How to Speak English with Anyone | English as a Global Language

24,351 views ・ 2021-04-05

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:10
Have you ever felt afraid of what others would  think of you when speaking English in public? 
0
10480
5200
Bạn đã bao giờ cảm thấy sợ người khác sẽ nghĩ gì về mình khi nói tiếng Anh trước đám đông chưa?
00:15
Or maybe, have you sometimes felt  self-conscious about your accent? 
1
15680
4080
Hoặc có thể, đôi khi bạn cảm thấy tự ti về giọng của mình?
00:20
Have you already spent hours browsing videos that  would teach you how to "sound like a native"? 
2
20320
5680
Bạn đã dành hàng giờ để xem các video hướng dẫn bạn cách "nghe như người bản xứ" chưa?
00:26
It's not uncommon that many English learners,  
3
26000
2560
Không có gì lạ khi nhiều người học tiếng Anh,
00:28
and maybe even you, compare  themselves with other speakers,  
4
28560
3600
và thậm chí có thể là bạn, so sánh mình với những người nói tiếng Anh khác,
00:32
and from doing that, get the idea that to be  fluent, you must "sound like a native speaker". 
5
32160
5360
và từ đó, họ hiểu rằng để thông thạo, bạn phải "nghe như người bản ngữ".
00:37
However, for most learners what is actually behind  this idea is the desire of speaking clearly,  
6
37520
6080
Tuy nhiên, đối với hầu hết người học, điều thực sự đằng sau ý tưởng này là mong muốn được nói rõ ràng,
00:43
having people's respect, and feeling like they  belong, while communicating in a foreign language. 
7
43600
5600
được mọi người tôn trọng và cảm thấy mình thuộc về mình, trong khi giao tiếp bằng ngoại ngữ.
00:49
If that's also true for you,  you should know that none of  
8
49840
2960
Nếu điều đó cũng đúng với bạn, thì bạn nên biết rằng không có điều nào trong số
00:52
those things has to do with how you "sound". So if you watch until the end, you will learn:
9
52800
6080
những điều đó liên quan đến cách bạn "phát âm". Vì vậy, nếu xem đến cuối, bạn sẽ học được:
01:10
And, if you don't want to miss out on lessons  just like this that will help you understand  
10
70000
5360
Và, nếu bạn không muốn bỏ lỡ các bài học  như thế này sẽ giúp bạn hiểu
01:15
fast-speaking English, be understood  by anyone, and connect to the world,  
11
75360
4960
nói tiếng Anh nhanh, được mọi người hiểu và kết nối với thế giới,
01:20
just hit the subscribe button down  below and join our learning community,  
12
80320
4880
chỉ nhấn nút đăng ký bên dưới và tham gia cộng đồng học tập của chúng tôi,
01:25
just like Camari who says that our channel helped  him forget all his pains and freed him from stress  
13
85200
5680
giống như Camari, người nói rằng kênh của chúng tôi đã giúp anh ấy quên đi mọi nỗi đau và giải phóng anh ấy khỏi căng thẳng
01:30
when learning English! So join our community and  hit that subscribe button and the bell down below  
14
90880
1886
khi học tiếng Anh! Vì vậy, hãy tham gia cộng đồng của chúng tôi và nhấn nút đăng ký và cái chuông bên dưới
01:32
so you don’t miss any of our new lessons! Before we go over what Global English is  
15
92766
2834
để không bỏ lỡ bất kỳ bài học mới nào của chúng tôi! Trước khi chúng ta tìm hiểu về Global English   là gì
01:35
and how it helps you gain the confidence you  need to interact with other people in English,  
16
95600
4240
và cách nó giúp bạn có được sự tự tin cần thiết khi giao tiếp với người khác bằng tiếng Anh,
01:40
let's play a quick game so you can  find out how much you know about it.
17
100560
4400
hãy chơi một trò chơi nhanh để bạn có thể tìm hiểu xem bạn biết bao nhiêu về nó.
02:12
If you answered A you are correct!
