아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hey guys, Ethan from RealLife English here
with another really kickass English lesson
0
339
6161
안녕하세요 여러분, RealLife English의 Ethan이 여러분을 위한
또 다른 멋진 영어 수업을 가지고 왔습니다
00:06
for you.
1
6500
1090
.
00:07
Actually, today’s lesson is not so much
about the English language as it is about
2
7590
5490
사실, 오늘 수업은
영어에 관한 것이 아니라
00:13
how English learners should act.
3
13080
2590
영어 학습자가 어떻게 행동해야 하는지에 관한 것입니다.
00:15
If you are learning English it is definitely
to your benefit to learn how to be a good
4
15670
4570
영어를 배우고 있다면
훌륭한 세계 시민이 되는 방법을 배우는 것이 분명 도움이 될 것입니다
00:20
global citizen.
5
20240
1299
.
00:21
This is going to help you with connecting
with people from other places all over the
6
21539
4371
이것은 전 세계
다른 곳에서 온 사람들과 연결하고,
00:25
world, with traveling, with using the language
and not making an ass of yourself.
7
25910
6599
여행하고, 언어를 사용하고
, 자만하지 않는 데 도움이 될 것입니다.
00:32
So I just got back to the United States, I
was recently in Thailand for a couple months,
8
32509
5321
그래서 저는 방금 미국으로 돌아왔습니다. 저는 최근
몇 달 동안 태국에 있었습니다.
00:37
as many of you may know, I was actually living
there in a place called Chiang Rai and I really
9
37830
6220
많은 분들이 아시겠지만 저는 실제로
치앙라이라는 곳에서 살고 있었고
00:44
disappointed myself during this time.
10
44050
2430
이 기간 동안 제 자신에게 정말 실망했습니다.
00:46
Why?
11
46480
1000
왜?
00:47
Because normally I am an excellent global
citizen, if I do say so myself, and in Thailand
12
47480
5730
일반적으로 나는 훌륭한 세계
시민이기 때문에 나 자신이 그렇게 말하면 태국에서는
00:53
I did everything I would say that a global
citizen should NOT do.
13
53210
4460
세계 시민이 하지 말아야 할 모든 것을 했습니다
.
00:57
And so I wanted to share my experience with
you so that you might learn what SHOULD global
14
57670
4860
그래서 제 경험을 여러분과 공유하여
여러분이 세계 시민이 무엇을 해야 하는지 배울 수 있도록 하고 싶었습니다.
01:02
citizens do?
15
62530
1000
01:03
How do you be a good global citizen?
16
63530
2259
좋은 글로벌 시민이 되려면 어떻게 해야 합니까?
01:05
And what do I normally do when I travel or
go live in a new place?
17
65789
4510
여행을 가거나
새로운 곳에서 살 때 보통 무엇을 합니까?
01:10
So I’m going to kind of contrast my experience
living in Thailand along with Bali, where
18
70299
5081
그래서 저는 미국으로 돌아가기 전에 인도네시아에서
발리와 함께 태국에서 살았던 경험을 대조하려고 합니다
01:15
I just was, in Indonesia, before returning
to the United States.
19
75380
4290
.
01:19
All right guys, let’s jump into the 6 Things
Not to Do When Trying to Be a Global Citizen.
20
79670
6460
자, 여러분,
세계 시민이 되려고 할 때 하지 말아야 할 6가지에 대해 살펴보겠습니다.
01:26
So number one, the first thing that a global
citizen should NOT do is…
21
86130
7089
첫째, 세계 시민이 하지 말아야 할 첫 번째 일은
…
01:33
Not learn the language.
22
93219
1390
언어를 배우지 않는 것입니다.
01:34
So that’s exactly what I didn’t do in
Thailand.
23
94609
3610
그래서 그것이 바로 내가 태국에서하지 않은 것입니다
.
01:38
I only learned enough very basic Thai to get
by, so this would be like I learned some numbers
24
98219
8070
아주 기초적인 태국어만 배워서 버틸만 했고, 시장에 가서 가격을 물을 수 있도록
숫자를 몇 개 배운 것과 같았습니다
01:46
so that I could ask prices when I go to the
market, so that I could not pay kind of like
25
106289
6040
01:52
a “foreigners’ price.”
26
112329
1780
.
