How to Conquer Your Fear Of Speaking English | Why Mistakes are a Good Thing with Christina Lorimer

20,303 views

2021-07-12 ・ RealLife English


New videos

How to Conquer Your Fear Of Speaking English | Why Mistakes are a Good Thing with Christina Lorimer

20,303 views ・ 2021-07-12

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hey y'all! We are back with another lesson from  the Beyond Borders Talk Show. This week with neuro  
0
6560
7680
Này các bạn! Chúng tôi đã trở lại với một bài học khác từ Chương trình trò chuyện Vượt ra ngoài biên giới. Tuần này với
00:14
language coach Christina Lorimer. In this lesson  you will get some fascinating advice on how to  
1
14240
6400
huấn luyện viên ngôn ngữ thần kinh  Christina Lorimer. Trong bài học này bạn sẽ nhận được một số lời khuyên hấp dẫn về cách
00:20
overcome your fears and even trauma of speaking  english, so that you can start communicating  
2
20640
6400
vượt qua nỗi sợ hãi và thậm chí cả chấn thương khi nói tiếng Anh để bạn có thể bắt đầu giao tiếp một cách
00:27
confidently. Christina welcome to the show! - Thank you! It's nice to be here. And if you are  
3
27040
6560
tự tin. Christina chào mừng đến với chương trình! - Cảm ơn bạn! Thật tuyệt khi được ở đây. Và nếu bạn là người
00:33
new here every week we help you to understand  fast native speech, to be understood by anyone,  
4
33600
6960
mới ở đây mỗi tuần, chúng tôi sẽ giúp bạn hiểu giọng bản ngữ nhanh, để mọi người có thể hiểu được,
00:40
and to connect to the world. Like reallifer  Oscar who says that our videos motivate him  
5
40560
5600
và kết nối với thế giới. Giống như người thực tế Oscar, người nói rằng các video của chúng tôi thúc đẩy anh
00:46
to not give up. Now we're excited to join you on  your english learning journey too. It's simple:  
6
46160
6080
ấy không bỏ cuộc. Bây giờ, chúng tôi rất vui được tham gia cùng bạn trên hành trình học tiếng Anh của bạn. Thật đơn giản:
00:52
hit that subscribe button and the bell down below and you won't miss a single lesson.
7
52240
5840
nhấn nút đăng ký và cái chuông bên dưới và bạn sẽ không bỏ lỡ một bài học nào.
00:58
When you're learning another language you're adding something you're not deleting. And I think that's a common  
8
58080
5680
Khi bạn đang học một ngôn ngữ khác, bạn đang thêm một thứ gì đó mà bạn không xóa. Và tôi nghĩ đó là một
01:03
misunderstanding. People think I need to like  delete my portuguese in order to add in english.  
9
63760
6160
hiểu lầm phổ biến. Mọi người nghĩ rằng tôi cần phải thích xóa tiếng Bồ Đào Nha của mình để thêm tiếng Anh.
01:09
It's like, no, the goal here is for you  to become bilingual or multilingual and  
10
69920
3760
Nó giống như là, không, mục tiêu ở đây là để bạn trở thành người song ngữ hoặc đa ngôn ngữ và
01:13
we're you know we all have multiple identities  in our everyday lives all the time. You know  
11
73680
6240
bạn biết rằng tất cả chúng ta đều có nhiều danh tính trong cuộc sống hàng ngày của mình. Bạn biết đấy.
01:19
I'm not the same person with my mom that I  am necessarily you know with my best friend,  
12
79920
4480
Tôi không phải là cùng một người với mẹ tôi mà tôi nhất thiết phải là bạn biết với người bạn thân nhất của tôi,
01:24
like we all have multiple identities  that we're juggling all the time.  
13
84400
3200
giống như tất cả chúng ta đều có nhiều danh tính mà chúng ta luôn tung hứng.
01:27
And now when we add in this new language that  brings with it sort of this other identity and  
14
87600
4720
Và bây giờ, khi chúng tôi thêm vào ngôn ngữ mới này, nó mang theo một loại danh tính khác và
01:32
this other Christina people used to always joke  with me. There was like a spanish Christina and an  
15
92320
5440
Christina khác, mọi người thường nói đùa với tôi. Giống như một Christina người Tây Ban Nha và một
01:37
english Christina and now a portuguese Christina  and like they're all just a little different.  
