European English | English Talk PODCAST #3

69,084 views ・ 2018-11-02

Shaw English Online


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:10
Hello everyone and welcome to English Talk.
0
10280
3600
Xin chào tất cả mọi người và chào mừng đến với English Talk.
00:13
I'm your host Robin Shaw.
1
13880
1740
Tôi là chủ nhà của bạn Robin Shaw.
00:15
And in my podcast series I like to talk about topics about English
2
15620
6180
Và trong loạt podcast của mình, tôi thích nói về các chủ đề về tiếng Anh
00:21
and improving your English.
3
21800
1870
và cải thiện tiếng Anh của bạn.
00:23
And any advice or good tips about learning English.
4
23670
4350
Và bất kỳ lời khuyên hay mẹo hay nào về việc học tiếng Anh.
00:28
I have a very special guest today.
5
28020
2370
Hôm nay tôi có một vị khách rất đặc biệt.
00:30
It is Fanny.
6
30390
1500
Đó là Fanny.
00:31
One of the teachers on my Shaw English website.
7
31890
4020
Một trong những giáo viên trên trang web tiếng Anh Shaw của tôi.
00:35
So welcome Fanny.
8
35910
1390
Vì vậy, chào mừng Fanny.
00:37
Thank you.
9
37300
880
Cảm ơn bạn.
00:38
Hello.
10
38180
1380
Xin chào.
00:39
And today we're going to talk about Fanny's experiences teaching in Europe
11
39560
6020
Và hôm nay chúng ta sẽ nói về kinh nghiệm giảng dạy của Fanny ở Châu Âu
00:45
and types of students she meets there and how she helps them to improve their English. Okay.
12
45580
7360
và các loại sinh viên mà cô ấy gặp ở đó và cách cô ấy giúp họ cải thiện tiếng Anh của mình. Được chứ.
00:52
So why don't you just give a quick introduction about yourself.
13
52980
5640
Vậy tại sao bạn không giới thiệu sơ qua về bản thân.
00:58
Hello everyone.
14
58630
1300
Xin chào tất cả mọi người.
00:59
My name is Fanny.
15
59930
1410
Tên tôi là Fanny.
01:01
I'm an English teacher.
16
61340
1200
Tôi là một giáo viên tiếng Anh.
01:02
I've been an English teacher for six years now.
17
62540
3200
Tôi đã là giáo viên tiếng Anh được sáu năm rồi .
01:05
I taught mainly in Belgium and now I'm in Korea as well.
18
65740
7339
Tôi dạy chủ yếu ở Bỉ và bây giờ tôi cũng đang ở Hàn Quốc.
01:13
And I've been living in Korea for nine months now.
19
73079
4491
Và tôi đã sống ở Hàn Quốc được chín tháng rồi.
01:17
And I love it and yeah that's it.
20
77570
3650
Và tôi yêu nó và vâng đó là nó.
01:21
Okay.
21
81220
950
Được chứ.
01:22
And when did you first become a teacher?
22
82170
4210
Và lần đầu tiên bạn trở thành giáo viên là khi nào?
01:26
I actually...
23
86380
1410
Thực ra tôi...
01:27
I studied conference interpreting and... in Europe... and after graduating,
24
87790
5240
tôi học phiên dịch hội nghị và... ở Châu Âu... và sau khi tốt nghiệp,
01:33
I worked a little bit in finance.
25
93030
3350
tôi làm việc một chút trong lĩnh vực tài chính.
01:36
And in I'm in conference interpreting And then, I decided to become a teacher.
26
96380
4580
And in Tôi đang phiên dịch hội nghị Và sau đó, tôi quyết định trở thành một giáo viên.
01:40
Just because I think I had always wanted to become a teacher.
27
100960
4320
Chỉ vì tôi nghĩ rằng tôi đã luôn muốn trở thành một giáo viên.
01:45
Okay so you first became a teacher in Belgium, correct?
28
105280
4800
Được rồi, lần đầu tiên bạn trở thành giáo viên ở Bỉ, đúng không?
01:50
And what kind of school do they have there?
29
110090
2170
Và họ có loại trường nào ở đó?
01:52
It's just a regular high school you would say.
30
112260
3140
Nó chỉ là một trường trung học bình thường mà bạn sẽ nói.
