British Slang Words Quiz

24,451 views ・ 2019-03-22

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I have no idea what we're doing today.
0
199
2451
من نمی دانم امروز چه می کنیم.
00:02
Hi, I'm Vicki and I'm British.
1
2650
3119
سلام، من ویکی هستم و بریتانیایی هستم.
00:05
And I'm Jay and I'm American.
2
5769
2511
و من جی هستم و آمریکایی هستم.
00:08
And I'm going to test Jay today on his British slang.
3
8280
5069
و من امروز می خواهم جی را روی زبان عامیانه بریتانیایی اش تست کنم .
00:13
Uh-oh.
4
13349
1200
اوه اوه
00:14
Can they play along?
5
14549
2881
آیا آنها می توانند با هم بازی کنند؟
00:17
Yes!
6
17430
2510
آره!
00:19
OK.
7
19940
2520
خوب. خوب،
00:22
So how good is your British slang, Jay?
8
22460
3220
جی، عامیانه انگلیسی شما چقدر خوب است؟
00:25
Pretty good.
9
25680
1000
خیلی خوب.
00:26
I mean we’ve been together for more than 20 years so I think I know a lot.
10
26680
4550
منظورم این است که ما بیش از 20 سال است که با هم هستیم، بنابراین فکر می کنم من چیزهای زیادی می دانم.
00:31
I’ve got 10 different expressions here and we’re going to see how many you know.
11
31230
5810
من در اینجا 10 عبارت مختلف دارم و می‌خواهیم ببینیم شما چند عبارت را می‌شناسید.
00:37
They’re all British expressions?
12
37040
1789
همه آنها عبارات بریتانیایی هستند؟
00:38
Yeah, and they’re all slang, so they’re informal spoken English.
13
38829
5701
بله، و همه آنها عامیانه هستند، بنابراین آنها به زبان انگلیسی غیررسمی صحبت می کنند.
00:44
The kind of thing you’d say with your friends.
14
44530
2840
چیزهایی که با دوستان خود می گویید.
00:47
And if you get them all right, you get a prize.
15
47370
3370
و اگر همه آنها را درست به دست آورید، یک جایزه دریافت می کنید.
00:50
What’s this?
16
50740
1000
این چیه؟
00:51
It’s your prize.
17
51740
1150
این جایزه شماست
00:52
But you can't look at it yet.
18
52890
3750
اما هنوز نمی توانید به آن نگاه کنید.
00:56
I have to get all of them right first?
19
56640
2189
من باید اول همه آنها را درست انجام دهم؟
00:58
Yes.
20
58829
1000
آره.
00:59
And here's your first one.
21
59829
2041
و این اولین مورد شماست.
01:01
Bloke.
22
61870
1000
بلوک.
01:02
I know what a bloke is.
23
62870
1670
من میدونم بلوک چیه
01:04
That's a guy.
24
64540
1000
اون یه پسره
01:05
A dude.
25
65540
1439
یک یارو
01:06
That's what you'd say in American.
26
66979
1261
این همان چیزی است که به زبان آمریکایی می گویید.
01:08
Right.
27
68240
1000
درست.
01:09
OK, use it in a sentence.
28
69240
1350
خوب، آن را در یک جمله استفاده کنید.
01:10
Bloke?
29
70590
1000
بلوک؟
01:11
Yeah.
30
71590
1000
آره
01:12
OK, let's see.
31
72590
1949
باشه ببینیم
01:14
Um.
32
74539
1000
ام
01:15
I saw this bloke riding down the street on his bicycle.
33
75539
3150
من این جوان را دیدم که در خیابان سوار دوچرخه اش می شود.
01:18
Yes, that would work.
34
78689
1871
بله، این کار می کند.
01:20
That would work.
35
80560
1000
این کار می کند.
01:21
I met a nice bloke last night.
36
81560
2629
دیشب با یه پسر خوب آشنا شدم
01:24
So bloke is just an informal way of saying 'man'.