16
97760
4960
Christina người Anh và bây giờ là một Christina người Bồ Đào Nha và giống như tất cả họ chỉ hơi khác một chút.
01:42
Like one's a little happier, one seems a little bit  more moody, like you know they have all of these  
17
102720
4640
Giống như một người hạnh phúc hơn một chút, một người có vẻ ủ rũ hơn một chút, giống như bạn biết rằng họ có tất cả những điều này
01:47
different. And I like to play with that because  that actually helps me change those in my  
18
107360
5280
khác nhau. Và tôi thích chơi trò đó vì điều đó thực sự giúp tôi thay đổi những điều đó trong não của mình
01:52
brain, you know. I identify so much with South  America, Central and South America culturally  
19
112640
7920
, bạn biết đấy. Tôi đồng cảm rất nhiều với Nam Mỹ, Trung và Nam Mỹ về mặt văn hóa
02:00
like I identify a little bit more with some of  those different cultural behaviors that I do with  
20
120560
7200
giống như tôi đồng cảm hơn một chút với một số những hành vi văn hóa khác nhau mà tôi thực hiện với
02:07
the United States cultural behaviors around these  things. And so it's almost like I'm living a part  
21
127760
5520
những hành vi văn hóa của Hoa Kỳ xung quanh những điều này. Và vì vậy, gần như tôi đang sống với một phần
02:13
of my identity and a part of my full self when  I'm abroad in some of these other countries that  
22
133280
6400
bản sắc của mình và một phần con người đầy đủ của tôi khi tôi ở nước ngoài tại một số quốc gia khác mà
02:19
I feel like sometimes I have to  restrict a little bit when I'm here.  
23
139680
5680
đôi khi tôi cảm thấy mình phải hạn chế một chút khi ở đây.
02:25
So, hence the multiple identities. I mean I think the number one ask around learning languages, 
24
145360
9440
Vì vậy, do đó có nhiều danh tính. Ý tôi là tôi nghĩ rằng câu hỏi số một xung quanh việc học ngôn ngữ,
02:34
specifically learning english that I would put out  there to everyone is to really be super patient  
25
154800
8160
cụ thể là học tiếng Anh mà tôi muốn đưa ra cho mọi người là phải thực sự kiên nhẫn
02:42
and super kind to yourself as you're going  through this process. Because I think that  
26
162960
6480
và siêu tử tế với bản thân khi bạn đang trải qua quá trình này. Bởi vì tôi nghĩ
02:49
the feelings that most inhibit you from prevent  you from learning english are all these feelings  
27
169440
7360
rằng  những cảm giác khiến bạn ức chế nhất khiến bạn không học được tiếng Anh là tất cả những cảm giác này
02:56
around that you're dumb, and you're not getting  it and, it's not going fast enough, and a lot of  
28
176800
6240
xung quanh việc bạn thật ngu ngốc, và bạn không hiểu và, nó diễn ra không đủ nhanh, và rất nhiều
03:03
things around comparing yourself to other people.  And so just know that everyone goes through that.  
29
183040
7360
điều xung quanh việc so sánh bản thân cho người khác. Và vì vậy chỉ cần biết rằng mọi người đều trải qua điều đó.
03:10
Everyone struggles with those things and what  your job other than studying a little bit each  
30
190400
7120
Mọi người đều phải vật lộn với những điều đó và công việc của bạn ngoài việc học tập một chút mỗi
03:17
day and really putting yourself out there is to  be really nice to yourself and really patient  
31
197520
6160
ngày và thực sự thể hiện bản thân là phải đối xử tốt với bản thân và thực sự kiên nhẫn
03:23
with your brain and your body. Because it's  especially if you're living in another country  
32
203680
5040
với bộ não và cơ thể của bạn. Bởi vì điều đó đặc biệt nếu bạn đang sống ở một quốc gia khác
03:28
because it's actually going through a  lot. And that will only help you actually,  
33
208720
6000
vì nó thực sự đang trải qua rất nhiều điều. Và điều đó sẽ chỉ giúp ích cho bạn trên thực tế,
03:34
although it doesn't feel like it, it'll help you  learn quicker if you're really just sort of like  
34
214720
4800
mặc dù bạn không cảm thấy như vậy, nhưng nó sẽ giúp bạn học nhanh hơn nếu bạn thực sự giống như
03:39
patient and kind to yourself. So, that would be my ask. - I absolutely love that being patient and being  
35
219520
4960
kiên nhẫn và tử tế với chính mình. Vì vậy, đó sẽ là yêu cầu của tôi. - Tôi thực sự thích việc kiên nhẫn và đối xử
03:44
kind with yourself. I think that's applicable  to learning english. And you're able to do  
36
224480
4560
tốt với chính mình. Tôi nghĩ điều đó có thể áp dụng cho việc học tiếng Anh. Và bạn có thể làm điều
03:49
that with english it's going to be beneficial for  all other areas of your life as well.