18
132560
2480
Nếu bạn trả lời A bạn đã đúng!
02:33
If you answered B you are correct!
19
153760
2640
Nếu bạn trả lời B bạn đã đúng!
02:54
The correct answer here is C. As you can see, even though nearly  
20
174880
5920
Câu trả lời đúng ở đây là C. Như bạn có thể thấy, mặc dù gần
03:00
20% of the world's population speak English, most  of the language is spoken by non-native speakers.
21
180800
6960
20% dân số thế giới nói tiếng Anh, nhưng phần lớn ngôn ngữ này được sử dụng bởi những người không phải là người bản ngữ.
03:08
If you struggle to understand fast speaking  natives, then I highly recommend our RealLife  
22
188720
5120
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc hiểu những người bản xứ nói nhanh, thì tôi thực sự khuyên bạn nên tham gia Khóa học Hòa mình vào Người bản ngữ trong Cuộc sống Thực của chúng tôi
03:13
Native Immersion Course. This 41-week course  will take you on a RealLife adventure of the  
23
193840
6000
. Khóa học kéo dài 41 tuần này sẽ đưa bạn vào một cuộc phiêu lưu trong Cuộc sống thực về
03:19
English language, in a way that is fun, natural  and convenient! And the best part is you can  
24
199840
7040
ngôn ngữ tiếng Anh theo cách vui vẻ, tự nhiên và thuận tiện! Và điều tuyệt vời nhất là bạn có thể
03:26
try it right now for free with our three-part  Power Learning Series! All you have to do is  
25
206880
5920
dùng thử miễn phí ngay bây giờ với Chuỗi Power Learning gồm ba phần của chúng tôi ! Tất cả những gì bạn phải làm là
03:32
click up here or down in the description  box below to learn more and sign up now.
26
212800
4560
nhấp vào đây hoặc xuống trong hộp mô tả bên dưới để tìm hiểu thêm và đăng ký ngay.
03:42
For a language to achieve such global  status, it must play a significant role  
27
222160
5040
Để một ngôn ngữ đạt được vị thế toàn cầu như vậy, ngôn ngữ đó phải đóng một vai trò quan trọng
03:47
and earn a special place within the communities  in a variety of countries around the world. 
28
227200
5200
và giành được vị trí đặc biệt trong cộng đồng ở nhiều quốc gia trên thế giới.
03:53
This is what happened with English that  became one of the most spoken foreign  
29
233120
4800
Đây là điều đã xảy ra với tiếng Anh trở thành một trong những ngôn ngữ nước ngoài được nói nhiều nhất
03:57
languages and the most commonly  studied language in the world. 
30
237920
4480
và là ngôn ngữ được học phổ biến nhất trên thế giới.
04:02
But, as we saw in the quiz, native speakers are  the minority of English speakers. For that reason,  
31
242400
6800
Tuy nhiên, như chúng ta đã thấy trong bài kiểm tra, người bản ngữ là  thiểu số trong số những người nói tiếng Anh. Vì lý do đó,
04:09
you're much more likely to use English to  interact with other non-native speakers! 
32
249200
4640
bạn có nhiều khả năng sử dụng tiếng Anh để tương tác với những người không nói tiếng mẹ đẻ khác!
04:14
There's even a specific name for this. It's called  English as Lingua Franca, which is the "contact  
33
254640
6560
Thậm chí còn có một tên cụ thể cho điều này. Nó được gọi là tiếng Anh là Lingua Franca, là "
04:21
language" between a group of people who do not  share a common native tongue nor a common culture.
34
261200
7120
ngôn ngữ liên hệ" giữa một nhóm người không có chung tiếng mẹ đẻ cũng như nền văn hóa chung.
