British Slang Words Quiz

24,663 views ・ 2019-03-22

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I have no idea what we're doing today.
0
199
2451
Nie mam pojęcia, co dzisiaj robimy.
00:02
Hi, I'm Vicki and I'm British.
1
2650
3119
Cześć, jestem Vicki i jestem Brytyjką.
00:05
And I'm Jay and I'm American.
2
5769
2511
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem.
00:08
And I'm going to test Jay today on his British slang.
3
8280
5069
A ja dzisiaj przetestuję Jaya z jego brytyjskiego slangu.
00:13
Uh-oh.
4
13349
1200
O o.
00:14
Can they play along?
5
14549
2881
Czy mogą się razem bawić?
00:17
Yes!
6
17430
2510
Tak!
00:19
OK.
7
19940
2520
OK.
00:22
So how good is your British slang, Jay?
8
22460
3220
Jak dobry jest twój brytyjski slang, Jay?
00:25
Pretty good.
9
25680
1000
Całkiem dobre.
00:26
I mean we’ve been together for more than 20 years so I think I know a lot.
10
26680
4550
To znaczy jesteśmy razem od ponad 20 lat, więc myślę, że wiem dużo.
00:31
I’ve got 10 different expressions here and we’re going to see how many you know.
11
31230
5810
Mam tutaj 10 różnych wyrażeń i zobaczymy, ile znasz.
00:37
They’re all British expressions?
12
37040
1789
Wszystkie są brytyjskimi wyrażeniami?
00:38
Yeah, and they’re all slang, so they’re informal spoken English.
13
38829
5701
Tak, i wszystkie są slangiem, więc są nieformalnym mówionym angielskim.
00:44
The kind of thing you’d say with your friends.
14
44530
2840
To, co powiedziałbyś swoim znajomym.
00:47
And if you get them all right, you get a prize.
15
47370
3370
A jeśli ułożysz je wszystkie, otrzymasz nagrodę.
00:50
What’s this?
16
50740
1000
Co to jest? To twoja
00:51
It’s your prize.
17
51740
1150
nagroda.
00:52
But you can't look at it yet.
18
52890
3750
Ale nie możesz jeszcze na to patrzeć.
00:56
I have to get all of them right first?
19
56640
2189
Muszę je wszystkie najpierw ułożyć?
00:58
Yes.
20
58829
1000
Tak.
00:59
And here's your first one.
21
59829
2041
A oto twój pierwszy.
01:01
Bloke.
22
61870
1000
Facet.
01:02
I know what a bloke is.
23
62870
1670
Wiem, co to jest facet.
01:04
That's a guy.
24
64540
1000
To jest facet.
01:05
A dude.
25
65540
1439
Koleś.
01:06
That's what you'd say in American.
26
66979
1261
Tak byś powiedział po amerykańsku.
01:08
Right.
27
68240
1000
Prawidłowy.
01:09
OK, use it in a sentence.
28
69240
1350
OK, użyj tego w zdaniu.
01:10
Bloke?
29
70590
1000
Facet?
01:11
Yeah.
30
71590
1000
Tak.
01:12
OK, let's see.
31
72590
1949
Ok, zobaczmy.
01:14
Um.
32
74539
1000
Um.
01:15
I saw this bloke riding down the street on his bicycle.
33
75539
3150
Widziałem tego gościa jadącego ulicą na rowerze.
01:18
Yes, that would work.
34
78689
1871
Tak, to by zadziałało.
01:20
That would work.
35
80560
1000
To powinno działać.
01:21
I met a nice bloke last night.
36
81560
2629
Wczoraj wieczorem poznałam fajnego faceta.
01:24
So bloke is just an informal way of saying 'man'.
37
84189
5581
Więc facet to tylko nieformalny sposób powiedzenia „mężczyzna”.
01:29
We might also say chap and fellow.
38
89770
4189
Możemy również powiedzieć facet i kolega.
01:33
OK and in American you'd say...