37
84189
5581
بنابراین بلوک فقط یک روش غیررسمی برای گفتن "مرد" است.
01:29
We might also say chap and fellow.
38
89770
4189
همچنین ممکن است بگوییم پسر و همکار.
01:33
OK and in American you'd say...
39
93959
2110
خوب و به زبان آمریکایی می گویید...
01:36
I saw this dude riding down the street on a bicycle!
40
96069
3351
من این یارو را دیدم که در خیابان سوار دوچرخه می شود!
01:39
OK, next one.
41
99420
2800
باشه، بعدی
01:42
Quid.
42
102220
1410
کوید.
01:43
Quid.
43
103630
1410
کوید.
01:45
I know this one too.
44
105040
1439
این یکی را هم می شناسم
01:46
Quid is slang for pound.
45
106479
1731
Quid به پوند عامیانه است. واحد
01:48
The currency of the UK.
46
108210
2769
پول انگلستان.
01:50
That's right.
47
110979
1051
درست است.
01:52
What would be an American equivalent?
48
112030
1839
معادل آمریکایی چه خواهد بود؟
01:53
A buck!
49
113869
1101
یک دلار!
01:54
Oh a buck.
50
114970
1639
اوه یک دلار
01:56
Of course.
51
116609
1101
البته.
01:57
And, erm, what about if you have five of them?
52
117710
3080
و اگر پنج مورد از آنها را داشته باشید چطور؟ اسم
02:00
What's the note called?
53
120790
2039
یادداشت چیست؟
02:02
A five dollar bill?
54
122829
1951
اسکناس پنج دلاری؟
02:04
Oh you mean in quids!
55
124780
3149
اوه یعنی شما در کود!
02:07
A five pound note.
56
127929
2291
یک اسکناس پنج پوندی
02:10
A fiver!
57
130220
1180
یک پنج!
02:11
OK, you just said quids.
58
131400
2380
خوب، شما فقط گفتید.
02:13
You're lucky I don't take your point away because the plural of quid is quid.
59
133780
7360
شما خوش شانسید که من حرف شما را حذف نمی کنم زیرا جمع quid quid است.
02:21
It's an irregular plural because there's no 's'.
60
141140
3760
این یک جمع بی قاعده است زیرا "s" وجود ندارد.
02:24
One quid, two quid, five quid. But American English is different?
61
144900
4899
یک لیوان، دو لیوان، پنج لیوان. اما انگلیسی آمریکایی متفاوت است؟
02:29
Yes, we'd say five bucks, ten bucks, twenty bucks, so we add an s to make it plural.
62
149799
7601
بله، می گوییم پنج دلار، ده دلار، بیست دلار، بنابراین یک s اضافه می کنیم تا آن را جمع کنیم.
02:37
But you were right to say a fiver.
63
157400
2669
اما شما حق داشتید که یک پنج را بگویید. پنج
02:40
A fiver is the name we give a five pound note and a ten pound note is...
64
160069
5491
پوندی اسمی است که به اسکناس پنج پوندی می دهیم و اسکناس ده پوندی...
02:45
A tenner.
65
165560
1429
تنر است.
02:46
That's right!
66
166989
1411
درست است!
02:48
In American English we'd say a five dollar bill and a ten dollar bill.
67
168400
5010
در انگلیسی آمریکایی می گوییم اسکناس پنج دلاری و اسکناس ده دلاری.
02:53
What's next?
68
173410
1279
بعدش چی؟
02:54
This one.
69
174689
2311
این یکی.
02:57
Bog.
70
177000
1000
باتلاق
02:58
B-O-G.
71
178000
1519
B-O-G.
02:59
In American English a bog is a swamp.
72
179519
3121
در انگلیسی آمریکایی باتلاق یک مرداب است.
03:02
Yes, a sort of muddy piece of land.
73
182640
3200
بله، یک نوع زمین گل آلود.
03:05
Right.
74
185840
1000
درست.
03:06
And it's slang for something else?