37
229040
5440
đó với tiếng Anh, nó cũng sẽ có ích cho tất cả các lĩnh vực khác trong cuộc sống của bạn.
03:54
If you want  to get better at speaking english then at some  point you're going to have to start speaking.  
38
234480
5760
Nếu bạn muốn nói tiếng Anh tốt hơn thì đến một lúc nào đó bạn sẽ phải bắt đầu nói.
04:00
Many learners tell me that they want to  speak english but they don't have anyone  
39
240240
4720
Nhiều học viên nói với tôi rằng họ muốn nói tiếng Anh nhưng họ không có ai
04:04
to practice with. Is this true for you? Well, we  created the RealLife App to solve this problem!  
40
244960
8307
để luyện tập cùng. Điêu nay đung vơi bạn chư? Chà, chúng tôi đã tạo Ứng dụng RealLife để giải quyết vấn đề này!
04:13
At the touch of a button you will connect with  another learner in a different part of the world  
41
253280
5200
Chỉ cần chạm vào một nút, bạn sẽ kết nối với một người học khác ở một nơi khác trên thế giới
04:18
for a quick and engaging conversation so not only  will you practice and increase your confidence  
42
258480
7680
để có một cuộc trò chuyện nhanh chóng và hấp dẫn, nhờ đó bạn không chỉ luyện tập và nâng cao sự tự tin
04:26
but you will also discover other cultures. What's  more? You can listen to our podcast and talk show  
43
266160
6320
mà còn khám phá các nền văn hóa khác. Còn gì nữa? Bạn có thể nghe các tập podcast và chương trình trò chuyện của chúng tôi
04:32
episodes with full transcripts and vocabulary  definitions, including the full interview  
44
272480
6160
với bản ghi đầy đủ và định nghĩa từ vựng, bao gồm cả cuộc phỏng vấn đầy đủ
04:38
with Christina for free! I bet this all sounds  too good to be true? Well, it is true! You can  
45
278640
7280
với Christina miễn phí! Tôi cá là tất cả điều này nghe có vẻ quá tốt để trở thành sự thật? Vâng, đó là sự thật! Bạn có thể
04:45
download it for free right now by clicking up  here or down in the description below, or you  
46
285920
5280
tải xuống miễn phí ngay bây giờ bằng cách nhấp vào đây hoặc xuống phần mô tả bên dưới hoặc bạn
04:51
can just search for RealLife English in the Apple  App or Google Play Store. See you there!
47
291200
6312
có thể chỉ cần tìm kiếm RealLife English trong Ứng dụng Apple hoặc Cửa hàng Google Play. Hẹn gặp bạn ở đó!
04:57
Everyone has some sort of fear, right? Because it's our brains it's our natural sense, like it's just  
48
297512
6808
Mọi người đều có một số loại sợ hãi, phải không? Bởi vì đó là bộ não của chúng ta, đó là giác quan tự nhiên của chúng ta, giống như đó chỉ là
05:04
what happens when we step outside our comfort  zones and when we're super uncomfortable.  
49
304320
4240
điều gì xảy ra khi chúng ta bước ra khỏi vùng an toàn của mình và khi chúng ta cực kỳ khó chịu.
