Lie or Lay? What's the difference?

75,853 views ・ 2015-03-13

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Native English speakers sometimes muddle these verbs up. Do you know the difference?
0
590
5500
Los hablantes nativos de inglés a veces confunden estos verbos. ¿Sabe usted la diferencia?
00:06
Watch and see.
1
6180
1680
Observe y vea.
00:13
Umm , so how old are you, Vicki? I'm, umm...
2
13300
4320
Umm, entonces, ¿cuántos años tienes, Vicki? Tengo, umm...
00:17
thirty two. Really? 'Lie' has two meanings. If we lie we don't
3
17620
6580
treinta y dos. ¿En realidad? Mentira tiene dos significados. Si mentimos no
00:24
tell the truth. Can they help us? No. What are we going to
4
24210
5260
decimos la verdad. ¿ Pueden ayudarnos? No. ¿Qué vamos a
00:29
do? I don't know. Is there a problem? Oh no, no. We're great.
5
29470
6700
hacer? No sé. ¿ Hay algún problema? Oh no no. Estuvieron estupendos.
00:36
You're lying. Yes. We're lying. In this meaning 'lie' is a regular verb:
6
36220
6880
Estás mintiendo. Sí. Estaba mintiendo. En este sentido, 'mentira' es un verbo regular:
00:43
lie - lied - lied. Easy, huh? OK, let's forget that meaning and look at another one.
7
43360
9220
mentira - lied - lied. Fácil, ¿eh? OK, olvidemos ese significado y veamos otro.
00:52
This is Xsenia, and she's lying down here. She's in a horizontal or resting position.
8
52610
7920
Esta es Xsenia, y está acostada aquí. Está en posición horizontal o de reposo.
01:00
This meaning is similar to the verb 'lay', but when we lay something we put it down.
9
60530
7640
Este significado es similar al verbo 'poner', pero cuando ponemos algo, lo dejamos.
01:08
Now here Xsenia is laying down Carter's toys, placing them on the floor. So 'lie' means
10
68170
8509
Ahora aquí Xsenia está poniendo los juguetes de Carter, colocándolos en el suelo. Así que 'recostarse' significa
01:16
be horizontal and 'lay' means place something down.
11
76679
6100
ser horizontal y 'recostarse' significa colocar algo hacia abajo.
01:22
So now it's time for some grammar. Are you OK? No, I've got a headache. Why don't you
12
82779
7531
Así que ahora es el momento de un poco de gramática. ¿Estás bien? No, tengo dolor de cabeza. ¿Por qué no
01:30
go and lie down? 'Lie' is an intransitive verb and it has no
13
90310
6039
vas y te acuestas? 'Lie' es un verbo intransitivo y no tiene
01:36
object. We can lie on something. We can lie in something. We can lie under something,
14
96349
8180
objeto. Podemos mentir sobre algo. Podemos mentir en algo. Podemos mentir debajo de algo,
01:44
but we can't lie something. 'Lay' is a transitive verb so it has an object.
15
104529
7690
pero no podemos mentir algo. 'Lay' es un verbo transitivo por lo que tiene un objeto.
01:52
We always lay something. We can lay roads - build them by laying down
16
112219
6670
Siempre ponemos algo. Podemos tender caminos, construirlos colocando
01:58
asphalt. We can lay carpets - put them on the floor.
17
118889
5400
asfalto. Podemos poner alfombras, ponerlas en el suelo.
02:04
We can lay bricks to build walls. Birds lay eggs and then they sit on them till they hatch.
18
124289
8450
Podemos poner ladrillos para construir paredes. Las aves ponen huevos y luego se sientan sobre ellos hasta que eclosionan.
02:12
In British English we lay the table. Oh you've laid the table! Thank you. In America
19
132739
9521
En inglés británico ponemos la mesa. ¡ Oh, has puesto la mesa! Gracias. En Estados Unidos
02:22
we say set the table. We can say that in British English too.
20
142260
5100
decimos poner la mesa. También podemos decir eso en inglés británico. ¡
02:30
Hey! Stop that man.
21
150260
8840
Ey! Detén a ese hombre.
02:41
Put up your hands and lay down your weapon.
22
161680
5180
Levanta las manos y deja el arma.
02:49
Now here's a tip for when you're not sure which verb to use. If you can also use the
23
169489
7301
Ahora aquí tienes un consejo para cuando no estés seguro de qué verbo usar. Si también puede usar el
02:56
verb 'place' then the verb you need is 'lay'. So Jay lays his book on the couch - he places
24
176790
8589
verbo 'place', entonces el verbo que necesita es 'lay'. Así que Jay deja su libro en el sofá,
03:05
it there. Lay down your weapon - place it on the ground.
25
185379
6580
lo coloca allí. Deja tu arma, colócala en el suelo.
