is fair and reasonable. We  
60
337440
5440
] „Wystarczająco dobrze” oznacza, że ​​myślę o tym, co mówisz jest sprawiedliwe i rozsądne.
05:42
say it a lot in British English. It works in American English too.  
61
342880
3920
Często mówimy to po brytyjsku. Działa to również w amerykańskim angielskim.
05:48
Is that the washing? If you do the laundry,  
62
348000
3200
Czy to jest pranie? Jeśli ty robisz pranie, ja
05:51
I'll fold the clothes. Fair enough.  
63
351200
2240
złożę ubrania. W porządku.
05:55
You agreed to my deal. That's because I thought it was fair. I mean I  
64
355280
5440
Zgodziłeś się na moją umowę. To dlatego, że Myślałem, że to było uczciwe. To znaczy
06:00
wanted you to do the washing AND fold the clothes,  but I realized you had a different point of view.  
65
360720
6720
chciałem, żebyś zrobiła pranie ORAZ złożyła ubrania, ale zdałam sobie sprawę, że masz inny punkt widzenia.
06:07
So you didn't want to argue with me. Exactly. It was fair enough!  
66
367440
4640
Więc nie chciałeś się ze mną kłócić. Dokładnie. To było w porządku!
06:12
OK, let's have one more situation. Ready?  
67
372080
2480
OK , załóżmy jeszcze jedną sytuację. Gotowi?
06:17
What are you up to? I'm looking for a new audio mixer.  
68
377120
4240
Co porabiasz? Szukam nowego miksera audio.
06:21
But you already have this mixer.  It could do with cleaning though.  
69
381360
4320
Ale ten mikser już masz. Można go jednak wyczyścić.
06:26
It's not working. Can we fix it?  
70
386400
3040
Nie działa. Czy możemy to naprawić?
06:29
No, it's had it. But look  here's a new digital mixer.  
71
389440
5040
Nie, ma to. Ale spójrz… oto nowy mikser cyfrowy.
06:34
It's just the job. How much is it?  
72
394480
2400
To tylko robota. Ile kosztuje?
06:37
Six hundred bucks. In your dreams.  
73
397600
3600
Sześćset dolców. W twoich snach.
06:42
OK, the first question Jay asked was  'What are you up to?' It's another way  
74
402560
5120
OK, pierwsze pytanie, które zadał Jay, brzmiało: „Co porabiasz?” To inny sposób
06:47
of saying 'What are you doing?' We use it to ask what's happening,  
75
407680
3840
powiedzenia „Co robisz?” Używamy go, aby zapytać, co się dzieje,
06:52
but it has another use too. Sometimes we say it  when we think someone might doing something bad.  
76
412080
5920
ale ma też inne zastosowanie. Czasami używamy go , gdy myślimy, że ktoś może zrobić coś złego. A
06:58
So something they shouldn't be doing. Let's see an example of that.  
77
418640
4000
więc coś, czego nie powinien robić. Zobaczmy przykład.
07:03
I'm back. Oh hi.  
78
423840
1520
Wróciłem. Och cześć.
07:06
Where are the children? Upstairs  
79
426000
2240
Gdzie są dzieci? Na górze
07:09
What are they up to? They're just playing. I'll go and see.  
80
429440
8240
Co one porabiają? Tylko się bawią. Pójdę zobaczyć.
07:19
So I asked what the children  were up to there because I  
81
439840
3760
Zapytałem więc, co dzieci tam robią, bo
07:23
thought they might be doing something naughty. But in a lot of situations, this phrase just means  
82
443600
6560
pomyślałem, że mogą robić coś niegrzecznego. Ale w w wielu sytuacjach to wyrażenie oznacza po prostu
07:30
'what are you doing?' What are you up to?  
83
450160
2880
„co robisz?” Co porabiasz?
07:33
I'm looking for a new audio mixer. But you already have this mixer.  
84
453680
4400
Szukam nowego miksera audio. Ale ten już masz.
07:39
It could do with cleaning though. That's another useful phrase: could do with...  
85
459120
5360
Przydałby się jednak do czyszczenia. To kolejne przydatne wyrażenie: przydałby się...
07:45
We use 'could do with' when  we need or want something.  
86
465040
3440
„przydałby się”, kiedy potrzebuję lub chcę czegoś.
07:50
I'm tired. I could do with a nap.  
