Check and Control - How to Use these Common English Verbs

15,025 views ・ 2014-02-06

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Is something wrong, officer? Is this your car? Yes.
0
7690
3830
چیزی شده، افسر؟ آیا این ماشین شماست؟ آره.
00:11
When was the last time you checked the air in these tires? I can't remember.
1
11520
5310
آخرین باری که هوای این لاستیک ها را چک کردید کی بود؟ یادم نمی آید.
00:25
Hey, where are the kids? Oh they're fine. They're playing upstairs. I'll go and check
2
25560
7200
هی بچه ها کجان اوه اونا خوبن آنها در طبقه بالا بازی می کنند. من بروم و
00:32
on them. Checking something: making sure that it's
3
32770
4940
آنها را بررسی کنم. بررسی چیزی: اطمینان از
00:37
OK or correct. Check the list and see if we've forgotten anything.
4
37710
8380
درست یا صحیح بودن آن. فهرست را بررسی کنید و ببینید آیا چیزی را فراموش کرده‌ایم.
00:49
Is this receipt correct? I'll check.
5
49380
5100
آیا این رسید صحیح است؟ من بررسی می کنم.
00:54
OK, are we ready? Underwear. Check. Socks. Check. Medicines. Check. Passports.
6
54489
11020
باشه، آماده ایم؟ زیر شلواری. بررسی. جوراب. بررسی. داروها. بررسی. گذرنامه ها
01:05
This is a check mark in American English. In British English it's a tick.
7
65960
6620
این یک علامت چک در انگلیسی آمریکایی است. در انگلیسی بریتانیایی این تیک است.
01:12
Good boy. I have to put a leash on Carter when I take him out, or else I can't control
8
72610
5740
پسر خوب. وقتی کارتر را بیرون می‌آورم باید یک افسار بزنم وگرنه نمی‌توانم
01:18
him. Let's go. Control generally means manage or direct.
9
78350
9190
او را کنترل کنم. بیا بریم. کنترل به طور کلی به معنای مدیریت یا مستقیم است.
01:27
A roundabout controls the traffic. It manages and directs it.
10
87540
6520
یک دوربرگردان ترافیک را کنترل می کند. آن را مدیریت و هدایت می کند.
01:34
Ten thousand people gathered in Chestnut Square today for the pro-jobs rally. Police were
11
94060
6280
ده هزار نفر امروز در میدان شاه بلوط برای راهپیمایی حامی مشاغل تجمع کردند. پلیس
01:40
called in to control the crowds. And now in financial news, the Central Bank
12
100340
5910
برای کنترل جمعیت فراخوانده شد. و حالا در اخبار مالی، بانک مرکزی از
01:46
has announced new measures to control inflation. No, I don't want to buy any life insurance.
13
106250
7850
اقدامات جدیدی برای کنترل تورم خبر داده است. نه، من نمی خواهم هیچ بیمه عمر بخرم. دیگر
01:54
Stop calling me! I know. I must learn to control my temper.
14
114100
10060
به من زنگ نزن! میدانم. باید یاد بگیرم خلق و خوی خود را کنترل کنم.
02:25
If you're talking about inspecting something, use 'check'. So at passport control, they
15
145880
7560
اگر در مورد بازرسی چیزی صحبت می کنید، از «بررسی» استفاده کنید. بنابراین در کنترل پاسپورت،
02:33
check people's passports. Brrrr. I'm cold. I'll check the thermostat
16
153450
6690
گذرنامه افراد را بررسی می کنند. برررر من سردم است. ترموستات رو چک میکنم
02:40
to see if it's working. The thermostat controls the temperature. Ah!
17
160140
7640
ببینم کار میکنه یا نه. ترموستات دما را کنترل می کند. آه!
02:47
Are you cold, Jay? No.
18
167940
3700
سردت شده جی؟ خیر
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7