01:55
Okay.
31
115400
660
Được chứ.
01:56
Middle school.. high school...
32
116060
1100
Trung học cơ sở.. trung học phổ thông...
01:57
I mean ... upper secondary and just...
33
117160
3740
Ý tôi là... trung học phổ thông và chỉ...
02:00
So what is your job title there?
34
120900
2320
Vậy chức danh công việc của bạn ở đó là gì?
02:03
I was a language teacher.
35
123220
1810
Tôi là một giáo viên ngôn ngữ.
02:05
So is that a certified teacher?
36
125030
2060
Vì vậy, đó là một giáo viên được chứng nhận?
02:07
Oh absolutely.
37
127090
1000
Ồ hoàn toàn.
02:08
Oh okay.
38
128090
1000
Ờ được rồi.
02:09
Okay and how long have you worked there?
39
129090
3670
Được rồi và bạn đã làm việc ở đó bao lâu rồi?
02:12
Um I worked there for five years.
40
132760
4509
Um tôi đã làm việc ở đó được năm năm.
02:17
Five years?
41
137269
1000
Năm năm?
02:18
Oh quite a long time.
42
138269
1870
Ồ khá lâu.
02:20
And why did you leave there?
43
140139
2470
Và tại sao bạn rời khỏi đó?
02:22
Because I wanted to travel.
44
142609
1610
Bởi vì tôi muốn đi du lịch.
02:24
And I wanted a change of scenery and I think I wasn't happy anymore,
45
144219
5140
Và tôi muốn thay đổi khung cảnh và tôi nghĩ mình không còn hạnh phúc nữa,
02:29
so not teaching - had nothing to do with teaching, but I wanted a fresh start,
46
149359
5371
vì vậy tôi không dạy học - không liên quan gì đến việc dạy học, nhưng tôi muốn có một khởi đầu mới,
02:34
so I decided to just go on an adventure.
47
154730
4869
vì vậy tôi quyết định tiếp tục một cuộc phiêu lưu.
02:39
Okay well yeah.
48
159599
1241
Được rồi vâng vâng.
02:40
So what kind of students did you have at the high school in Belgium?
49
160840
3569
Vì vậy, bạn đã có loại học sinh nào ở trường trung học ở Bỉ?
02:44
Were they all Belgian students?
50
164409
2120
Có phải họ đều là sinh viên Bỉ không?
02:46
Not necessarily.
51
166529
871
Không cần thiết.
02:47
No.
52
167400
880
Không.
02:48
Mainly Belgian students, but a few English speakers sometimes.
53
168280
7120
Chủ yếu là sinh viên Bỉ, nhưng đôi khi một vài người nói tiếng Anh.
02:55
A few people from South America as well.
54
175400
3449
Một vài người từ Nam Mỹ là tốt.
02:58
Or people coming from - Turkey for example or some countries.
55
178849
6900
Hoặc những người đến từ - ví dụ như Thổ Nhĩ Kỳ hoặc một số quốc gia.
03:05
and just their families had arrived in Belgium.
56
185749
4771
và chỉ gia đình của họ đã đến Bỉ.
03:10
And by the high school level, how well do they speak English?
57
190520
5240
Và ở cấp trung học, họ nói tiếng Anh tốt như thế nào?
03:15
Not very well.
58
195760
1879
Không tốt lắm.
03:17
Well you've you've taught in Korea a little bit,
59
197639
3081
Vâng, bạn đã dạy ở Hàn Quốc một chút,
03:20
so compared to Korean students how well do they speak English?
60
200720
10160
vậy so với sinh viên Hàn Quốc họ nói tiếng Anh tốt như thế nào?
03:30
Well I would.. I would say that it's maybe it's a tiny bit better here,
61
210880
5900
Chà, tôi sẽ.. Tôi sẽ nói rằng có lẽ ở đây tốt hơn một chút,
03:36
but the difference is that people lack discipline in Europe.
62
216780
6019
nhưng sự khác biệt là mọi người thiếu kỷ luật ở châu Âu.
03:42
Especially in french-speaking countries for some reason.
63
222799
4491
Đặc biệt là ở các nước nói tiếng Pháp vì một số lý do.
03:47
Do you mean they're lazy?
64
227290
1690
Bạn có nghĩa là họ lười biếng?