01:54
I learned basically how to say “Hello,”
“Good morning,” “excuse me,” “sorry,”
27
114109
6870
나는 기본적으로 "안녕하세요", "
좋은 아침입니다", "실례합니다", "미안합니다"라고 말하는 법을 배웠습니다. 태국인과
02:00
I could not even have the most basic conversation
with any Thai person, I basically could just
28
120979
5861
가장 기본적인 대화조차 할 수 없었습니다
. 기본적으로
02:06
smile and wave.
29
126840
1610
미소를 지으며 손을 흔들었습니다.
02:08
So that’s the first really terrible thing
that I did.
30
128450
4000
이것이 제가 한 첫 번째 정말 끔찍한 일입니다
.
02:12
Being an English learner, a lot of times English
is enough when you travel, you can meet a
31
132450
3590
영어 학습자로서
여행을 할 때 영어만으로도 충분한 경우가 많기 때문에
02:16
lot of people who speak good English and you
connect with them through this.
32
136040
3870
영어를 잘하는 사람들을 많이 만날 수 있고
이를 통해 그들과 연결됩니다.
02:19
English is my first language, I have that
benefit obviously.
33
139910
3279
영어는 제 모국어입니다. 그
이점이 분명히 있습니다.
02:23
But, I think that it’s not enough, and I
always try to challenge myself when I go to
34
143189
4110
하지만 그것만으로는 부족하다고 생각하고
항상
02:27
a new place to learn a little bit of the language
so that I can connect with the locals, and
35
147299
4941
새로운 곳에 가서
현지인들과 소통할 수 있도록 약간의 언어를 배우기 위해 항상 도전하려고 노력하고
02:32
I did a much better job of doing this before
going to Bali.
36
152240
2690
훨씬 더 잘 해냈습니다.
발리 가기 전. 시작하기 위해
02:34
I kind of learned maybe 10-20 phrases to get
me started and then I would ask people there
37
154930
6750
10-20개의 구문을 배운
다음 거기 사람들에게
02:41
how to say different things, so I could at
least initiate a conversation in Indonesian
38
161680
4830
다른 말을 하는 방법을 물어봤습니다. 그래서 즉시 영어로 전환하기 전에
최소한 인도네시아어로 대화를 시작할 수 있었습니다
02:46
before switching to English right off the
bat.
39
166510
2490
.
02:49
And I found that when you do this, even if
you just speak a little bit of the basics
40
169000
4439
그리고 저는 당신이 이것을 할 때,
당신이 아주 약간의 기초적인 말을 할지라도
02:53
people really appreciate you making the effort
to learn their language, so even as an English
41
173439
5611
사람들은 당신이
그들의 언어를 배우기 위해 노력하는 것에 대해 정말로 감사한다는 것을 알게 되었습니다. 그래서 영어
02:59
learner, don’t make the excuse that you
speak English, try to learn a little bit of
42
179050
3670
학습자로서, 당신이 영어를 할 줄 안다고 변명하지 마세요
. 현지인들과 더 많이
03:02
basics of the local language so you can connect
more with the locals.
43
182720
4460
소통할 수 있도록 현지 언어의 기초를 조금 배우도록 노력하세요
.
03:07
So, number two, I didn’t learn anything
about Thai history, I still know almost nothing
44
187180
6710
둘째, 저는
태국 역사에 대해 아무것도 배우지 않았고 여전히
03:13
about Thai history, and this is a mistake
that I believe people make all the time when
45
193890
4790
태국 역사에 대해 거의 알지 못합니다. 이것은
사람들이 여행을 하거나 해외에 살 때 항상 저지르는 실수라고 생각합니다
03:18
they travel or go live abroad.
46
198680
2289
.
03:20
A lot of people make the excuse that “Oh
I’ll learn the history when I get there,”
47
200969
3880
많은 사람들이 “오,
거기 가면 역사를 배우겠다”, “
03:24
or “Why should I learn it anyway?
48
204849
2101
그럼에도 내가 왜 역사를 배워야 하지? 언어를
03:26
It’s not really that important for learning
the language.”
49
206950
3259
배우는 데 그다지 중요하지 않습니다
.”
03:30
However, I would highly disagree with this.
50
210209
2341
그러나 나는 이것에 동의하지 않습니다.
