How to Conquer Your Fear Of Speaking English | Why Mistakes are a Good Thing with Christina Lorimer

20,303 views

2021-07-12 ・ RealLife English


New videos

How to Conquer Your Fear Of Speaking English | Why Mistakes are a Good Thing with Christina Lorimer

20,303 views ・ 2021-07-12

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hey y'all! We are back with another lesson from  the Beyond Borders Talk Show. This week with neuro  
0
6560
7680
Olá a todos! Estamos de volta com outra lição do Talk Show Além das Fronteiras. Esta semana com a
00:14
language coach Christina Lorimer. In this lesson  you will get some fascinating advice on how to  
1
14240
6400
treinadora de neurolinguagem Christina Lorimer. Nesta lição você receberá alguns conselhos fascinantes sobre como
00:20
overcome your fears and even trauma of speaking  english, so that you can start communicating  
2
20640
6400
superar seus medos e até mesmo o trauma de falar inglês, para que você possa começar a se comunicar
00:27
confidently. Christina welcome to the show! - Thank you! It's nice to be here. And if you are  
3
27040
6560
com confiança. Cristina seja bem vinda ao show! - Obrigado! É bom estar aqui. E se você é
00:33
new here every week we help you to understand  fast native speech, to be understood by anyone,  
4
33600
6960
novo aqui toda semana, nós o ajudamos a entender  a fala nativa rápida, para ser entendido por qualquer pessoa
00:40
and to connect to the world. Like reallifer  Oscar who says that our videos motivate him  
5
40560
5600
e se conectar ao mundo. Como o reallifer Oscar, que diz que nossos vídeos o motivam
00:46
to not give up. Now we're excited to join you on  your english learning journey too. It's simple:  
6
46160
6080
a não desistir. Agora estamos ansiosos para acompanhá-lo em sua jornada de aprendizado de inglês também. É simples:
00:52
hit that subscribe button and the bell down below and you won't miss a single lesson.
7
52240
5840
aperte o botão de inscrição e o sino abaixo e você não perderá uma única lição.
00:58
When you're learning another language you're adding something you're not deleting. And I think that's a common  
8
58080
5680
Ao aprender outro idioma, você adiciona algo que não exclui. E acho que esse é um
01:03
misunderstanding. People think I need to like  delete my portuguese in order to add in english.  
9
63760
6160
mal-entendido comum. As pessoas acham que eu preciso excluir meu português para adicionar em inglês.
01:09
It's like, no, the goal here is for you  to become bilingual or multilingual and  
10
69920
3760
É como, não, o objetivo aqui é que você se torne bilíngue ou multilíngue e
01:13
we're you know we all have multiple identities  in our everyday lives all the time. You know  
11
73680
6240
sabemos que todos nós temos várias identidades em nossas vidas cotidianas o tempo todo. Você sabe
01:19
I'm not the same person with my mom that I  am necessarily you know with my best friend,  
12
79920
4480
eu não sou a mesma pessoa com minha mãe que eu sou necessariamente com meu melhor amigo,
01:24
like we all have multiple identities  that we're juggling all the time.  
13
84400
3200
como se todos nós tivéssemos várias identidades que estamos fazendo malabarismos o tempo todo.
01:27
And now when we add in this new language that  brings with it sort of this other identity and  
14
87600
4720
E agora, quando adicionamos essa nova linguagem que traz consigo uma espécie de outra identidade e
01:32
this other Christina people used to always joke  with me. There was like a spanish Christina and an  
15
92320
5440
essa outra Christina, as pessoas costumavam sempre brincar comigo. Havia uma Christina espanhola e uma
01:37
english Christina and now a portuguese Christina  and like they're all just a little different.  
16
97760
4960
Christina inglesa e agora uma Christina portuguesa e como se todas fossem um pouco diferentes.
