British Abbreviations - short forms they don't have in American

6,318 views ・ 2016-03-22

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi everyone. This lesson's a little different to normal because last Sunday was World Storytelling
0
539
7150
سلام به همه. این درس کمی با حالت عادی متفاوت است زیرا یکشنبه گذشته روز جهانی داستان سرایی بود
00:07
Day. We got together with five other YouTube teachers to create a story. Did you see it?
1
7689
7940
. ما با پنج معلم دیگر YouTube دور هم جمع شدیم تا یک داستان بسازیم. دیدی؟
00:15
Click here if not. Do you remember the names of the girls in
2
15629
4691
اگر نه اینجا را کلیک کنید آیا نام دختران داستان را به خاطر دارید
00:20
the story? They were called Lilly and Philly. Now Philly is an abbreviation of Phyllis and
3
20320
7730
؟ آنها لیلی و فیلی نامیده می شدند. اکنون Philly مخفف فیلیس است و
00:28
it's also the abbreviation for Philadelphia - the city where I live.
4
28050
5470
همچنین مخفف فیلادلفیا است - شهری که من در آن زندگی می کنم.
00:33
Philly is in the United States, but I come from England originally. And I've noticed
5
33520
7000
فیلی در ایالات متحده است، اما من در اصل از انگلیس آمده ام. و من متوجه
00:40
something interesting. We seem to have some abbreviations in British English that they
6
40520
6620
چیز جالبی شدم. به نظر می رسد در انگلیسی بریتانیایی چند اختصار داریم که
00:47
don't have here in American English. So I thought I'd try some on Jay.
7
47140
7040
اینجا در انگلیسی آمریکایی ندارند. بنابراین فکر کردم که روی جی امتحان کنم.
00:59
You know what my theory is, Jay. What's your theory?
8
59329
3570
میدونی تئوری من چیه جی. تئوری شما چیست ؟
01:02
You hear me but you don't listen. Of course I listen.
9
62899
5251
صدایم را می شنوی اما گوش نمی دهی. البته گوش میدم
01:08
OK, here's your first question. When do you need a brolly? A brolly.
10
68150
9090
خوب، این اولین سوال شماست. چه زمانی به گلابی نیاز دارید؟ یک کلوچه
01:17
When it's raining. Very good. What is a brolly? It's an umbrella. Excellent. Excellent.
11
77240
6130
وقتیکه باران میآمد. خیلی خوب. برولی چیست؟ این یک چتر است. عالی عالی
01:23
OK, second question. When do I wear a cossie? A cossie.
12
83370
7800
باشه سوال دوم چه زمانی لباس راحتی بپوشم؟ یک کوسی
01:31
I have no clue. I'll give you a clue. When we go on holiday, I like to wear a cossie.
13
91170
6420
من هیچ سرنخی ندارم من به شما یک سرنخ می دهم. وقتی به تعطیلات می رویم، من دوست دارم لباس مجلسی بپوشم.
01:37
A swimming costume. That's what we call a bathing suit. A swimming costume. You call
14
97590
4750
یک لباس شنا. این چیزی است که ما به آن لباس شنا می گوییم. یک لباس شنا. شما به
01:42
it a bathing suit in American English, but in British English it's a swimming costume.
15
102340
6050
انگلیسی آمریکایی به آن لباس شنا می گویید، اما در انگلیسی بریتانیایی لباس شنا است.
01:48
Bathing suit sounds very old fashioned to us. It's a bit strange in British English.
16
108390
5750
لباس شنا برای ما بسیار قدیمی به نظر می رسد . در انگلیسی بریتانیایی کمی عجیب است.
01:54
OK, next question. OK. What would you find at a chippie? At a chippie.
17
114140
11290
باشه سوال بعدی خوب. در یک چیپس چه چیزی پیدا می کنید ؟ در یک تراشه.
02:05
Saw dust? Ummm. You can find something to eat at a chippie. A chips place, like, like...
18
125430
8720
گرد و غبار دیدی؟ اممم می توانید در یک چیپس چیزی برای خوردن پیدا کنید. یک جای چیپس، مثل، مثل...
