A dog adoption story with two essential phrasal verbs

5,001 views ・ 2017-12-22

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello everyone.
0
429
1081
سلام به همه.
00:01
We’re celebrating the holidays this month, so in today’s lesson we’re going to have
1
1510
5610
ما در این ماه تعطیلات را جشن می گیریم، بنابراین در درس امروز
00:07
a Christmas story.
2
7120
1680
یک داستان کریسمس خواهیم داشت.
00:08
We’ll look at a couple of phrasal verbs and some other vocabulary too.
3
8800
5480
ما به چند فعل عبارتی و برخی واژگان دیگر نیز نگاه خواهیم کرد.
00:20
Let me introduce you to my friend Geri.
4
20160
4120
دوستم گری را به شما معرفی کنم.
00:24
At this time of year she sends us a Christmas card with a picture of her dogs.
5
24289
6841
در این زمان از سال او یک کارت کریسمس با عکس سگ هایش برای ما می فرستد.
00:31
Geri currently has seven dogs.
6
31130
2790
گری در حال حاضر هفت سگ دارد.
00:33
Seven!
7
33920
1000
هفت!
00:34
But I’ll let her tell the story.
8
34920
4220
اما من به او اجازه می دهم داستان را تعریف کند.
00:39
I started making Holiday Cards after I first adopted my dog from a shelter in 2008.
9
39140
7810
من بعد از اینکه سگم را برای اولین بار در سال 2008 از یک پناهگاه به فرزندی پذیرفتم شروع به ساخت کارت های تعطیلات کردم.
00:46
Every year, my Holiday Cards are getting bigger and bigger.
10
46950
4699
هر سال، کارت های تعطیلات من بزرگتر و بزرگتر می شود.
00:51
It started with Lou, who was so puppy-like, the shelter staff thought he was just two
11
51649
5791
ماجرا با لو شروع شد که آنقدر شبیه توله سگ بود، کارکنان پناهگاه فکر کردند او فقط دو
00:57
years old.
12
57440
1560
سال دارد.
00:59
He turned out to be a senior, a 10-year-old, but nevertheless he was the perfect dog.
13
59000
7080
معلوم شد که او یک سالمند، یک بچه 10 ساله است، اما با این وجود او یک سگ کامل بود.
01:06
My next dog was 15-year-old Bitty Bear, who had no idea he was old, had warts, no teeth
14
66080
7840
سگ بعدی من Bitty Bear 15 ساله بود که نمی دانست پیر است، زگیل داشت، دندان نداشت
01:13
and several medical issues.
15
73920
3150
و چندین مشکل پزشکی داشت.
01:17
Then came Cisco who was saved from death row.
16
77070
3990
سپس سیسکو آمد که از مجازات اعدام نجات یافت.
01:21
And so my holiday card had three old gentlemen with me.
17
81060
4489
و به این ترتیب کارت تعطیلات من سه آقای قدیمی همراه من بود.
01:25
And then there was Benji, who I saved after he was dumped in shelter with a broken leg.
18
85549
7351
و بعد بنجی بود که بعد از اینکه با پای شکسته در پناهگاه انداختم نجاتش دادم.
01:32
And then came Selena who was stuck in a rescue for six months because she was plain-looking.
19
92900
7410
و سپس سلنا آمد که به مدت شش ماه در یک نجات گیر افتاده بود زیرا ظاهری ساده داشت.
01:40
Even with Lou and Bitty Bear gone, my family continued to grow.
20
100310
4580
حتی با رفتن لو و بیتی بیر، خانواده من به رشد خود ادامه داد.
01:44
I adopted Dora, who was left in the yard without food for days at a time by her former
21
104890
6549
من دورا را به فرزندی پذیرفتم که توسط صاحبان سابقش روزها بدون غذا در حیاط رها شده بود
01:51
owners.
22
111439
2051
.
01:53
My next dog, Fluffy, loved to pose for pictures and videos and he figured in two of our two
23
113490
6031
سگ بعدی من، فلافی، دوست داشت برای عکس و فیلم ژست بگیرد و در دو کارت از دو کارت تعطیلات ما نقش بست
01:59
holiday cards.
