6 Ways to be a BAD Global Citizen

6,677 views ・ 2017-04-26

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys, Ethan from RealLife English here with another really kickass English lesson
0
339
6161
Chào các bạn, Ethan từ RealLife English đây với một bài học tiếng Anh thực sự thú vị khác
00:06
for you.
1
6500
1090
dành cho bạn.
00:07
Actually, today’s lesson is not so much about the English language as it is about
2
7590
5490
Trên thực tế, bài học hôm nay không nói nhiều về ngôn ngữ tiếng Anh mà là về
00:13
how English learners should act.
3
13080
2590
cách người học tiếng Anh nên hành động.
00:15
If you are learning English it is definitely to your benefit to learn how to be a good
4
15670
4570
Nếu bạn đang học tiếng Anh, bạn chắc chắn sẽ có lợi khi học cách trở thành một
00:20
global citizen.
5
20240
1299
công dân toàn cầu tốt.
00:21
This is going to help you with connecting with people from other places all over the
6
21539
4371
Điều này sẽ giúp bạn kết nối với mọi người từ những nơi khác trên
00:25
world, with traveling, with using the language and not making an ass of yourself.
7
25910
6599
thế giới, với việc đi du lịch, sử dụng ngôn ngữ và không tự biến mình thành kẻ lừa đảo.
00:32
So I just got back to the United States, I was recently in Thailand for a couple months,
8
32509
5321
Vì vậy, tôi vừa trở về Hoa Kỳ, gần đây tôi đã ở Thái Lan được vài tháng,
00:37
as many of you may know, I was actually living there in a place called Chiang Rai and I really
9
37830
6220
như nhiều bạn có thể biết, tôi thực sự đang sống ở một nơi gọi là Chiang Rai và tôi thực sự
00:44
disappointed myself during this time.
10
44050
2430
thất vọng về bản thân trong thời gian này.
00:46
Why?
11
46480
1000
Tại sao?
00:47
Because normally I am an excellent global citizen, if I do say so myself, and in Thailand
12
47480
5730
Bởi vì bình thường tôi là một công dân toàn cầu xuất sắc , nếu tôi tự nói như vậy, và ở Thái Lan,
00:53
I did everything I would say that a global citizen should NOT do.
13
53210
4460
tôi đã làm mọi thứ mà tôi sẽ nói rằng một công dân toàn cầu KHÔNG nên làm.
00:57
And so I wanted to share my experience with you so that you might learn what SHOULD global
14
57670
4860
Vì vậy, tôi muốn chia sẻ kinh nghiệm của mình với bạn để bạn có thể biết được những công dân toàn cầu NÊN
01:02
citizens do?
15
62530
1000
làm gì?
01:03
How do you be a good global citizen?
16
63530
2259
Làm thế nào để bạn trở thành một công dân toàn cầu tốt?
01:05
And what do I normally do when I travel or go live in a new place?
17
65789
4510
Và tôi thường làm gì khi đi du lịch hoặc đến sống ở một nơi mới?
01:10
So I’m going to kind of contrast my experience living in Thailand along with Bali, where
18
70299
5081
Vì vậy, tôi sẽ so sánh trải nghiệm của tôi khi sống ở Thái Lan cùng với Bali, nơi
01:15
I just was, in Indonesia, before returning to the United States.
19
75380
4290
tôi vừa ở Indonesia, trước khi trở về Hoa Kỳ.
01:19
All right guys, let’s jump into the 6 Things Not to Do When Trying to Be a Global Citizen.
20
79670
6460
Được rồi các bạn, hãy bắt tay vào 6 điều không nên làm khi cố gắng trở thành công dân toàn cầu.
01:26
So number one, the first thing that a global citizen should NOT do is…
21
86130
7089
Vì vậy, đầu tiên, điều đầu tiên mà một công dân toàn cầu KHÔNG nên làm là…
01:33
Not learn the language.
22
93219
1390
Không học ngôn ngữ.