75
186840
2240
و این عامیانه برای چیز دیگری است؟
03:09
Yes.
76
189080
1000
آره.
03:10
I have no clue.
77
190080
1000
من هیچ سرنخی ندارم یه
03:11
I'll give you another clue.
78
191080
1249
سرنخ دیگه بهت میدم
03:12
Bog roll.
79
192329
2451
رول باتلاق.
03:14
Is that like... what we would call toilet paper?
80
194780
6209
آیا آن چیزی است که ما آن را دستمال توالت می نامیم ؟
03:20
Yes.
81
200989
1390
آره.
03:22
So it's a toilet roll, and it's another word for the toilet.
82
202379
3631
بنابراین رول توالت است و کلمه دیگری برای توالت است.
03:26
So instead of saying I'm going to the toilet, we'd say I'm going to the bog.
83
206010
5360
بنابراین به جای اینکه بگوییم به توالت می روم، می گوییم به باتلاق می روم.
03:31
In America we never say we're going to the toilet.
84
211370
2900
در آمریکا هرگز نمی گوییم که به توالت می رویم .
03:34
We say we're going to the bathroom.
85
214270
2250
میگیم میریم حموم
03:36
Yes.
86
216520
1329
آره.
03:37
You're very posh.
87
217849
1061
تو خیلی شیک هستی
03:38
Bog is a slang way of saying toilet in British English.
88
218910
5510
Bog یک روش عامیانه برای گفتن توالت در انگلیسی بریتانیایی است .
03:44
If you want to be more polite you can say "I'm just going to the loo".
89
224420
5679
اگر می‌خواهید مودب‌تر باشید، می‌توانید بگویید "من فقط به توالت می‌روم".
03:50
Ah!
90
230099
1640
آه!
03:51
A tad.
91
231739
1310
یک بچه
03:53
Now a tad always reminds me of a tadpole.
92
233049
4750
حالا یه بچه بچه همیشه منو یاد یه بچه قورباغه میندازه. ربطی
03:57
It has nothing to do with a tadpole.
93
237799
2211
به قورباغه نداره
04:00
A tadpole is a little baby frog.
94
240010
2470
قورباغه بچه قورباغه کوچکی است.
04:02
Right, but it's little and so that's how I remind myself that a tad means a little bit
95
242480
6229
درست است، اما کم است و اینگونه به خودم یادآوری می کنم که a tad
04:08
in British English.
96
248709
1040
در انگلیسی بریتانیایی به معنای کمی است.
04:09
Right?
97
249749
1000
درست؟
04:10
You're quite right.
98
250749
1000
کاملا حق با شماست
04:11
It's a small amount.
99
251749
1520
مقدار کمی است.
04:13
So I could be a tad unhappy, a tad disappointed.
100
253269
4021
بنابراین می توانم کمی ناراضی باشم، کمی ناامید.
04:17
Does tad always work with negative feelings?
101
257290
3370
آیا تد همیشه با احساسات منفی کار می کند؟
04:20
No, no, not at all.
102
260660
2220
نه نه به هیچ وجه.
04:22
You could be a tad pleased.
103
262880
2170
شما می توانید کمی راضی باشید
04:25
Erm...
104
265050
1260
ارم...
04:26
But you could also have a tad more to eat.
105
266310
4050
اما شما همچنین می توانید کمی بیشتر برای خوردن داشته باشید.
04:30
Gotcha.
106
270360
1480
گوچا
04:31
Or a tad more wine, please.
107
271840
2450
یا کمی شراب بیشتر، لطفا.
04:34
A tad just means a little.
108
274290
2460
تاد فقط به معنای کمی است.
04:36
For example, "Could I have a tad more time?"
109
276750
3470
به عنوان مثال، "آیا می توانم کمی بیشتر وقت داشته باشم؟"
04:40
It means, 'Could I have a little more time?"
110
280220
2810
یعنی، "میشه یه کم بیشتر وقت داشته باشم؟"
04:43
OK, another one.
111
283030
2940
باشه، یکی دیگه.