87
470640
2320
Jestem zmęczony. Przydałaby mi się drzemka. Mam
07:56
I've got so much work. I  could do with an assistant.  
88
476400
4240
tyle pracy. Przydałby mi się asystent.
08:01
I'm thirsty. I could do with a  cup of coffee. I'll make some.  
89
481520
3600
Jestem spragniony. Przydałaby mi się filiżanka kawy. Zrobię trochę.
08:06
And we can also apply it to objects -  to say what needs to happen to them.  
90
486880
5760
I możemy to również zastosować do przedmiotów - powiedzieć, co ma się z nimi stać.
08:13
This mixer is dirty. It could do with a clean. It really was dirty!  
91
493520
6320
Ten mikser jest brudny. Przydałoby się go wyczyścić. Naprawdę był brudny!
08:19
We should throw it away. It's had it. That was another phrase you heard - has had it.  
92
499840
6480
Powinniśmy go wyrzucić. Miał to. To był inny zdanie, które usłyszałeś - miało to.
08:26
If something has had it then it's in very  bad condition and it can't be repaired.  
93
506320
4800
Jeśli coś miało to, to jest w bardzo złym stanie i nie da się tego naprawić.
08:31
This mixer's had it. It doesn't  work and I can't fix it.  
94
511920
4000
Ten mikser to miał. Nie działa i nie mogę tego naprawić.
08:36
Your next phrase: just the job. In British  English, if something is just the job  
95
516800
6640
Twoje następne zdanie: po prostu praca. W brytyjskim angielskim, jeśli coś jest po prostu pracą  , to
08:43
then it's just what's needed for a particular  situation. Would you say it in American English?  
96
523440
6800
jest właśnie tym, co jest potrzebne w konkretnej sytuacji. Czy powiedziałbyś to w amerykańskim angielskim?
08:50
No, we'd probably say 'It's perfect'  or 'It's just what we need'  
97
530240
3760
Nie, prawdopodobnie powiedzielibyśmy „To jest idealne” lub „Właśnie tego potrzebujemy”
08:54
Look at this mixer. It's just the job. Yeah, it's exactly what we need.  
98
534560
4960
Spójrz na ten mikser. To tylko praca. Tak, właśnie tego potrzebujemy.
09:00
OK, and your last phrase: 'In your dreams'. It's only six hundred bucks. I think management  
99
540560
8320
OK, i twoje ostatnie zdanie: „W twoich snach”. To tylko sześćset dolców. Myślę, że kierownictwo
09:08
will buy it for me. In your dreams.  
100
548880
3360
kupi to za mnie. W Twoich snach.
09:13
When someone's hoping something  will happen but we think it won't,  
101
553200
4000
Kiedy ktoś ma nadzieję, że coś się wydarzy, ale my uważamy, że tak się nie stanie,
09:17
we could say 'In your dreams' It means we think it's unlikely to happen,  
102
557760
5600
możemy powiedzieć „W twoich snach”
09:23
so it expresses disagreement. We could say it as a joke,  
103
563360
4320
. Możemy powiedzieć to jako żart
09:27
or we might say it as a challenge. I'm going to be this year's top salesperson.  
104
567680
6640
lub jako wyzwanie. W tym roku zostanę najlepszym sprzedawcą.
09:34
V: In your dreams. Ok everybody.  
105
574320
5200
V: W twoich snach. Ok wszyscy.
09:39
That's it for this video. Are we going to  make any more videos on colloquial phrases?  
106
579520
5120
To wszystko w tym filmie. Czy będziemy robić więcej filmów o zwrotach potocznych?
09:44
Oh I think so. Write and tell us if there  are any phrases you want us to teach.  
107
584640
5200
Och, myślę, że tak. Napisz i powiedz nam, czy są jakieś zwroty, których chcesz, abyśmy nauczyli.
09:50
If you've enjoyed this video,  why not share it with a friend?  
108
590480
2880
Jeśli podobał Ci się ten film, podziel się nim ze znajomym.
09:53
And don't forget to subscribe to our  channel. OK, we gotta go. Must dash.  
109
593920
5520
I nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału . Dobra, musimy iść. Musi biec.
09:59
Yeah we gotta run. Bye-bye everyone. V: Bye.
110
599440
4905
Tak, musimy biec. Do widzenia wszystkim. V: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7