39
93959
2110
OK, a po amerykańsku można by powiedzieć...
01:36
I saw this dude riding down the street on a bicycle!
40
96069
3351
Widziałem tego kolesia jadącego ulicą na rowerze!
01:39
OK, next one.
41
99420
2800
OK, następny.
01:42
Quid.
42
102220
1410
Funt szterling.
01:43
Quid.
43
103630
1410
Funt szterling.
01:45
I know this one too.
44
105040
1439
Ten też znam.
01:46
Quid is slang for pound.
45
106479
1731
Quid to slangowe określenie funta.
01:48
The currency of the UK.
46
108210
2769
Waluta Wielkiej Brytanii.
01:50
That's right.
47
110979
1051
Zgadza się.
01:52
What would be an American equivalent?
48
112030
1839
Jaki byłby amerykański odpowiednik?
01:53
A buck!
49
113869
1101
Dolar!
01:54
Oh a buck.
50
114970
1639
O złotówkę.
01:56
Of course.
51
116609
1101
Oczywiście.
01:57
And, erm, what about if you have five of them?
52
117710
3080
A co jeśli masz ich pięć?
02:00
What's the note called?
53
120790
2039
Jak nazywa się notatka?
02:02
A five dollar bill?
54
122829
1951
Banknot pięciodolarowy?
02:04
Oh you mean in quids!
55
124780
3149
Och, masz na myśli w funtach!
02:07
A five pound note.
56
127929
2291
Banknot pięciofuntowy.
02:10
A fiver!
57
130220
1180
Piątka!
02:11
OK, you just said quids.
58
131400
2380
OK, właśnie powiedziałeś funty. Masz
02:13
You're lucky I don't take your point away because the plural of quid is quid.
59
133780
7360
szczęście, że nie odbieram ci punktu widzenia, ponieważ liczba mnoga od quid to quid. To
02:21
It's an irregular plural because there's no 's'.
60
141140
3760
nieregularna liczba mnoga, ponieważ nie ma „s”.
02:24
One quid, two quid, five quid. But American English is different?
61
144900
4899
Jeden funt, dwa funty, pięć funtów. Ale amerykański angielski jest inny?
02:29
Yes, we'd say five bucks, ten bucks, twenty bucks, so we add an s to make it plural.
62
149799
7601
Tak, powiedzielibyśmy pięć dolców, dziesięć dolców, dwadzieścia dolców, więc dodajemy s, żeby było w liczbie mnogiej.
02:37
But you were right to say a fiver.
63
157400
2669
Ale miałeś rację mówiąc piątkę.
02:40
A fiver is the name we give a five pound note and a ten pound note is...
64
160069
5491
Piątka to nazwa, którą nadajemy banknotowi pięciofuntowemu, a banknot dziesięciofuntowy to... Dziesięć
02:45
A tenner.
65
165560
1429
funtów.
02:46
That's right!
66
166989
1411
Zgadza się!
02:48
In American English we'd say a five dollar bill and a ten dollar bill.
67
168400
5010
W amerykańskim angielskim powiedzielibyśmy banknot pięciodolarowy i banknot dziesięciodolarowy.
02:53
What's next?
68
173410
1279
Co dalej?
02:54
This one.
69
174689
2311
Ten.
02:57
Bog.
70
177000
1000
Bagno.
02:58
B-O-G.
71
178000
1519
BAGNO.
02:59
In American English a bog is a swamp.
72
179519
3121
W amerykańskim angielskim torfowisko to bagno.
03:02
Yes, a sort of muddy piece of land.
73
182640
3200
Tak, coś w rodzaju błotnistego kawałka ziemi.
03:05
Right.
74
185840
1000
Prawidłowy.
03:06
And it's slang for something else?
75
186840
2240
I to jest slang na coś innego?
03:09
Yes.
76
189080
1000
Tak.
03:10
I have no clue.
77
190080
1000
Nie mam pojęcia.
03:11
I'll give you another clue.