02:14
Yeah, fish and chips. French fries and fish. No, fish and chips. Or shish and fips as we
19
134150
7619
آره، ماهی و چیپس. سیب زمینی سرخ کرده و ماهی. نه، ماهی و چیپس. یا شیش و فیپس که
02:21
used to say when I was a kid. Right, erm... The last question. Now this
20
141769
5760
وقتی بچه بودم می گفتیم. درسته... سوال آخر. حالا این
02:27
one's different to the others.It's an odd man out question. I'm going to give you four
21
147529
5430
یکی با بقیه فرق دارد. این یک سوال عجیب و غریب است . من چهار کلمه به شما می گویم
02:32
words and you have to tell me which one is the odd man out. Here are the words. Cabbie.
22
152959
8441
و شما باید به من بگویید که کدام یک مرد عجیب و غریب است. در اینجا کلمات است. تاکسی
02:41
Hubby. Postie. Brickie. OK, a cabbie is a cab driver. We say the same
23
161400
6339
شوهر پستی. آجری خوب، یک تاکسی راننده تاکسی است. ما
02:47
thing in America. Hubby we also say is short for husband. Postie I'm guessing is a mail
24
167739
8101
در آمریکا همین را می گوییم. شوهر ما هم می گوییم کوتاه است برای شوهر. پستی من حدس می زنم یک مرد پست است
02:55
man. You're doing better than I thought you would.
25
175840
5099
. تو بهتر از اونی که فکر میکردم کار میکنی
03:00
And I don't know what a brickie is. A brickie is a brick layer. Someone who lays
26
180939
5071
و من نمی دانم آجر چیست. آجر یک لایه آجری است. کسی که
03:06
bricks. Ah. So the brick layer, the cabbie and the
27
186010
3500
آجر می چیند. آه بنابراین لایه آجری، تاکسی و
03:09
postman, or mail man, they're all workers. The hubby may or may not be. So the hubby
28
189510
4360
پستچی، یا مرد پست، همه آنها کارگر هستند. شوهر ممکن است باشد یا نباشد. بنابراین شوهر
03:13
is the odd man out. That's right. So you did pretty well there,
29
193870
3619
مرد عجیبی است. درست است. پس تو آنجا خیلی خوب عمل کردی،
03:17
Jay. Well, I've been around you long enough to
30
197489
2140
جی. خوب، من آنقدر در اطراف شما هستم که
03:19
have picked up a few things. OK, in that case you can translate for us
31
199629
4280
چند چیز را انتخاب کرده ام. خوب، در این صورت می توانید اکنون برای ما ترجمه کنید
03:23
now. I'll try. Let's take a break.
32
203909
7491
. من سعی خواهم کرد. بیایید کمی استراحت کنیم.
03:31
Yeah, let's have a cuppa. She means a cup of tea.
33
211400
5720
آره بیا یه فنجان بخوریم منظورش یک فنجان چای است.
03:37
Let's have a cuppa and a bickie too. A biscuit. She means a cookie.
34
217120
6670
بیایید یک فنجان و یک بیکی هم بخوریم. یک بیسکویت. منظورش کلوچه است.
03:43
Let's have a cuppa and a chockie bickie. A cup of tea and a chocolate cookie. Sounds
35
223790
7229
بیایید یک کاپا و یک بیکی چاکی بخوریم. یک فنجان چای و یک کلوچه شکلاتی.
03:51
good to me! I hope you enjoyed the abbreviations and I
36
231019
5300
به نظر من خوب است! امیدوارم از اختصارات لذت برده باشید و
03:56
hope you enjoyed the story. A big thank you to English with Jennifer for
37
236319
5480
امیدوارم از داستان لذت برده باشید. یک تشکر بزرگ از انگلیسی با جنیفر برای
04:01
organising it, and the channels of all the other terrific teachers who took part. And
38
241799
8810
سازماندهی آن، و کانال های همه معلمان فوق العاده دیگری که در آن شرکت کردند. و
04:10
don't forget to subscribe to them.
39
250609
1960
فراموش نکنید که در آنها مشترک شوید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7