04:28
So, when you, native or not, interact with  someone whose mother tongue is not English,  
35
268320
5760
Vì vậy, khi bạn, dù là người bản ngữ hay không, tương tác với một người có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Anh,
04:34
you're using English as Lingua Franca. English as Lingua Franca focuses on the  
36
274080
5520
bạn đang sử dụng tiếng Anh như Lingua Franca. English as Lingua Franca tập trung vào
04:39
ability of using the language to communicate and  be understood by anyone and not so much on norms  
37
279600
6320
khả năng sử dụng ngôn ngữ để giao tiếp và được bất kỳ ai hiểu được chứ không chú trọng nhiều vào các chuẩn mực
04:45
of the language. The reason for that is that in  the real world, rules become much more flexible.
38
285920
6160
của ngôn ngữ. Lý do là trong thế giới thực, các quy tắc trở nên linh hoạt hơn nhiều.
04:52
The focus shifts to the communication of  ideas. One of the most interesting aspects  
39
292640
5520
Trọng tâm chuyển sang truyền đạt ý tưởng. Một trong những khía cạnh thú vị nhất
04:58
of having people from different backgrounds  using the language for communication is that  
40
298160
4960
của việc mọi người từ các nền tảng khác nhau sử dụng ngôn ngữ để giao tiếp là
05:03
making grammar mistakes is not a big deal. This global use means that the English  
41
303120
6080
việc mắc lỗi ngữ pháp không phải là vấn đề lớn. Việc sử dụng toàn cầu này có nghĩa là ngôn ngữ tiếng Anh
05:09
language is alive and context-bound  that nobody owns it anymore. 
42
309200
4960
vẫn tồn tại và phù hợp với ngữ cảnh mà không ai sở hữu nó nữa.
05:14
When speaking Global English, there  isn't just one or two models to follow,  
43
314800
5280
Khi nói tiếng Anh toàn cầu, không chỉ có một hoặc hai mẫu để làm theo,
05:20
like British or American English. The reason for this is because even  
44
320080
4400
như tiếng Anh Anh hoặc tiếng Anh Mỹ. Lý do cho điều này là bởi vì ngay
05:24
among native speakers, there isn't only  one model of English. An American, British,  
45
324480
5520
cả trong số những người bản ngữ, không chỉ có một mô hình tiếng Anh. Người Mỹ, người Anh,
05:30
Australian, Canandian, and others, speak  different varieties of the same language. 
46
330000
5280
người Úc, người Canada và những người khác nói các dạng khác nhau của cùng một ngôn ngữ.
05:35
This means that vocabulary, pronunciation and  expressions change from one place to another. 
47
335280
6160
Điều này có nghĩa là từ vựng, cách phát âm và cách diễn đạt thay đổi từ nơi này sang nơi khác.
05:42
Sometimes what one native says is  incomprehensible even to another native,  
48
342080
5200
Đôi khi những gì một người bản địa nói là không thể hiểu được ngay cả với một người bản xứ khác,
05:47
and it can create really fun situations. If you're interested in learning the  
49
347280
4960
và nó có thể tạo ra những tình huống thực sự thú vị. Nếu bạn muốn tìm hiểu sự
05:52
contrast between American, British and Australian  English check out this lesson we've made about it.  
50
352240
6240
tương phản giữa tiếng Anh của người Mỹ, người Anh và người Úc, hãy xem bài học này mà chúng tôi đã thực hiện về điều đó.
05:58
You can click up here or down in the  description box below to watch it next! 
51
358480
4080
Bạn có thể nhấp vào đây hoặc xuống trong hộp mô tả bên dưới để xem tiếp theo!
06:03
This is why, You Shouldn't Worry  About British or American English 
52
363280
4800
Đây là lý do tại sao, Bạn không nên lo lắng Về tiếng Anh của người Anh hay tiếng Anh của người Mỹ. Sự
06:08
It is true that for a very long time,  
53
368080
2160
thật là trong một thời gian rất dài,
06:10
British and American were the main  spoken models of English pronunciation. 
54
370240
4400
người Anh và người Mỹ là hình mẫu phát âm tiếng Anh được nói chính.
06:14
One of the main reasons for this is that language  is tightly connected to its users. This means that  
55
374640
6480
Một trong những lý do chính cho điều này là ngôn ngữ được kết nối chặt chẽ với người dùng. Điều này có nghĩa là
06:21
when they thrive on the international  stage, their language also succeeds. 