78
191080
1249
Dam ci kolejną wskazówkę.
03:12
Bog roll.
79
192329
2451
Rolada bagienna. Czy
03:14
Is that like... what we would call toilet paper?
80
194780
6209
to jest jak... to, co nazwalibyśmy papierem toaletowym?
03:20
Yes.
81
200989
1390
Tak.
03:22
So it's a toilet roll, and it's another word for the toilet.
82
202379
3631
Więc to jest rolka papieru toaletowego i jest to inne określenie toalety.
03:26
So instead of saying I'm going to the toilet, we'd say I'm going to the bog.
83
206010
5360
Więc zamiast mówić, że idę do toalety, powiedzielibyśmy, że idę do bagna.
03:31
In America we never say we're going to the toilet.
84
211370
2900
W Ameryce nigdy nie mówimy, że idziemy do toalety.
03:34
We say we're going to the bathroom.
85
214270
2250
Mówimy, że idziemy do łazienki.
03:36
Yes.
86
216520
1329
Tak.
03:37
You're very posh.
87
217849
1061
Jesteś bardzo elegancki.
03:38
Bog is a slang way of saying toilet in British English.
88
218910
5510
Bog to slangowe określenie toalety w brytyjskim angielskim.
03:44
If you want to be more polite you can say "I'm just going to the loo".
89
224420
5679
Jeśli chcesz być bardziej uprzejmy, możesz powiedzieć „Idę tylko do toalety”.
03:50
Ah!
90
230099
1640
Ach!
03:51
A tad.
91
231739
1310
odrobinę.
03:53
Now a tad always reminds me of a tadpole.
92
233049
4750
Teraz odrobinę zawsze przypomina mi kijankę.
03:57
It has nothing to do with a tadpole.
93
237799
2211
To nie ma nic wspólnego z kijanką.
04:00
A tadpole is a little baby frog.
94
240010
2470
Kijanka to mała żabka.
04:02
Right, but it's little and so that's how I remind myself that a tad means a little bit
95
242480
6229
Racja, ale to niewiele i dlatego przypominam sobie, że odrobinę znaczy trochę
04:08
in British English.
96
248709
1040
w brytyjskim angielskim.
04:09
Right?
97
249749
1000
Prawidłowy?
04:10
You're quite right.
98
250749
1000
Masz w zasadzie rację.
04:11
It's a small amount.
99
251749
1520
To niewielka ilość.
04:13
So I could be a tad unhappy, a tad disappointed.
100
253269
4021
Więc mogę być trochę nieszczęśliwy, trochę rozczarowany.
04:17
Does tad always work with negative feelings?
101
257290
3370
Czy tad zawsze działa z negatywnymi uczuciami?
04:20
No, no, not at all.
102
260660
2220
Nie, nie, wcale.
04:22
You could be a tad pleased.
103
262880
2170
Mógłbyś być odrobinę zadowolony.
04:25
Erm...
104
265050
1260
Erm...
04:26
But you could also have a tad more to eat.
105
266310
4050
Ale mógłbyś też zjeść odrobinę więcej.
04:30
Gotcha.
106
270360
1480
Gotcha.
04:31
Or a tad more wine, please.
107
271840
2450
Albo odrobinę więcej wina, proszę.
04:34
A tad just means a little.
108
274290
2460
Troszkę znaczy tylko trochę.
04:36
For example, "Could I have a tad more time?"
109
276750
3470
Na przykład: „Czy mógłbym mieć trochę więcej czasu?”
04:40
It means, 'Could I have a little more time?"
110
280220
2810
To znaczy: „Czy mógłbym mieć trochę więcej czasu?”
04:43
OK, another one.
111
283030
2940
OK, jeszcze jedno.
04:45
Knackered.
112
285970
1700
Zmęczony.
04:47
Knackered.
113
287670
1690
Zmęczony.
04:49
I know knackered.
114
289360
1710
Wiem, że zmęczony.