03:32
Knowing something about the history of the
place that you’re going to, of the place
51
212550
3260
당신이 가고 있는 곳,
03:35
that you might be living in is crucial for
learning the language because it really helps
52
215810
5110
당신이 살고 있을지도 모르는 곳의 역사에 대해 아는 것은
언어를 배우는 데 매우 중요합니다. 왜냐면 그것은
03:40
you understand why people are as they are
today in that country, and I would also say
53
220920
5660
사람들이
오늘날 그 나라에 있는 이유를 이해하는 데 정말로 도움이 되기 때문입니다. 또한
03:46
that this is something a little extra that
helps you to connect to the locals.
54
226580
3489
이것이
현지인들과 연결하는 데 도움이 되는 약간의 추가 사항이라고 말합니다.
03:50
So, don’t make the excuse that you don’t
need to know anything about the history.
55
230069
4510
그러니
역사에 대해 알 필요가 없다는 변명을 하지 마십시오.
03:54
Just open up the wikipedia entry about that
country and learn the 30-second, basic introduction
56
234579
7550
해당 국가에 대한 Wikipedia 항목을 열고 해당 국가의 역사에 대한
30초 분량의 기본 소개를 배우기만 하면 해당 국가
04:02
to that country’s history, so that you won’t
make a ass of yourself when you’re in the
57
242129
4030
에 있을 때 자만하지 않을 것입니다
04:06
country.
58
246159
1000
.
04:07
All right, so number three would be judging
people based on your own cultural values.
59
247159
6431
세 번째는
자신의 문화적 가치에 따라 사람들을 판단하는 것입니다.
04:13
This is something that I believe I did too
much in Thailand and again I am really disappointed
60
253590
4869
이것은 내가
태국에서 너무 많이 한 일이라고 생각하고 다시 한 번 나
04:18
with myself because I am usually quite good
at being very non-judgmental, of giving people
61
258459
5430
자신에게 정말 실망했습니다. 왜냐하면 나는 일반적으로
사람들에게 의심의 혜택을 주는 매우 비판단적이 되는 데 꽤 능숙하기 때문입니다
04:23
the benefit of the doubt.
62
263889
1661
.
04:25
“The benefit of the doubt” means that
you basically give people an excuse.
63
265550
4950
"의심의 이점"은
기본적으로 사람들에게 변명을 제공한다는 의미입니다.
04:30
You give them a free pass to do something
because maybe it’s something that you don’t
64
270500
4930
당신이 이해하지 못하는 것일 수도 있기 때문에 당신은 그들에게 무언가를 할 수 있는 무료 패스를 줍니다
04:35
understand.
65
275430
1000
.
04:36
So I didn’t give Thai people generally the
benefit of the doubt when they would do something
66
276430
3870
그래서 나는 태국 사람들이 내가 이해하지 못하는
일을 할 때 일반적으로 의심의 이점을 주지 않았습니다
04:40
that I didn’t understand.
67
280300
1000
.
04:41
An example of this, of something that really
frustrated me there, which was silly, is that
68
281300
5589
이에 대한 한 가지 예는
그곳에서 저를 정말 좌절시켰고 어리석게도
04:46
people take a lot of selfies.
69
286889
1921
사람들이 셀카를 많이 찍는다는 것입니다.
04:48
They would go to places like these beautiful
cafes, there are many beautiful cafes in Thailand,
70
288810
4400
그들은 이런 아름다운 카페 같은 곳에 가고
태국에는 아름다운 카페가 많이 있습니다.
04:53
by the way, and they would spend the whole
time just taking pictures of themselves, taking
71
293210
4400
그리고 그들은 온종일
자신의 사진을 찍고,
04:57
pictures of their food, their coffee, and
not actually enjoying the environment.
72
297610
5149
음식과 커피를 찍고
실제로 환경을 즐기지 않고 시간을 보냅니다. .
05:02
And I didn’t take the time to really understand,
what might be the history behind this, or
73
302759
4521
그리고 나는
이것의 배후에 있는 역사가 무엇인지 또는
05:07
the cultural explanation for why people are
really obsessed with taking pictures of themselves.
74
307280
4580
사람들이 왜
자신의 사진을 찍는 데 정말로 집착하는지에 대한 문화적 설명이 무엇인지 진정으로 이해하는 데 시간을 들이지 않았습니다.