56
381120
4560
khi họ phát triển mạnh trên trường quốc tế, ngôn ngữ của họ cũng thành công.
06:26
So, due to the fact that Britain (and later on  the USA) have great political and military power,  
57
386400
6960
Vì vậy, do Anh (và sau này là  Hoa Kỳ) có sức mạnh chính trị và quân sự to lớn,
06:33
English has become the language  of international relations,  
58
393360
3120
Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ của quan hệ quốc tế
06:36
and the reason why the two variants became  the most prominent models of English learning. 
59
396480
5280
và lý do tại sao hai biến thể trở thành  mô hình học tiếng Anh nổi bật nhất.
06:41
One of the reasons why people who opt for  learning, let's say, American or British  
60
401760
4800
Một trong những lý do tại sao những người chọn học , chẳng hạn như
06:46
English is because they will live, work or  study in one of those countries and want to  
61
406560
4880
tiếng Anh Mỹ hoặc tiếng Anh là vì họ sẽ sống, làm việc hoặc học tập tại một trong những quốc gia đó và muốn
06:51
be more familiar with local lingo, for instance. However, people have become increasingly more  
62
411440
5840
làm quen với biệt ngữ địa phương, chẳng hạn như. Tuy nhiên, mọi người ngày càng trở nên
06:57
mobile, both physically and electronically,  and ultimately learn English to communicate  
63
417280
5680
di động nhiều hơn, cả về thể chất và điện tử, và cuối cùng là học tiếng Anh để giao tiếp
07:02
and express their culture with other English  speakers, whether they are natives or not. 
64
422960
5280
và thể hiện văn hóa của họ với những người nói tiếng Anh khác, cho dù họ có phải là người bản xứ hay không.
07:09
As non-native English speakers now  outnumber native English speakers,  
65
429200
4560
Vì những người nói tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ hiện nay đông hơn những người nói tiếng Anh bản ngữ,
07:13
there has been an increasing number  of English as Lingua Franca users.
66
433760
4080
nên ngày càng có nhiều người dùng tiếng Anh là người dùng Lingua Franca.
07:18
They are fully competent speakers  of English and use the language in a  
67
438480
3680
Họ là những người nói tiếng Anh hoàn toàn thành thạo và sử dụng ngôn ngữ này một cách
07:22
fluent and easily comprehensible way that  does not privilege any "native" variety. 
68
442160
5760
trôi chảy và dễ hiểu, không ưu tiên bất kỳ sự đa dạng "bản địa" nào.
07:27
That's the great thing about Global English!  It highlights that there isn't just one way of  
69
447920
5040
Đó là điều tuyệt vời của Global English! Nó nhấn mạnh rằng không chỉ có một cách để
07:32
speaking the language. The vocabulary  you'll need is going to be defined in  
70
452960
5200
nói ngôn ngữ này. Từ vựng bạn cần sẽ được xác định trong
07:38
every single conversation and interaction. It makes communication much easier because we  
71
458160
5680
mọi cuộc trò chuyện và tương tác. Nó làm cho việc giao tiếp trở nên dễ dàng hơn nhiều vì chúng ta
07:43
already know how to adapt the language we use  to a specific situation in our mother tongue. 
72
463840
5280
đã biết cách điều chỉnh ngôn ngữ chúng ta sử dụng vào một tình huống cụ thể bằng tiếng mẹ đẻ của chúng ta.
07:49
Think about it, the language you use at home  with your grandma is not the same you use when  
73
469760
5200
Hãy suy nghĩ về điều đó, ngôn ngữ bạn sử dụng ở nhà với bà của bạn không giống với ngôn ngữ bạn sử dụng khi
07:54
hanging out with friends, which is probably  also very different from the one you use to  
74
474960
5120
đi chơi với bạn bè, và có lẽ cũng rất khác so với ngôn ngữ bạn sử dụng để
08:00
present a project at work or school. Becoming aware of that, it's a key  
75
480080
4560
trình bày một dự án tại nơi làm việc hoặc trường học. Nhận thức được điều đó, đó là một yếu tố then chốt
08:04
factor to start Living Your English  and Speaking Confidently With Anyone. 
