Lie or Lay? What's the difference?

75,927 views ・ 2015-03-13

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Native English speakers sometimes muddle these verbs up. Do you know the difference?
0
590
5500
I madrelingua inglesi a volte confondono questi verbi. Conosci la differenza?
00:06
Watch and see.
1
6180
1680
Guarda e vedi.
00:13
Umm , so how old are you, Vicki? I'm, umm...
2
13300
4320
Umm, quindi quanti anni hai, Vicki? Ho, umm...
00:17
thirty two. Really? 'Lie' has two meanings. If we lie we don't
3
17620
6580
trentadue anni. Veramente? 'Menzogna' ha due significati. Se mentiamo non
00:24
tell the truth. Can they help us? No. What are we going to
4
24210
5260
diciamo la verità. Possono aiutarci? No. Cosa
00:29
do? I don't know. Is there a problem? Oh no, no. We're great.
5
29470
6700
faremo? Non lo so. C'è un problema? Ah no, no. Erano grandi.
00:36
You're lying. Yes. We're lying. In this meaning 'lie' is a regular verb:
6
36220
6880
Stai mentendo. SÌ. Stiamo mentendo. In questo significato 'mentire' è un verbo regolare:
00:43
lie - lied - lied. Easy, huh? OK, let's forget that meaning and look at another one.
7
43360
9220
mentire - mentire - mentire. Facile, eh? OK, dimentichiamo quel significato e guardiamone un altro.
00:52
This is Xsenia, and she's lying down here. She's in a horizontal or resting position.
8
52610
7920
Questa è Xsenia, ed è sdraiata qui. È in posizione orizzontale o di riposo.
01:00
This meaning is similar to the verb 'lay', but when we lay something we put it down.
9
60530
7640
Questo significato è simile al verbo 'lay', ma quando deponiamo qualcosa lo mettiamo giù.
01:08
Now here Xsenia is laying down Carter's toys, placing them on the floor. So 'lie' means
10
68170
8509
Ora qui Xsenia sta posando i giocattoli di Carter, mettendoli sul pavimento. Quindi "sdraiarsi" significa
01:16
be horizontal and 'lay' means place something down.
11
76679
6100
stare in orizzontale e "sdraiarsi" significa appoggiare qualcosa .
01:22
So now it's time for some grammar. Are you OK? No, I've got a headache. Why don't you
12
82779
7531
Quindi ora è il momento per un po' di grammatica. Stai bene? No, ho mal di testa. Perché non
01:30
go and lie down? 'Lie' is an intransitive verb and it has no
13
90310
6039
vai a sdraiarti? 'Lie' è un verbo intransitivo e non ha
01:36
object. We can lie on something. We can lie in something. We can lie under something,
14
96349
8180
oggetto. Possiamo mentire su qualcosa. Possiamo mentire in qualcosa. Possiamo mentire sotto qualcosa,
01:44
but we can't lie something. 'Lay' is a transitive verb so it has an object.
15
104529
7690
ma non possiamo mentire qualcosa. 'Lay' è un verbo transitivo quindi ha un oggetto.
01:52
We always lay something. We can lay roads - build them by laying down
16
112219
6670
Mettiamo sempre qualcosa. Possiamo posare strade, costruirle stendendo l'
01:58
asphalt. We can lay carpets - put them on the floor.
17
118889
5400
asfalto. Possiamo stendere i tappeti, metterli sul pavimento.
02:04
We can lay bricks to build walls. Birds lay eggs and then they sit on them till they hatch.
18
124289
8450
Possiamo posare mattoni per costruire muri. Gli uccelli depongono le uova e poi ci si siedono sopra finché non si schiudono.
02:12
In British English we lay the table. Oh you've laid the table! Thank you. In America
19
132739
9521
In inglese britannico apparecchiamo la tavola. Oh hai apparecchiato la tavola! Grazie. In America
02:22
we say set the table. We can say that in British English too.
20
142260
5100
si dice apparecchia la tavola. Possiamo dirlo anche in inglese britannico.
02:30
Hey! Stop that man.
21
150260
8840
EHI! Ferma quell'uomo.
02:41
Put up your hands and lay down your weapon.
22
161680
5180
Alza le mani e deponi l'arma.
02:49
Now here's a tip for when you're not sure which verb to use. If you can also use the
23
169489
7301
Ora ecco un suggerimento per quando non sei sicuro di quale verbo usare. Se puoi usare anche il
02:56
verb 'place' then the verb you need is 'lay'. So Jay lays his book on the couch - he places
24
176790
8589
verbo 'place' allora il verbo che ti serve è 'lay'. Quindi Jay posa il suo libro sul divano -
03:05
it there. Lay down your weapon - place it on the ground.
25
185379
6580
lo mette lì. Posa la tua arma - posizionala a terra.
