6 Ways to be a BAD Global Citizen

6,677 views ・ 2017-04-26

RealLife English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey guys, Ethan from RealLife English here with another really kickass English lesson
0
339
6161
こんにちは、RealLife English の Ethan から 、もう 1 つすばらしい英語のレッスン
00:06
for you.
1
6500
1090
があります。
00:07
Actually, today’s lesson is not so much about the English language as it is about
2
7590
5490
実際、今日のレッスンは 英語についてではなく、
00:13
how English learners should act.
3
13080
2590
英語学習者がどのように行動すべきかについてです。
00:15
If you are learning English it is definitely to your benefit to learn how to be a good
4
15670
4570
あなたが英語 を学んでいるなら、良き地球市民になる方法を学ぶことは間違いなくあなたの利益になります
00:20
global citizen.
5
20240
1299
00:21
This is going to help you with connecting with people from other places all over the
6
21539
4371
これは 、世界中の他の場所の人々とつながり
00:25
world, with traveling, with using the language and not making an ass of yourself.
7
25910
6599
、旅行し、言語を使用し、 自分のお尻を作らないようにするのに役立ちます.
00:32
So I just got back to the United States, I was recently in Thailand for a couple months,
8
32509
5321
アメリカに戻ったばかりで、 最近タイに数か月滞在していました。
00:37
as many of you may know, I was actually living there in a place called Chiang Rai and I really
9
37830
6220
ご存知の方も多いと思いますが、実際に チェンライという場所に住んでいましたが、
00:44
disappointed myself during this time.
10
44050
2430
この間、本当にがっかりしました。
00:46
Why?
11
46480
1000
なんで?
00:47
Because normally I am an excellent global citizen, if I do say so myself, and in Thailand
12
47480
5730
普段、私は優秀な地球 市民なので、自分で言うのも
00:53
I did everything I would say that a global citizen should NOT do.
13
53210
4460
なんですが、タイでは、地球 市民としてやってはいけないことをすべてやりました。
00:57
And so I wanted to share my experience with you so that you might learn what SHOULD global
14
57670
4860
それで、私の経験をあなたと共有したかった ので、あなたは地球市民が何をすべきかを学ぶことが
01:02
citizens do?
15
62530
1000
できましたか?
01:03
How do you be a good global citizen?
16
63530
2259
どうすれば良き地球市民になることができますか?
01:05
And what do I normally do when I travel or go live in a new place?
17
65789
4510
そして、旅行や新しい場所に住むとき、私は通常何をし ますか?
01:10
So I’m going to kind of contrast my experience living in Thailand along with Bali, where
18
70299
5081
ですから、タイに住んでいた経験と、アメリカに戻る前にインドネシアにいたバリとを対比させてみたいと思い
01:15
I just was, in Indonesia, before returning to the United States.
19
75380
4290
ます。
01:19
All right guys, let’s jump into the 6 Things Not to Do When Trying to Be a Global Citizen.
20
79670
6460
それでは、地球市民になろうとするときにしてはいけない 6 つのことを見ていきましょう。
01:26
So number one, the first thing that a global citizen should NOT do is…
21
86130
7089
まず第一に、地球 市民がすべきでないことは…
01:33
Not learn the language.
22
93219
1390
言語を学ばないことです。
01:34
So that’s exactly what I didn’t do in Thailand.
23
94609
3610
それはまさに私がタイでしなかったこと です。
01:38
I only learned enough very basic Thai to get by, so this would be like I learned some numbers
24
98219
8070
私は基本的なタイ語しか学べなかった
01:46
so that I could ask prices when I go to the market, so that I could not pay kind of like
25
106289
6040
ので、市場に行ったときに値段を聞くことができる ように数字を学んだようなもの
01:52
a “foreigners’ price.”
26
112329
1780
です。
01:54
I learned basically how to say “Hello,” “Good morning,” “excuse me,” “sorry,”
27
114109
6870
基本的に「こんにちは」 「おはよう」「すみません」「ごめんなさい」の言い方を覚えましたが、
02:00
I could not even have the most basic conversation with any Thai person, I basically could just
28
120979
5861
タイ人とは基本的な会話すらできず、基本的には
02:06
smile and wave.
29
126840
1610
笑顔で手を振るだけでした。
02:08
So that’s the first really terrible thing that I did.
30
128450
4000
それが私がした最初の本当にひどいこと です。
02:12
Being an English learner, a lot of times English is enough when you travel, you can meet a
31
132450
3590
英語学習者として、多く の場合、旅行中は英語で十分です。
02:16
lot of people who speak good English and you connect with them through this.