01:42
Like one's a little happier, one seems a little bit  more moody, like you know they have all of these  
17
102720
4640
Como se alguém estivesse um pouco mais feliz, outro parecesse um pouco mais mal-humorado, como se você soubesse que eles têm tudo
01:47
different. And I like to play with that because  that actually helps me change those in my  
18
107360
5280
diferentes. E eu gosto de brincar com isso porque isso realmente me ajuda a mudar as coisas no meu
01:52
brain, you know. I identify so much with South  America, Central and South America culturally  
19
112640
7920
cérebro, sabe. Eu me identifico tanto com a América do Sul , América Central e América do Sul culturalmente
02:00
like I identify a little bit more with some of  those different cultural behaviors that I do with  
20
120560
7200
como me identifico um pouco mais com alguns desses comportamentos culturais diferentes que tenho
02:07
the United States cultural behaviors around these  things. And so it's almost like I'm living a part  
21
127760
5520
comportamentos culturais dos Estados Unidos em relação a essas coisas. E então é quase como se eu estivesse vivendo uma parte
02:13
of my identity and a part of my full self when  I'm abroad in some of these other countries that  
22
133280
6400
da minha identidade e uma parte de mim mesmo quando estou no exterior em alguns desses outros países que
02:19
I feel like sometimes I have to  restrict a little bit when I'm here.  
23
139680
5680
sinto que às vezes tenho que restringir um pouco quando estou aqui.
02:25
So, hence the multiple identities. I mean I think the number one ask around learning languages, 
24
145360
9440
Portanto, daí as identidades múltiplas. Quero dizer, acho que a pergunta número um sobre o aprendizado de idiomas,
02:34
specifically learning english that I would put out  there to everyone is to really be super patient  
25
154800
8160
especificamente aprender inglês que eu colocaria a todos é realmente ser superpaciente
02:42
and super kind to yourself as you're going  through this process. Because I think that  
26
162960
6480
e supergentil consigo mesmo enquanto passa por esse processo. Porque eu acho que
02:49
the feelings that most inhibit you from prevent  you from learning english are all these feelings  
27
169440
7360
os sentimentos que mais te inibem de impedir  que você aprenda inglês são todos esses sentimentos
02:56
around that you're dumb, and you're not getting  it and, it's not going fast enough, and a lot of  
28
176800
6240
em torno de que você é burro e não está entendendo e, não está indo rápido o suficiente, e muitas
03:03
things around comparing yourself to other people.  And so just know that everyone goes through that.  
29
183040
7360
coisas em torno de se comparar para outras pessoas. E saiba que todo mundo passa por isso.
03:10
Everyone struggles with those things and what  your job other than studying a little bit each  
30
190400
7120
Todo mundo luta com essas coisas e qual seu trabalho além de estudar um pouco a cada
03:17
day and really putting yourself out there is to  be really nice to yourself and really patient  
31
197520
6160
dia e realmente se expor é ser muito legal consigo mesmo e muito paciente
03:23
with your brain and your body. Because it's  especially if you're living in another country  
32
203680
5040
com seu cérebro e seu corpo. Porque é principalmente se você mora em outro país
03:28
because it's actually going through a  lot. And that will only help you actually,  
33
208720
6000
porque na verdade está passando por muita coisa. E isso só vai te ajudar na verdade,
03:34
although it doesn't feel like it, it'll help you  learn quicker if you're really just sort of like  
34
214720
4800
embora não pareça, vai te ajudar  a aprender mais rápido se você for meio que
03:39
patient and kind to yourself. So, that would be my ask. - I absolutely love that being patient and being  
35
219520
4960
paciente e gentil consigo mesmo. Então, essa seria minha pergunta. - Eu absolutamente amo ser paciente e
03:44
kind with yourself. I think that's applicable  to learning english. And you're able to do  
36
224480
4560
gentil consigo mesmo. Acho que isso se aplica para aprender inglês. E você pode fazer
03:49
that with english it's going to be beneficial for  all other areas of your life as well.
37
229040
5440
que com o inglês será benéfico para todas as outras áreas da sua vida também.
03:54
If you want  to get better at speaking english then at some  point you're going to have to start speaking.  
38
234480
5760
Se você quiser  melhorar o inglês, em algum momento  terá que começar a falar.