03:11
Now both of these verbs are irregular and here's a tricky thing. Look at the past tense
26
191959
6340
Ahora bien, estos dos verbos son irregulares y aquí hay algo complicado. Mira el tiempo pasado
03:18
of 'lie'. It's lay. Urgh! Sometimes English is so confusing.
27
198299
7851
de 'lie'. Es laico. ¡Urgh! A veces el inglés es tan confuso.
03:26
The good news is we rarely say 'lain' these days, so let's forget about that. Trust me.
28
206150
7800
La buena noticia es que rara vez decimos 'lain' en estos días, así que olvidémonos de eso. Confía en mí.
03:33
You probably won't need it. Let's start with 'lie' and we'll look at these
29
213950
5340
Probablemente no lo necesites. Comencemos con 'lie' y veamos
03:39
two verb forms first. I'm tired. I think I'll go and lie down.
30
219290
7810
primero estas dos formas verbales. Estoy cansado. Creo que iré y me acostaré.
03:47
I didn't sleep at all last night. Really? I lay awake all night. I thought I heard you snoring
31
227200
9200
No dormí nada anoche. ¿En realidad? Me quedé despierto toda la noche. Creí oírte roncar,
03:56
Not me. It must have been Carter. So 'lie' means be horizontal here, be in a
32
236409
7321
no yo. Debe haber sido Carter. Entonces 'lie' significa estar horizontal aquí, estar en una
04:03
resting position and the past form is lay. Now let's look at two verb forms of 'lay'.
33
243730
9339
posición de descanso y la forma pasada es lay. Ahora veamos dos formas verbales de 'lay'. ¿
04:13
Has the mail come? Yes, I laid it on your desk. Thank you.
34
253069
6401
Ha llegado el correo? Sí, lo dejé en tu escritorio. Gracias.
04:24
Hey Vicki. Have you seen the dry cleaning? Yes, I've laid it on the bed. Ah, thank you.
35
264160
7320
Hola Vicky. ¿Has visto la tintorería? Sí, lo he puesto sobre la cama. Ah gracias.
04:31
So we have the past and the present perfect here and the verb form is laid in both tenses.
36
271490
7890
Así que aquí tenemos el pasado y el presente perfecto y la forma del verbo está en ambos tiempos.
04:39
Now the most common mistake people make with these two verbs is they say 'laying' when
37
279380
6490
Ahora, el error más común que cometen las personas con estos dos verbos es que dicen 'acostarse' cuando
04:45
they mean 'lying'. If something is just sitting somewhere, use
38
285870
5850
quieren decir 'acostarse'. Si algo está sentado en algún lugar, use
04:51
the verb 'lie'. Here are some examples. After you have laid a book on the couch - placed
39
291720
7620
el verbo 'mentir'. Aquí hay unos ejemplos. Después de haber puesto un libro en el sofá, colocado
04:59
it there - then it's lying there, not laying there.
40
299340
5770
allí, entonces está acostado allí, no acostado allí. ¿
05:05
Have you seen my book? I think I saw it lying on the couch. Oh, thank you. Now how did it
41
305110
9170
Has visto mi libro? Creo que lo vi tirado en el sofá. Oh gracias. Ahora, ¿cómo
05:14
get there? So is Jay lying or laying on the sofa here?
42
314280
8750
llegó allí? Entonces, ¿Jay está acostado o acostado en el sofá aquí?
05:23
Well first he lays (himself) down on the sofa - places himself there. But now he's just lying down.
43
323030
7460
Bueno, primero se acuesta (él mismo) en el sofá, se coloca allí. Pero ahora solo está acostado.
05:30
He's in a horizontal position, at rest. If you see something lying on the ground,
44
330490
7810
Está en posición horizontal, en reposo. Si ves algo tirado en el suelo,
05:38
it's just sitting or resting there. It's only laying there if it's doing something else,
45
338300
7190
simplemente está sentado o descansando allí. Solo se queda allí si está haciendo otra cosa,
05:45
like it's a chicken that's laying eggs or something.
46
345490
3799
como si fuera una gallina que está poniendo huevos o algo así.
05:49
And that's it. That's the difference between 'lie' and 'lay'. Now don't forget, the past
47
349289
8021
Y eso es. Esa es la diferencia entre 'mentira' y 'lay'. Ahora no lo olvides, el
05:57
tense of 'lie' is lay. We're just back from holiday where I got a
48
357310
5650
tiempo pasado de 'lie' es lay. Recién regresamos de unas vacaciones en las que obtuve un
06:02
wonderful suntan. Unfortunately Jay lay in the sun too long.
49
362980
9380
maravilloso bronceado. Desafortunadamente, Jay permaneció demasiado tiempo al sol.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7