Christmas and New Year's holiday celebrations around the world

13,162 views ・ 2017-12-15

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
This lesson is very special.
0
1079
2410
این درس بسیار خاص است.
00:03
Today we're going to travel round the world together and you're going to learn how we
1
3489
5731
امروز قرار است با هم به دور دنیا سفر کنیم و شما یاد خواهید گرفت که چگونه
00:09
celebrate the holidays, Christmas and New Year, in the US, in England, where I come
2
9280
7140
تعطیلات، کریسمس و سال نو را در ایالات متحده، انگلستان، جایی که من
00:16
from, and in Australia.
3
16430
2770
از آنجا آمده ام، و در استرالیا جشن می گیریم.
00:19
You don't want to miss this!
4
19200
1840
شما نمی خواهید این را از دست بدهید!
00:27
Today you're going to meet two of my friends, though I think you might know them already,
5
27120
6120
امروز قرار است با دو نفر از دوستان من ملاقات کنید، اگرچه فکر می کنم ممکن است قبلاً آنها را بشناسید،
00:33
because they make YouTube videos too!
6
33250
3290
زیرا آنها نیز ویدیوهای YouTube را می سازند!
00:36
There's Jennifer, from Jennifer ESL, who's American.
7
36540
5180
جنیفر از جنیفر ESL که آمریکایی است وجود دارد .
00:41
And there's Emma from mmmEnglish and Emma's Australian.
8
41720
5589
و اما از mmmEnglish و Emma's استرالیایی وجود دارد.
00:47
And we thought, if we get together, we can show you how we celebrate the holiday season
9
47309
7161
و ما فکر کردیم، اگر دور هم جمع شویم، می توانیم به شما نشان دهیم که چگونه فصل تعطیلات را در
00:54
around the world.
10
54470
2130
سراسر جهان جشن می گیریم.
00:56
So are you ready to travel with us?
11
56600
2779
پس برای سفر با ما آماده اید؟ بیا بریم
00:59
Let's get going.
12
59380
3100
01:02
Christmas just wouldn't feel the same without a Christmas tree.
13
62480
4340
کریسمس بدون درخت کریسمس شبیه به آن نخواهد بود .
01:06
I live in Massachusetts and here in New England, it’s easy to find a Christmas tree farm.
14
66830
6530
من در ماساچوست زندگی می کنم و اینجا در نیوانگلند، پیدا کردن یک مزرعه درخت کریسمس آسان است.
01:13
Many people buy a real evergreen tree every year.
15
73360
4290
بسیاری از مردم هر سال یک درخت همیشه سبز واقعی می خرند .
01:17
Other families, like mine, have an artificial tree.
16
77650
5380
خانواده های دیگر مانند خانواده من درخت مصنوعی دارند . من
01:23
My children and I start decorating for the holidays in early December.
17
83030
4960
و فرزندانم از اوایل آذر شروع به تزئینات برای تعطیلات می کنیم.
01:27
We put on music, we put up the tree and then we decorate it with ornaments, lights and
18
87990
7360
ما موسیقی می گذاریم، درخت را می چینیم و سپس آن را با زیور آلات، چراغ ها و
01:35
candy canes.
19
95350
4500
آب نبات تزئین می کنیم.
01:39
The days are short, so we get to enjoy the Christmas tree lights in the evening.
20
99850
5670
روزها کوتاه هستند، بنابراین ما می توانیم از چراغ های درخت کریسمس در شب لذت ببریم.
01:45
The really magical moment is Christmas morning when we find gifts from Santa Claus under
21
105520
6170
لحظه واقعاً جادویی صبح کریسمس است که هدایایی از بابانوئل زیر
01:51
the tree, and in our stockings, that are hanging from the mantel of our fireplace.
22
111690
6990
درخت و در جوراب‌هایمان که از شومینه‌مان آویزان است پیدا می‌کنیم.
02:00
Let’s go over some key vocabulary.
23
120300
3660
بیایید برخی از واژگان کلیدی را مرور کنیم.
02:03
Real and artificial are opposites when we’re talking about Christmas trees.
24
123970
5700
وقتی در مورد درخت کریسمس صحبت می کنیم واقعی و مصنوعی متضاد هستند.
02:09
A real tree grows in a forest or on a tree farm.
25
129670
7470
یک درخت واقعی در جنگل یا در مزرعه درختی رشد می کند .