24
119521
1859
.
02:01
And then came Spencer.
25
121380
1360
و سپس اسپنسر آمد.
02:02
Spencer, to this day, is very anxious dog, except with me.
26
122740
5460
اسپنسر، تا به امروز، سگ بسیار مضطرب است، مگر با من.
02:08
Lastly, I adopted the duo of Dino and Tino.
27
128200
4489
در نهایت، من دوتایی دینو و تینو را پذیرفتم.
02:12
I was only going to adopt Dino but Dino turned out to be blind and Tino was his seeing eye
28
132689
6401
من فقط می خواستم دینو را به فرزندی قبول کنم اما معلوم شد که دینو نابینا است و تینو سگ بینا او بود
02:19
dog!
29
139090
1610
!
02:20
My friends have been taking the photos I have been using for my holiday cards, year after
30
140700
5369
دوستان من سال به سال عکس هایی را که من برای کارت های تعطیلات استفاده می کردم می گیرند
02:26
year.
31
146069
1870
.
02:27
And so for 2017, here is the holiday card we came up with.
32
147939
6241
و بنابراین برای سال 2017، این کارت تعطیلات است که ما با آن آمدیم.
02:34
I think we’re all going to have a very merry Christmas.
33
154180
6360
من فکر می کنم همه ما یک کریسمس بسیار شاد خواهیم داشت .
02:40
Did you understand everything?
34
160580
2600
همه چیز را فهمیدی؟
02:43
Let’s look at some of the vocabulary Geri used.
35
163180
5730
بیایید به برخی از واژگان استفاده شده توسط Geri نگاه کنیم.
02:48
Adopt – this means she took the dog into her family.
36
168910
4650
فرزندخواندگی - این بدان معنی است که او سگ را به خانواده خود برد.
02:53
We can adopt dogs and we can adopt children.
37
173560
4769
ما می توانیم سگ را به فرزندی قبول کنیم و می توانیم بچه ها را به فرزندی قبول کنیم.
02:58
What else can we adopt?
38
178329
2701
چه چیز دیگری می توانیم اتخاذ کنیم؟
03:01
Tell us in the comments if you think of something.
39
181030
4579
اگر چیزی به نظرتان می رسد در نظرات به ما بگویید.
03:05
And a shelter – that’s is a place where people put dogs that have no home.
40
185609
6141
و یک پناهگاه - جایی است که مردم سگ‌هایی را می‌گذارند که خانه ندارند.
03:11
It’s sometimes called a rescue too.
41
191750
3909
گاهی اوقات به آن نجات نیز می گویند.
03:15
Let’s hear what Geri said about her first dog again.
42
195659
5741
بیایید دوباره بشنویم که گری درباره اولین سگش چه گفت.
03:21
It started with Lou who was so puppy-like, the shelter staff thought he was just two
43
201400
5789
با لو شروع شد که خیلی شبیه توله سگ بود، کارکنان پناهگاه فکر کردند او فقط دو
03:27
years old.
44
207189
1561
سال دارد.
03:28
He turned out to be a senior, a 10-year-old, but nevertheless he was the perfect dog.
45
208750
6889
معلوم شد که او یک سالمند، یک بچه 10 ساله است، اما با این وجود او یک سگ کامل بود.
03:35
Turn out – this is a phrasal verb and it means to happen in a particular way, and we
46
215639
7220
معلوم شد - این یک فعل عبارتی است و به معنای اتفاق افتادن به روشی خاص است، و ما
03:42
often use it when something happens that we don’t expect.
47
222859
5210
اغلب زمانی از آن استفاده می کنیم که اتفاقی بیفتد که انتظارش را نداریم.
03:48
So Geri expected Lou to be 2 years old, but then she discovered he was ten.
48
228069
7170
بنابراین گری انتظار داشت که لو 2 ساله شود، اما بعد متوجه شد که او ده ساله است.
03:55
He turned out to be ten.
49
235239
1931
معلوم شد ده ساله است.
03:57
That’s pretty old for a dog.