03:11
Now both of these verbs are irregular and here's a tricky thing. Look at the past tense
26
191959
6340
Ora entrambi questi verbi sono irregolari ed ecco una cosa complicata. Guarda il passato
03:18
of 'lie'. It's lay. Urgh! Sometimes English is so confusing.
27
198299
7851
di 'mentire'. È sdraiato. Urgh! A volte l'inglese è così confuso.
03:26
The good news is we rarely say 'lain' these days, so let's forget about that. Trust me.
28
206150
7800
La buona notizia è che raramente diciamo "lain" in questi giorni, quindi dimentichiamocelo. Fidati di me.
03:33
You probably won't need it. Let's start with 'lie' and we'll look at these
29
213950
5340
Probabilmente non ne avrai bisogno. Cominciamo con 'mentire' e vedremo
03:39
two verb forms first. I'm tired. I think I'll go and lie down.
30
219290
7810
prima queste due forme verbali. Sono stanco. Penso che andrò a sdraiarmi.
03:47
I didn't sleep at all last night. Really? I lay awake all night. I thought I heard you snoring
31
227200
9200
Non ho dormito affatto la notte scorsa. Veramente? Sono rimasto sveglio tutta la notte. Pensavo di averti sentito russare,
03:56
Not me. It must have been Carter. So 'lie' means be horizontal here, be in a
32
236409
7321
non io. Dev'essere stato Carter. Quindi 'sdraiarsi' significa essere orizzontale qui, essere in una
04:03
resting position and the past form is lay. Now let's look at two verb forms of 'lay'.
33
243730
9339
posizione di riposo e la forma passata è sdraiata. Ora diamo un'occhiata a due forme verbali di 'lay'.
04:13
Has the mail come? Yes, I laid it on your desk. Thank you.
34
253069
6401
È arrivata la posta? Sì, l'ho messo sulla tua scrivania. Grazie.
04:24
Hey Vicki. Have you seen the dry cleaning? Yes, I've laid it on the bed. Ah, thank you.
35
264160
7320
Ciao Vicky. Hai visto il lavaggio a secco? Sì, l'ho messo sul letto. Ah, grazie.
04:31
So we have the past and the present perfect here and the verb form is laid in both tenses.
36
271490
7890
Quindi abbiamo il passato e il presente perfetto qui e la forma del verbo è posta in entrambi i tempi.
04:39
Now the most common mistake people make with these two verbs is they say 'laying' when
37
279380
6490
Ora, l'errore più comune che le persone fanno con questi due verbi è che dicono 'laying' quando
04:45
they mean 'lying'. If something is just sitting somewhere, use
38
285870
5850
intendono 'mentire'. Se qualcosa è semplicemente seduto da qualche parte, usa
04:51
the verb 'lie'. Here are some examples. After you have laid a book on the couch - placed
39
291720
7620
il verbo "mentire". Ecco alcuni esempi. Dopo che hai posato un libro sul divano - messo
04:59
it there - then it's lying there, not laying there.
40
299340
5770
lì - allora è lì, non lì.
05:05
Have you seen my book? I think I saw it lying on the couch. Oh, thank you. Now how did it
41
305110
9170
Hai visto il mio libro? Penso di averlo visto sdraiato sul divano. Oh grazie. Ora come ci è
05:14
get there? So is Jay lying or laying on the sofa here?
42
314280
8750
arrivato? Quindi Jay è sdraiato o sdraiato sul divano qui?
05:23
Well first he lays (himself) down on the sofa - places himself there. But now he's just lying down.
43
323030
7460
Bene, prima si sdraia (se stesso) sul divano - si mette lì. Ma ora è solo sdraiato.
05:30
He's in a horizontal position, at rest. If you see something lying on the ground,
44
330490
7810
È in posizione orizzontale, a riposo. Se vedi qualcosa steso a terra,
05:38
it's just sitting or resting there. It's only laying there if it's doing something else,
45
338300
7190
è solo seduto o riposato lì. È sdraiato lì solo se sta facendo qualcos'altro,
05:45
like it's a chicken that's laying eggs or something.
46
345490
3799
come se fosse un pollo che depone le uova o qualcosa del genere.
05:49
And that's it. That's the difference between 'lie' and 'lay'. Now don't forget, the past
47
349289
8021
E questo è tutto. Questa è la differenza tra 'mentire' e 'mettere'. Ora non dimenticare, il passato
05:57
tense of 'lie' is lay. We're just back from holiday where I got a
48
357310
5650
di 'menzogna' è laico. Siamo appena tornati dalle vacanze dove ho preso una
06:02
wonderful suntan. Unfortunately Jay lay in the sun too long.
49
362980
9380
splendida abbronzatura. Sfortunatamente Jay è rimasto al sole troppo a lungo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7