How to Use the Magic Word PLEASE: Learn English With Simple English Videos

65,058 views ・ 2016-11-01

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:15
Parents teach their children that please is a magic word.
0
15809
4011
والدین به فرزندان خود می آموزند که لطفا کلمه جادویی است.
00:19
Oh Mom.
1
19820
1450
اوه مامان
00:21
I wanna a bottle of coca cola.
2
21270
2180
من یک بطری کوکاکولا می خواهم.
00:23
No Sonny.
3
23450
1100
نه سانی
00:24
I wanna bottle of coca cola.
4
24550
2680
من یک بطری کوکاکولا می خواهم.
00:27
Sonny!
5
27230
990
سانی!
00:29
To get what they want, children have to ask nicely and say 'please'.
6
29080
5240
برای رسیدن به آنچه می خواهند، کودکان باید به خوبی بپرسند و بگویند «لطفا». به
00:34
That’s why it’s a magic word.
7
34320
3780
همین دلیل است که یک کلمه جادویی است.
00:38
Most languages have a word like ‘please’, but they’re often used a little differently.
8
38100
5959
بیشتر زبان‌ها کلمه‌ای مانند «لطفا» دارند، اما اغلب کمی متفاوت استفاده می‌شوند.
00:44
So in today’s lesson we’re looking at some different ways we use ‘please’ in English.
9
44059
5740
بنابراین در درس امروز ما به روش‌های مختلف استفاده از «لطفا» در انگلیسی نگاه می‌کنیم.
00:49
OK, the first use.
10
49800
3620
باشه اولین استفاده
00:53
Do you want a cup of tea?
11
53420
2959
آیا یک فنجان چای می خواهید؟
00:56
Ooo yes please.
12
56379
1961
اووو بله لطفا
00:58
I’ll be right back.
13
58340
2020
من بلافاصله برمی گردم
01:00
Thank you.
14
60360
1140
متشکرم.
01:01
So to accept an offer, say ‘yes please’.
15
61500
5440
بنابراین برای پذیرش یک پیشنهاد، بگویید "بله لطفا". آیا
01:06
Would you like some cheese?
16
66950
1849
کمی پنیر می خواهید؟
01:08
Ooo yes please.
17
68800
1600
اووو بله لطفا
01:10
Now here’s something interesting.
18
70400
2710
حالا اینجا یک چیز جالب است.
01:13
We can also accept by saying ‘thank you’.
19
73110
3740
ما همچنین می توانیم با گفتن "متشکرم" بپذیریم.
01:16
Hi.
20
76850
960
سلام.
01:17
Hi.
21
77810
1700
سلام.
01:19
Newspaper?
22
79510
940
روزنامه؟
01:20
Thanks.
23
80450
1900
با تشکر.
01:29
Hello Mary.
24
89700
3820
سلام مریم.
01:33
How about a bottle of coca cola?
25
93520
2099
یک بطری کوکاکولا چطور؟
01:35
Oh thank you Mr Thompkins.
26
95619
4411
اوه ممنون آقای تامپکینز.
01:40
We often say thank you if we’re refusing, but not please.
27
100030
5460
اگر امتناع می کنیم اغلب از شما تشکر می کنیم، اما لطفاً نه.
01:45
Have some more Marmite Jay.
28
105490
2160
کمی دیگر Marmite Jay داشته باشید.
01:47
No thank you.
29
107650
1270
نه ممنون
01:48
So say ‘yes please’ or ‘thank you’ to accept things, and say ‘no, thank you’
30
108920
6170
پس برای قبول چیزها بگویید «بله لطفا» یا «متشکرم» و برای امتناع بگویید «نه، متشکرم»
01:55
to refuse.
31
115090
1620
.
01:56
Easy huh?
32
116710
1460
آسونه؟
01:58
OK, the next use of please: So you're suggesting that we go with the
33
118170
5479
خوب، کاربرد بعدی لطفاً: پس شما پیشنهاد می‌کنید که با رنگ
02:03
green one?
34
123649
1000
سبز برویم؟
02:04
Yes, not the gold one.[Jay is heard talking about a baseball game.]
35
124649
2080
بله، طلایی نیست. [شنیده می شود که جی در مورد یک بازی بیسبال صحبت می کند
02:06
Incredible.
36
126729
991
.
02:07
Ha!
37
127720
1940
ها!
02:09
Jay.
38
129660
1000
جی.
02:12
Take the call somewhere else.
39
132400
2640
تماس را از جای دیگری بگیرید.
02:15
Yes.
40
135050
1000
آره.
02:16
Take the call somewhere else, please.
41
136050
3600
لطفا به جای دیگری تماس بگیرید.
02:19
Please is a magic word here because it turns an order into a request.