05:08
It's not something that our brains love, it's  trying to move us away from that feeling and so  
50
308560
6080
Đó không phải là thứ mà bộ não của chúng ta yêu thích, nó đang cố gắng đưa chúng ta ra khỏi cảm giác đó và vì vậy,
05:14
it's this internal struggle, right? There's a  whole phase that you go through with language  
51
314640
4800
đó là cuộc đấu tranh nội tâm, phải không? Có cả một giai đoạn mà bạn trải qua với ngôn ngữ
05:19
learning everyone's is different but everyone  has it where you're like you know, you have  
52
319440
5360
việc học ngôn ngữ của mỗi người là khác nhau nhưng mọi người  đều có nó ở chỗ bạn giống như bạn biết, bạn
05:24
to be so intentional about it. And I think that  intentionality especially for this group of women  
53
324800
6548
phải có chủ ý về nó. Và tôi nghĩ rằng chủ ý đó, đặc biệt đối với nhóm phụ nữ
05:31
wasn't present for so long because that they  thought that it was them and they were dumb,  
54
331348
4732
này, đã không xuất hiện quá lâu vì họ nghĩ rằng đó là họ và họ thật ngu ngốc,
05:36
and it was this and it was that, and it was all  these different things. And I'm saying no this is  
55
336080
3760
và đó là điều này và đó là điều kia, và tất cả là những điều khác nhau. Và tôi nói không, đây là
05:39
actually just what language learning is like it's  really uncomfortable, it's you know... I like to  
56
339840
9360
. Thật ra việc học ngôn ngữ là như thế nào. Nó thực sự không thoải mái, bạn biết đấy... Tôi thích.
05:49
talk about the magic of language learning and how  much it changed my own life and how important I  
57
349200
4560
nói về sự kỳ diệu của việc học ngôn ngữ và nó đã thay đổi cuộc sống của tôi nhiều như thế nào và tôi nghĩ nó quan trọng như thế nào.
05:53
think it is, and how I just think it's the best  thing I've ever done in my life. At the same time  
58
353760
5280
và tôi nghĩ đó là điều tuyệt vời nhất mà tôi từng làm trong đời. Đồng thời
05:59
not romanticize it too much and say, oh and also  it's like it's gonna be pretty hard and you're  
59
359040
7360
không lãng mạn hóa nó quá nhiều và nói, ồ và đồng thời giống như nó sẽ khá khó và bạn
06:06
going to be really uncomfortable because if you  don't then students feel uncomfortable and they're  
60
366400
4720
sẽ thực sự không thoải mái vì nếu bạn không làm như vậy thì học sinh sẽ cảm thấy không thoải mái và họ
06:11
like, I'm doing something wrong or someone doesn't  understand them and they're like it's all me.
61
371120
5120
giống như, tôi làm sai điều gì đó hoặc ai đó không hiểu họ và họ giống như tất cả là tại tôi.
06:16
I'm like that's just no, no that's just  part of it that's just a big part of it you know.  
62
376240
5280
Tôi giống như đó chỉ là không, không, đó chỉ là một phần của nó mà bạn biết đấy chỉ là một phần lớn của nó.
06:21
That's terrific, I could not agree more.  It's one of the things I've always tried to  
63
381520
4720
Điều đó thật tuyệt vời, tôi không thể đồng ý hơn nữa. Đó là một trong những điều mà tôi luôn cố gắng
06:26
communicate to my students as well is you know,  it's a difficult process and you know everything  
64
386240
4480
truyền đạt cho học sinh của mình. Bạn biết đấy, đó là một quá trình khó khăn và bạn biết rằng mọi thứ
06:30
that you want really is on the other side of  your comfort zone. So, I mean that's true really with  
65
390720
4320
mà bạn thực sự muốn đều nằm ở phía bên kia của vùng thoải mái của bạn. Vì vậy, ý tôi là điều đó thực sự đúng với
06:35
anything that you want to learn is you have  to push through that awkwardness that discomfort  
66
395040
4640
bất cứ điều gì bạn muốn học là bạn phải vượt qua sự khó xử và khó chịu
06:39
like you were saying. - Totally. So, I learned a lot. And I think the thing that I learned most  
67
399680
5920
như bạn đã nói. - Tổng cộng. Vì vậy, tôi đã học được rất nhiều. Và tôi nghĩ điều mà tôi học được nhiều nhất
06:45
in terms of like teaching english was it further  reinforced what I already knew about the humanity  
68
405600
10720
về việc dạy tiếng Anh là nó củng cố thêm những gì tôi đã biết về tính nhân văn
06:56
of it all, the humanity of learning languages and  by that I mean I'm very convinced by this point  
69
416320
9440
của tất cả, tính nhân văn của việc học ngôn ngữ và ý tôi là tôi rất tin vào điểm này
07:05
that learning a new language, but  specifically when it comes to english  
70
425760
4400
việc học đó một ngôn ngữ mới, nhưng cụ thể là khi nói đến tiếng Anh
07:10
given all of its you know, heavy background  and history and colonizing ways...  