50
237170
3080
این برای یک سگ بسیار قدیمی است.
04:00
And her next dog was even older.
51
240250
4000
و سگ بعدی او حتی بزرگتر بود.
04:04
My next dog was fifteen-year-old Bitty Bear who had no idea he was old, had warts, no
52
244250
6990
سگ بعدی من Bitty Bear پانزده ساله ای بود که نمی دانست پیر است، زگیل داشت،
04:11
teeth, and several medical issues.
53
251240
4329
دندان نداشت و چندین مشکل پزشکی داشت. به
04:15
What do you think warts are?
54
255569
1741
نظر شما زگیل چیست؟
04:17
They’re small hard lumps on your skin, caused by a virus.
55
257310
6359
آنها توده های کوچک و سفت روی پوست شما هستند که توسط یک ویروس ایجاد می شوند.
04:23
You don’t need to know this word.
56
263669
2041
لازم نیست این کلمه را بدانید
04:25
It’s not a common word so forget it.
57
265710
3709
این کلمه رایجی نیست پس فراموشش کنید.
04:29
Make room in your head for more useful words.
58
269419
4741
برای کلمات مفیدتر در ذهن خود جا باز کنید.
04:34
Bitty Bear had medical issues - health problems.
59
274160
4520
خرس بیتی مشکلات پزشکی داشت - مشکلات سلامتی.
04:38
We often use the verb 'have' with different health problems - so with pains, diseases
60
278680
6549
ما اغلب از فعل "دارا" برای مشکلات مختلف سلامتی استفاده می کنیم - بنابراین در مورد دردها، بیماری ها
04:45
and illnesses.
61
285229
1940
و بیماری ها.
04:47
We can have headaches, we can have the flu, we can have diabetes, and warts.
62
287169
6871
ممکن است سردرد داشته باشیم، آنفولانزا داشته باشیم، ممکن است دیابت و زگیل داشته باشیم.
04:54
No, forget that word!
63
294040
2800
نه، این کلمه را فراموش کن!
04:56
OK.
64
296840
1200
خوب.
04:58
Bitty Bear was fifteen years old.
65
298040
2670
خرس بیتی پانزده ساله بود.
05:00
Could you say Bitty Bear had 15 years?
66
300710
4359
آیا می توانید بگویید خرس بیتی 15 سال داشت؟
05:05
Is that correct?
67
305069
2541
درسته؟
05:07
No.
68
307610
1000
خیر.
05:08
In some languages you can, but not in English.
69
308610
3470
در برخی از زبان ها می توانید، اما به زبان انگلیسی نه.
05:12
We’d say he was fifteen years old or he was fifteen.
70
312080
4570
ما می گوییم او پانزده ساله یا پانزده ساله بود.
05:16
And we can’t say fifteen years.
71
316650
3600
و نمی توانیم بگوییم پانزده سال.
05:20
It’s fifteen years old or fifteen.
72
320250
3870
پانزده ساله یا پانزده ساله است.
05:24
I don’t know why.
73
324120
2319
نمی دانم چرا.
05:26
It just is.
74
326439
1841
فقط هست.
05:28
OK, the next dog.
75
328280
3220
باشه سگ بعدی
05:31
Then came Cisco who was saved from death row and so my holiday card had three old gentlemen
76
331500
7260
سپس سیسکو آمد که از مجازات اعدام نجات یافت و بنابراین کارت تعطیلات من سه آقای قدیمی را
05:38
with me.
77
338760
2089
همراه من داشت.
05:40
A row is a line of something – a row of houses, a row of trees, a row of seats in
78
340849
7471
یک ردیف یک ردیف از چیزی است - ردیفی از خانه ها، ردیفی از درختان، ردیفی از صندلی ها در
05:48
the theatre.
79
348320
2020
تئاتر.
05:50
Can you think of more kinds of row.
80
350340
2720
آیا می توانید به انواع بیشتری از ردیف فکر کنید.
05:53
And can you guess what death row is?
81
353060
3350
و آیا می توانید حدس بزنید که حکم اعدام چیست؟
05:56
It’s a line of cells in a prison where they put people who are going to be killed.