32
136040
3870
英語を上手に話す多くの人々に出会い、これを通じて彼らとつながることができます 。
02:19
English is my first language, I have that benefit obviously.
33
139910
3279
英語は私の第一言語であり、 明らかにその利点があります。
02:23
But, I think that it’s not enough, and I always try to challenge myself when I go to
34
143189
4110
しかし、それだけでは十分ではないと思います.
02:27
a new place to learn a little bit of the language so that I can connect with the locals, and
35
147299
4941
新しい場所に行くとき は、地元の人々とつながることができるように言語を少し学ぶために常に自分自身に挑戦しよう
02:32
I did a much better job of doing this before going to Bali.
36
152240
2690
としています. バリに行く前に。
02:34
I kind of learned maybe 10-20 phrases to get me started and then I would ask people there
37
154930
6750
10 から 20 のフレーズを覚えた
02:41
how to say different things, so I could at least initiate a conversation in Indonesian
38
161680
4830
ので、すぐに英語に切り替える前に 、少なくともインドネシア語で会話を始めることができました
02:46
before switching to English right off the bat.
39
166510
2490
02:49
And I found that when you do this, even if you just speak a little bit of the basics
40
169000
4439
そして、これを行うと、たとえ 基本的なことを少し話しただけでも、
02:53
people really appreciate you making the effort to learn their language, so even as an English
41
173439
5611
人々はあなたが自分の言語を学ぶために努力していることを本当に感謝し
02:59
learner, don’t make the excuse that you speak English, try to learn a little bit of
42
179050
3670
ていることがわかった. 現地の人々ともっと
03:02
basics of the local language so you can connect more with the locals.
43
182720
4460
つながることができるように、現地の言語の基本を少しだけ学んでみてください 。
03:07
So, number two, I didn’t learn anything about Thai history, I still know almost nothing
44
187180
6710
第二に、私はタイの歴史について何も学んでいませんでした。 タイの歴史についてはまだほとんど何も知りません。
03:13
about Thai history, and this is a mistake that I believe people make all the time when
45
193890
4790
これは、 人々が
03:18
they travel or go live abroad.
46
198680
2289
海外に旅行したり住んだりするときに常に犯す間違いだと思います.
03:20
A lot of people make the excuse that “Oh I’ll learn the history when I get there,”
47
200969
3880
多くの人が、「ああ 、そこに着いたら歴史を学ぶつもりだ」
03:24
or “Why should I learn it anyway?
48
204849
2101
または「そもそもなぜ歴史を学ばなければならないのか」という言い訳をします。
03:26
It’s not really that important for learning the language.”
49
206950
3259
言語を学ぶ上でそれほど重要ではありません 。」
03:30
However, I would highly disagree with this.
50
210209
2341
しかし、私はこれに強く反対します。
03:32
Knowing something about the history of the place that you’re going to, of the place
51
212550
3260
あなたが行く場所
03:35
that you might be living in is crucial for learning the language because it really helps
52
215810
5110
、あなたが住んでいるかもしれない場所の歴史について何かを知ることは、言語を学ぶ上で非常に重要です。 それは、
03:40
you understand why people are as they are today in that country, and I would also say
53
220920
5660
なぜ人々がその国で今日のようになっているのかを理解するのに 本当に役立つからです。 また
03:46
that this is something a little extra that helps you to connect to the locals.
54
226580
3489
、これは 地元の人々とつながるのに役立つちょっとした特別なことだと言ってください。
03:50
So, don’t make the excuse that you don’t need to know anything about the history.
55
230069
4510
ですから、歴史について何も知る必要がないという言い訳をしないでください 。
03:54
Just open up the wikipedia entry about that country and learn the 30-second, basic introduction
56
234579
7550
その国に関するウィキペディアのエントリを開いて、その国の歴史について の 30 秒の基本的な紹介を学ぶだけで、
04:02
to that country’s history, so that you won’t make a ass of yourself when you’re in the
57
242129
4030
その国 にいるときに自分を馬鹿にすることはありません
04:06
country.
58
246159
1000
04:07
All right, so number three would be judging people based on your own cultural values.
59
247159
6431
3 番目 は、自分の文化的価値観に基づいて人を判断することです。
04:13
This is something that I believe I did too much in Thailand and again I am really disappointed
60
253590
4869
これは私が タイでやりすぎた
04:18
with myself because I am usually quite good at being very non-judgmental, of giving people
61
258459
5430
と思っていることであり、再び私は自分自身に 本当にがっかりして
04:23
the benefit of the doubt.