76
484640
4720
để bắt đầu Sống bằng tiếng Anh của bạn và Nói một cách tự tin với bất kỳ ai.
08:10
Having a global approach to the language  doesn't mean that you don't need to learn  
77
490640
4160
Có cách tiếp cận toàn cầu đối với ngôn ngữ không có nghĩa là bạn không cần học
08:14
the structure of the language, its rules  and achieve a certain level of proficiency.  
78
494800
5520
cấu trúc của ngôn ngữ, các quy tắc của nó và đạt được một mức độ thông thạo nhất định.
08:20
Having a strong foundation of the language  will help you become a better communicator. 
79
500320
4640
Có nền tảng ngôn ngữ vững chắc sẽ giúp bạn giao tiếp tốt hơn.
08:25
But, you shouldn't focus so much on speaking  like natives. It becomes more about the clarity  
80
505520
6400
Tuy nhiên, bạn không nên tập trung quá nhiều vào việc nói như người bản xứ. Nó tập trung nhiều hơn vào sự rõ ràng
08:31
and simplicity of communication, not  using flowery words or faking an accent  
81
511920
5840
và đơn giản trong giao tiếp, không sử dụng những từ hoa mỹ hoặc giả
08:37
that will only make you sound unnatural. I cannot stress enough how trying to sound  
82
517760
4960
giọng   sẽ chỉ khiến bạn nghe có vẻ không tự nhiên. Tôi không thể nhấn mạnh đủ rằng việc cố tỏ ra
08:42
like a native is a trap. Although after  extensive exposure and practice you may  
83
522720
5280
như người bản xứ là một cái bẫy. Mặc dù sau khi tiếp xúc và luyện tập nhiều, bạn có thể
08:48
get closer to sounding native-like,  trying to pursue only that while  
84
528000
5120
tiến gần hơn đến việc phát âm giống người bản xứ, cố gắng chỉ theo đuổi điều đó trong khi
08:53
learning the language will lead to frustration. You can’t become a native speaker of an additional  
85
533120
6480
học ngôn ngữ sẽ dẫn đến sự thất vọng. Bạn không thể trở thành người bản ngữ của một
08:59
language. English will always be your additional  language, so your accent, the way you talk,  
86
539600
5440
ngôn ngữ  bổ sung. Tiếng Anh sẽ luôn là ngôn ngữ bổ sung của bạn , vì vậy giọng của bạn, cách bạn nói chuyện,
09:05
the words you choose are part of your identity.  Even the one you have in your first language. 
87
545040
6080
những từ bạn chọn là một phần bản sắc của bạn. Ngay cả một trong những bạn có trong ngôn ngữ đầu tiên của bạn.
09:12
English is what is going to connect you with  anyone in the world, and speaking it is about  
88
552080
5280
Tiếng Anh là thứ sẽ kết nối bạn với bất kỳ ai trên thế giới và nói tiếng Anh là để
09:17
celebrating your voice, learning about the world  around you, and not about sounding like X or Y. 
89
557360
6240
tôn vinh giọng nói của bạn, tìm hiểu về thế giới xung quanh bạn, chứ không phải để phát âm như X hay Y.
09:23
Now, let’s look at some tips to  put Global English into practice.
90
563600
4640
Bây giờ, hãy xem một số mẹo để đưa Tiếng Anh Toàn cầu vào thực tế.
09:31
The longer you have contact with different  accents, the easier you'll understand them.
91
571120
4720
Bạn tiếp xúc với các giọng khác nhau càng lâu thì bạn càng dễ hiểu chúng hơn.
09:39
Instead of pursuing accent reduction,  understand which aspects of your accent  
92
579200
5360
Thay vì theo đuổi việc giảm trọng âm, hãy hiểu những khía cạnh nào trong giọng nói của bạn làm
09:44
compromise intelligibility. Work  on making yourself intelligible. 