42
139650
6089
لطفا در اینجا یک کلمه جادویی است زیرا یک سفارش را به یک درخواست تبدیل می کند.
02:25
Which phrase is more polite?
43
145739
2441
کدام عبارت مودبانه تر است؟
02:28
Well the one with please, of course.
44
148180
3160
خوب اونی که لطفا، البته.
02:31
We use ‘please’ a lot in requests, especially small requests.
45
151340
6940
ما در درخواست‌ها، به‌ویژه درخواست‌های کوچک، زیاد از «لطفا» استفاده می‌کنیم .
02:38
How much is it?
46
158280
2420
چقدر است؟
02:40
Three pounds 70, please.
47
160700
2759
سه پوند 70 لطفا. آهان
02:43
Oh, OK.
48
163459
2331
باشه.
02:45
Are you ready to order?
49
165790
2140
برای سفارش دادن آماده اید؟ یک
02:47
Another minute, please.
50
167930
3680
دقیقه دیگر، لطفا.
02:52
Room service, please.
51
172340
5260
سرویس اتاق لطفا
02:57
Come in.
52
177600
6250
بیا داخل.
03:06
Your attention, please.
53
186240
2140
توجه شما، لطفا.
03:08
I have an announcement.
54
188380
3860
من یک اعلامیه دارم
03:15
Which floor?
55
195800
1359
کدام طبقه؟
03:17
Seven please.
56
197159
5881
هفت لطفا
03:23
So we add please to small requests.
57
203040
3490
بنابراین ما لطفا به درخواست های کوچک اضافه می کنیم.
03:26
We might add it to big requests too, but we have other ways of handling them.
58
206530
5480
ممکن است آن را به درخواست‌های بزرگ نیز اضافه کنیم، اما راه‌های دیگری برای رسیدگی به آنها داریم.
03:32
I’ll make another video about them another day.
59
212010
3830
من یک روز دیگر ویدیوی دیگری درباره آنها خواهم ساخت .
03:35
Now notice that please comes at the end in these small requests.
60
215840
5870
اکنون توجه کنید که لطفاً در این درخواست های کوچک در پایان می آید.
03:41
We can put it at the start too, and it generally sounds more forceful if we do that.
61
221710
5869
ما می‌توانیم آن را در ابتدا نیز قرار دهیم، و اگر این کار را انجام دهیم، عموماً قوی‌تر به نظر می‌رسد.
03:47
Please, stay here with me.
62
227579
3440
لطفا اینجا با من بمون
03:51
Why?
63
231019
1000
چرا؟
03:52
Are you scared or lonesome?
64
232019
3120
ترسیده ای یا تنها؟
03:55
Both.
65
235140
1920
هر دو.
03:57
Putting please at the start adds emphasis.
66
237060
3580
قرار دادن لطفا در ابتدا تاکید می کند.
04:00
We might do this when we’re begging.
67
240640
4300
ممکن است وقتی التماس می کنیم این کار را انجام دهیم.
04:05
Jay!
68
245680
1639
جی!
04:07
Please can I have another?
69
247319
3491
لطفاً می توانم دیگری داشته باشم؟
04:10
No, you've had six already.
70
250810
2720
نه، شما قبلاً شش بار داشته اید.
04:17
Vera.
71
257500
500
ورا
04:18
Open the door.
72
258000
840
04:18
Please open the door.
73
258840
520
در را باز کن.
لطفا در را باز کن.
04:19
Vera. Open the door.
74
259360
760
ورا در را باز کن. از
04:20
Don't use the phone.
75
260120
1520
گوشی استفاده نکنید
04:21
Listen to me.
76
261640
1380
به من گوش کن
04:23
I don't like you Robert.
77
263080
1640
من تو را دوست ندارم رابرت
04:27
Vera.
78
267460
500
04:27
Open the door.
79
267960
940
ورا
در را باز کن.
04:28
Please open the door.
80
268900
1200
لطفا در را باز کن.
04:30
Vera. Open the door.
81
270100
1000
ورا در را باز کن. از
04:31
Don't use the phone.
82
271100
760
04:31
Listen to me.
83
271860
880
گوشی استفاده نکنید
به من گوش کن
04:32
I don't like you Robert.
84
272740
2220
من تو را دوست ندارم رابرت
04:34
Now there’s another situation where we put please at the start.
85
274970
3930
اکنون موقعیت دیگری وجود دارد که ما لطفاً در ابتدا قرار می دهیم.
04:38
Again it adds force or emphasis, but it’s not begging.
86
278900
5130
باز هم نیرو یا تأکید می‌افزاید، اما التماس نیست.
04:44
Mmm.
87
284030
1330
ممم
04:45
These candies are great.