71
430160
9192
dựa trên tất cả những gì bạn biết, nền tảng vững chắc và lịch sử cũng như các cách thức thuộc địa...
07:19
When it comes to learning english for sure for  specific populations it sort of has nothing to  
72
439352
7688
Khi nói đến việc học tiếng Anh chắc chắn đối với các nhóm dân cư cụ thể, nó hầu như không liên quan
07:27
do with the language, the nuts and bolts of the  words and the structures and the vocabulary, and  
73
447040
7280
gì đến ngôn ngữ đó, các chi tiết cơ bản của từ, cấu trúc và từ vựng, và
07:34
everything to do or maybe like 80/20 I don't know  with the psychological and emotional barriers  
74
454320
7840
mọi việc phải làm hoặc có thể giống như 80/20 mà tôi không biết cùng với các rào cản tâm lý và cảm xúc
07:42
that come along with that. I was working with a  small group of women who had been discriminated  
75
462160
6320
đi kèm với điều đó. Tôi đang làm việc với một nhóm nhỏ phụ nữ bị phân biệt đối xử
07:48
against basically their you know, lives in the  language that they were now being told that they  
76
468480
6160
về cơ bản mà bạn biết đấy, họ sống bằng ngôn ngữ mà họ được bảo rằng họ
07:54
had to learn. So, it was a lot you know, at that  point I was very fluent in spanish too. So, I  
77
474640
10080
phải học. Vì vậy, bạn biết đấy, rất nhiều vào thời điểm đó tôi cũng rất thông thạo tiếng Tây Ban Nha. Vì vậy, tôi,
08:04
you know, really started to realize the privilege  and the power in teaching english via the  
78
484720
12880
bạn biết đấy, thực sự bắt đầu nhận ra đặc quyền và sức mạnh của việc dạy tiếng Anh thông qua
08:17
first language in that you know, we would  obviously do a lot of activities in english,  
79
497600
4720
ngôn ngữ đầu tiên mà bạn biết, rõ ràng là chúng tôi sẽ thực hiện rất nhiều hoạt động bằng tiếng Anh,
08:22
and we would we were learning english. But  I wasn't implementing at all, and I never  
80
502320
5120
và chúng tôi sẽ học tiếng Anh. Nhưng Tôi hoàn toàn không thực hiện và tôi chưa bao giờ
08:27
did before but I really didn't with this group a  sort of like english only were only going to speak  
81
507440
5600
thực hiện trước đây nhưng tôi thực sự không thực hiện với nhóm này giống như kiểu chỉ người Anh mới nói
08:33
english in this environment. It was more like, oh  someone started crying, switch into spanish, sid  
82
513040
6000
tiếng Anh trong môi trường này. Nó giống như, ồ ai đó bắt đầu khóc, chuyển sang tiếng Tây Ban Nha,
08:39
circle, what's that all about? Because without  that you can't learn. Your brain fogs up there's  
83
519040
6960
vòng tròn sid  , tất cả là sao vậy? Bởi vì không có điều đó bạn không thể học được. Bộ não của bạn bị mờ đi,
08:46
no point, there's no point in trying to force  you know, activity continuous or something if  
84
526000
6960
không ích gì, không ích gì khi cố ép buộc bạn biết đấy, hoạt động liên tục hoặc điều gì đó tương tự nếu
08:52
your brain's not even working, if you can't think  because you're so upset, so... I think that was  
85
532960
5280
bộ não của bạn thậm chí không hoạt động, nếu bạn không thể suy nghĩ bởi vì bạn quá buồn, vì vậy... tôi nghĩ đó là
08:58
that's sort of like, the main thing that I really  took away from that experience. 
86
538240
5680
đại loại là, điều chính mà tôi thực sự đã học được từ trải nghiệm đó.