04:00
Many learners tell me that they want to  speak english but they don't have anyone  
39
240240
4720
Muitos alunos me dizem que querem falar inglês, mas não têm ninguém
04:04
to practice with. Is this true for you? Well, we  created the RealLife App to solve this problem!  
40
244960
8307
com quem praticar. Isso é verdade para você? Bem, criamos o aplicativo RealLife para resolver esse problema!
04:13
At the touch of a button you will connect with  another learner in a different part of the world  
41
253280
5200
Com o toque de um botão, você se conectará com outro aluno em uma parte diferente do mundo
04:18
for a quick and engaging conversation so not only  will you practice and increase your confidence  
42
258480
7680
para uma conversa rápida e envolvente, assim  você não apenas praticará e aumentará sua confiança
04:26
but you will also discover other cultures. What's  more? You can listen to our podcast and talk show  
43
266160
6320
mas também descobrirá outras culturas. O que mais? Você pode ouvir nossos episódios de podcast e talk show
04:32
episodes with full transcripts and vocabulary  definitions, including the full interview  
44
272480
6160
com transcrições completas e definições de vocabulário, incluindo a entrevista completa
04:38
with Christina for free! I bet this all sounds  too good to be true? Well, it is true! You can  
45
278640
7280
com Christina gratuitamente! Aposto que tudo isso parece bom demais para ser verdade? Bem, é verdade! Você pode
04:45
download it for free right now by clicking up  here or down in the description below, or you  
46
285920
5280
baixá-lo gratuitamente agora mesmo clicando aqui ou abaixo na descrição abaixo, ou
04:51
can just search for RealLife English in the Apple  App or Google Play Store. See you there!
47
291200
6312
pode apenas procurar por RealLife English no Apple App ou Google Play Store. Vejo você lá!
04:57
Everyone has some sort of fear, right? Because it's our brains it's our natural sense, like it's just  
48
297512
6808
Todo mundo tem algum tipo de medo, certo? Porque é nosso cérebro, é nosso sentido natural, como se fosse  o que
05:04
what happens when we step outside our comfort  zones and when we're super uncomfortable.  
49
304320
4240
acontece quando saímos de nossas zonas de conforto e quando estamos super desconfortáveis.
05:08
It's not something that our brains love, it's  trying to move us away from that feeling and so  
50
308560
6080
Não é algo que nosso cérebro adora, é tentar nos afastar desse sentimento e então
05:14
it's this internal struggle, right? There's a  whole phase that you go through with language  
51
314640
4800
é essa luta interna, certo? Há toda uma  fase pela qual você passa com o
05:19
learning everyone's is different but everyone  has it where you're like you know, you have  
52
319440
5360
aprendizado do idioma   todo mundo é diferente, mas todo mundo tem onde você é como você sabe, você tem   que
05:24
to be so intentional about it. And I think that  intentionality especially for this group of women  
53
324800
6548
ser tão intencional sobre isso. E eu acho que intencionalidade especialmente para esse grupo de mulheres
05:31
wasn't present for so long because that they  thought that it was them and they were dumb,  
54
331348
4732
não esteve presente por tanto tempo porque elas pensavam que eram elas e eram burras,   e
05:36
and it was this and it was that, and it was all  these different things. And I'm saying no this is  
55
336080
3760
era isso e era aquilo, e eram todas essas coisas diferentes. E eu estou dizendo que não, isso é
05:39
actually just what language learning is like it's  really uncomfortable, it's you know... I like to  
56
339840
9360
na verdade apenas como é o aprendizado de idiomas, é muito desconfortável, sabe... eu gosto de
05:49
talk about the magic of language learning and how  much it changed my own life and how important I  
57
349200
4560
falar sobre a magia do aprendizado de idiomas e como isso mudou minha própria vida e como eu
05:53
think it is, and how I just think it's the best  thing I've ever done in my life. At the same time  
58
353760
5280
acho isso importante , e como acho que é a melhor coisa que já fiz na minha vida. Ao mesmo tempo
05:59
not romanticize it too much and say, oh and also  it's like it's gonna be pretty hard and you're  
59
359040
7360
não romantize muito e diga, oh e também  é como se fosse muito difícil e você
06:06
going to be really uncomfortable because if you  don't then students feel uncomfortable and they're  
60
366400
4720
vai ficar muito desconfortável porque se você não fizer isso, os alunos se sentirão desconfortáveis ​​e eles
06:11
like, I'm doing something wrong or someone doesn't  understand them and they're like it's all me.