02:17
An artificial tree comes in a box, so you have to assemble it.
26
137140
5130
یک درخت مصنوعی در یک جعبه می آید، بنابراین شما باید آن را مونتاژ کنید.
02:22
‘Put on’ is a phrasal verb.
27
142270
4510
"Put on" یک فعل عبارتی است.
02:26
If you put on music, you cause it to be heard.
28
146780
4380
اگر موسیقی بگذارید باعث شنیده شدن آن می شوید .
02:31
Let’s put some music on.
29
151160
3650
کمی موسیقی بگذاریم
02:34
Let’s put on some holiday music.
30
154810
3759
بیایید کمی موسیقی تعطیلات بگذاریم.
02:38
‘Put up’ is another phrasal verb.
31
158569
5111
"Put up" یکی دیگر از فعل های عبارتی است.
02:43
When you put up a tree, you erect or build it.
32
163680
6330
وقتی درختی را می‌چینید، آن را می‌سازید یا می‌سازید .
02:50
When are we going to put the tree up?
33
170010
3400
کی قراره درخت رو بزاریم؟
02:53
Did you put your tree up already?
34
173410
3140
آیا درخت خود را قبلاً بلند کرده اید؟
02:56
Stockings, at one point, were regular old socks.
35
176550
5230
جوراب‌های ساق بلند، در یک نقطه، جوراب‌های قدیمی معمولی بودند .
03:01
But today they’ve become much larger and decorative.
36
181780
3810
اما امروزه آنها بسیار بزرگتر و تزئینی شده اند.
03:05
Kids like big Christmas stockings because they can hold more treats from Santa.
37
185590
5680
بچه‌ها جوراب‌های کریسمس بزرگ را دوست دارند، زیرا می‌توانند غذاهای بیشتری از بابانوئل در خود جای دهند.
03:11
When are we going to hang the stockings?
38
191270
6280
کی جوراب ها را آویزان می کنیم؟ آیا
03:17
Did you hang up your stockings already?
39
197550
5019
قبلا جوراب های خود را آویزان کرده اید؟
03:22
This is the mantel.
40
202569
1331
این مانتل است.
03:23
As you can see, it’s like a shelf above the fireplace.
41
203900
4080
همانطور که می بینید، مانند یک قفسه بالای شومینه است.
03:27
People often place photos, clocks and knick-knacks on the mantel.
42
207980
4839
مردم اغلب عکس‌ها، ساعت‌ها و کتیبه‌هایی را روی مانتو می‌گذارند.
03:32
At Christmas time, it’s where the stockings are hung.
43
212820
3800
در زمان کریسمس، جایی است که جوراب ها آویزان می شوند.
03:38
Ooo, that’s interesting.
44
218180
1520
اووو، جالبه
03:39
In England, we usually hang our stockings on the ends of our beds, so we can start opening
45
219709
7091
در انگلستان معمولاً جوراب‌های ساق بلند خود را به انتهای تخت‌هایمان آویزان می‌کنیم، بنابراین می‌توانیم
03:46
our presents the moment we wake up.
46
226800
3130
از لحظه‌ای که از خواب بیدار می‌شویم، هدایای خود را باز کنیم.
03:49
But let me tell you about my Christmas Day.
47
229930
4500
اما بگذارید از روز کریسمس به شما بگویم.
03:54
I get up early on Christmas morning to make some stuffing.
48
234430
6330
صبح کریسمس زود بیدار می شوم تا قیمه درست کنم .
04:00
I mix up sage, that’s a herb, breadcrumbs, and onions.
49
240760
7759
من مریم گلی را مخلوط می کنم، آن هم یک سبزی، آرد سوخاری و پیاز است.
04:08
And that sticky stuff I’m adding is peanut butter.
50
248519
4481
و آن چیز چسبنده ای که من اضافه می کنم کره بادام زمینی است .
04:13
Our dog loves it.
51
253000
3359
سگ ما آن را دوست دارد. به
04:16
This mixture is called stuffing because we stuff the turkey with it – put it inside.
52
256360
8180
این مخلوط قیمه می گویند چون بوقلمون را با آن پر می کنیم – داخل آن می گذاریم.
04:24
Turkey is a very traditional English Christmas dish and it takes a long time to cook.