09:03
What were some of those kind of techniques that you came up with at that point to deal with people who had somewhat  
87
543920
6960
Bạn đã nghĩ ra một số kỹ thuật nào vào thời điểm đó để đối phó với những người có
09:10
of a traumatic relationship? Maybe traumatic is  not the right word, but a difficult relationship  
88
550880
5040
một mối quan hệ bị tổn thương? Có thể chấn thương không phải là từ thích hợp, mà là một mối quan hệ khó khăn
09:15
with the language. - That's a good way of putting  it. I mean more general things are just trying to  
89
555920
9280
với ngôn ngữ. - Đó là một cách nói hay. Ý tôi là những điều tổng quát hơn chỉ đang cố gắng
09:25
break down some of these like, common myths that  we know and these common misunderstandings around  
90
565200
6880
phá vỡ một số điều này, chẳng hạn như những lầm tưởng phổ biến mà chúng ta biết và những hiểu lầm phổ biến xung quanh
09:32
learning a language like, making mistakes is  a bad thing when in fact it's like one of the  
91
572080
4720
việc học một ngôn ngữ như, mắc lỗi là một điều tồi tệ trong khi thực tế đó là một trong
09:36
best things you can do as long as you learn from  them. Sharing a lot of my own journey with spanish  
92
576800
7280
những điều tốt nhất bạn có thể làm miễn là bạn học được từ họ. Chia sẻ rất nhiều về hành trình của riêng tôi với tiếng Tây Ban Nha
09:44
while recognizing how different it is, right?  While recognizing I started learning spain at  
93
584080
6240
trong khi nhận ra nó khác biệt như thế nào, phải không? Trong khi nhận ra rằng tôi đã bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha tại
09:50
a spanish university, I started learning  spanish at a spanish university in Spain  
94
590320
4560
một trường đại học Tây Ban Nha, tôi đã bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha tại một trường đại học Tây Ban Nha ở Tây Ban Nha
09:54
like, that didn't really matter but the fact that  I also really had some struggles with it which  
95
594880
7680
giống như, điều đó không thực sự quan trọng nhưng thực tế là tôi cũng thực sự gặp một số khó khăn với nó, đó
10:02
is what I do to this day with my students, they  always get really surprised when I'm like, yeah  
96
602560
4320
là điều mà tôi làm cho đến ngày nay với học sinh của tôi, họ luôn thực sự ngạc nhiên khi tôi nói, đúng vậy.
10:06
I was depressed when I couldn't speak and they  were like, really? I'm like, yeah it's really hard  
97
606880
6080
Tôi đã chán nản khi không thể nói được và họ  như thế, thật sao? Tôi nghĩ, vâng, điều đó thực sự khó khăn
10:12
and you know like you're not the only one  who feels this so a little bit of normalizing  
98
612960
4367
và bạn biết đấy, bạn không phải là người duy nhất cảm thấy điều này nên hơi bình thường hóa lại
10:17
what they were feeling, I think the simple fact  of stuff talking about it makes a huge impact.  
99
617327
7233
những gì họ đang cảm thấy, tôi nghĩ rằng thực tế đơn giản của những điều nói về nó có tác động rất lớn.