88
285360
1279
این شیرینی ها عالی هستند
04:46
Oh, please have another one.
89
286639
2361
اوه لطفا یکی دیگه داشته باشید
04:49
Thanks.
90
289000
1000
با تشکر.
04:50
When we’re inviting people to do something, we can say please.
91
290000
5370
وقتی از مردم دعوت می کنیم تا کاری انجام دهند، می توانیم بگوییم لطفا.
04:55
[Knock on door] Come in.
92
295370
3210
[در بزن] بیا داخل.
04:58
Oh hi Vicki.
93
298580
1000
اوه سلام ویکی.
04:59
Please sit down.
94
299580
1000
لطفا بنشینید.
05:00
Thank you.
95
300580
1720
متشکرم.
05:02
Please come and see me Mrs Baliey.
96
302300
1580
لطفا بیایید و من را ببینید خانم بالی.
05:03
Oh I'd love to.
97
303880
1000
اوه من دوست دارم.
05:04
And you too lieutenant.
98
304880
1090
و شما هم ستوان.
05:05
Thank you.
99
305970
1000
متشکرم.
05:06
Good-bye.
100
306970
500
خداحافظ.
05:07
Goodbye.
101
307470
500
05:07
Nice to have met you.
102
307970
2490
خداحافظ.
از دیدنتون خوشحال شدم.
05:10
Now there’s a lttle difference between American and British English.
103
310470
4680
اکنون تفاوت کمی بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی وجود دارد.
05:15
Linguists have found that British people (like me) say ‘please’ more often when they
104
315150
5510
زبان شناسان دریافته اند که مردم بریتانیا (مثل من) زمانی که
05:20
make routine requests like ordering food in a restaurant.
105
320660
6460
درخواست های معمولی مانند سفارش غذا در رستوران می دهند، بیشتر می گویند «لطفا».
05:27
Anything to drink?
106
327120
1320
چیزی برای نوشیدن؟
05:28
I’ll have a coke, please.
107
328440
1650
من یک کوکا می خورم، لطفا.
05:30
And I’d like an iced tea.
108
330090
3590
و من یک چای سرد می خواهم.
05:33
British people say please more in this situation.
109
333680
4340
مردم بریتانیا می گویند لطفا در این شرایط بیشتر لطفا.
05:38
Are we more polite?
110
338020
1640
آیا ما مودب تر هستیم؟
05:39
No.
111
339660
1000
نه.
05:40
It’s just the customs are different.
112
340660
2930
فقط آداب و رسوم متفاوت است.
05:43
In American English, it’s perfectly polite to skip the please here.
113
343590
4220
در انگلیسی آمریکایی، کاملاً مؤدبانه است که لطفاً اینجا را نادیده بگیرید.
05:47
Hi there, fellas.
114
347810
970
سلام رفقا
05:48
Hi.
115
348810
500
سلام.
05:49
Howdy.
116
349310
500
05:49
Two bottles of coca cola.
117
349810
900
سلام.
دو بطری کوکاکولا.
05:50
Coming up.
118
350710
990
بالا آمدن.
05:51
Let’s look at another restaurant conversation.
119
351700
4240
بیایید به گفتگوی رستوران دیگری نگاه کنیم.
05:55
Are you ready to order?
120
355940
1160
برای سفارش دادن آماده اید؟
05:57
Yes, I'd like a hamburger.
121
357110
1320
بله، من یک همبرگر می خواهم. آیا
05:58
Would you like french fries with that?
122
358430
1880
دوست دارید سیب زمینی سرخ کرده با آن؟
06:00
Please.
123
360310
600
06:00
Sure.
124
360910
500
لطفا.
مطمئن.
06:02
So there’s another use of please.
125
362640
3940
بنابراین استفاده دیگری از لطفا وجود دارد.
06:06
Sometimes we use 'please' instead of ‘yes’.
126
366590
3860
گاهی اوقات به جای «بله» از «لطفا» استفاده می کنیم.
06:10
Oh, can I give you a hand with that?
127
370450
3860
آه، می توانم با آن دستی به شما بدهم؟
06:14
Please.
128
374310
540
06:14
Where would you like it?
129
374850
1120
لطفا.
کجا را دوست دارید؟
06:15
Over there.
130
375970
980
در آنجا.
06:16
Sure.
131
376950
700
مطمئن.
06:23
So let’s review.
132
383940
1800
پس مرور کنیم
06:25
Please is a magic word because it can turn an order into a request.
133
385740
7020
لطفا یک کلمه جادویی است زیرا می تواند یک سفارش را به یک درخواست تبدیل کند.
06:32
We can also use please to make and accept offers and invitations.