01:34
So that’s exactly what I didn’t do in Thailand.
23
94609
3610
Vì vậy, đó chính xác là những gì tôi đã không làm ở Thái Lan.
01:38
I only learned enough very basic Thai to get by, so this would be like I learned some numbers
24
98219
8070
Tôi chỉ học đủ tiếng Thái cơ bản để có thể sống qua ngày, nên điều này giống như tôi học một số con số
01:46
so that I could ask prices when I go to the market, so that I could not pay kind of like
25
106289
6040
để tôi có thể hỏi giá khi đi chợ, để tôi không thể trả giá theo kiểu
01:52
a “foreigners’ price.”
26
112329
1780
“giá của người nước ngoài”.
01:54
I learned basically how to say “Hello,” “Good morning,” “excuse me,” “sorry,”
27
114109
6870
Về cơ bản, tôi đã học được cách nói “Xin chào”, “Chào buổi sáng”, “xin lỗi”, “xin lỗi”,
02:00
I could not even have the most basic conversation with any Thai person, I basically could just
28
120979
5861
tôi thậm chí không thể trò chuyện cơ bản nhất với bất kỳ người Thái nào, về cơ bản tôi chỉ có thể
02:06
smile and wave.
29
126840
1610
mỉm cười và vẫy tay.
02:08
So that’s the first really terrible thing that I did.
30
128450
4000
Vì vậy, đó là điều thực sự khủng khiếp đầu tiên mà tôi đã làm.
02:12
Being an English learner, a lot of times English is enough when you travel, you can meet a
31
132450
3590
Là một người học tiếng Anh, nhiều khi tiếng Anh là đủ khi bạn đi du lịch, bạn có thể gặp
02:16
lot of people who speak good English and you connect with them through this.
32
136040
3870
rất nhiều người nói tiếng Anh tốt và bạn kết nối với họ thông qua điều này.
02:19
English is my first language, I have that benefit obviously.
33
139910
3279
Tiếng Anh là ngôn ngữ đầu tiên của tôi, rõ ràng tôi có lợi thế đó .
02:23
But, I think that it’s not enough, and I always try to challenge myself when I go to
34
143189
4110
Nhưng, tôi nghĩ như vậy là chưa đủ, và tôi luôn cố gắng thử thách bản thân khi đến
02:27
a new place to learn a little bit of the language so that I can connect with the locals, and
35
147299
4941
một nơi mới để học một chút ngôn ngữ để có thể kết nối với người dân địa phương, và
02:32
I did a much better job of doing this before going to Bali.
36
152240
2690
tôi đã làm tốt hơn rất nhiều trong việc này. trước khi đến Bali.
02:34
I kind of learned maybe 10-20 phrases to get me started and then I would ask people there
37
154930
6750
Tôi đã học khoảng 10-20 cụm từ để bắt đầu và sau đó tôi sẽ hỏi mọi người ở đó
02:41
how to say different things, so I could at least initiate a conversation in Indonesian
38
161680
4830
cách nói những điều khác nhau, vì vậy ít nhất tôi có thể bắt đầu một cuộc trò chuyện bằng tiếng Indonesia
02:46
before switching to English right off the bat.
39
166510
2490
trước khi chuyển sang tiếng Anh ngay lập tức.
02:49
And I found that when you do this, even if you just speak a little bit of the basics
40
169000
4439
Và tôi thấy rằng khi bạn làm điều này, ngay cả khi bạn chỉ nói một chút cơ bản,
02:53
people really appreciate you making the effort to learn their language, so even as an English
41
173439
5611
mọi người thực sự đánh giá cao nỗ lực học ngôn ngữ của bạn, vì vậy, ngay cả khi là người học tiếng Anh
02:59
learner, don’t make the excuse that you speak English, try to learn a little bit of
42
179050
3670
, đừng bào chữa rằng bạn nói tiếng Anh, cố gắng học một chút
03:02
basics of the local language so you can connect more with the locals.