61
371120
5120
tipo, eu sou fazendo algo errado ou alguém não os entende e eles pensam que sou eu.
06:16
I'm like that's just no, no that's just  part of it that's just a big part of it you know.  
62
376240
5280
Eu sou como se não, não, isso é apenas parte disso, é apenas uma grande parte disso, você sabe.
06:21
That's terrific, I could not agree more.  It's one of the things I've always tried to  
63
381520
4720
Isso é ótimo, eu não poderia concordar mais. É uma das coisas que sempre tentei
06:26
communicate to my students as well is you know,  it's a difficult process and you know everything  
64
386240
4480
comunicar aos meus alunos também, sabe, é um processo difícil e você sabe que tudo
06:30
that you want really is on the other side of  your comfort zone. So, I mean that's true really with  
65
390720
4320
que você realmente quer está do outro lado da sua zona de conforto. Então, quero dizer, isso é realmente verdade com
06:35
anything that you want to learn is you have  to push through that awkwardness that discomfort  
66
395040
4640
qualquer coisa que você queira aprender, é   ter que superar aquela estranheza e desconforto
06:39
like you were saying. - Totally. So, I learned a lot. And I think the thing that I learned most  
67
399680
5920
como você estava dizendo. - Totalmente. Então, aprendi muito. E acho que o que mais aprendi
06:45
in terms of like teaching english was it further  reinforced what I already knew about the humanity  
68
405600
10720
em termos de ensinar inglês foi  reforçar ainda mais o que eu já sabia sobre a humanidade
06:56
of it all, the humanity of learning languages and  by that I mean I'm very convinced by this point  
69
416320
9440
disso tudo, a humanidade de aprender idiomas e com isso quero dizer que estou muito convencido neste ponto   de
07:05
that learning a new language, but  specifically when it comes to english  
70
425760
4400
que aprender um novo idioma, mas especificamente quando se trata de inglês
07:10
given all of its you know, heavy background  and history and colonizing ways...  
71
430160
9192
dado tudo o que você conhece, histórico pesado e história e formas de colonização...
07:19
When it comes to learning english for sure for  specific populations it sort of has nothing to  
72
439352
7688
Quando se trata de aprender inglês com certeza para populações específicas, meio que não tem
07:27
do with the language, the nuts and bolts of the  words and the structures and the vocabulary, and  
73
447040
7280
ver com o idioma, as porcas e parafusos das palavras e as estruturas e o vocabulário, e
07:34
everything to do or maybe like 80/20 I don't know  with the psychological and emotional barriers  
74
454320
7840
tudo a ver ou talvez como 80/20 eu não sei com as barreiras psicológicas e emocionais
07:42
that come along with that. I was working with a  small group of women who had been discriminated  
75
462160
6320
que vêm junto com isso. Eu estava trabalhando com um pequeno grupo de mulheres que foram discriminadas
07:48
against basically their you know, lives in the  language that they were now being told that they  
76
468480
6160
basicamente por suas vidas, você sabe, na língua que agora estavam ouvindo que
07:54
had to learn. So, it was a lot you know, at that  point I was very fluent in spanish too. So, I  
77
474640
10080
tinham que aprender. Então, era muito sabe, naquela época eu era muito fluente em espanhol também. Então, eu
08:04
you know, really started to realize the privilege  and the power in teaching english via the  
78
484720
12880
sabe, realmente comecei a perceber o privilégio e o poder de ensinar inglês por meio da
08:17
first language in that you know, we would  obviously do a lot of activities in english,  
79
497600
4720
primeira língua em que você sabe, nós obviamente faríamos muitas atividades em inglês,
08:22
and we would we were learning english. But  I wasn't implementing at all, and I never  
80
502320
5120
e estaríamos aprendendo inglês. Mas eu não estava implementando nada e nunca   o
08:27