04:45
Knackered.
112
285970
1700
04:47
Knackered.
113
287670
1690
04:49
I know knackered.
114
289360
1710
04:51
Knackered is when you're exhausted and your so tired you can't do anything.
115
291070
3740
04:54
You're knackered.
116
294810
1000
بداخلاق.
04:55
Exactly.
117
295810
1000
04:56
You got that one right.
118
296810
1000
شما درست متوجه شدید.
04:57
So use it in a sentence.
119
297810
3640
پس در یک جمله از آن استفاده کنید.
05:01
Let see.
120
301450
2540
بگذارید ببینیم.
05:03
Uh.
121
303990
1270
اوه.
05:05
I worked for twelve hours today and I'm completely knackered.
122
305260
4370
من امروز دوازده ساعت کار کردم و کاملاً گیج هستم.
05:09
Excellent.
123
309630
1350
عالی.
05:10
Excellent.
124
310980
1360
عالی.
05:12
It can also mean 'clapped out'.
125
312340
2160
همچنین می تواند به معنای "دست زدن" باشد.
05:14
What?
126
314500
1000
چه؟
05:15
So .. so old...
127
315500
1900
پس ... خیلی قدیمی...
05:17
Clapped out?
128
317400
1800
دست زد؟
05:19
Clapped out means...
129
319200
1000
یعنی...
05:20
You clapped to many times?
130
320200
1370
بارها دست زدی؟
05:21
No.
131
321570
1000
نه.
05:22
No.
132
322570
1000
نه.
05:23
It means it's too old or broken down to use any more.
133
323570
5480
05:29
So your car could be clapped out or your bike could be clapped out and they can both be
134
329050
6970
بیرون و می توان هر دو را
05:36
knackered as well.
135
336020
1180
هم زد.
05:37
Really?
136
337200
1000
واقعاً؟
05:38
An inanimate object can be knackered?
137
338200
1650
یک جسم بی جان را می توان کتک
05:39
Yeah.
138
339850
1000
05:40
My bike's knackered.
139
340850
1000
05:41
I need a new one.
140
341850
1960
05:43
Hmm.
141
343810
1000
05:44
So knackered has two meanings.
142
344810
1930
زد؟
05:46
One is very tired and exhausted.
143
346740
2160
05:48
I've been working all day and I'm knackered.
144
348900
4600
تمام روز کار می کنم و من کلافه هستم.
05:53
And the other is too old and not working well.
145
353500
3930
و دیگری خیلی پیر است و خوب کار نمی کند.
05:57
For example my bike is knackered.
146
357430
3620
مثلاً دوچرخه من خراب است.
06:01
Like me!
147
361050
2220
مثل من!
06:03
OK, another one.
148
363270
5220
باشه، یکی دیگر.
06:08
Skint.
149
368490
2990
پوست.
06:11
You know I really don't know.
150
371480
1000
شما می دانید که من واقعاً نمی دانم. س
06:12
I think it has something to do with being cheap.
151
372480
1910
چیزی به ارزان بودن
06:14
Is that right?
152
374390
1000
درست است؟
06:15
Ah.
153
375390
1000
آه
06:16
It's to do with money, but it's when you have no money.
154
376390
2910
این به پول مربوط می شود، اما زمانی است که شما پول ندارید.
06:19
Oh, so if I say I'm skint, I'm out of cash?
155
379300
4630
اوه، پس اگر بگویم من پوستی ندارم، پول نقدم تمام شده است؟
06:23
Exactly.
156
383930
1000
دقیقا.
06:24
Got it.
157
384930
1000
فهمیدم.
06:25
Can you lend me some money?
158
385930
1060
میتونی کمی پول بهم قرض بدی؟ من
06:26
I'm skint!
159
386990
1590
پوستم!
06:28
Yes!
160
388580
1490
آره!
06:30
So we could say 'I can't come out with you tonight because I'm skint'.
161
390070
5380
بنابراین می‌توانیم بگوییم «امشب نمی‌توانم با تو بیایم، زیرا پوستم لاغر است».
