😓 Afraid you will NEVER get fluent in English? Here's the video you need

23,791 views ・ 2023-01-09

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
What's stopping you from being fluent?
0
40
2080
O que te impede de ser fluente?
00:02
I mean, what's actually holding you back from speaking
1
2360
3840
Quero dizer, o que realmente estĂĄ impedindo vocĂȘ de falar
00:06
and writing as fluently as you want to?
2
6200
2960
e escrever com a fluĂȘncia que deseja?
00:09
It may not seem like it,
3
9720
1280
Pode nĂŁo parecer,
00:11
but there are definitely ways that you can overcome this.
4
11000
3640
mas definitivamente existem maneiras de superar isso.
00:14
And today, I'm going to share some useful tips to help you do just that.
5
14880
4000
E hoje, vou compartilhar algumas dicas Ășteis para ajudĂĄ-lo a fazer exatamente isso.
00:19
Five of our real life supporters who are English
6
19680
2880
Cinco de nossos apoiadores da vida real que sĂŁo
00:22
learners like you have shared video testimonials
7
22560
3040
alunos de inglĂȘs como vocĂȘ compartilharam depoimentos em vĂ­deo
00:25
of some of the biggest challenges they face on the journey to fluency.
8
25600
4360
de alguns dos maiores desafios que enfrentam na jornada para a fluĂȘncia.
00:30
So stick around, because it's very likely
9
30800
2400
EntĂŁo fique por aqui, porque Ă© muito provĂĄvel
00:33
that you face the same struggles of learning English.
10
33240
3240
que vocĂȘ enfrente as mesmas dificuldades de aprender inglĂȘs.
00:37
By the way, if you haven't already done so, join our global community
11
37040
4600
A propĂłsito, se vocĂȘ ainda nĂŁo o fez, junte-se Ă  nossa comunidade global
00:41
of over 400,000 learners
12
41840
3280
de mais de 400.000 alunos
00:45
by hitting the subscribe button and vote down below.
13
45320
3160
clicando no botão de inscrição e vote abaixo.
00:48
So you never miss out on our weekly lessons.
14
48600
7160
Para que vocĂȘ nunca perca nossas aulas semanais.
00:55
Hi, everyone. I'm Esra from Turkey.
15
55760
1520
Oi pessoal. Eu sou Esra da Turquia.
00:57
I have been learning English for over ten years.
16
57280
2920
Eu tenho aprendido inglĂȘs por mais de dez anos.
01:00
Learning English can sometimes spill over when there's so much to learn. And
17
60480
5280
Aprender inglĂȘs Ă s vezes pode transbordar quando hĂĄ muito o que aprender. E
01:05
sometimes I feel it is almost impossible
18
65760
4040
Ă s vezes sinto que Ă© quase
01:09
to reach a point of being complete
19
69800
3040
impossĂ­vel chegar ao ponto de ser completo.
01:14
It is difficult
20
74040
840
01:14
to remember all the words or their other meanings.
21
74880
3800
É
difĂ­cil lembrar todas as palavras ou seus outros significados.
01:19
Even they've been learned to feed.
22
79240
2080
Até eles aprenderam a se alimentar.
01:21
You must study if they do not repeat or speak it.
23
81360
3640
VocĂȘ deve estudar se eles nĂŁo repetirem ou falarem.
01:25
Just easy to forget.
24
85000
2480
Apenas fĂĄcil de esquecer.
01:27
So we should spend lots of time.
25
87480
2320
Portanto, devemos gastar muito tempo.
01:30
It is exhausting.
26
90320
1800
É exaustivo.
01:32
OK, so the lesson here is that everything sucks sometimes.
27
92160
4520
OK, então a lição aqui é que tudo às vezes é uma merda.
01:36
In other words, nothing is perfect all the time.
28
96920
3520
Em outras palavras, nada Ă© perfeito o tempo todo.
01:40
For many English learners, English fluency can seem like this enormous mountain
29
100720
5600
Para muitos alunos de inglĂȘs, a fluĂȘncia em inglĂȘs pode parecer uma enorme montanha
01:46
in front of you, and just looking at it fills you with fear you like.
30
106320
5000
Ă  sua frente, e sĂł de olhar para ela vocĂȘ fica com medo.
01:51
How am I ever going to conquer this mountain?
31
111320
2840
Como vou conquistar esta montanha?
01:54
How am I ever going to reach the top?
32
114480
2160
Como vou chegar ao topo?