did before but I really didn't with this group a  sort of like english only were only going to speak  
81
507440
5600
fiz antes, mas realmente não fiz com esse grupo, como se o inglês só falasse
08:33
english in this environment. It was more like, oh  someone started crying, switch into spanish, sid  
82
513040
6000
inglês neste ambiente. Era mais como, oh alguém começou a chorar, mude para espanhol, sid
08:39
circle, what's that all about? Because without  that you can't learn. Your brain fogs up there's  
83
519040
6960
círculo, o que é isso? Porque sem isso você não aprende. Seu cérebro fica confuso,
08:46
no point, there's no point in trying to force  you know, activity continuous or something if  
84
526000
6960
não adianta, não adianta tentar forçar, sabe, atividade contínua ou algo assim, se
08:52
your brain's not even working, if you can't think  because you're so upset, so... I think that was  
85
532960
5280
seu cérebro nem está funcionando, se você não consegue pensar porque está tão chateado, então... acho que foi isso
08:58
that's sort of like, the main thing that I really  took away from that experience. 
86
538240
5680
isso é tipo, a principal coisa que eu realmente tirei dessa experiência.
09:03
What were some of those kind of techniques that you came up with at that point to deal with people who had somewhat  
87
543920
6960
Quais foram alguns desses tipos de técnicas que você criou naquele momento para lidar com pessoas que tiveram
09:10
of a traumatic relationship? Maybe traumatic is  not the right word, but a difficult relationship  
88
550880
5040
um relacionamento um tanto traumático? Talvez traumático não seja a palavra certa, mas uma relação difícil
09:15
with the language. - That's a good way of putting  it. I mean more general things are just trying to  
89
555920
9280
com o idioma. - Essa é uma boa maneira de colocar isso. Quero dizer, coisas mais gerais estão apenas tentando
09:25
break down some of these like, common myths that  we know and these common misunderstandings around  
90
565200
6880
quebrar alguns desses mitos comuns que conhecemos e esses mal-entendidos comuns sobre
09:32
learning a language like, making mistakes is  a bad thing when in fact it's like one of the  
91
572080
4720
aprender um idioma como, cometer erros é uma coisa ruim quando, na verdade, é uma das
09:36
best things you can do as long as you learn from  them. Sharing a lot of my own journey with spanish  
92
576800
7280
melhores coisas que você pode fazer contanto que você aprenda com eles. Compartilhando muito da minha própria jornada com o espanhol
09:44
while recognizing how different it is, right?  While recognizing I started learning spain at  
93
584080
6240
embora reconheça como é diferente, certo? Embora reconheça que comecei a aprender espanha em
09:50
a spanish university, I started learning  spanish at a spanish university in Spain  
94
590320
4560
uma universidade espanhola, comecei a aprender espanhol em uma universidade espanhola na Espanha
09:54
like, that didn't really matter but the fact that  I also really had some struggles with it which  
95
594880
7680
tipo, isso realmente não importava, mas o fato de eu também tive algumas dificuldades com isso, que
10:02
is what I do to this day with my students, they  always get really surprised when I'm like, yeah  
96
602560
4320
é o que eu faço até hoje com meus alunos, eles sempre ficam muito surpresos quando eu fico tipo, sim
10:06
I was depressed when I couldn't speak and they  were like, really? I'm like, yeah it's really hard  
97
606880
6080
eu ficava deprimido quando não conseguia falar e eles ficavam tipo, sério? Eu estou tipo, sim, é muito difícil
10:12
and you know like you're not the only one  who feels this so a little bit of normalizing  
98
612960
4367
e você sabe que não é o único que sente isso, então um pouco normalizando
10:17
what they were feeling, I think the simple fact  of stuff talking about it makes a huge impact.  
99
617327
7233
o que eles estavam sentindo, acho que o simples fato de falar sobre isso causa um grande impacto.