62
263889
1661
います.
04:25
“The benefit of the doubt” means that you basically give people an excuse.
63
265550
4950
「疑いの利益」とは、 基本的に人々に言い訳をすることを意味します。
04:30
You give them a free pass to do something because maybe it’s something that you don’t
64
270500
4930
たぶんそれはあなたが理解していないことなので、何かをするためのフリーパスを彼らに与えます
04:35
understand.
65
275430
1000
04:36
So I didn’t give Thai people generally the benefit of the doubt when they would do something
66
276430
3870
ですから、私が理解できないことをタイ 人がやろうとするとき、私は一般的にタイ人に疑いの余地
04:40
that I didn’t understand.
67
280300
1000
を与えませんでした。
04:41
An example of this, of something that really frustrated me there, which was silly, is that
68
281300
5589
これの例として、 私がそこで本当にイライラしたのは、ばかげたことですが、
04:46
people take a lot of selfies.
69
286889
1921
人々がたくさんのセルフィーを撮っていることです。
04:48
They would go to places like these beautiful cafes, there are many beautiful cafes in Thailand,
70
288810
4400
彼らはこれらの美しいカフェのような場所に行きます。ちなみに 、タイにはたくさんの美しいカフェがあり
04:53
by the way, and they would spend the whole time just taking pictures of themselves, taking
71
293210
4400
、自分の
04:57
pictures of their food, their coffee, and not actually enjoying the environment.
72
297610
5149
写真、食べ物、コーヒーの写真を撮るだけで、 実際に環境を楽しむことはありませんでした。 .
05:02
And I didn’t take the time to really understand, what might be the history behind this, or
73
302759
4521
そして、 この背後にある歴史や
05:07
the cultural explanation for why people are really obsessed with taking pictures of themselves.
74
307280
4580
、人々が 自分の写真を撮ることに本当に夢中になっている理由についての文化的な説明など、本当に理解するのに時間をかけませんでした.
05:11
I never asked anyone, or really put in the time or the effort to understand why people
75
311860
5709
私は誰にも尋ねませんでしたし、 なぜ人々がこのようになっているのかを理解するために時間や労力を費やしたこともありません
05:17
were like this.
76
317569
1000
05:18
I just got frustrated, which, it hurts me, it doesn’t help anyone, so, always giving
77
318569
5741
それは私を傷つけ、 誰の助けにもならないので、常に
05:24
people the benefit of the doubt, being non-judgmental, being very patient, putting yourself in other
78
324310
5630
人々に疑いの利益を与え、判断せず、 非常に忍耐強く、他の
05:29
people’s shoes.
79
329940
1000
人の立場に身を置く.
05:30
It really benefits you as a person, as a global citizen, as a human being, to understand,
80
330940
5580
人として、地球 市民として、人間として、
05:36
to try to understand other people’s world views.
81
336520
4709
他の人の世界観を理解し、理解しようとすることは本当に有益です 。
05:41
So number 4, which will help with all of these things is of course making local friends.
82
341229
5370
これらすべてに役立つ4番目 は、もちろん地元の友達を作ることです。
05:46
Either friends that speak English, or if you are making the effort to learn the local language,
83
346599
4731
英語を話す友達か 、現地の言語を学ぶ努力をしている場合は、
05:51
maybe someone that is going to be helping you to learn it, and are, you know, obviously
84
351330
4500
おそらくあなたが英語を学ぶのを手伝っ てくれる人で、あなたが話している
05:55
you need someone who is a bit patient while you are learning it.
85
355830
3610
間、少し辛抱してくれる人が必要なのは明らかです。 それを学ぶ。
05:59
So when I was in Thailand I made zero local friends unfortunately.
86
359440
5199
だから私がタイにいたとき、残念ながら地元の友達はゼロ でした。
06:04
I really missed out on a huge opportunity I think.
87
364639
3111
私は本当に大きなチャンスを逃した と思います。
06:07
Again not just to connect with the local culture, but to connect with people who have a different
88
367750
5199
繰り返しになりますが、地元の文化とつながるだけでなく、私と は異なる人生経験を持つ人々とつながること
06:12
life experience from me.