53
264580
6940
بوقلمون یک غذای بسیار سنتی کریسمس انگلیسی است و پخت آن به زمان زیادی نیاز دارد.
04:31
But that’s good because I have a lot of other stuff to do.
54
271520
4649
اما این خوب است زیرا من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
04:36
There’s more food to prepare and the family are coming so I need to get everything ready
55
276169
6840
غذای بیشتری برای آماده کردن وجود دارد و خانواده در حال آمدن هستند، بنابراین باید همه چیز را
04:43
for the meal.
56
283009
2611
برای غذا آماده کنم.
04:45
When the turkey is cooked, Jay takes it out of the oven and it looks great, so everyone
57
285620
6870
وقتی بوقلمون پخته شد، جی آن را از فر بیرون می آورد و به نظر عالی می رسد، بنابراین همه به
04:52
congratulates him.
58
292490
2530
او تبریک می گویند.
04:55
Great job Jay, and Vicki, of course.
59
295020
4709
کار عالی جی، و ویکی، البته.
04:59
Do you remember what I put inside the turkey?
60
299729
4970
یادت هست داخل بوقلمون چی گذاشتم؟
05:04
It was stuffing.
61
304699
1920
پر می شد.
05:06
If you stuff something, then you fill it.
62
306619
3580
اگر چیزی را پر کنید، آن را پر می کنید.
05:10
So you saw me stuffing the turkey with stuffing – filling it with the mixture.
63
310199
6470
بنابراین دیدید که من بوقلمون را با چاشنی پر کردم - آن را با مخلوط پر کردم.
05:16
But stuff has other meanings too.
64
316669
2500
اما چیزها معانی دیگری نیز دارند.
05:19
It’s an informal word that we use a lot in spoken English.
65
319169
6750
این یک کلمه غیررسمی است که ما در گفتار انگلیسی از آن بسیار استفاده می کنیم.
05:25
Sometimes it means substance.
66
325919
2101
گاهی به معنای ماده است.
05:28
So, for example, that peanut butter was sticky stuff.
67
328020
7459
بنابراین، برای مثال، آن کره بادام زمینی چیزهای چسبناکی بود .
05:35
Stuff is a very vague and nonspecific word.
68
335479
4351
Stuff یک کلمه بسیار مبهم و غیر اختصاصی است.
05:39
We use it if the name of something isn’t important, or if we don’t know the name.
69
339830
6750
اگر نام چیزی مهم نیست، یا اگر نام آن را نمی دانیم، از آن استفاده می کنیم.
05:46
So if you want to know what a substance is called, you can ask ‘What’s that stuff?’
70
346580
7549
بنابراین، اگر می‌خواهید بدانید ماده‌ای به چه چیزی گفته می‌شود، می‌توانید بپرسید «آن چیز چیست؟»
05:54
We also use stuff to talk about actions and jobs, and again, it’s nonspecific.
71
354129
8331
ما همچنین از چیزهایی برای صحبت در مورد اعمال و مشاغل استفاده می‌کنیم، و دوباره، غیراختصاصی است.
06:02
So when I said I had stuff to do, I meant jobs.
72
362460
4120
بنابراین وقتی گفتم کارهایی برای انجام دادن دارم، منظورم مشاغل بود.
06:06
But I didn’t say what jobs exactly.
73
366580
4019
اما نگفتم دقیقا چه شغلی.
06:10
It was just a group of different things.
74
370599
4310
این فقط یک گروه از چیزهای مختلف بود.
06:14
One more stuff word?
75
374909
1500
یک کلمه چیز دیگر؟
06:16
After we’ve eaten a big British Christmas dinner, we feel stuffed.
76
376409
6691
بعد از اینکه یک شام کریسمس بریتانیایی بزرگ خوردیم ، احساس می کنیم پر شده ایم.
06:23
‘I’m stuffed!’ is an informal expression and it means full of food.
77
383100
6459
"من پر شده ام!" یک عبارت غیر رسمی است و به معنای پر از غذا است.
06:29
OK.
78
389559
1250
خوب.
06:30
That’s enough stuff about Christmas.
79
390809
2741
این چیزهای کافی در مورد کریسمس است.
06:33
Let’s go to Emma and find our about New Year in Australia.
80
393550
6590
بیایید به اِما برویم و درباره سال نوی خود در استرالیا پیدا کنیم.