05:11
I never asked anyone, or really put in the
time or the effort to understand why people
75
311860
5709
나는 누구에게도 묻지 않았고
사람들이 왜 이런지 이해하기 위해 시간이나 노력을 기울이지 않았습니다
05:17
were like this.
76
317569
1000
.
05:18
I just got frustrated, which, it hurts me,
it doesn’t help anyone, so, always giving
77
318569
5741
나는 단지 좌절했고, 그것은 나를 아프게 하고,
누구에게도 도움이 되지 않기 때문에 항상
05:24
people the benefit of the doubt, being non-judgmental,
being very patient, putting yourself in other
78
324310
5630
사람들에게 의심의 혜택을 주고, 판단하지 않고,
매우 인내심을 갖고, 다른
05:29
people’s shoes.
79
329940
1000
사람의 입장에 서게 합니다. 다른 사람의 세계관을 이해하고 이해하려고 노력하는 것은
05:30
It really benefits you as a person, as a global
citizen, as a human being, to understand,
80
330940
5580
인간으로서, 세계 시민으로서, 인간으로서 당신에게 정말 유익합니다
05:36
to try to understand other people’s world
views.
81
336520
4709
.
05:41
So number 4, which will help with all of these
things is of course making local friends.
82
341229
5370
따라서 이 모든 일에 도움이 될 4번은
물론 현지 친구를 사귀는 것입니다.
05:46
Either friends that speak English, or if you
are making the effort to learn the local language,
83
346599
4731
영어를 구사하는 친구이거나
현지 언어를 배우기 위해 노력하고 있다면 언어를 배우는 데 도움을 줄 수 있는
05:51
maybe someone that is going to be helping
you to learn it, and are, you know, obviously
84
351330
4500
사람일 수 있습니다.
05:55
you need someone who is a bit patient while
you are learning it.
85
355830
3610
그것을 배우는 것.
05:59
So when I was in Thailand I made zero local
friends unfortunately.
86
359440
5199
그래서 태국에 있을 때 아쉽게도 현지 친구를 사귀지 못했습니다
.
06:04
I really missed out on a huge opportunity
I think.
87
364639
3111
나는 내가 생각하는 엄청난 기회를 정말로 놓쳤다
.
06:07
Again not just to connect with the local culture,
but to connect with people who have a different
88
367750
5199
다시 한 번 현지 문화와 연결하는 것뿐만
아니라 나와 다른 삶의 경험을 가진 사람들과 연결하는 것입니다
06:12
life experience from me.
89
372949
1440
.
06:14
This is one of the big benefits of global
citizenship is that you get to see how people
90
374389
4221
이것이 세계 시민권의 가장 큰 이점 중 하나는
06:18
all over the world through their different
experiences, their different points of views,
91
378610
4570
전 세계 사람들이 다양한
경험, 다양한 관점,
06:23
kind of grow up, and how they see the world.
92
383180
3100
성장 방식, 세상을 보는 방식을 통해 볼 수 있다는 것입니다.
06:26
So it’s a regret of mine that I didn’t
make any local friends.
93
386280
2919
그래서
현지 친구를 사귀지 못한 게 아쉽다.
06:29
I’m sure with a little bit of effort, just
by being a little bit more friendly, smiling
94
389199
4341
조금 더 친근해지고, 더
06:33
at more people, and putting myself out there
to start more conversations and meet more
95
393540
4300
많은 사람들에게 미소를 짓고,
더 많은 대화를 시작하고 더 많은
06:37
people I could have very easily made some
local friends, which would have helped me
96
397840
4569
사람들을 만나기 위해 나 자신을 거기에 두는 것만으로도 아주 쉽게 현지 친구를 사귈 수 있었습니다.
06:42
to learn more all about the culture, and be
a better global citizen.
97
402409
5241
문화에 대해 더 많이 배우고
더 나은 세계 시민이 될 수 있도록 도와주었습니다.
06:47
All right, so number five a very crucial thing
when you go to a new place.
98
407650
7030
자, 다섯 번째는
새로운 장소에 갈 때 매우 중요한 것입니다.