43
182720
4460
kiến ​​thức cơ bản của ngôn ngữ địa phương để bạn có thể kết nối nhiều hơn với người dân địa phương.
03:07
So, number two, I didn’t learn anything about Thai history, I still know almost nothing
44
187180
6710
Vì vậy, điều thứ hai, tôi không học gì về lịch sử Thái Lan, tôi hầu như không biết gì
03:13
about Thai history, and this is a mistake that I believe people make all the time when
45
193890
4790
về lịch sử Thái Lan, và đây là một sai lầm mà tôi tin rằng mọi người luôn mắc phải khi
03:18
they travel or go live abroad.
46
198680
2289
họ đi du lịch hoặc sinh sống ở nước ngoài.
03:20
A lot of people make the excuse that “Oh I’ll learn the history when I get there,”
47
200969
3880
Rất nhiều người viện cớ rằng “Ồ, tôi sẽ học lịch sử khi đến đó,”
03:24
or “Why should I learn it anyway?
48
204849
2101
hoặc “Tại sao tôi vẫn phải học nó?
03:26
It’s not really that important for learning the language.”
49
206950
3259
Nó không thực sự quan trọng đối với việc học ngôn ngữ.”
03:30
However, I would highly disagree with this.
50
210209
2341
Tuy nhiên, tôi rất không đồng ý với điều này.
03:32
Knowing something about the history of the place that you’re going to, of the place
51
212550
3260
Biết điều gì đó về lịch sử của nơi bạn sắp đến, về
03:35
that you might be living in is crucial for learning the language because it really helps
52
215810
5110
nơi bạn có thể đang sống là rất quan trọng để học ngôn ngữ vì nó thực sự giúp
03:40
you understand why people are as they are today in that country, and I would also say
53
220920
5660
bạn hiểu tại sao mọi người lại như ngày nay ở đất nước đó, và tôi sẽ cũng nói
03:46
that this is something a little extra that helps you to connect to the locals.
54
226580
3489
rằng đây là một thứ gì đó bổ sung giúp bạn kết nối với người dân địa phương.
03:50
So, don’t make the excuse that you don’t need to know anything about the history.
55
230069
4510
Vì vậy, đừng viện cớ rằng bạn không cần biết gì về lịch sử.
03:54
Just open up the wikipedia entry about that country and learn the 30-second, basic introduction
56
234579
7550
Chỉ cần mở mục wikipedia về quốc gia đó và tìm hiểu phần giới thiệu cơ bản dài 30 giây
04:02
to that country’s history, so that you won’t make a ass of yourself when you’re in the
57
242129
4030
về lịch sử của quốc gia đó, để bạn không bị lừa khi ở trong
04:06
country.
58
246159
1000
nước.
04:07
All right, so number three would be judging people based on your own cultural values.
59
247159
6431
Được rồi, vì vậy số ba sẽ đánh giá mọi người dựa trên các giá trị văn hóa của riêng bạn.
04:13
This is something that I believe I did too much in Thailand and again I am really disappointed
60
253590
4869
Đây là điều mà tôi tin rằng mình đã làm quá nhiều ở Thái Lan và một lần nữa tôi thực sự thất vọng
04:18
with myself because I am usually quite good at being very non-judgmental, of giving people
61
258459
5430
với bản thân mình vì tôi thường khá giỏi trong việc không phán xét, mang lại lợi ích cho mọi
04:23
the benefit of the doubt.
62
263889
1661
người khi nghi ngờ.
04:25
“The benefit of the doubt” means that you basically give people an excuse.
63
265550
4950
“Lợi ích của sự nghi ngờ” có nghĩa là về cơ bản bạn cho mọi người một cái cớ.
04:30
You give them a free pass to do something because maybe it’s something that you don’t
64
270500
4930
Bạn cho họ quyền tự do làm điều gì đó vì có thể đó là điều mà bạn không
04:35
understand.
65
275430
1000
hiểu.