82
356410
8420
این یک ردیف سلول در یک زندان است که در آن افرادی را که قرار است کشته شوند قرار می دهند.
06:04
So prisoners who have committed very serious crimes.
83
364830
4399
بنابراین زندانیانی که مرتکب جنایات بسیار سنگینی شده اند .
06:09
But here Geri’s talking about the dog shelter.
84
369229
5090
اما اینجا گری در مورد پناهگاه سگ صحبت می کند.
06:14
If nobody adopts the dogs, they’re often killed.
85
374319
4380
اگر کسی سگ ها را قبول نکند، اغلب کشته می شوند.
06:18
Luckily Geri saved Cisco when she adopted him.
86
378699
5421
خوشبختانه گری وقتی سیسکو را به فرزندی پذیرفت، نجات داد .
06:24
OK, next one.
87
384120
3319
باشه، بعدی
06:27
And then there was Benji, who I saved after he was dumped in shelter with a broken leg.
88
387439
5760
و بعد بنجی بود که بعد از اینکه با پای شکسته در پناهگاه انداختم نجاتش دادم.
06:33
What’s the missing word?
89
393199
2581
کلمه گمشده چیست؟
06:35
It’s dumped.
90
395780
2419
ریخته شده است.
06:38
To dump means to get rid of something that you don’t want any more.
91
398199
5081
دور انداختن به معنای خلاص شدن از شر چیزی است که دیگر نمی خواهید.
06:43
Benji's owner didn’t want him so he dumped him in a shelter.
92
403280
5900
صاحب بنجی او را نمی خواست، بنابراین او را در یک پناهگاه انداخت.
06:49
We also use this verb when we’re talking about dating.
93
409180
4690
ما همچنین از این فعل زمانی که در مورد دوستیابی صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
06:53
If you don’t like your girlfriend or boyfriend, you can dump them.
94
413870
5069
اگر دوست دختر یا دوست پسر خود را دوست ندارید، می توانید آنها را رها کنید.
06:58
Finish the relationship.
95
418939
1850
رابطه رو تموم کن
07:00
OK, next one?
96
420789
2530
خوب، بعدی؟
07:03
And then came Selena who was stuck in a rescue for six months because she was plain-looking.
97
423319
8181
و سپس سلنا آمد که به مدت شش ماه در یک نجات گیر افتاده بود زیرا ظاهری ساده داشت. ظاهر
07:11
Plain or plain-looking means not pretty, so I’m surprised because I think Selena looks
98
431500
7419
ساده یا ساده به این معنی است که زیبا نیست، بنابراین من تعجب می کنم زیرا فکر می کنم سلنا
07:18
quite pretty.
99
438919
1680
بسیار زیبا به نظر می رسد.
07:20
What do you think?
100
440599
2190
شما چی فکر میکنید؟
07:22
I expect you know the verb 'stuck'?.
101
442789
3171
انتظار دارم فعل 'stuck' را بدانید؟.
07:25
If you’re stuck, you can’t move.
102
445960
2900
اگر گیر کرده اید، نمی توانید حرکت کنید.
07:28
So it means Selena couldn’t leave the shelter or rescue.
103
448860
6960
بنابراین به این معنی است که سلنا نمی تواند پناهگاه یا نجات را ترک کند.
07:35
The next dog we met was Dora, she was pretty too, and then after that we met Fluffy.
104
455820
7490
سگ بعدی که ملاقات کردیم دورا بود، او هم زیبا بود ، و بعد از آن با فلافی آشنا شدیم.
07:43
My next dog, Fluffy, loved to pose for pictures and videos and he figured in two of our two
105
463310
6030
سگ بعدی من، فلافی، دوست داشت برای عکس و فیلم ژست بگیرد و در دو کارت از دو کارت تعطیلات ما نقش بست
07:49
holiday cards.
106
469340
1690
. ژست
07:51
To pose - it means to stand in a particular position in order to be photographed.
107
471030
7129
گرفتن - به معنای ایستادن در یک موقعیت خاص برای عکس گرفتن است.
07:58
And figured.
108
478159
1681
و رقم زد.
