English Pronunciation: Silent 'p'

42,272 views ・ 2014-01-27

Shaw English Online


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
0
3180
4020
Chào. Đây là Bill. Và tôi ở đây để giúp bạn phát âm.
00:07
Okay. Sometimes in English, we have  
1
7200
4110
Được chứ. Đôi khi trong tiếng Anh, chúng ta có
00:11
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
2
11310
4830
những từ có các chữ cái mà chúng ta không phát âm được. Chúng tôi gọi chúng là những lá thư im lặng.
00:16
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
3
16140
6540
Và, ngay tại đây, tôi sẽ kể cho bạn nghe về cách chữ P đôi khi có thể im lặng.
00:22
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
4
22680
7740
Bây giờ, điều này xảy ra khi từ bắt đầu bằng  chữ P nhưng sau đó nó được theo sau bởi một
00:30
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
5
30420
7560
phụ âm khác. Bây giờ, đây là lúc chúng ta bỏ qua chữ P và chúng ta không thực sự phát âm chữ cái đó.
00:37
It is only silent. So let's look right here. 
6
37980
3840
Nó chỉ im lặng. Vì vậy, hãy nhìn ngay tại đây.
00:41
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
7
41820
7800
Những gì tôi có trong từ này, PN bắt đầu từ , nhưng tôi sẽ không nói 'pu-neumonia'.
00:49
Okay. The P is silent. 
8
49620
2070
Được chứ. P im lặng.
00:51
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
9
51690
4470
Vì vậy, tất cả những gì tôi sẽ nói là 'viêm phổi'. Được chứ.
00:56
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
10
56160
4680
Và 'viêm phổi' là một căn bệnh mà bạn mắc phải trong phổi.
01:00
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
11
60840
3150
Bạn biết đấy… khi bạn đang thở, bạn có thể bị ốm.
01:03
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
12
63990
4980
Nó phổ biến hơn vào mùa đông. Và đó là loại nghiêm trọng.
01:08
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
13
68970
5580
Vì vậy, nếu bạn bị viêm phổi, tôi hy vọng bạn sẽ đi khám bác sĩ để được giúp đỡ.
01:14
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
14
74550
4410
Nhưng làm ơn, sự giúp đỡ mà tôi có thể cung cấp cho bạn là đừng nói, "pu-neumonia."
01:18
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
15
78960
4230
Chỉ cần nói, “viêm phổi” Và nhớ rằng đó là bệnh phổi.
01:23
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
16
83190
2970
Khi bạn đang thở, nó giống như mọi thứ đều ổn ở đây.
01:26
Okay. Now, the next one here. 
17
86160
2760
Được chứ. Bây giờ, cái tiếp theo ở đây.
01:28
It's not ‘P-salm’. All right. 
18
88920
1830
Nó không phải là ‘P-salm’. Được rồi.
01:30
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
19
90750
7530
Bây giờ, điều này, chúng ta chỉ nói 'thánh vịnh'. Bây giờ, ‘thánh vịnh’ là, nó là một phần của Kinh thánh.
01:38
If you read the Bible, if you go to church, 
20
98280
2970
Nếu bạn đọc Kinh thánh, nếu bạn đi nhà thờ,
01:41
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
21
101250
3330
thì có một phần của Kinh thánh được gọi là Thi thiên.
01:44
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just you know  information from the Bible and things like that. 
22
104580
7080
Giống như Thi thiên 1 Thi thiên 2 và chỉ là bạn biết thông tin từ Kinh thánh và những thứ tương tự.
01:51
If you go to church, you probably  talk about that sort of thing. 
23
111660
3750
Nếu bạn đi nhà thờ, bạn có thể sẽ nói về điều đó.
01:55
But what we'll talk about right now is  that you should pronounce it ‘psalm’. 
24
115410
4560
Nhưng điều chúng ta sẽ nói ngay bây giờ là  bạn nên phát âm từ này là 'thánh vịnh'.
01:59
Remember, we have a silent  ‘p’, so just pronounce the ‘s’. 
25
119970
4500
Hãy nhớ rằng chúng ta có âm 'p' câm, vì vậy chỉ cần phát âm âm 's'.
02:04
Now, actually for the rest of these,  you notice PS is getting very common. 
26
124470
5190
Bây giờ, trên thực tế, đối với phần còn lại của những điều này, bạn nhận thấy rằng PS đang trở nên rất phổ biến.
02:09
Because as you look at the  next one here, ‘psychology’. 
27
129660
3480
Bởi vì khi bạn nhìn vào mục tiếp theo ở đây, 'tâm lý học'.
02:13
Okay. Now,  
28
133690
1170
Được chứ. Bây giờ,
02:14
‘psychology’ is a subject that maybe you  or someone you know studies in school. 
29
134860
5910
'tâm lý học' là một chủ đề mà có thể bạn hoặc ai đó mà bạn biết học ở trường.
02:20
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