10:24
You don't have to love english. I get that you  don't, and there's a lot of people who have to  
100
624560
5360
Você não precisa amar inglês. Eu entendo que você não sabe, e há muitas pessoas que precisam
10:29
learn english all over the world that don't aren't  like, the portuguese word was just gonna come into  
101
629920
6000
aprender inglês em todo o mundo que não são tipo, a palavra em português ia surgir   na
10:35
my mind but like, in love with it you know,  and that impassioned is what I was gonna say,  
102
635920
7040
minha mente, mas tipo, estou apaixonado por você sabe, e isso é apaixonado, é o que eu ia dizer,
10:42
but what I want you to do is, I want  you to think of english as a stepmother,  
103
642960
5461
mas o que eu quero que você faça é, quero  que você pense em inglês como uma madrasta,
10:48
okay? So, you don't really have a choice in the  matter this thing, in this case this person,  
104
648421
5979
ok? Então, você realmente não tem escolha no assunto desta coisa, neste caso esta pessoa,
10:54
this thing is going to live with you perhaps  for the rest of your life, and being able to  
105
654400
6000
esta coisa vai viver com você talvez pelo resto de sua vida, e ser capaz de
11:00
civilly and productively interact with it is going  to be really really important for you. And all  
106
660400
5600
interagir civil e produtivamente com isso vai ser realmente muito importante para você. E todas
11:06
these different spheres of your life so what if  english was like the stepmother in the situation,  
107
666000
6240
essas diferentes esferas da sua vida, e daí se  o inglês fosse como a madrasta na situação,
11:12
you know? So like a lot of that kind of stuff  you know reframing metaphors storytelling,  
108
672240
7120
sabe? Então, como muito desse tipo de coisa, você sabe, metáforas de reenquadramento, narrativas,
11:19
all these things that we know that work in  general like when communicating something. But  
109
679360
6000
todas essas coisas que sabemos que funcionam em geral, como ao comunicar algo. Mas
11:25
again I think with her just saying that  like I could see something click in her mind  
110
685360
4720
novamente eu penso com ela apenas dizendo isso como se eu pudesse ver algo clicar em sua mente
11:30
and she was like, oh, and I was like, yeah  she's here to stay whether you like it or not,  
111
690080
7200
e ela disse, oh, e eu fiquei tipo, sim ela está aqui para ficar, quer você goste ou não,
11:37
you know. This is just what's gonna happen  and you're gonna have to live with her like,  
112
697280
4720
você sabe. Isso é exatamente o que vai acontecer e você terá que viver com ela tipo,
11:42
how can we make this a livable relationship, you know? - Yeah, that makes total sense  
113
702000
7360
como podemos tornar esse relacionamento suportável, sabe? - Sim, isso faz todo o sentido
11:49
one of the other things that struck me there  too is that it seems like, you were helping your  
114
709360
5440
uma das outras coisas que me impressionaram também é que parece que você estava ajudando seus
11:54
students to realize that the experience they were  having wasn't unique to them. I think even people  
115
714800
6320
alunos a perceber que a experiência que eles estavam tendo não era exclusiva deles. Acho que mesmo as pessoas
12:01
who don't have a traumatic experience you know,  with the language they tend to think if they're  
116
721120
6080
que não tiveram uma experiência traumática, você conhece, com a linguagem que tendem a pensar se estão
12:07
struggling with any part of it that it's their  problem they're the only one experiencing it. So,  
117
727200
5040
lutando com qualquer parte disso que é problema delas, elas são as únicas que estão passando por isso. Então,
12:12
it sounds like that's something that you  helped them to break through a little bit,  
118
732240
3840
parece que isso é algo que você  os ajudou a superar um pouco,
12:16
right? Is realizing that they weren't alone  and kind of giving them that empathy.
119
736080
5760
certo? É perceber que eles não estavam sozinhos e meio que dar a eles essa empatia.