06:41
While Christmas time is about family and food, New Year's Eve is about letting your hair down and
81
401389
6851
در حالی که زمان کریسمس مربوط به خانواده و غذا است، شب سال نو در مورد کوتاه کردن موهایتان و
06:48
celebrating with friends.
82
408240
2479
جشن گرفتن با دوستان است.
06:50
We reflect on the year that’s finished and we wish each other luck and good fortune for
83
410719
4880
ما در مورد سالی که به پایان رسید فکر می کنیم و برای یکدیگر آرزوی موفقیت و خوشبختی برای
06:55
the year to come.
84
415599
1940
سال آینده داریم.
06:57
Here in Australia it’s summer time, so our New Year’s celebrations are usually outside
85
417539
6920
اینجا در استرالیا زمان تابستان است، بنابراین جشن‌های سال نو ما معمولاً در خارج از خانه برگزار می‌شود
07:04
– at the park, at the beach, on a boat or at someone’s house.
86
424459
9501
- در پارک، در ساحل، در قایق یا در خانه کسی.
07:13
We’re usually drinking champagne or other alcoholic drinks, and everyone is excited
87
433960
7049
ما معمولا شامپاین یا سایر نوشیدنی های الکلی می نوشیم و همه هیجان زده
07:21
and in a festive mood.
88
441009
2711
و در حال و هوای جشن هستند.
07:23
Around New Year’s Eve, you’ll hear this question a lot: What are your New Year’s
89
443720
5220
در حوالی شب سال نو، این سوال را زیاد خواهید شنید: تصمیمات سال نو شما چیست
07:28
resolutions?
90
448940
1380
؟
07:30
At the start of a new year we make promises about how we’re going to do better for ourselves
91
450440
7260
در آغاز سال جدید، قول هایی می دهیم که چگونه در سال آینده برای خودمان بهتر عمل خواهیم کرد
07:37
in the following year.
92
457710
2109
.
07:39
We promise ourselves that we’ll exercise more, or lose weight, or learn a new language,
93
459819
9060
ما به خود قول می دهیم که بیشتر ورزش کنیم یا وزن کم کنیم یا زبان جدید
07:48
or any other skill.
94
468879
2340
یا هر مهارت دیگری یاد بگیریم.
07:51
But, to be completely honest, most of these resolutions… they get broken within the
95
471219
7420
اما، اگر بخواهیم کاملاً صادق باشیم، اکثر این قطعنامه ها... در
07:58
first month of the year.
96
478639
3601
ماه اول سال شکسته می شوند.
08:02
Of course, the highlight of New Year’s Eve is the countdown to midnight, when the year
97
482240
5449
البته نکته قابل توجه در شب سال نو شمارش معکوس برای نیمه شب است که سال
08:07
officially changes.
98
487689
2311
به طور رسمی تغییر می کند.
08:10
During the final ten seconds of the year we count down from ten to one, out loud, at the
99
490000
7659
در ده ثانیه پایانی سال، با صدای بلند، در بالای ریه‌هایمان، از ده به یک شمارش معکوس می‌کنیم
08:17
top of our lungs.
100
497659
2120
.
08:19
And then we call out, ‘Happy New Year!’ and hug everyone around us, whether you know
101
499779
8340
و سپس فریاد می زنیم «سال نو مبارک!» و همه اطرافیانمان را بغل می کنیم، چه
08:28
them or not.
102
508119
2461
آنها را بشناسی یا نه.
08:30
And of course, that’s when the fireworks begin.
103
510580
4980
و البته، این زمانی است که آتش بازی شروع می شود.
08:42
OK.
104
522960
780
خوب.
08:43
Let’s take a closer look at the vocabulary that I used.
105
523760
5440
بیایید نگاهی دقیق تر به واژگانی که استفاده کردم بیندازیم.
08:49
I said, ‘to let your hair down’.
106
529210
3290
گفتم: «موهایت را رها کنم».
08:52
Now this expression is used when you want to relax and enjoy yourself and behave much
107
532500
8920
اکنون این عبارت زمانی استفاده می شود که می خواهید استراحت کنید و از خود لذت ببرید و بسیار
09:01
more freely than usual.
108
541420
5650
آزادتر از حد معمول رفتار کنید.