04:51
Knackered is when you're exhausted and your so tired you can't do anything.
115
291070
3740
Zmęczony jest wtedy, gdy jesteś wyczerpany i tak zmęczony, że nie możesz nic zrobić
04:54
You're knackered.
116
294810
1000
.
04:55
Exactly.
117
295810
1000
.
04:56
You got that one right.
118
296810
1000
Masz rację.
04:57
So use it in a sentence.
119
297810
3640
Użyj tego w zdaniu.
05:01
Let see.
120
301450
2540
Zobaczmy.
05:03
Uh.
121
303990
1270
Uh.
05:05
I worked for twelve hours today and I'm completely knackered.
122
305260
4370
Pracowałem dzisiaj przez dwanaście godzin i jestem kompletnie wykończony.
05:09
Excellent.
123
309630
1350
Świetnie.
05:10
Excellent.
124
310980
1360
Świetnie.
05:12
It can also mean 'clapped out'.
125
312340
2160
Może też oznaczać „oklaski”.
05:14
What?
126
314500
1000
Co?
05:15
So .. so old...
127
315500
1900
Więc… tak stary...
05:17
Clapped out?
128
317400
1800
Klaskany?
05:19
Clapped out means...
129
319200
1000
Klaskany oznacza...
05:20
You clapped to many times?
130
320200
1370
Klaskałeś wiele razy?
05:21
No.
131
321570
1000
Nie.
05:22
No.
132
322570
1000
Nie.
05:23
It means it's too old or broken down to use any more.
133
323570
5480
Oznacza to, że jest za stary lub zepsuty, żeby go więcej używać.
05:29
So your car could be clapped out or your bike could be clapped out and they can both be
134
329050
6970
Więc twój samochód może być klaskany, a rower może być klaskany i obaj też mogą być
05:36
knackered as well.
135
336020
1180
wyczerpani.
05:37
Really?
136
337200
1000
Naprawdę?
05:38
An inanimate object can be knackered?
137
338200
1650
Nieożywiony przedmiot może być wyczerpany?
05:39
Yeah.
138
339850
1000
Tak.
05:40
My bike's knackered.
139
340850
1000
Mój rower jest wyczerpany.
05:41
I need a new one.
140
341850
1960
Potrzebuję nowego.
05:43
Hmm.
141
343810
1000
Hmm.
05:44
So knackered has two meanings.
142
344810
1930
Tak wyczerpany ma dwa znaczenia.
05:46
One is very tired and exhausted.
143
346740
2160
Jedno jest bardzo zmęczone i wyczerpane.
05:48
I've been working all day and I'm knackered.
144
348900
4600
Byłem pracuję cały dzień i jestem wykończony.
05:53
And the other is too old and not working well.
145
353500
3930
A drugi jest za stary i nie działa dobrze.
05:57
For example my bike is knackered.
146
357430
3620
Na przykład mój rower jest wykończony.
06:01
Like me!
147
361050
2220
Jak ja!
06:03
OK, another one.
148
363270
5220
OK, kolejny.
06:08
Skint.
149
368490
2990
Skint.
06:11
You know I really don't know.
150
371480
1000
Wiesz, że naprawdę nie wiem.
06:12
I think it has something to do with being cheap.
151
372480
1910
Myślę, że ma coś wspólnego z byciem tanim.
06:14
Is that right?
152
374390
1000
Czy to prawda?
06:15
Ah.
153
375390
1000
Ach. Ma to
06:16
It's to do with money, but it's when you have no money.
154
376390
2910
związek z pieniędzmi, ale wtedy, gdy nie masz pieniędzy.
06:19
Oh, so if I say I'm skint, I'm out of cash?
155
379300
4630
Och, więc jeśli powiem, że jestem chudy, to nie mam gotówki?
06:23
Exactly.
156
383930
1000
Dokładnie.
06:24
Got it.
157
384930
1000
Rozumiem.
06:25
Can you lend me some money?
158
385930
1060
Możesz pożyczyć mi trochę pieniędzy?