06:35
We could also say 'I'm broke'.
162
395450
2460
ما همچنین می توانیم بگوییم "من خراب هستم". به
06:37
It means the same thing.
163
397910
1550
همین معنی است.
06:39
I'm skint, I'm broke.
164
399460
2360
من لاغر هستم، شکسته ام
06:41
OK, next one,.
165
401820
2130
باشه، بعدی،
06:43
Hmm.
166
403950
1090
هوم
06:45
Hard cheese.
167
405040
1240
پنیر سخت.
06:46
Well I think this means hard luck.
168
406280
5630
خوب من فکر می کنم این به معنای شانس سخت است.
06:51
Too bad.
169
411910
1130
خیلی بد.
06:53
Yes.
170
413040
1000
آره.
06:54
That's right.
171
414040
1050
درست است.
06:55
It's used as a way to say we're sorry about something, but we don't usually mean we're
172
415090
5530
به عنوان راهی برای گفتن متاسفیم برای چیزی استفاده می شود، اما معمولاً به این معنا نیست که
07:00
sorry.
173
420620
1460
متاسفیم.
07:02
So it's a bit ironic.
174
422080
2080
پس کمی کنایه آمیز است.
07:04
For example.
175
424160
1000
مثلا.
07:05
Oh you need some help?
176
425160
2050
اوه به کمک نیاز دارید؟
07:07
Well, hard cheese!
177
427210
1410
خب پنیر سفت!
07:08
I'm going for my break!
178
428620
2520
من برای استراحتم می روم!
07:11
OK, you'll know this one.
179
431140
2790
باشه، این یکی رو میدونی
07:13
Oh, peckish.
180
433930
2610
اوه، بداخلاق
07:16
Peckish means you're a little hungry, right?
181
436540
2240
Peckish یعنی شما کمی گرسنه هستید، درست است؟
07:18
Exactly!
182
438780
1000
دقیقا! آیا
07:19
Is it from the verb 'peck'?
183
439780
2870
از فعل "پک" است؟
07:22
To peck?
184
442650
1010
نوک زدن؟
07:23
Like a bird pecks at its food?
185
443660
2370
مثل پرنده ای که به غذایش نوک می زند؟
07:26
Oh, maybe.
186
446030
1260
اوه، شاید.
07:27
Erm...but if you're a little bit hungry.
187
447290
3010
اما اگر کمی گرسنه هستید.
07:30
Oooo.
188
450300
1140
اووو
07:31
If you only want to eat a little bit of food, you might peck at your food.
189
451440
4930
اگر می خواهید فقط کمی غذا بخورید، ممکن است به غذای خود نوک بزنید.
07:36
That's when you're not terribly hungry and you're eating it.
190
456370
3930
آن وقت است که شما به شدت گرسنه نیستید و آن را می خورید.
07:40
But peckish, yes.
191
460300
2550
اما بداخلاق، بله
07:42
A little bit hungry.
192
462850
1760
کمی گرسنه
07:44
So we might say 'I'm feeling peckish.
193
464610
2690
بنابراین ممکن است بگوییم "احساس بدی دارم".
07:47
What's in the fridge?'
194
467300
1980
چه چیزی در یخچال است؟
07:49
And if someone is only pecking at their food it means they're only eating a little of it,
195
469280
6000
و اگر کسی فقط به غذای خود نوک می زند، به این معنی است که فقط کمی از آن را می خورد،
07:55
perhaps because they're not hungry or not feeling well.
196
475280
3790
شاید به این دلیل که گرسنه نیست یا احساس خوبی ندارد.
07:59
OK, here's your next one.
197
479070
2440
خوب، این مورد بعدی شماست.
08:01
Mmm.
198
481510
1000
ممم
08:02
Ah.
199
482510
1000
آه
08:03
This one I know too.
200
483510
1000
این یکی را من هم می شناسم
08:04
This is cheeky.