06:54
If you learn nothing else from this video
I would say this is extremely important for
99
414680
4560
이 비디오에서 다른 것을 배우지 못한다면
이것이 여러분이 듣게 될 다른 모든 것에 대해 매우 중요하다고 말할 것입니다
06:59
everything else you’re going to hear.
100
419240
1810
.
07:01
It’s being curious and asking a lot of questions.
101
421050
3860
호기심이 많고 질문이 많습니다.
07:04
So obviously when you learn the local language
or you find people who speak English, you
102
424910
5430
따라서 분명히 현지 언어를 배우
거나 영어를 사용하는 사람을 찾으면
07:10
learn about the history, you are non-judgmental
and patient, and you make local friends it
103
430340
5609
역사에 대해 배우고 판단하지 않고
인내심을 갖고 현지 친구를 사귈 때
07:15
becomes much easier to become curious because
you’re just more motivated to learn more
104
435949
4101
훨씬 더 쉽게 호기심을 갖게 됩니다.
07:20
about the place that you are at.
105
440050
3049
당신이있는 장소에 대해 자세히 알아보십시오. 태국에 있을 때보다
07:23
I did a much better job in Bali at this than
when I was in Thailand.
106
443099
4211
발리에서 일을 훨씬 더 잘했다
.
07:27
I actually had the benefit there that I already
had a friend, so I was able to connect with
107
447310
5579
나는 이미 친구가 있다는 이점이 있어서
07:32
her and some of her friends, but we also just
would be kind of curious when we would go
108
452889
5020
그녀와 그녀의 친구들과 연결할 수 있었지만 우리는
07:37
in the taxi for example.
109
457909
1111
예를 들어 택시를 언제 탈지 궁금했습니다.
07:39
We would ask the driver, you know, about what
else he did in Bali.
110
459020
3609
우리는 기사에게
그가 발리에서 또 무엇을 했는지 물어볼 것입니다.
07:42
We would ask him about the local holiday that
was happening when we were there, and it was
111
462629
5160
우리가 그곳에 갔을 때 있었던 현지 휴일에 대해 물어보곤 했는데
,
07:47
just interesting to get to know people’s
points of views again.
112
467789
3030
사람들의
관점을 다시 알아가는 것이 흥미로웠습니다. 그곳
07:50
To experience a little bit about how people
there live lives, and to imagine a little
113
470819
4241
사람들의 삶을 조금 경험하고 조금
상상해보면
07:55
bit like, what would my life be like if I
had grown up in Bali.
114
475060
3430
내가
발리에서 자랐다면 어땠을까.
07:58
And this is something that I always love when
I travel, I like to ask myself like, “Huh,
115
478490
3919
그리고 이것은 제가 여행할 때 항상 좋아하는 것입니다.
"허,
08:02
I wonder what my life would be like if I had
grown up in Bali, if I had grown up in Japan,
116
482409
4331
내가
발리에서 자랐다면, 내가 일본에서 자랐다면,
08:06
if I grew up in Spain,” and to, I think
this is something that global citizens do,
117
486740
4500
내가 자랐다면 내 인생은 어땠을지 궁금해. 스페인에서” 그리고 저는
이것이 세계 시민이 하는 일이라고 생각합니다.
08:11
they kind of imagine their life through the
lens of many different cultures.
118
491240
4459
그들은
다양한 문화의 렌즈를 통해 자신의 삶을 상상합니다.
08:15
And that will bring me to number six, which
is, getting fascinated by the local culture.
119
495699
7051
그리고 그것은 저를 여섯 번째로 이끌 것입니다. 즉
, 지역 문화에 매료되는 것입니다.
08:22
And obviously we talked about this a little
bit, the history is a big part of this, and
120
502750
3861
그리고 분명히 우리는 이것에 대해 조금 이야기했고
, 역사는 이것의 큰 부분이며,
08:26
all of the other things that I already said,
one through five, contribute a lot to this.
121
506611
6109
제가 이미 말한 다른 모든 것,
하나부터 다섯까지, 이것에 많은 기여를 합니다.
08:32
Learning about the local culture really gives
you an entirely new, higher level of appreciation
122
512720
6710
현지 문화에 대해 배우는 것은
08:39
for the place that you are visiting, or that
you are living in.