89
372949
1440
です。
06:14
This is one of the big benefits of global citizenship is that you get to see how people
90
374389
4221
これは地球市民の大きな利点の 1 つで
06:18
all over the world through their different experiences, their different points of views,
91
378610
4570
、世界中の人々がさまざまな 経験、さまざまな視点、
06:23
kind of grow up, and how they see the world.
92
383180
3100
成長の仕方、世界の見方を通じてどのように見えるかを知ることができることです。
06:26
So it’s a regret of mine that I didn’t make any local friends.
93
386280
2919
ですから 、地元の友達ができなかったのは私の心残りです。
06:29
I’m sure with a little bit of effort, just by being a little bit more friendly, smiling
94
389199
4341
ほんの少しの努力があれば、 もう少し友好的になり、
06:33
at more people, and putting myself out there to start more conversations and meet more
95
393540
4300
より多くの人に笑顔を向け、 より多くの会話を始め、より多くの
06:37
people I could have very easily made some local friends, which would have helped me
96
397840
4569
人に会うために自分をさらけ出すだけで、とても簡単に 地元の友達を作ることができたでしょう。 私
06:42
to learn more all about the culture, and be a better global citizen.
97
402409
5241
が文化についてもっと学び 、より良い地球市民になるのを助けてくれました。
06:47
All right, so number five a very crucial thing when you go to a new place.
98
407650
7030
よし 、新しい場所に行くときは5番が非常に重要だ。
06:54
If you learn nothing else from this video I would say this is extremely important for
99
414680
4560
このビデオから他に何も学べない としたら、これはこれから聞くすべてのことにとって非常に重要であると言え
06:59
everything else you’re going to hear.
100
419240
1810
ます。
07:01
It’s being curious and asking a lot of questions.
101
421050
3860
好奇心旺盛で、たくさんの質問をします。
07:04
So obviously when you learn the local language or you find people who speak English, you
102
424910
5430
明らかに、現地の言語を学んだり、 英語を話す人
07:10
learn about the history, you are non-judgmental and patient, and you make local friends it
103
430340
5609
を見つけたり、歴史について学んだり 、偏見を持たず、忍耐強く、地元の友達を作っ
07:15
becomes much easier to become curious because you’re just more motivated to learn more
104
435949
4101
たりすると、興味を持ちやすくなり ます。
07:20
about the place that you are at.
105
440050
3049
あなたがいる場所についてもっと学びましょう。
07:23
I did a much better job in Bali at this than when I was in Thailand.
106
443099
4211
私はタイにいた時よりも、バリでより良い仕事を することができました。
07:27
I actually had the benefit there that I already had a friend, so I was able to connect with
107
447310
5579
実際、私にはすでに友人がいたという利点があっ たので、
07:32
her and some of her friends, but we also just would be kind of curious when we would go
108
452889
5020
彼女や彼女の友人の何人かとつながることができましたが、たとえばタクシー に乗るときはちょっと興味があり
07:37
in the taxi for example.
109
457909
1111
ました.
07:39
We would ask the driver, you know, about what else he did in Bali.
110
459020
3609
ドライバーに、バリで他に何をしたかを尋ねます 。
07:42
We would ask him about the local holiday that was happening when we were there, and it was
111
462629
5160
私 たちがそこにいたときに起こっていた地元の休日について彼に尋ねると、
07:47
just interesting to get to know people’s points of views again.
112
467789
3030
人々の視点をもう一度知ることができて面白かっ た. そこで
07:50
To experience a little bit about how people there live lives, and to imagine a little
113
470819
4241
人々がどのように生活しているかを少し体験し、もし私がバリで育っ たとし
07:55
bit like, what would my life be like if I had grown up in Bali.
114
475060
3430
たら私の人生はどのようなものだったのか、少し想像すること 。
07:58
And this is something that I always love when I travel, I like to ask myself like, “Huh,
115
478490
3919
そして、これは私が旅行するときにいつも愛していることです。私は こう自問
08:02
I wonder what my life would be like if I had grown up in Bali, if I had grown up in Japan,
116
482409
4331
するのが好きです。
08:06
if I grew up in Spain,” and to, I think this is something that global citizens do,
117
486740
4500
これは地球市民が行うことだと思いますが、
08:11
they kind of imagine their life through the lens of many different cultures.
118
491240
4459
彼らはさまざまな文化のレンズを通して自分たちの生活を想像してい ます。
08:15
And that will bring me to number six, which is, getting fascinated by the local culture.
119
495699
7051
そしてそれが6番目に私を導きます。それ は、地元の文化に魅了されることです.