201
484510
2130
این گستاخ است
08:06
Cheeky in American English would be wise-ass.
202
486640
2750
گستاخی در انگلیسی آمریکایی عاقلانه خواهد بود.
08:09
Ah, OK.
203
489390
3400
آه، باشه
08:12
Except that's quite negative.
204
492790
3020
با این تفاوت که کاملا منفی است. در انگلیسی بریتانیایی
08:15
We can use it in a sort of positive and negative way in British English.
205
495810
4460
می توانیم از آن به نوعی مثبت و منفی استفاده کنیم .
08:20
You could have a child who has a cheeky grin, and it's quite a cute grin.
206
500270
5380
شما می توانید فرزندی داشته باشید که پوزخندی داشته باشد، و این یک پوزخند بسیار بامزه است.
08:25
Erm...
207
505650
1000
ارم...
08:26
But it's slightly naughty.
208
506650
2750
اما کمی شیطون است.
08:29
But naughty in a fun way.
209
509400
2629
اما شیطون در یک راه سرگرم کننده.
08:32
And erm yes, but people could also be being cheeky when they're answering back.
210
512029
7081
و بله، اما مردم همچنین ممکن است زمانی که در حال پاسخ دادن هستند، گستاخ باشند.
08:39
If children are cheeky they're being wise-arses as you'd say in American English
211
519110
6030
اگر بچه‌ها گستاخ هستند، همانطور که در انگلیسی آمریکایی می‌گویید،
08:45
- or wise-ass.
212
525140
2660
عاقل هستند.
08:47
So cheeky can mean disrespectful in British English.
213
527800
5550
So Cheeky در انگلیسی بریتانیایی می تواند به معنای بی احترامی باشد .
08:53
So we might tell a child to stop being cheeky and do as you're told.
214
533350
4790
بنابراین ممکن است به کودک بگوییم که از گستاخی خودداری کند و همانطور که به شما گفته شده است عمل کنید.
08:58
And it can also be used in a more positive way too.
215
538140
4920
و همچنین می توان از آن به روشی مثبت تر نیز استفاده کرد.
09:03
So if they do something funny we might say 'You cheeky monkey!'
216
543060
6020
بنابراین اگر آنها کار خنده‌داری انجام دهند، ممکن است بگوییم "ای میمون گستاخ!"
09:09
I think we should teach the British word 'spiffing'.
217
549080
2710
من فکر می کنم ما باید کلمه انگلیسی "spiffing" را آموزش دهیم.
09:11
Where did you learn this word 'spiffing'?
218
551790
5520
این کلمه "spiffing" را از کجا یاد گرفتید؟
09:17
One of our community members online mentioned that the wig I wore in our last video was
219
557310
5520
یکی از اعضای انجمن آنلاین ما اشاره کرد که کلاه گیس من در آخرین ویدیوی ما
09:22
spiffing and I had to go look it up.
220
562830
2750
اسپیف بود و من باید بروم آن را جستجو کنم.
09:25
What does it mean?
221
565580
1250
چه مفهومی داره؟ به
09:26
It means marvelous or wonderful.
222
566830
2190
معنای شگفت انگیز یا شگفت انگیز است.
09:29
But it's a really old-fashioned word.
223
569020
3550
اما این یک کلمه واقعا قدیمی است.
09:32
It's from the last century.
224
572570
2010
مربوط به قرن گذشته است.
09:34
You can use spiffing for a joke.
225
574580
2800
می توانید از اسپیفینگ برای شوخی استفاده کنید. داشت
09:37
He was having a joke.
226
577380
1890
شوخی میکرد
09:39
It's very British upper class, isn't it?
227
579270
2550
این بسیار طبقه بالای بریتانیا است، اینطور نیست؟
09:41
Yeah.
228
581820
1000
آره
09:42
OK, and I've got another one that's like that for you now.
229
582820
3320
خوب، و من یکی دیگر از آن را برای شما دارم.
09:46
Mmm.
230
586140
1000
ممم
09:47
Here you go.