10:24
You don't have to love english. I get that you  don't, and there's a lot of people who have to  
100
624560
5360
Bạn không cần phải yêu thích tiếng Anh. Tôi hiểu rằng bạn không biết, và có rất nhiều người phải
10:29
learn english all over the world that don't aren't  like, the portuguese word was just gonna come into  
101
629920
6000
học tiếng Anh trên khắp thế giới mà không thích, từ tiếng Bồ Đào Nha vừa xuất hiện trong
10:35
my mind but like, in love with it you know,  and that impassioned is what I was gonna say,  
102
635920
7040
tâm trí của tôi nhưng thích, rất thích bạn biết, và đó là điều tôi định nói một cách vô tư,
10:42
but what I want you to do is, I want  you to think of english as a stepmother,  
103
642960
5461
nhưng điều tôi muốn bạn làm là, tôi muốn bạn nghĩ về tiếng Anh như một người mẹ kế,   được
10:48
okay? So, you don't really have a choice in the  matter this thing, in this case this person,  
104
648421
5979
chứ? Vì vậy, bạn thực sự không có lựa chọn nào trong vấn đề này, trong trường hợp này là người này,
10:54
this thing is going to live with you perhaps  for the rest of your life, and being able to  
105
654400
6000
vật này có lẽ sẽ sống với bạn cho đến hết cuộc đời của bạn và việc có thể
11:00
civilly and productively interact with it is going  to be really really important for you. And all  
106
660400
5600
tương tác một cách văn minh và hiệu quả với nó sẽ diễn ra là thực sự thực sự quan trọng đối với bạn. Và tất cả
11:06
these different spheres of your life so what if  english was like the stepmother in the situation,  
107
666000
6240
những lĩnh vực khác nhau này trong cuộc sống của bạn, vậy điều gì sẽ xảy ra nếu tiếng Anh giống như mẹ kế trong tình huống đó,
11:12
you know? So like a lot of that kind of stuff  you know reframing metaphors storytelling,  
108
672240
7120
bạn biết không? Vì vậy, giống như rất nhiều thứ như vậy bạn biết sắp xếp lại cách kể chuyện bằng phép ẩn dụ,
11:19
all these things that we know that work in  general like when communicating something. But  
109
679360
6000
tất cả những thứ này mà chúng ta biết đều hoạt động nói chung giống như khi giao tiếp điều gì đó. Nhưng
11:25
again I think with her just saying that  like I could see something click in her mind  
110
685360
4720
một lần nữa tôi nghĩ với việc cô ấy chỉ nói vậy như thể tôi có thể nhìn thấy điều gì đó nhấp nháy trong tâm trí
11:30
and she was like, oh, and I was like, yeah  she's here to stay whether you like it or not,  
111
690080
7200
cô ấy   và cô ấy giống như, ồ, và tôi giống như, ừ cô ấy sẽ ở đây dù bạn có thích hay không,
11:37
you know. This is just what's gonna happen  and you're gonna have to live with her like,  
112
697280
4720
bạn biết đấy. Đây chỉ là những gì sẽ xảy ra và bạn sẽ phải sống với cô ấy như thế,
11:42
how can we make this a livable relationship, you know? - Yeah, that makes total sense  
113
702000
7360
làm sao chúng ta có thể biến mối quan hệ này thành một mối quan hệ bền vững, bạn biết không? - Vâng, điều đó hoàn toàn hợp lý
11:49
one of the other things that struck me there  too is that it seems like, you were helping your  
114
709360
5440
một trong những điều khác khiến tôi ấn tượng ở đó là có vẻ như bạn đang giúp
11:54
students to realize that the experience they were  having wasn't unique to them. I think even people  
115
714800
6320
học sinh của mình nhận ra rằng trải nghiệm mà họ đang có không phải là duy nhất đối với họ. Tôi nghĩ rằng ngay cả những
12:01
who don't have a traumatic experience you know,  with the language they tend to think if they're  
116
721120
6080
người  không có trải nghiệm đau thương như bạn biết, với ngôn ngữ mà họ có xu hướng nghĩ rằng nếu họ đang
12:07
struggling with any part of it that it's their  problem they're the only one experiencing it. So,  
117
727200
5040
vật lộn với bất kỳ phần nào của nó thì đó là vấn đề của họ mà họ là người duy nhất gặp phải. Vì vậy,
12:12
it sounds like that's something that you  helped them to break through a little bit,  
118
732240
3840
có vẻ như đó là điều mà bạn đã giúp họ vượt qua một chút,
12:16
right? Is realizing that they weren't alone  and kind of giving them that empathy.
119
736080
5760
phải không? Là nhận ra rằng họ không đơn độc và phần nào mang lại cho họ sự đồng cảm.
12:21
When  you find people that you identify with  that will come, right? If you're a self  
120
741840
6400
Khi  bạn tìm thấy những người mà bạn xác định là sẽ đến, phải không? Nếu bạn là người tự
12:28
learner and you really want to go at it on your  own too just always remember like, the basic  
121
748240
5440
học và bạn cũng thực sự muốn tự học chỉ cần luôn nhớ như, nguyên lý cơ bản
12:33
tenets of what's most important which is that  the english needs to be relevant to your life,  
122
753680
5120
của điều quan trọng nhất là tiếng Anh cần phải phù hợp với cuộc sống của bạn,
12:38
it needs to be useful, you need to have some  need for it, and it like has to be interesting.  