93
584560
2560
giảm tính dễ hiểu. Cố gắng làm cho bản thân trở nên dễ hiểu.
09:47
Don't limit yourself to listening to just natives.  Expose yourself to various types of English:  
94
587120
6000
Đừng giới hạn bản thân chỉ nghe người bản xứ. Tiếp xúc với nhiều loại tiếng Anh khác nhau:
09:53
watch TV, listen to podcasts,  from various regions and accents. 
95
593120
4480
xem TV, nghe podcast, từ các vùng và giọng khác nhau.
10:01
If you are a native English speaker (or  
96
601600
2480
Nếu bạn là người nói tiếng Anh bản ngữ (hoặc
10:04
close friends with one), remember they  should also accommodate their language  
97
604080
4160
bạn thân với một người như vậy), hãy nhớ rằng họ cũng nên điều chỉnh ngôn ngữ của mình
10:08
to the needs of the speakers in the room.  Mutual understanding is a two-way street.
98
608240
2880
theo nhu cầu của những người nói trong phòng. Hiểu biết lẫn nhau là một con đường hai chiều.
10:11
Help other people learn. Tutor a  friend, teach your local community.  
99
611120
4400
Giúp người khác học hỏi. Dạy kèm cho một người bạn, dạy cho cộng đồng địa phương của bạn.
10:15
The more in touch with the language you are,  the more familiar you become with its nuances. 
100
615520
5360
Càng tiếp xúc nhiều với ngôn ngữ đó, bạn càng trở nên quen thuộc với các sắc thái của ngôn ngữ đó.
10:20
Do not apologize for speaking an additional  language. If you can communicate clearly and  
101
620880
5840
Đừng xin lỗi vì đã nói thêm một ngôn ngữ. Nếu bạn có thể giao tiếp rõ ràng và
10:26
be understood, there's no such thing as  bad English. If that’s a way you refer  
102
626720
5520
được hiểu thì không có gì gọi là kém tiếng Anh. Nếu đó là cách bạn tham
10:32
to your English and want to start speaking more  confidently, then I highly recommend you check  
103
632240
4880
khảo  tiếng Anh của mình và muốn bắt đầu nói tự tin hơn, thì tôi thực sự khuyên bạn nên
10:37
out this lesson that Ethan made by clicking up  here or down in the description to watch it next!
104
637120
5840
xem  bài học này của Ethan bằng cách nhấp vào đây hoặc xuống phần mô tả để xem tiếp theo!
10:45
In this video we discussed the role of Global  English, the use of English as Lingua Franca  
105
645680
5840
Trong video này, chúng ta đã thảo luận về vai trò của Tiếng Anh toàn cầu, việc sử dụng tiếng Anh như Lingua Franca
10:51
and how it helps you communicate with others. Global English will enhance your listening skills,  
106
651520
6320
và cách nó giúp bạn giao tiếp với người khác. Global English sẽ nâng cao kỹ năng nghe của bạn,
10:57
broaden your view of the diverse  world we live in, and empower you. 
107
657840
4880
mở rộng tầm nhìn của bạn về thế giới đa dạng mà chúng ta đang sống và trao quyền cho bạn.
11:02
I truly hope it helped to boost your confidence  to better communicate in this foreign language. 
108
662720
5600
Tôi thực sự hy vọng nó sẽ giúp bạn tự tin hơn để giao tiếp tốt hơn bằng ngoại ngữ này.
11:08
Now that you've watched it, take a moment  to note down some interesting vocabulary  
109
668960
4400
Giờ bạn đã xem xong, hãy dành một chút thời gian để ghi lại một số từ vựng thú
11:13
that popped up during this video and promise me  that you will celebrate speaking YOUR English.
110
673360
14480
vị  xuất hiện trong video này và hứa với tôi rằng bạn sẽ ăn mừng khi nói được tiếng Anh CỦA BẠN.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7