231
587140
1620
بفرمایید.
09:48
Tickety-boo.
232
588760
1140
بلیط بو.
09:49
I can't even say it without saying it in a British accent.
233
589900
4840
حتی نمی توانم آن را بدون لهجه انگلیسی بگویم.
09:54
Tickety-boo.
234
594740
3060
بلیط بو.
09:57
It means that's just perfect.
235
597810
1950
این به این معنی است که فقط کامل است.
09:59
Erm, yeah.
236
599760
1520
ارم، آره
10:01
OK.
237
601280
1000
خوب.
10:02
I think in American English you'd say OK.
238
602280
3110
فکر می کنم در انگلیسی آمریکایی می گویید OK.
10:05
Dandy, or something like that?
239
605390
2310
شیک، یا چیزی شبیه به آن؟
10:07
A hundred years, a hundred years ago we'd have said dandy.
240
607700
3480
صد سال، صد سال پیش می‌گفتیم شیک پوش.
10:11
Yeah.
241
611180
1000
آره
10:12
Fine and dandy, and it means everything's in working order.
242
612180
4560
خوب و شیک، و به این معنی است که همه چیز در حال کار است.
10:16
Everything's fine.
243
616740
1620
همه چیز خوب است.
10:18
How are things going?
244
618360
1620
اوضاع چطور پیش می رود؟
10:19
Oh, tickety-boo.
245
619980
1880
اوه، بلیت فروشی.
10:21
Everything's going very well.
246
621860
1410
همه چیز خیلی خوب پیش میره
10:23
And it's very old-fashioned, and today we'll only use it if we're joking.
247
623270
6510
و بسیار قدیمی است و امروز فقط در صورت شوخی از آن استفاده خواهیم کرد.
10:29
So these are two old-fashioned slang expressions that you can use for a joke.
248
629780
6170
بنابراین این دو عبارت عامیانه قدیمی هستند که می توانید برای شوخی از آنها استفاده کنید.
10:35
Spiffing means extremely good or pleasant.
249
635950
3610
Spiffing به معنای فوق العاده خوب یا دلپذیر است.
10:39
And tickety boo means going well, with no problems.
250
639560
5240
و بلیط بوو به معنای خوب و بدون مشکل رفتن است.
10:44
So how did I do?
251
644800
1440
پس من چطور انجام دادم؟
10:46
Have I won the prize?
252
646240
1350
آیا من برنده جایزه شده ام؟
10:47
No, I'm afraid you got skint wrong and you didn't really know bog.
253
647590
5610
نه، می ترسم اشتباه کردی و واقعاً باتلاق را نمی شناختی.
10:53
But I knew bog roll and also, I knew spiffing!
254
653200
3770
اما من رول باتلاقی و همچنین اسپیفینگ را بلد بودم!
10:56
OK, I could give you a bonus point for spiffing.
255
656970
4850
خوب، من می توانم به شما یک امتیاز برای spiffing بدهید.
11:01
Great so what's my prize?
256
661820
7920
عالیه پس جایزه من چیه؟
11:09
Dinner for two at the Indian restaurant.
257
669740
2450
شام دو نفره در رستوران هندی.
11:12
Oh wow!
258
672190
1000
اوه وای!
11:13
That's a great prize!
259
673190
1000
این یک جایزه بزرگ است!
11:14
Thank you very much.
260
674190
1400
بسیار از شما متشکرم.
11:15
Look at that.
261
675590
1230
به آن نگاه کنید.
11:16
OK everyone.
262
676820
1000
باشه همه
11:17
In that case, we've got to go.
263
677820
1830
در این صورت، ما باید برویم.
11:19
If you've enjoyed this video please share it with a friend.
264
679650
3330
اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفاً آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
11:22
Any don't forget to subscribe to our channel.
265
682980
2750
همه فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید.
11:25
See you next week everyone.
266
685730
1000
هفته آینده همگی میبینمتون
11:26
Bye -bye!
267
686730
840
خداحافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7