04:36
So I didn’t give Thai people generally the benefit of the doubt when they would do something
66
276430
3870
Vì vậy, tôi đã không nghi ngờ người Thái nói chung khi họ sẽ làm điều gì đó
04:40
that I didn’t understand.
67
280300
1000
mà tôi không hiểu.
04:41
An example of this, of something that really frustrated me there, which was silly, is that
68
281300
5589
Một ví dụ về điều này, về một điều thực sự khiến tôi thất vọng ở đó, thật ngớ ngẩn, đó là
04:46
people take a lot of selfies.
69
286889
1921
mọi người chụp ảnh tự sướng rất nhiều.
04:48
They would go to places like these beautiful cafes, there are many beautiful cafes in Thailand,
70
288810
4400
Họ sẽ đến những nơi như những quán cà phê xinh đẹp này, nhân tiện, có rất nhiều quán cà phê đẹp ở Thái
04:53
by the way, and they would spend the whole time just taking pictures of themselves, taking
71
293210
4400
Lan, và họ sẽ dành toàn bộ thời gian chỉ để chụp ảnh bản thân, chụp
04:57
pictures of their food, their coffee, and not actually enjoying the environment.
72
297610
5149
ảnh đồ ăn, cà phê của họ và không thực sự tận hưởng môi trường. .
05:02
And I didn’t take the time to really understand, what might be the history behind this, or
73
302759
4521
Và tôi đã không dành thời gian để thực sự hiểu, lịch sử đằng sau điều này có thể là gì,
05:07
the cultural explanation for why people are really obsessed with taking pictures of themselves.
74
307280
4580
hay văn hóa giải thích lý do tại sao mọi người thực sự bị ám ảnh bởi việc chụp ảnh chính họ.
05:11
I never asked anyone, or really put in the time or the effort to understand why people
75
311860
5709
Tôi chưa bao giờ hỏi bất cứ ai, hoặc thực sự dành thời gian hay nỗ lực để hiểu tại sao mọi người
05:17
were like this.
76
317569
1000
lại như vậy.
05:18
I just got frustrated, which, it hurts me, it doesn’t help anyone, so, always giving
77
318569
5741
Tôi chỉ cảm thấy thất vọng, điều đó làm tôi đau lòng, nó không giúp ích được gì cho ai, vì vậy, luôn tạo cho
05:24
people the benefit of the doubt, being non-judgmental, being very patient, putting yourself in other
78
324310
5630
mọi người lợi ích của sự nghi ngờ, không phán xét , rất kiên nhẫn, đặt mình vào vị trí
05:29
people’s shoes.
79
329940
1000
của người khác.
05:30
It really benefits you as a person, as a global citizen, as a human being, to understand,
80
330940
5580
Nó thực sự có lợi cho bạn với tư cách là một người, với tư cách là một công dân toàn cầu, với tư cách là một con người, để hiểu và
05:36
to try to understand other people’s world views.
81
336520
4709
cố gắng hiểu thế giới quan của người khác .
05:41
So number 4, which will help with all of these things is of course making local friends.
82
341229
5370
Vì vậy, số 4, tất nhiên sẽ giúp ích cho tất cả những điều này là kết bạn với người bản xứ.
05:46
Either friends that speak English, or if you are making the effort to learn the local language,
83
346599
4731
Hoặc là bạn bè nói tiếng Anh, hoặc nếu bạn đang nỗ lực học ngôn ngữ địa phương,
05:51
maybe someone that is going to be helping you to learn it, and are, you know, obviously
84
351330
4500
có thể ai đó sẽ giúp bạn học ngôn ngữ đó, và bạn biết đấy, rõ ràng là
05:55
you need someone who is a bit patient while you are learning it.
85
355830
3610
bạn cần một người kiên nhẫn một chút trong khi bạn học học nó.
05:59
So when I was in Thailand I made zero local friends unfortunately.
86
359440
5199
Vì vậy, khi tôi ở Thái Lan, thật không may, tôi không có bạn bè địa phương.
06:04
I really missed out on a huge opportunity I think.