08:22
And obviously we talked about this a little bit, the history is a big part of this, and
120
502750
3861
そして明らかに、これについて少し話しましたが 、歴史はこれの大部分を占め
08:26
all of the other things that I already said, one through five, contribute a lot to this.
121
506611
6109
ており、私がすでに述べた他のすべてのこと、 1から5までがこれに大きく貢献しています.
08:32
Learning about the local culture really gives you an entirely new, higher level of appreciation
122
512720
6710
地元の文化について学ぶ
08:39
for the place that you are visiting, or that you are living in.
123
519430
3260
ことは、あなたが訪れている場所や住んでいる場所に対するまったく新しい、より高い
08:42
And this could be things like taking a dance class, taking a cooking class, if your play
124
522690
5980
レベルの感謝をもたらします。
08:48
an instrument maybe finding a jam session and going to play guitar or singing with the
125
528670
5390
楽器は、ジャムセッション を見つけてギターを弾いたり、
08:54
locals or even just listening to music and appreciating it with the locals.
126
534060
4280
地元の人たちと一緒に歌ったり、単に音楽を聴いて 地元の人たちと一緒に鑑賞したりすることさえあります。
08:58
And of course, this can contribute to you meeting new people who are going to help you
127
538340
3900
そしてもちろん、これは、このリストにある他のすべての ことであなたを助けようとしている新しい人々との出会いに貢献することができます
09:02
with all the other things on this list.
128
542240
3240
.
09:05
So, I know a lot of people tend to travel to new places and they get too comfortable
129
545480
6820
ですから、多くの人が新しい場所に旅行する傾向があり
09:12
by just talking to other foreigner, or by just talking to people from their own country.
130
552300
5370
、他の外国人と 話したり、自分の国の人々と話したりするだけで快適になりすぎることを私は知っています.
09:17
I know I did this in Thailand.
131
557670
1520
私はタイでこれをしたことを知っています。
09:19
It was very out of character for me, I feel like I missed out on a huge opportunity to
132
559190
4970
09:24
experience a new place, to experience a new culture, to really understand a new, different
133
564160
7170
新しい場所を体験し、新しい文化を体験
09:31
worldview from my own, and to take up my global citizenship, so to speak.
134
571330
7290
し、自分とは異なる新しい世界観を本当に理解し、地球 市民権を獲得する大きな機会を逃したように感じます。 、 いわば。
09:38
So that said, I feel like I’ve learned a huge lesson.
135
578620
2090
そうは言っても、私は大きな教訓を学んだような気がし ます。
09:40
I will not be making these mistakes again when I go to visit a new place.
136
580710
3440
私が新しい場所を訪れるとき、私は二度とこれらの間違いを犯すことはありません . これ
09:44
I hope that you have learned something about this and that you will take consideration
137
584150
4710
について何かを学んだことを願っています。 また、
09:48
of these lessons that I learned next time you visit another country, speak to someone
138
588860
4780
次に 別の国を訪れたり、別の国の人と話をし
09:53
from another country, or if you ever go live abroad, or are living abroad right now.
139
593640
5370
たり、 海外に住んだり、現在海外に住んでいる場合に、私が学んだこれらの教訓を考慮してください.
09:59
So I would really appreciate it if you learned anything in this video if you found anything
140
599010
5630
ですから 、このビデオで何か面白いことを見つけた場合は、このビデオで何かを学んで
10:04
interesting in this video if you would LIKE it, and of course, I would love it if you
141
604640
4910
いただければ幸いです。 もちろん、
10:09
would share your experience.
142
609550
1840
あなたの経験を共有していただければ幸いです。
10:11
Do you have any stories about when you were a really good global citizen?
143
611390
4920
あなた が本当に良い地球市民だったときの話はありますか?
10:16
When you were a really bad global citizen?
144
616310
2790
あなたが本当に悪い地球市民だったのはいつですか?
10:19
Share them below and let’s start a conversation around this topic.
145
619100
2500
以下でそれらを共有し、このトピックに関する会話を始めましょう .
10:21
I can’t wait to hear what you guys say!
146
621600
2230
皆さんの言葉を聞くのが待ちきれません!
10:23
So remember to go out there and kick ass with your English, kick ass with your global citizenship,
147
623830
5660
ですから、忘れずに外に出て 、英語でお尻を蹴って、グローバル市民権でお尻を蹴ってください
10:29
and I will see you guys really soon.
148
629490
1440
。すぐにお会いしましょう。
10:30
Aww yeah!
149
630930
990
ええええ!

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7