06:26
I'm skint!
159
386990
1590
jestem chuda!
06:28
Yes!
160
388580
1490
Tak!
06:30
So we could say 'I can't come out with you tonight because I'm skint'.
161
390070
5380
Moglibyśmy więc powiedzieć: „Nie mogę dziś z tobą wyjść, bo jestem chudy”.
06:35
We could also say 'I'm broke'.
162
395450
2460
Moglibyśmy też powiedzieć „jestem spłukany”.
06:37
It means the same thing.
163
397910
1550
Oznacza to samo.
06:39
I'm skint, I'm broke.
164
399460
2360
Jestem chudy, jestem spłukany.
06:41
OK, next one,.
165
401820
2130
OK, następny.
06:43
Hmm.
166
403950
1090
Hmm.
06:45
Hard cheese.
167
405040
1240
Twardy ser.
06:46
Well I think this means hard luck.
168
406280
5630
Cóż, myślę, że to oznacza pecha.
06:51
Too bad.
169
411910
1130
Szkoda.
06:53
Yes.
170
413040
1000
Tak.
06:54
That's right.
171
414040
1050
Zgadza się.
06:55
It's used as a way to say we're sorry about something, but we don't usually mean we're
172
415090
5530
Jest używany jako sposób, aby powiedzieć, że jest nam przykro z powodu czegoś, ale zwykle nie mamy na myśli, że jest nam
07:00
sorry.
173
420620
1460
przykro.
07:02
So it's a bit ironic.
174
422080
2080
Więc to trochę ironiczne.
07:04
For example.
175
424160
1000
Na przykład.
07:05
Oh you need some help?
176
425160
2050
Och, potrzebujesz pomocy?
07:07
Well, hard cheese!
177
427210
1410
Cóż, twardy ser!
07:08
I'm going for my break!
178
428620
2520
Idę na przerwę!
07:11
OK, you'll know this one.
179
431140
2790
OK, poznasz ten.
07:13
Oh, peckish.
180
433930
2610
Och, pycha.
07:16
Peckish means you're a little hungry, right?
181
436540
2240
Peckish oznacza, że ​​jesteś trochę głodny, prawda?
07:18
Exactly!
182
438780
1000
Dokładnie!
07:19
Is it from the verb 'peck'?
183
439780
2870
Czy to od czasownika „dziobać”?
07:22
To peck?
184
442650
1010
Dziobać?
07:23
Like a bird pecks at its food?
185
443660
2370
Jak ptak dziobi swoje jedzenie?
07:26
Oh, maybe.
186
446030
1260
Och, może.
07:27
Erm...but if you're a little bit hungry.
187
447290
3010
Erm... ale jeśli jesteś trochę głodny.
07:30
Oooo.
188
450300
1140
Oooo.
07:31
If you only want to eat a little bit of food, you might peck at your food.
189
451440
4930
Jeśli chcesz zjeść tylko trochę jedzenia, możesz dziobać swoje jedzenie.
07:36
That's when you're not terribly hungry and you're eating it.
190
456370
3930
Wtedy nie jesteś strasznie głodny i jesz.
07:40
But peckish, yes.
191
460300
2550
Ale chujowo, tak.
07:42
A little bit hungry.
192
462850
1760
Trochę głodny.
07:44
So we might say 'I'm feeling peckish.
193
464610
2690
Możemy więc powiedzieć: „Czuję się głodny”.
07:47
What's in the fridge?'
194
467300
1980
Co jest w lodowce?'
07:49
And if someone is only pecking at their food it means they're only eating a little of it,
195
469280
6000
A jeśli ktoś tylko dziobi swoje jedzenie, oznacza to, że je tylko trochę,
07:55
perhaps because they're not hungry or not feeling well.
196
475280
3790
być może dlatego, że nie jest głodny lub nie czuje się dobrze.
07:59
OK, here's your next one.
197
479070
2440
OK, oto następny.
08:01
Mmm.