87
364639
3111
Tôi thực sự đã bỏ lỡ một cơ hội lớn mà tôi nghĩ.
06:07
Again not just to connect with the local culture, but to connect with people who have a different
88
367750
5199
Một lần nữa, không chỉ để kết nối với văn hóa địa phương, mà còn để kết nối với những người có
06:12
life experience from me.
89
372949
1440
trải nghiệm sống khác với tôi.
06:14
This is one of the big benefits of global citizenship is that you get to see how people
90
374389
4221
Đây là một trong những lợi ích lớn của công dân toàn cầu là bạn có thể thấy cách mọi người
06:18
all over the world through their different experiences, their different points of views,
91
378610
4570
trên khắp thế giới thông qua những trải nghiệm khác nhau của họ, quan điểm khác nhau của họ,
06:23
kind of grow up, and how they see the world.
92
383180
3100
kiểu trưởng thành và cách họ nhìn thế giới.
06:26
So it’s a regret of mine that I didn’t make any local friends.
93
386280
2919
Vì vậy, thật tiếc là tôi đã không kết bạn với bất kỳ người bạn địa phương nào.
06:29
I’m sure with a little bit of effort, just by being a little bit more friendly, smiling
94
389199
4341
Tôi chắc chắn rằng với một chút nỗ lực, chỉ bằng cách thân thiện hơn một chút, mỉm
06:33
at more people, and putting myself out there to start more conversations and meet more
95
393540
4300
cười với nhiều người hơn và đặt mình ra ngoài đó để bắt đầu nhiều cuộc trò chuyện hơn và gặp gỡ nhiều người hơn,
06:37
people I could have very easily made some local friends, which would have helped me
96
397840
4569
tôi có thể dễ dàng kết bạn với một số người bản địa, điều này sẽ đã giúp tôi
06:42
to learn more all about the culture, and be a better global citizen.
97
402409
5241
tìm hiểu thêm về văn hóa và trở thành một công dân toàn cầu tốt hơn.
06:47
All right, so number five a very crucial thing when you go to a new place.
98
407650
7030
Được rồi, vì vậy số năm là một điều rất quan trọng khi bạn đến một nơi mới.
06:54
If you learn nothing else from this video I would say this is extremely important for
99
414680
4560
Nếu bạn không học được gì khác từ video này, tôi sẽ nói rằng điều này cực kỳ quan trọng đối với
06:59
everything else you’re going to hear.
100
419240
1810
mọi thứ khác mà bạn sắp nghe.
07:01
It’s being curious and asking a lot of questions.
101
421050
3860
Nó tò mò và hỏi rất nhiều câu hỏi.
07:04
So obviously when you learn the local language or you find people who speak English, you
102
424910
5430
Vì vậy, rõ ràng khi bạn học ngôn ngữ địa phương hoặc bạn tìm thấy những người nói tiếng Anh, bạn
07:10
learn about the history, you are non-judgmental and patient, and you make local friends it
103
430340
5609
tìm hiểu về lịch sử, bạn không phán xét và kiên nhẫn, và bạn kết bạn với người bản địa,
07:15
becomes much easier to become curious because you’re just more motivated to learn more
104
435949
4101
việc tò mò trở nên dễ dàng hơn nhiều bởi vì bạn chỉ có động lực hơn để tìm hiểu thêm
07:20
about the place that you are at.
105
440050
3049
về địa điểm mà bạn đang ở.
07:23
I did a much better job in Bali at this than when I was in Thailand.
106
443099
4211
Tôi đã làm việc ở Bali tốt hơn nhiều so với khi tôi ở Thái Lan.
07:27
I actually had the benefit there that I already had a friend, so I was able to connect with
107
447310
5579
Tôi thực sự có lợi ở đó là tôi đã có một người bạn, vì vậy tôi có thể kết nối với
07:32
her and some of her friends, but we also just would be kind of curious when we would go
108
452889
5020
cô ấy và một số bạn bè của cô ấy, nhưng chúng tôi cũng sẽ tò mò chẳng hạn như khi nào chúng tôi sẽ
07:37
in the taxi for example.