123
519430
3260
여러분이 방문하고 있는 장소 또는
살고 있는
08:42
And this could be things like taking a dance
class, taking a cooking class, if your play
124
522690
5980
장소에 대한 완전히 새롭고 높은 수준의 감사를 제공합니다.
08:48
an instrument maybe finding a jam session
and going to play guitar or singing with the
125
528670
5390
악기는 잼 세션을 찾고
기타를 연주하거나
08:54
locals or even just listening to music and
appreciating it with the locals.
126
534060
4280
현지인들과 노래를 부르거나 음악을 듣고
현지인들과 함께 감상할 수도 있습니다.
08:58
And of course, this can contribute to you
meeting new people who are going to help you
127
538340
3900
물론 이것은
09:02
with all the other things on this list.
128
542240
3240
이 목록에 있는 다른 모든 일에서 당신을 도울 새로운 사람들을 만나는 데 기여할 수 있습니다.
09:05
So, I know a lot of people tend to travel
to new places and they get too comfortable
129
545480
6820
그래서 많은 사람들이
새로운 곳을 여행하는 경향이 있고
09:12
by just talking to other foreigner, or by
just talking to people from their own country.
130
552300
5370
다른 외국인과 이야기하거나
자국에서 온 사람들과 이야기하는 것이 너무 편하다는 것을 알고 있습니다.
09:17
I know I did this in Thailand.
131
557670
1520
태국에서 했다고 알고 있습니다.
09:19
It was very out of character for me, I feel
like I missed out on a huge opportunity to
132
559190
4970
그것은 저에게 매우 어울리지 않는 일이었습니다.
저는
09:24
experience a new place, to experience a new
culture, to really understand a new, different
133
564160
7170
새로운 장소를 경험하고, 새로운
문화를 경험하고,
09:31
worldview from my own, and to take up my global
citizenship, so to speak.
134
571330
7290
저와는 다른 새로운 세계관을 진정으로 이해하고, 세계
시민권을 가질 수 있는 엄청난 기회를 놓친 것 같습니다. , 말하자면.
09:38
So that said, I feel like I’ve learned a
huge lesson.
135
578620
2090
그래서
큰 교훈을 얻은 것 같습니다. 새로운 곳을 방문할 때
09:40
I will not be making these mistakes again
when I go to visit a new place.
136
580710
3440
다시는 이런 실수를 하지 않겠습니다
.
09:44
I hope that you have learned something about
this and that you will take consideration
137
584150
4710
나는 당신이 이것에 대해 뭔가를 배웠고
09:48
of these lessons that I learned next time
you visit another country, speak to someone
138
588860
4780
다음에
당신이 다른 나라를 방문하거나,
09:53
from another country, or if you ever go live
abroad, or are living abroad right now.
139
593640
5370
다른 나라에서 온 누군가와 이야기하거나,
해외에 살거나 지금 해외에 살고 있다면 내가 배운 이러한 교훈을 고려하기를 바랍니다.
09:59
So I would really appreciate it if you learned
anything in this video if you found anything
140
599010
5630
따라서
이 비디오에서 배운 것이 있다면
10:04
interesting in this video if you would LIKE
it, and of course, I would love it if you
141
604640
4910
이 비디오에서 흥미로운 점을 발견했다면 정말 감사하겠습니다.
물론
10:09
would share your experience.
142
609550
1840
경험을 공유해 주시면 정말 기쁠 것입니다.
10:11
Do you have any stories about when you were
a really good global citizen?
143
611390
4920
당신이 정말 좋은 세계 시민이었을 때의 이야기가 있습니까
?
10:16
When you were a really bad global citizen?
144
616310
2790
당신이 정말 나쁜 세계 시민이었을 때?
10:19
Share them below and let’s start a conversation
around this topic.
145
619100
2500
아래에서 공유하고
이 주제에 대한 대화를 시작하겠습니다.
10:21
I can’t wait to hear what you guys say!
146
621600
2230
너희들의 말을 듣고 싶어 참을 수가 없어!
10:23
So remember to go out there and kick ass with
your English, kick ass with your global citizenship,
147
623830
5660
그러니 밖에 나가서
영어와 세계 시민의식을 마음껏 발휘해 보세요.
10:29
and I will see you guys really soon.
148
629490
1440
곧 여러분을 뵙겠습니다.
10:30
Aww yeah!
149
630930
990
아 예!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.