198
481510
1000
mmm.
08:02
Ah.
199
482510
1000
Ach.
08:03
This one I know too.
200
483510
1000
Ten też znam.
08:04
This is cheeky.
201
484510
2130
To jest bezczelne.
08:06
Cheeky in American English would be wise-ass.
202
486640
2750
Bezczelny w amerykańskim angielskim byłby mądry.
08:09
Ah, OK.
203
489390
3400
Ach, dobrze.
08:12
Except that's quite negative.
204
492790
3020
Tyle że to dość negatywne.
08:15
We can use it in a sort of positive and negative way in British English.
205
495810
4460
Możemy go używać w pozytywny i negatywny sposób w brytyjskim angielskim.
08:20
You could have a child who has a cheeky grin, and it's quite a cute grin.
206
500270
5380
Możesz mieć dziecko, które ma bezczelny uśmiech i jest to całkiem ładny uśmiech.
08:25
Erm...
207
505650
1000
Erm...
08:26
But it's slightly naughty.
208
506650
2750
Ale to trochę niegrzeczne.
08:29
But naughty in a fun way.
209
509400
2629
Ale niegrzeczny w zabawny sposób.
08:32
And erm yes, but people could also be being cheeky when they're answering back.
210
512029
7081
I erm tak, ale ludzie mogą być również bezczelni, kiedy odpowiadają.
08:39
If children are cheeky they're being wise-arses as you'd say in American English
211
519110
6030
Jeśli dzieci są bezczelne, to są mądrali, jak można by powiedzieć w amerykańskim angielskim
08:45
- or wise-ass.
212
525140
2660
– lub mądrzy.
08:47
So cheeky can mean disrespectful in British English.
213
527800
5550
Tak bezczelny może oznaczać brak szacunku w brytyjskim angielskim.
08:53
So we might tell a child to stop being cheeky and do as you're told.
214
533350
4790
Możemy więc powiedzieć dziecku, żeby przestało być bezczelne i zrobiło to, co ci każe.
08:58
And it can also be used in a more positive way too.
215
538140
4920
Można go również wykorzystać w bardziej pozytywny sposób.
09:03
So if they do something funny we might say 'You cheeky monkey!'
216
543060
6020
Więc jeśli zrobią coś zabawnego, możemy powiedzieć: „Ty bezczelna małpo!”
09:09
I think we should teach the British word 'spiffing'.
217
549080
2710
Myślę, że powinniśmy uczyć brytyjskiego słowa „spiffing”.
09:11
Where did you learn this word 'spiffing'?
218
551790
5520
Gdzie nauczyłeś się tego słowa „spiffing”?
09:17
One of our community members online mentioned that the wig I wore in our last video was
219
557310
5520
Jeden z członków naszej społeczności wspomniał online, że peruka, którą nosiłem w naszym ostatnim filmie, była
09:22
spiffing and I had to go look it up.
220
562830
2750
brzydka i musiałem ją sprawdzić.
09:25
What does it mean?
221
565580
1250
Co to znaczy?
09:26
It means marvelous or wonderful.
222
566830
2190
To znaczy cudowne lub cudowne.
09:29
But it's a really old-fashioned word.
223
569020
3550
Ale to naprawdę staromodne słowo.
09:32
It's from the last century.
224
572570
2010
To z ubiegłego wieku.
09:34
You can use spiffing for a joke.
225
574580
2800
Możesz użyć spiffingu dla żartu.
09:37
He was having a joke.
226
577380
1890
Żartował.
09:39
It's very British upper class, isn't it?
227
579270
2550
To bardzo brytyjska klasa wyższa, prawda?
09:41
Yeah.
228
581820
1000
Tak.
09:42
OK, and I've got another one that's like that for you now.
229
582820
3320
OK, a teraz mam dla Ciebie jeszcze jeden taki sam .
09:46
Mmm.
230
586140
1000
mmm.
09:47
Here you go.
231
587140
1620
Proszę bardzo.