03:48
Absolutely.
65
228980
1000
Chắc chắn rồi.
03:49
Absolutely.
66
229980
1000
Chắc chắn rồi.
03:50
Especially teenagers.
67
230980
1509
Đặc biệt là thanh thiếu niên.
03:52
So they just... yeah didn't do that homework.
68
232489
5391
Vì vậy, họ chỉ ... vâng đã không làm bài tập về nhà đó.
03:57
Lacked maybe motivation for some reason.
69
237880
3600
Thiếu động lực có thể vì một số lý do.
04:01
I mean it's a general thing with French speakers for some reason,
70
241480
4239
Ý tôi là đó là điều chung chung với những người nói tiếng Pháp vì một số lý do,
04:05
so it was hard to get them to actually train. and... and you know have the the self-discipline
71
245719
8211
vì vậy thật khó để khiến họ thực sự luyện tập. và... và bạn biết là phải có kỷ luật tự
04:13
that is required to learn a language.
72
253930
2350
giác cần thiết để học một ngôn ngữ.
04:16
Which is not a problem here in Korea.
73
256280
1760
Đó không phải là một vấn đề ở đây tại Hàn Quốc.
04:18
And English is mandatory?
74
258040
1520
Và tiếng Anh là bắt buộc?
04:19
It's a mandatory language?
75
259560
2840
Đó là một ngôn ngữ bắt buộc?
04:22
In Belgium.
76
262400
2130
Ở Bỉ.
04:24
Not officially but I mean everyone learns English.
77
264530
3190
Không chính thức nhưng ý tôi là mọi người đều học tiếng Anh.
04:27
It's one of the... the first language that you have to learn is Dutch
78
267720
4220
Đó là một trong những... ngôn ngữ đầu tiên bạn phải học là tiếng Hà Lan
04:31
because it's the second language.
79
271940
1580
vì đó là ngôn ngữ thứ hai.
04:33
The second official language. No actually I think it's the first, but shh.
80
273520
4960
Ngôn ngữ chính thức thứ hai. Không thực sự tôi nghĩ đó là lần đầu tiên, nhưng suỵt.
04:38
And then English.
81
278480
2270
Và sau đó là tiếng Anh.
04:40
But if you want to learn Spanish instead of English,
82
280750
3010
Nhưng nếu bạn muốn học tiếng Tây Ban Nha thay vì tiếng Anh,
04:43
I think you can in some schools.
83
283760
2440
tôi nghĩ bạn có thể học ở một số trường.
04:46
Okay
84
286200
1320
Được rồi Được
04:47
Okay and are you a product of this system?
85
287760
3880
rồi và bạn có phải là sản phẩm của hệ thống này không?
04:51
No.
86
291640
1000
Không.
04:52
But...
87
292640
1180
Nhưng...
04:53
But how did you learn your English?
88
293820
2760
Nhưng bạn đã học tiếng Anh như thế nào?
04:56
Well I had...
89
296580
4760
Chà, tôi đã có...
05:01
I was lucky I think.
90
301340
1720
Tôi nghĩ là tôi thật may mắn.
05:03
My dad is British so I spoke English at home.
91
303060
2880
Bố tôi là người Anh nên tôi nói tiếng Anh ở nhà.
05:05
And my mother is an English teacher, so just through family and friends.
92
305950
8060
Còn mẹ tôi là giáo viên tiếng Anh nên chỉ thông qua gia đình và bạn bè.
05:14
Just a lot of friends so I grew up speaking English,
93
314010
3110
Chỉ là có nhiều bạn nên tôi lớn lên nói tiếng Anh,
05:17
being surrounded by English.
94
317120
1160
được bao quanh bởi tiếng Anh.
05:18
So you don't give any credit to the school system there?
95
318280
4370
Vì vậy, bạn không cung cấp bất kỳ tín dụng cho hệ thống trường học ở đó?
05:22
I think it was good.
96
322650
1330
Tôi nghĩ rằng nó là tốt.
05:23
I think it was good.
97
323980
1000
Tôi nghĩ rằng nó là tốt.
05:24
Honestly, there are good teachers.
98
324980
1620
Nói thật là có thầy giỏi.
05:26
There are very good teachers.
99
326600
1090
Có những giáo viên rất giỏi.
05:27
It all depends on do you have the motivation or not.