123
758800
6720
nó cần phải hữu ích, bạn cần phải có một số nhu cầu về nó và nó phải thú vị.
12:45
Because if it's not you're like, you're not  going to keep studying. You need to like it,  
124
765520
3840
Vì nếu không phải bạn thích, bạn sẽ không tiếp tục học. Bạn cần phải thích nó,
12:49
which is why some people are like, well  this person said on instagram that it's  
125
769360
4480
đó là lý do tại sao một số người lại thích, người này đã nói trên instagram rằng
12:53
terrible to study english with music. I'm  like, but are you in love with that song?  
126
773840
5770
học tiếng Anh bằng âm nhạc thật kinh khủng. Tôi thích, nhưng bạn có yêu bài hát đó không?
12:59
Will you listen to it 500 times? Because  I have songs that I listen to 500 times  
127
779610
5030
Bạn sẽ nghe nó 500 lần chứ? Vì tôi có những bài hát mà tôi đã nghe 500 lần
13:04
and that helped me learn spanish and  helped me learn portuguese. And if you  
128
784640
4160
và điều đó đã giúp tôi học tiếng Tây Ban Nha và giúp tôi học tiếng Bồ Đào Nha. Và nếu
13:08
are in love with that if you're in love with How  I Met your Mother, or Breaking Bad or you know,  
129
788800
7360
bạn yêu thích bộ phim đó, nếu bạn yêu thích How I Met your Mother, Breaking Bad hoặc bạn biết đấy,
13:16
Rupaul's Drag Race, whatever it is like, then  sure like learn english with that series you  
130
796160
6160
Rupaul's Drag Race, bất kể nó như thế nào, thì bạn chắc chắn thích học tiếng Anh với bộ truyện đó mà bạn
13:22
know just make sure you're intentional about  it. And do these different things but like,  
131
802320
3520
biết chỉ cần đảm bảo bạn có chủ ý về việc đó. Và làm những điều khác nhau nhưng chẳng hạn như,
13:25
I just don't... I'm not a big fan of limiting  students. I mean, obviously if they're terrible  
132
805840
5040
Tôi chỉ không... Tôi không phải là người thích giới hạn học sinh. Ý tôi là, rõ ràng nếu chúng là những
13:30
materials and they like don't make  any sense and they're wrong but like,  
133
810880
5254
tài liệu   tệ hại và chúng thích thì không có ý nghĩa gì và chúng sai nhưng giống như,
13:36
has to be relevant, has to be useful and has to  be interesting. You won't go wrong if you set  
134
816134
6186
phải có liên quan, phải hữu ích và phải thú vị. Bạn sẽ không mắc sai lầm nếu
13:42
aside some time and hang out with those english  materials and follow the people that you like.  
135
822320
5520
dành thời gian và tìm hiểu những tài liệu tiếng Anh đó và theo dõi những người mà bạn thích.
13:47
Eventually you'll get there. It might just  take a little bit longer but you'll get there.  
136
827840
3840
Cuối cùng bạn sẽ đến đó. Có thể mất nhiều thời gian hơn một chút nhưng bạn sẽ đến đó.
13:51
Now, I hope that you've gotten some  great insights with today's lesson!  
137
831680
4320
Bây giờ, tôi hy vọng rằng bạn đã thu được một số thông tin chi tiết tuyệt vời với bài học hôm nay!
13:56
Why not put something new that you  learned to practice by speaking  
138
836000
3440
Tại sao không đưa điều gì đó mới mà bạn đã học để thực hành bằng cách nói
13:59
right now on the RealLife App? Remember that you  can also listen to the rest of this interview  
139
839440
6240
ngay bây giờ trên Ứng dụng RealLife? Hãy nhớ rằng bạn cũng có thể nghe miễn phí phần còn lại của cuộc phỏng vấn này
14:05
with Christina for free on the RealLife App,  or wherever you enjoy listening to podcasts!  
140
845680
6785
với Christina trên Ứng dụng RealLife hoặc bất cứ nơi nào bạn thích nghe podcast!
14:12
And now, it's time to go beyond the  classroom and live your english! Aww yeah!
141
852465
5135
Và bây giờ, đã đến lúc vượt ra khỏi lớp học và sống với tiếng Anh của bạn! Aww vâng!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7