09:48
Tickety-boo.
232
588760
1140
Bilet-buu.
09:49
I can't even say it without saying it in a British accent.
233
589900
4840
Nie mogę nawet tego powiedzieć bez brytyjskiego akcentu.
09:54
Tickety-boo.
234
594740
3060
Bilet-buu.
09:57
It means that's just perfect.
235
597810
1950
To znaczy, że jest po prostu idealny.
09:59
Erm, yeah.
236
599760
1520
Emm, tak.
10:01
OK.
237
601280
1000
OK.
10:02
I think in American English you'd say OK.
238
602280
3110
Myślę, że w amerykańskim angielskim powiedziałbyś OK.
10:05
Dandy, or something like that?
239
605390
2310
Dandy, czy coś w tym rodzaju?
10:07
A hundred years, a hundred years ago we'd have said dandy.
240
607700
3480
Sto lat, sto lat temu powiedzielibyśmy dandysa.
10:11
Yeah.
241
611180
1000
Tak.
10:12
Fine and dandy, and it means everything's in working order.
242
612180
4560
Ładnie i wytwornie, a to znaczy, że wszystko działa.
10:16
Everything's fine.
243
616740
1620
Wszystko w porządku.
10:18
How are things going?
244
618360
1620
Jak się sprawy mają?
10:19
Oh, tickety-boo.
245
619980
1880
Oh, bilet-buu.
10:21
Everything's going very well.
246
621860
1410
Wszystko idzie bardzo dobrze.
10:23
And it's very old-fashioned, and today we'll only use it if we're joking.
247
623270
6510
I jest bardzo staromodny, a dzisiaj będziemy go używać tylko wtedy, gdy żartujemy.
10:29
So these are two old-fashioned slang expressions that you can use for a joke.
248
629780
6170
Oto dwa staromodne wyrażenia slangowe, których możesz użyć jako żartu.
10:35
Spiffing means extremely good or pleasant.
249
635950
3610
Spiffing oznacza wyjątkowo dobry lub przyjemny.
10:39
And tickety boo means going well, with no problems.
250
639560
5240
A Tickety Boo oznacza pójście dobrze, bez problemów.
10:44
So how did I do?
251
644800
1440
Więc jak mi poszło? Czy
10:46
Have I won the prize?
252
646240
1350
wygrałem nagrodę?
10:47
No, I'm afraid you got skint wrong and you didn't really know bog.
253
647590
5610
Nie, obawiam się, że źle trafiłeś i tak naprawdę nie znałeś Bagna.
10:53
But I knew bog roll and also, I knew spiffing!
254
653200
3770
Ale znałem bagienną rolkę, a także znałem spiffing!
10:56
OK, I could give you a bonus point for spiffing.
255
656970
4850
OK, mogę dać ci dodatkowy punkt za spiffowanie.
11:01
Great so what's my prize?
256
661820
7920
Świetnie, więc jaka jest moja nagroda?
11:09
Dinner for two at the Indian restaurant.
257
669740
2450
Kolacja dla dwojga w indyjskiej restauracji.
11:12
Oh wow!
258
672190
1000
Och, wow!
11:13
That's a great prize!
259
673190
1000
To świetna nagroda!
11:14
Thank you very much.
260
674190
1400
Dziękuję bardzo.
11:15
Look at that.
261
675590
1230
Spójrz na to.
11:16
OK everyone.
262
676820
1000
OK wszyscy.
11:17
In that case, we've got to go.
263
677820
1830
W takim razie musimy iść.
11:19
If you've enjoyed this video please share it with a friend.
264
679650
3330
Jeśli spodobał Ci się ten film, podziel się nim ze znajomym.
11:22
Any don't forget to subscribe to our channel.
265
682980
2750
Nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału. Do
11:25
See you next week everyone.
266
685730
1000
zobaczenia w przyszłym tygodniu wszyscy.
11:26
Bye -bye!
267
686730
840
PA pa!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7