109
457909
1111
đi taxi.
07:39
We would ask the driver, you know, about what else he did in Bali.
110
459020
3609
Chúng tôi sẽ hỏi người lái xe, bạn biết đấy, về những gì anh ta đã làm ở Bali.
07:42
We would ask him about the local holiday that was happening when we were there, and it was
111
462629
5160
Chúng tôi sẽ hỏi anh ấy về kỳ nghỉ ở địa phương diễn ra khi chúng tôi ở đó, và
07:47
just interesting to get to know people’s points of views again.
112
467789
3030
thật thú vị khi được biết lại quan điểm của mọi người.
07:50
To experience a little bit about how people there live lives, and to imagine a little
113
470819
4241
Để trải nghiệm một chút về cuộc sống của người dân ở đó, và tưởng tượng một
07:55
bit like, what would my life be like if I had grown up in Bali.
114
475060
3430
chút về cuộc sống của tôi sẽ như thế nào nếu tôi lớn lên ở Bali.
07:58
And this is something that I always love when I travel, I like to ask myself like, “Huh,
115
478490
3919
Và đây là điều mà tôi luôn yêu thích khi đi du lịch, tôi thích tự hỏi bản thân mình như “Huh,
08:02
I wonder what my life would be like if I had grown up in Bali, if I had grown up in Japan,
116
482409
4331
tôi tự hỏi cuộc sống của mình sẽ như thế nào nếu tôi lớn lên ở Bali, nếu tôi lớn lên ở Nhật Bản,
08:06
if I grew up in Spain,” and to, I think this is something that global citizens do,
117
486740
4500
nếu tôi lớn lên ở Tây Ban Nha,” và tôi nghĩ đây là điều mà các công dân toàn cầu làm,
08:11
they kind of imagine their life through the lens of many different cultures.
118
491240
4459
họ hình dung cuộc sống của mình qua lăng kính của nhiều nền văn hóa khác nhau.
08:15
And that will bring me to number six, which is, getting fascinated by the local culture.
119
495699
7051
Và điều đó sẽ đưa tôi đến vị trí thứ sáu, tức là bị cuốn hút bởi văn hóa địa phương.
08:22
And obviously we talked about this a little bit, the history is a big part of this, and
120
502750
3861
Và rõ ràng là chúng ta đã nói về điều này một chút, lịch sử là một phần quan trọng của điều này, và
08:26
all of the other things that I already said, one through five, contribute a lot to this.
121
506611
6109
tất cả những điều khác mà tôi đã nói, từ một đến năm, góp phần rất nhiều vào điều này.
08:32
Learning about the local culture really gives you an entirely new, higher level of appreciation
122
512720
6710
Tìm hiểu về văn hóa địa phương thực sự mang lại cho bạn một mức độ đánh giá cao hơn, hoàn toàn mới
08:39
for the place that you are visiting, or that you are living in.
123
519430
3260
đối với địa điểm mà bạn đang đến hoặc nơi bạn đang sống.
08:42
And this could be things like taking a dance class, taking a cooking class, if your play
124
522690
5980
Và đây có thể là những việc như tham gia một lớp học khiêu vũ, tham gia một lớp học nấu ăn, nếu vở kịch của bạn
08:48
an instrument maybe finding a jam session and going to play guitar or singing with the
125
528670
5390
một nhạc cụ có thể tìm thấy một buổi giao lưu và chơi ghi-ta hoặc hát với
08:54
locals or even just listening to music and appreciating it with the locals.
126
534060
4280
người dân địa phương hoặc thậm chí chỉ nghe nhạc và thưởng thức nó với người dân địa phương.
08:58
And of course, this can contribute to you meeting new people who are going to help you
127
538340
3900
Và tất nhiên, điều này có thể góp phần giúp bạn gặp gỡ những người mới, những người sẽ giúp
09:02
with all the other things on this list.