100
327690
4130
Tất cả phụ thuộc vào việc bạn có động lực hay không.
05:31
And I was extremely motivated.
101
331820
1170
Và tôi đã vô cùng có động lực.
05:32
And I loved languages and so I really wanted to learn.
102
332990
3390
Và tôi yêu ngôn ngữ và vì vậy tôi thực sự muốn học.
05:36
And I actually still...
103
336380
1120
Và tôi thực sự vẫn...
05:37
I mean I studied English at school.
104
337500
1920
Ý tôi là tôi đã học tiếng Anh ở trường.
05:39
It's not only at home because I really wanted to be as
105
339420
4130
Nó không chỉ ở nhà bởi vì tôi thực sự muốn trở nên
05:43
perfect as you can be.
106
343550
1550
hoàn hảo như bạn có thể.
05:45
Okay.
107
345100
1000
Được chứ.
05:46
All right.
108
346100
1000
Được rồi.
05:47
I wasn't lazy.
109
347100
1260
Tôi không lười biếng.
05:48
You're not lazy?
110
348360
1520
Bạn không lười biếng?
05:49
I know that.
111
349880
1920
Tôi biết điều đó.
05:51
Okay so...
112
351860
3900
Được rồi, vậy...
05:55
the countries around Belgium,
113
355760
2060
các quốc gia xung quanh Bỉ,
05:57
you've also traveled and you spoke to the people there.
114
357820
2901
bạn cũng đã đi du lịch và bạn đã nói chuyện với những người ở đó.
06:00
And what's... you know I haven't been to Europe very much
115
360721
4239
Và... bạn biết đấy, tôi chưa đến Châu Âu nhiều lắm.
06:04
how well do the other countries speak English?
116
364960
3290
Các nước khác nói tiếng Anh tốt như thế nào?
06:08
It depends.
117
368250
1970
Nó phụ thuộc.
06:10
You have France.
118
370220
1810
Bạn có Pháp.
06:12
Pretty much the same situation as in Belgium.
119
372030
2470
Khá nhiều tình hình tương tự như ở Bỉ.
06:14
French speakers and I think the younger generations are probably a lot better
120
374500
5230
Những người nói tiếng Pháp và tôi nghĩ rằng các thế hệ trẻ có lẽ tốt hơn rất nhiều
06:19
and have more motivation for sure.
121
379730
2830
và chắc chắn có nhiều động lực hơn.
06:22
so I've met... well you know the cliché about French people
122
382560
2790
vì vậy tôi đã gặp... bạn biết câu nói sáo rỗng về người Pháp
06:25
that they can't speak English?
123
385350
1520
rằng họ không thể nói tiếng Anh chứ?
06:26
I've actually met a lot of young business people in Paris and their
124
386870
5180
Tôi thực sự đã gặp rất nhiều doanh nhân trẻ ở Paris và tiếng Anh của họ
06:32
English is excellent so that's you know, that's a good improvement.
125
392050
5810
rất xuất sắc nên bạn biết đấy, đó là một tiến bộ tốt.
06:37
Then you spent one year in Germany.
126
397860
3140
Sau đó, bạn đã dành một năm ở Đức.
06:41
I did yeah.
127
401000
2870
Tôi đã làm vâng.
06:43
There's very good in Germany, but then that there is German you know
128
403870
2880
Có rất nhiều điều tốt ở Đức, nhưng sau đó cũng có tiếng Đức mà bạn biết đấy.
06:46
They're extremely disciplined and and they love English in general
129
406750
5890
Họ cực kỳ kỷ luật và họ yêu thích tiếng Anh nói chung
06:52
so their English is quite good honestly. Yes.
130
412640
4200
nên thành thật mà nói, tiếng Anh của họ khá tốt. Đúng.
06:56
And you also speak German.
131
416840
2270
Và bạn cũng nói tiếng Đức.
06:59
I do.
132
419110
1080
Tôi làm.
07:00
How well do you speak German?
133
420190
1910
Bạn nói tiếng Đức tốt như thế nào?
07:02
um I'm fluent.
134
422100
3080
ừm tôi thông thạo.
07:05
Okay.
135
425180
680
07:05
Well I'm a conference..
136
425940
1800
Được chứ.