134
392760
6320
ما همچنین می توانیم از لطفا برای ارائه و پذیرش پیشنهادات و دعوت نامه ها استفاده کنیم.
06:39
We generally put 'please' at the end of requests, and at the start of invitations and offers.
135
399090
8430
ما معمولاً «لطفا» را در انتهای درخواست‌ها و در ابتدای دعوت‌نامه‌ها و پیشنهادها قرار می‌دهیم.
06:47
If we put it at the start of a request it adds emphasis.
136
407520
4480
اگر آن را در ابتدای یک درخواست قرار دهیم، تاکید بیشتری می کند. به
06:52
It sounds like we're begging.
137
412000
2349
نظر می رسد که ما التماس می کنیم.
06:54
Please do it!
138
414349
2151
لطفا این کار را انجام دهید!
06:56
OK.
139
416500
1000
خوب.
06:57
Now what about putting please in the middle?
140
417500
3080
حالا قرار دادن لطفا وسط چی؟
07:00
Well, that’s possible too, but be careful.
141
420580
5350
خب، این هم ممکن است، اما مراقب باشید.
07:05
Now I want you to look carefully at this.
142
425930
2359
حالا از شما می خواهم با دقت به این موضوع نگاه کنید.
07:08
July’s numbers are up….Excuse me.
143
428289
4491
اعداد جولای افزایش یافته است... ببخشید.
07:12
Could you please concentrate on these figures?
144
432780
3759
لطفا روی این ارقام تمرکز کنید؟
07:16
Sorry.
145
436539
1000
متاسف.
07:17
Sorry, Rachel.
146
437539
1160
متاسفم راشل
07:18
Please in the middle of a request is unusual or marked.
147
438699
4321
لطفا در وسط یک درخواست غیر معمول یا علامت گذاری شده است.
07:23
It can signal extra politeness but usually it signals you’re annoyed.
148
443020
6730
این می تواند نشان دهنده مودب بودن بیشتر باشد، اما معمولاً نشان می دهد که شما عصبانی هستید.
07:29
What's annoyed?
149
449750
1639
چه چیزی اذیت می شود؟
07:31
It means a little angry Well, will you please hurry?
150
451389
3751
این به معنای کمی عصبانی است خوب، لطفاً عجله کنید؟
07:35
I’ve got to be at the airport in ten minutes.
151
455140
3399
ده دقیقه دیگر باید در فرودگاه باشم.
07:38
I'm going as fast as I can.
152
458539
1940
تا جایی که بتونم دارم میرم
07:40
Well, will you please hurry?
153
460479
1201
خوب، لطفا عجله می کنید؟
07:41
I’ve got to be at the airport in ten minutes.
154
461680
3680
ده دقیقه دیگر باید در فرودگاه باشم.
07:45
I'm going as fast as I can.
155
465360
1400
تا جایی که بتونم دارم میرم
07:46
Yes?
156
466760
740
آره؟
07:47
I’ve asked you three times.
157
467500
1980
من سه بار ازت پرسیدم
07:49
Could we please have the bill?
158
469480
2300
آیا می توانیم صورتحساب را داشته باشیم؟
07:51
Yeah, yeah.
159
471780
1580
آره آره.
07:55
So be careful.
160
475320
2140
خیلی مراقب باش.
07:57
If you put 'please' in the middle of a request and your intonation isn’t exactly right,
161
477460
6150
اگر «لطفا» را در وسط یک درخواست قرار دهید و لحن شما دقیقاً درست نیست،
08:03
you could signal that you’re annoyed.
162
483610
2850
می‌توانید نشان دهید که عصبانی هستید.
08:06
In fact we sometimes use please on its own to show we’re annoyed.
163
486470
5780
در واقع ما گاهی اوقات از لطفا به تنهایی استفاده می کنیم تا نشان دهیم که عصبانی هستیم.
08:19
Jay, please!
164
499400
1400
جی، لطفا!
08:20
I’m trying to work.
165
500800
3320
دارم تلاش می کنم کار کنم.
08:24
And that’s it.
166
504120
2100
و همین است.
08:26
Now you know how to use 'please' in English.
167
506229
3900
اکنون می دانید که چگونه از "لطفا" در انگلیسی استفاده کنید.
08:30
If you’ve enjoyed today’s lesson, please share it.
168
510129
4372
اگر از درس امروز لذت بردید، لطفاً آن را به اشتراک بگذارید.
08:34
And make sure you subscribe to our channel so you catch all our future videos.
169
514501
6098
و حتما در کانال ما مشترک شوید تا همه ویدیوهای آینده ما را ببینید.
08:40
Until next week!
170
520599
1291
تا هفته بعد!
08:41
Bye!
171
521890
1340
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7