12:21
When  you find people that you identify with  that will come, right? If you're a self  
120
741840
6400
Quando  você encontrar pessoas com as quais se identifica isso virá, certo? Se você é um
12:28
learner and you really want to go at it on your  own too just always remember like, the basic  
121
748240
5440
autodidata e realmente quer fazer isso por conta própria, lembre-se sempre dos
12:33
tenets of what's most important which is that  the english needs to be relevant to your life,  
122
753680
5120
princípios básicos do que é mais importante, que é que o inglês precisa ser relevante para sua vida,
12:38
it needs to be useful, you need to have some  need for it, and it like has to be interesting.  
123
758800
6720
precisa ser útil, você precisa ter alguma necessidade disso, e tem que ser interessante.
12:45
Because if it's not you're like, you're not  going to keep studying. You need to like it,  
124
765520
3840
Porque se não for você não vai continuar estudando. Você precisa gostar,
12:49
which is why some people are like, well  this person said on instagram that it's  
125
769360
4480
é por isso que algumas pessoas dizem, bem essa pessoa disse no instagram que é
12:53
terrible to study english with music. I'm  like, but are you in love with that song?  
126
773840
5770
péssimo estudar inglês com música. Eu estou tipo, mas você está apaixonado por essa música?
12:59
Will you listen to it 500 times? Because  I have songs that I listen to 500 times  
127
779610
5030
Você vai ouvi-lo 500 vezes? Porque tenho músicas que escuto 500 vezes
13:04
and that helped me learn spanish and  helped me learn portuguese. And if you  
128
784640
4160
e que me ajudaram a aprender espanhol e me ajudaram a aprender português. E se você
13:08
are in love with that if you're in love with How  I Met your Mother, or Breaking Bad or you know,  
129
788800
7360
está apaixonado por isso, se você está apaixonado por How I Met your Mother, ou Breaking Bad ou você sabe,
13:16
Rupaul's Drag Race, whatever it is like, then  sure like learn english with that series you  
130
796160
6160
Rupaul's Drag Race, seja lá o que for, então com certeza aprenda inglês com aquela série que você
13:22
know just make sure you're intentional about  it. And do these different things but like,  
131
802320
3520
conhece, apenas certifique-se você é intencional sobre isso. E faça essas coisas diferentes, mas tipo,
13:25
I just don't... I'm not a big fan of limiting  students. I mean, obviously if they're terrible  
132
805840
5040
eu simplesmente não... não sou um grande fã de limitar os alunos. Quero dizer, obviamente, se eles são
13:30
materials and they like don't make  any sense and they're wrong but like,  
133
810880
5254
materiais   terríveis e eles gostam, não fazem nenhum sentido e estão errados, mas, tipo,
13:36
has to be relevant, has to be useful and has to  be interesting. You won't go wrong if you set  
134
816134
6186
tem que ser relevante, tem que ser útil e tem que ser interessante. Você não vai errar se
13:42
aside some time and hang out with those english  materials and follow the people that you like.  
135
822320
5520
reservar   algum tempo e sair com aqueles materiais em inglês e seguir as pessoas que você gosta.
13:47
Eventually you'll get there. It might just  take a little bit longer but you'll get there.  
136
827840
3840
Eventualmente você chegará lá. Pode demorar um pouco mais, mas você chegará lá.
13:51
Now, I hope that you've gotten some  great insights with today's lesson!  
137
831680
4320
Agora, espero que você tenha obtido ótimos insights com a lição de hoje!
13:56
Why not put something new that you  learned to practice by speaking  
138
836000
3440
Por que não colocar algo novo que você aprendeu a praticar falando
13:59
right now on the RealLife App? Remember that you  can also listen to the rest of this interview  
139
839440
6240
agora mesmo no aplicativo RealLife? Lembre-se de que você também pode ouvir o restante desta entrevista
14:05
with Christina for free on the RealLife App,  or wherever you enjoy listening to podcasts!  
140
845680
6785
com Christina gratuitamente no aplicativo RealLife, ou onde quer que você goste de ouvir podcasts!
14:12
And now, it's time to go beyond the  classroom and live your english! Aww yeah!
141
852465
5135
E agora é hora de ir além da sala de aula e viver o seu inglês! Aww sim!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7