30
140770
6510
'tâm lý học' là tất cả về cách mọi người nghĩ. Nó giống như cách thức hoạt động của tâm trí.
02:27
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
31
147280
5550
Giống như tại sao chúng ta nghĩ theo cách chúng ta làm. Đó là nghiên cứu của tâm lý học.
02:32
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
32
152830
8340
Một lần nữa, không phải 'p-tâm lý học', chỉ là 'tâm lý học'. Vì vậy, ở phần tiếp theo,
02:41
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
33
161170
9930
tương tự như 'tâm lý học', chúng ta có 'bác sĩ tâm thần'. Bây giờ, 'bác sĩ tâm lý' là một bác sĩ là chuyên gia
02:51
of ‘psychology’. Okay. 
34
171100
2490
về 'tâm lý học'. Được chứ.
02:53
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
35
173590
5790
Họ đã nghiên cứu tâm lý học trong suốt trường đại học. Họ biết tâm lý học.
02:59
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
36
179380
5550
Chúng giúp những người muốn trò chuyện với ai đó về suy nghĩ của họ.
03:04
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
37
184930
2850
Bạn biết đấy, họ muốn gặp bác sĩ về tâm trí của họ,
03:07
they see the psychiatrist. And he helps them with  
38
187780
3810
họ gặp bác sĩ tâm lý. Và anh ấy giúp họ
03:11
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
39
191590
6090
giải quyết các vấn đề về cảm xúc hoặc những thứ tương tự. Nhưng, vâng, vì vậy một bác sĩ tâm thần đã nghiên cứu tâm lý học.
03:17
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
40
197680
8460
Bây giờ, cũng tương tự, chúng ta có 'nhà ngoại cảm'. Bây giờ, 'nhà ngoại cảm' không nghiên cứu tâm lý học.
03:26
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get  
41
206140
7140
Nhà ngoại cảm giống như một thầy bói hơn. Nếu tò mò hoặc muốn
03:33
an idea about the future, you might visit a psychic. 
42
213280
4500
biết ý tưởng về tương lai, bạn có thể đến gặp một nhà ngoại cảm.
03:37
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
43
217780
4800
Và có thể họ kiểm tra tay của bạn hoặc họ nhìn vào các lá bài,
03:42
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
44
222580
5820
nhưng một nhà ngoại cảm cố gắng cho bạn biết về tương lai của bạn và đó là những gì họ làm.
03:48
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
45
228400
3720
Vì vậy, vâng, 'nhà ngoại cảm' giống như những gì chúng ta gọi là 'thầy bói'.
03:52
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
46
232120
4440
Đó là một thuật ngữ tương tự ngay tại đó. Và sau đó ở phía dưới cùng,
03:56
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
47
236560
7890
bạn có thể đã nghe từ này trước đây là 'tâm thần'. Được rồi, đây là một người có một chút suy nghĩ
04:04
broken. Okay. 
48
244450
1410
. Được chứ.
04:05
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
49
245860
8550
Có thể họ làm điều xấu vì nó. Nhiều bộ phim kinh dị có nhân vật tâm thần
04:14
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
50
254410
6450
trong đó gây rắc rối cho người khác. Vì vậy, vâng, chúng ta có người tâm lý đó.
04:20
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
51
260860
3810
Nó hơi, thậm chí có thể hơi điên rồ ở đây, nhưng không sao.
04:24
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
52
264670
5900
Vì vậy, như bạn nhận thấy, PS rất phổ biến, nhưng đừng nói P.
04:30
Alright. So just one more time,  
53
270570
2460
Được rồi. Vì vậy, chỉ một lần nữa thôi,
04:33
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
54
273030
2370
Tôi sẽ phát âm những từ này cho bạn. Vì vậy, lắng nghe lên.
04:35
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
55
275400
15210
Chúng tôi bắt đầu với bệnh viêm phổi, thánh vịnh, tâm lý học, bác sĩ tâm thần, nhà ngoại cảm và tâm thần.
04:50
So alright. If you ever see these words,  
56
290610
2820
Vậy là ổn. Nếu bạn từng thấy những từ này,
04:53
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
57
293430
6840
trong nội dung nào đó mà bạn đang đọc, chỉ cần nhớ rằng, có một chữ P câm, khi từ đó bắt đầu bằng P,
05:00
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
58
300270
3900
và được theo sau bởi một phụ âm. Tôi hy vọng điều đó sẽ hữu ích.
05:04
And I hope you remember it. Have a good day.
59
304170
2460
Và tôi hy vọng bạn nhớ nó. Chúc bạn ngày mới tốt lành.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7