128
542240
3240
bạn tất cả những việc khác trong danh sách này.
09:05
So, I know a lot of people tend to travel to new places and they get too comfortable
129
545480
6820
Vì vậy, tôi biết nhiều người có xu hướng đi du lịch đến những địa điểm mới và họ cảm thấy quá thoải mái
09:12
by just talking to other foreigner, or by just talking to people from their own country.
130
552300
5370
khi chỉ nói chuyện với người nước ngoài khác hoặc chỉ nói chuyện với những người từ đất nước của họ.
09:17
I know I did this in Thailand.
131
557670
1520
Tôi biết tôi đã làm điều này ở Thái Lan.
09:19
It was very out of character for me, I feel like I missed out on a huge opportunity to
132
559190
4970
Điều đó rất khác với tôi, tôi cảm thấy như mình đã bỏ lỡ một cơ hội lớn để
09:24
experience a new place, to experience a new culture, to really understand a new, different
133
564160
7170
trải nghiệm một địa điểm mới, trải nghiệm một nền văn hóa mới, để thực sự hiểu một thế giới quan mới, khác với
09:31
worldview from my own, and to take up my global citizenship, so to speak.
134
571330
7290
thế giới quan của tôi và để trở thành công dân toàn cầu của mình , có thể nói như vậy.
09:38
So that said, I feel like I’ve learned a huge lesson.
135
578620
2090
Vì vậy, điều đó nói rằng, tôi cảm thấy như mình đã học được một bài học lớn.
09:40
I will not be making these mistakes again when I go to visit a new place.
136
580710
3440
Tôi sẽ không mắc phải những sai lầm này nữa khi đến thăm một địa điểm mới.
09:44
I hope that you have learned something about this and that you will take consideration
137
584150
4710
Tôi hy vọng rằng bạn đã học được điều gì đó về điều này và bạn sẽ cân
09:48
of these lessons that I learned next time you visit another country, speak to someone
138
588860
4780
nhắc những bài học mà tôi đã học được vào lần tới khi bạn đến thăm một quốc gia khác, nói chuyện với ai đó
09:53
from another country, or if you ever go live abroad, or are living abroad right now.
139
593640
5370
từ một quốc gia khác hoặc nếu bạn đã từng sống ở nước ngoài hoặc hiện đang sống ở nước ngoài.
09:59
So I would really appreciate it if you learned anything in this video if you found anything
140
599010
5630
Vì vậy, tôi thực sự đánh giá cao nếu bạn học được bất cứ điều gì trong video này nếu bạn tìm thấy điều gì
10:04
interesting in this video if you would LIKE it, and of course, I would love it if you
141
604640
4910
thú vị trong video này nếu bạn THÍCH nó và tất nhiên, tôi sẽ rất thích nếu bạn
10:09
would share your experience.
142
609550
1840
chia sẻ kinh nghiệm của mình.
10:11
Do you have any stories about when you were a really good global citizen?
143
611390
4920
Bạn có câu chuyện nào về thời gian bạn là một công dân toàn cầu thực sự tốt không?
10:16
When you were a really bad global citizen?
144
616310
2790
Khi bạn là một công dân toàn cầu thực sự tồi tệ?
10:19
Share them below and let’s start a conversation around this topic.
145
619100
2500
Chia sẻ chúng bên dưới và hãy bắt đầu một cuộc trò chuyện xung quanh chủ đề này.
10:21
I can’t wait to hear what you guys say!
146
621600
2230
Tôi nóng lòng muốn nghe những gì các bạn nói!
10:23
So remember to go out there and kick ass with your English, kick ass with your global citizenship,
147
623830
5660
Vì vậy, hãy nhớ ra ngoài đó và phát huy hết khả năng tiếng Anh của mình, thể hiện tư cách công dân toàn cầu của mình,
10:29
and I will see you guys really soon.
148
629490
1440
và tôi sẽ sớm gặp lại các bạn.
10:30
Aww yeah!
149
630930
990
Aww vâng!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7