09:07
I also said, ‘a festive mood’ and we use this word festive to describe someone’s
109
547070
7510
من همچنین گفتم، "حال و هوای جشن" و ما از این کلمه جشن برای توصیف
09:14
feelings when they’re happy and excited because they’re celebrating something special,
110
554580
6450
احساسات شخصی استفاده می کنیم، زمانی که آنها خوشحال و هیجان زده هستند، زیرا در حال جشن گرفتن چیز خاصی هستند،
09:21
like Christmas, or New Year’s Eve, or Thanksgiving, or even a birthday.
111
561030
6670
مانند کریسمس، یا شب سال نو، یا شکرگزاری، یا حتی تولد.
09:27
Ooo, what about a New Year’s resolution?
112
567700
5170
اوه، در مورد تصمیم سال نو چطور؟
09:32
A resolution is a promise to do or not to do something to try and improve yourself.
113
572870
8380
یک تصمیم، قولی برای انجام یا عدم انجام کاری برای تلاش و بهبود خود است.
09:41
There are a few collocations that you need to remember when you’re using ‘resolutions’
114
581250
5880
هنگام استفاده از "رزولوشن ها" چند ترکیب وجود دارد که باید آنها را به خاطر بسپارید
09:47
– verbs that are usually used with this noun, like make, have, keep and break.
115
587130
13940
- افعالی که معمولاً با این اسم استفاده می شوند، مانند make, have, keep و break.
10:01
Do you have any New Year’s resolutions?
116
601070
3350
آیا تصمیمی برای سال نو دارید؟
10:04
If you do, share them in the comments.
117
604420
5300
اگر دارید، آنها را در نظرات به اشتراک بگذارید.
10:09
Do you usually make New Year’s resolutions?
118
609720
4160
آیا معمولا تصمیمات سال نو را می گیرید؟
10:13
I don’t keep any of my New Year’s resolutions.
119
613880
8010
من هیچ یک از تصمیمات سال نو خود را حفظ نمی کنم.
10:21
I usually break all of my resolutions by the end of January.
120
621890
6160
من معمولاً تا پایان ژانویه تمام تصمیماتم را زیر پا می گذارم .
10:28
I’m hopeless!
121
628050
1490
من نا امیدم!
10:29
I also used the noun highlight, which means the best part.
122
629540
5790
من از اسم highlight هم استفاده کردم که به معنای بهترین قسمت است.
10:35
The highlight of the night is the best part of the night.
123
635330
5550
نقطه برجسته شب بهترین قسمت شب است.
10:40
I mentioned the countdown, but I also used the phrasal verb, to count down, and that
124
640880
8880
من به شمارش معکوس اشاره کردم، اما از فعل عبارتی هم برای شمارش معکوس استفاده کردم، و این
10:49
means to wait for something to happen.
125
649760
3300
به معنای صبر کردن برای اتفاق افتادن است.
10:53
When you’re watching the clock and you’re waiting, waiting, waiting for something to
126
653060
5860
وقتی ساعت را تماشا می کنید و منتظر هستید، منتظر می مانید، منتظر
10:58
happen, you’re counting down the minutes until something exciting happens.
127
658920
8210
اتفاقی هستید، لحظه شماری می کنید تا یک اتفاق هیجان انگیز رخ دهد.
11:07
The countdown is a compound noun and it looks different.
128
667130
4970
شمارش معکوس یک اسم مرکب است و به نظر متفاوت است.
11:12
The two words are together. And finally, at the top of our lungs.
129
672100
7640
این دو کلمه با هم هستند. و در نهایت، در بالای ریه های ما.
11:19
And this just means... well, this is an idiom, and it just means as loudly as you can possibly
130
679740
6920
و این فقط به معنای... خوب، این یک اصطلاح است، و فقط به معنای بلندترین صدایی است که می توانید
11:26
say something.
131
686720
1330
چیزی بگویید.
11:28
At the top of your lungs.
132
688050
3930
در بالای ریه های شما.
11:31
Happy Holidays and happy studies everyone.
133
691980
4640
تعطیلات مبارک و تحصیلات مبارک همه.
11:36
Merry Christmas everyone.
134
696620
3720
کریسمس همگی مبارک.
11:40
Happy New Year!
135
700400
4160
سال نو مبارک!
11:44
Make sure you subscribe to all our channels, so you don’t miss any of our videos.
136
704560
5960
مطمئن شوید که در همه کانال های ما مشترک شده اید، تا هیچ یک از ویدیوهای ما را از دست ندهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7