Chà, tôi là một
07:07
I'm supposed to be a conference interpreter in German
137
427750
2290
phiên dịch viên hội nghị.. Tôi được cho là phiên dịch viên hội nghị bằng tiếng Đức
07:10
so I haven't practiced for years now but I mean yeah I could live in Germany.
138
430040
6660
nên tôi đã không hành nghề nhiều năm rồi nhưng ý tôi là vâng, tôi có thể sống ở Đức.
07:16
Alright.
139
436700
1100
Ổn thỏa.
07:17
What's the future for you Fanny?
140
437800
1720
Tương lai của bạn là gì Fanny?
07:19
Where are you going next?
141
439520
1180
Bạn sẽ đi đâu tiếp theo?
07:20
I don't know.
142
440700
1740
Tôi không biết.
07:22
Where are you gonna teach English?
143
442440
1940
Bạn sẽ dạy tiếng Anh ở đâu?
07:24
Maybe... probably in Europe because as much
144
444380
4860
Có lẽ... có lẽ là ở Châu Âu
07:29
as I love Korea, Asia in general, I love Europe.
145
449240
6880
vì tôi yêu Hàn Quốc, Châu Á nói chung, tôi cũng yêu Châu Âu.
07:36
I think I'm deeply European.
146
456120
1480
Tôi nghĩ tôi là người châu Âu sâu sắc.
07:37
I love our culture.
147
457600
1400
Tôi yêu nền văn hóa của chúng tôi.
07:39
I love..
148
459000
1470
Tôi yêu..
07:40
I think we're very lucky to have like this collection of countries.
149
460470
3900
Tôi nghĩ chúng ta rất may mắn khi có bộ sưu tập các quốc gia như thế này.
07:44
I mean in Europe the great thing is you can actually drive for a
150
464370
3530
Ý tôi là ở châu Âu, điều tuyệt vời là bạn thực sự có thể lái xe trong
07:47
few hours and you're in a completely different environment, different language
151
467900
3940
vài giờ và bạn đang ở trong một môi trường hoàn toàn khác , ngôn ngữ
07:51
different culture, but still there's like this European bond that we all have.
152
471840
5840
khác, văn hóa khác, nhưng vẫn có sự gắn kết châu Âu mà tất cả chúng ta đều có.
07:57
I guess...
153
477680
1900
Tôi đoán...
07:59
It's a great place.
154
479740
1260
Đó là một nơi tuyệt vời.
08:01
We have good food.
155
481010
2870
Chúng tôi có thức ăn ngon.
08:03
Great people, I think.
156
483880
1420
Những người tuyệt vời, tôi nghĩ vậy.
08:05
So I don't know I might go to Spain maybe or Portugal.
157
485300
2980
Vì vậy, tôi không biết mình có thể đến Tây Ban Nha hay Bồ Đào Nha.
08:08
And be an English teacher there or...
158
488280
1640
Và trở thành một giáo viên tiếng Anh ở đó hoặc...
08:09
Probably, yeah.
159
489920
810
Có lẽ, đúng vậy.
08:10
English teacher - French teacher – German teacher.
160
490730
2730
Giáo viên Anh - Giáo viên Pháp - Giáo viên Đức.
08:13
Okay okay
161
493470
2140
Được rồi được rồi
08:15
I'd love to learn Spanish.
162
495610
1830
tôi rất thích học tiếng Tây Ban Nha.
08:17
Okay.
163
497440
1000
Được chứ.
08:18
Wow.
164
498440
2000
Ồ.
08:20
All right.
165
500440
660
Được rồi.
08:21
Well thank you for sharing your experiences and your comments about English.
166
501100
4120
Vâng cảm ơn bạn đã chia sẻ kinh nghiệm của bạn và nhận xét của bạn về tiếng Anh.
08:25
Oh thank you for having me.
167
505320
1320
Oh cảm ơn bạn đã có tôi.
08:26
And yeah well I hope everyone learned something from our discussion today.
168
506700
3540
Và vâng, tôi hy vọng mọi người đã học được điều gì đó từ cuộc thảo luận của chúng ta ngày hôm nay.
08:30
And thank you for listening.
169
510240
1260
Và cảm ơn bạn đã lắng nghe.
08:31
And see you in the next podcast.
170
511500
2169
Và hẹn gặp lại bạn trong podcast tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7