07:59
This is a verb here and it means to play an important part in something.
109
479840
5259
این در اینجا یک فعل است و به معنای ایفای نقش مهم در چیزی است.
08:05
OK.
110
485099
1000
خوب. یه
08:06
Another dog.
111
486099
1910
سگ دیگه
08:08
Do you remember this one?
112
488009
2550
این یکی را یادت هست؟
08:10
His name is Spencer and he’s very… anxious.
113
490559
5100
نام او اسپنسر است و بسیار مضطرب است.
08:15
Anxious means nervous.
114
495659
3160
مضطرب یعنی عصبی.
08:18
He’s always worried about something.
115
498819
4841
او همیشه نگران چیزی است.
08:23
And now the last two dogs.
116
503660
3719
و حالا دو سگ آخر.
08:27
Lastly I adopted the duo of Dino and Tino.
117
507379
4331
در نهایت من دوتایی دینو و تینو را پذیرفتم.
08:31
I was only going to adopt Dino, but Dino turned out to be blind and Tino was his seeing eye
118
511710
5819
من فقط می خواستم دینو را به فرزندی قبول کنم، اما معلوم شد که دینو نابینا است و تینو سگ بینا او بود
08:37
dog.
119
517529
1670
.
08:39
Dino is blind so he can’t see, and a seeing eye dog is a guide dog that sees for him and
120
519199
8250
دینو نابینا است بنابراین نمی تواند ببیند و سگ چشم بینا یک سگ راهنما است که برای او می بیند و به
08:47
helps him.
121
527449
1241
او کمک می کند.
08:48
Can you guess the missing words?
122
528690
2550
آیا می توانید کلمات گم شده را حدس بزنید؟
08:51
You heard them before.
123
531240
1380
قبلاً آنها را شنیده اید.
08:52
It’s 'turned out' again – that phrasal verb.
124
532620
4610
دوباره "معلوم شد" - آن فعل عبارتی.
08:57
She didn’t expect Dino to be blind, but it turned out he was.
125
537230
7090
او انتظار نداشت که دینو نابینا باشد، اما معلوم شد که او کور بوده است.
09:04
Now there was another very useful phrasal verb she used.
126
544320
4329
حالا یک فعل عبارتی بسیار مفید دیگر وجود داشت که او استفاده کرد.
09:08
Can you remember what it was?
127
548649
2481
یادت میاد چی بود؟
09:11
It had three words.
128
551130
2340
سه کلمه داشت
09:13
And so for 2017, here is the holiday card we came up with.
129
553470
6250
و بنابراین برای سال 2017، این کارت تعطیلات است که ما با آن آمدیم.
09:19
I think we're all going to have a very merry Christmas.
130
559720
2890
من فکر می کنم همه ما یک کریسمس بسیار شاد خواهیم داشت .
09:22
If we come up with something we produce something.
131
562610
4000
اگر به چیزی برسیم، چیزی تولید می کنیم.
09:26
Often it’s an idea, or answer to a problem.
132
566610
5260
اغلب این یک ایده یا پاسخ به یک مشکل است.
09:31
So they came up with the idea for a nativity scene.
133
571870
5159
بنابراین آنها ایده یک شبستان را پیدا کردند .
09:37
And that’s it.
134
577029
1810
و همین است.
09:38
Now you know the story of Geri’s dogs.
135
578839
3601
حالا شما داستان سگ های گری را می دانید. به
09:42
Which one did you think was the cutest?
136
582440
3160
نظر شما کدام یک از همه زیباتر بود؟
09:45
And have you ever adopted a dog from a shelter?
137
585600
3070
و آیا تا به حال سگی را از پناهگاه پذیرفته اید؟
09:48
Would you like to?
138
588670
2700
آیا می خواهید؟
09:51
Write and tell us in the comments.
139
591370
3350
در نظرات بنویسید و به ما بگویید.
09:54
And have a very, very merry Christmas everyone.
140
594720
3809
و کریسمس بسیار بسیار مبارکی داشته باشید.
09:58
Happy holidays!
141
598529
1331
تعطیلات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7