01:57
This seems impossible.
33
117200
2400
Isso parece impossĂ­vel.
01:59
And you might climb a little bit and things are ok
34
119760
2600
E vocĂȘ pode subir um pouco e as coisas estĂŁo bem
02:02
and then things start to get scary and you think, OK, I should turn back.
35
122680
3560
e entĂŁo as coisas começam a ficar assustadoras e vocĂȘ pensa, OK, eu deveria voltar.
02:06
This is probably not for me.
36
126480
1520
Isso provavelmente nĂŁo Ă© para mim.
02:08
I'm not fit enough.
37
128000
1600
Eu nĂŁo estou em forma o suficiente.
02:09
I'm not a mountain climber.
38
129600
1280
Eu nĂŁo sou um alpinista.
02:10
I don't know how to do this. I don't have the best equipment.
39
130880
2560
Eu nĂŁo sei como fazer isso. Eu nĂŁo tenho o melhor equipamento.
02:13
This is what it can feel like at times.
40
133640
1760
Isso Ă© o que pode parecer Ă s vezes.
02:15
As an English learner, we feel like we want to give up because
41
135400
3440
Como um aluno de inglĂȘs, sentimos que queremos desistir, porque
02:19
how am I ever going to achieve this?
42
139600
1680
como vou conseguir isso?
02:21
How am I ever going to learn all the grammar rules?
43
141280
2040
Como vou aprender todas as regras gramaticais?
02:23
Maybe I'm just not a good speaker.
44
143320
2080
Talvez eu nĂŁo seja um bom orador.
02:25
One of the mistakes I notice people make, including myself, is that we think that
45
145680
4360
Um dos erros que noto que as pessoas cometem, inclusive eu, Ă© que pensamos que
02:30
once we get that job, or we pass that English exam
46
150320
3320
assim que conseguirmos aquele emprego , passarmos naquele exame de inglĂȘs
02:33
or we sign up for that course, everything's going to be perfect.
47
153920
3600
ou nos matricularmos naquele curso, tudo ficarĂĄ perfeito.
02:37
We're going to be confident everything will flow and fall into place.
48
157520
3920
Estaremos confiantes de que tudo fluirĂĄ e se encaixarĂĄ.
02:41
But this is not the case.
49
161840
2200
Mas este nĂŁo Ă© o caso.
02:44
The reality is that most of the time, once you achieve one goal,
50
164040
4720
A realidade Ă© que, na maioria das vezes, depois de atingir um objetivo,
02:48
there are so many more steps to get to where you're going.
51
168800
3800
existem muitos outros passos para chegar onde vocĂȘ estĂĄ indo.
02:52
So the idea is not to think of learning English
52
172840
3160
EntĂŁo a ideia Ă© nĂŁo pensar em aprender inglĂȘs
02:56
as the scary mountain of challenges that you'll never be able to overcome.
53
176040
4600
como uma assustadora montanha de desafios que vocĂȘ nunca vai conseguir superar.
03:00
And that you should just deal
54
180840
1240
E que vocĂȘ deve apenas lidar
03:02
with the challenges and accept that it's always going to suck.
55
182080
2840
com os desafios e aceitar que sempre vai ser uma droga.
03:05
No. Instead, what helps us to understand that these challenges are temporary
56
185240
4200
NĂŁo. Em vez disso, o que nos ajuda a entender que esses desafios sĂŁo temporĂĄrios
03:09
and that they're just roadblocks on your path to success.
57
189720
3320
e que sĂŁo apenas obstĂĄculos em seu caminho para o sucesso.
03:13
Many successful people, including language learners, say that this is exactly
58
193520
4360
Muitas pessoas bem-sucedidas, incluindo estudantes de idiomas, dizem que Ă© exatamente isso
03:17
what helps them through
59
197880
960
que as ajuda
03:18
those difficult moments on their way to achieving their goals.
60
198840
3760
nesses momentos difíceis a caminho de alcançar seus objetivos.
03:23
The mindset that they have
61
203000
1440
A mentalidade que eles tĂȘm
03:24
is that they accept the difficult moments as part of the process.
62
204440
4080
Ă© que aceitam os momentos difĂ­ceis como parte do processo.
03:29
Hello, my name is Mary and I'm learning
63
209200
2360
OlĂĄ, meu nome Ă© Mary e estou aprendendo
03:31
English with a real life English center for three years.
64
211560
3240
inglĂȘs com um centro de inglĂȘs da vida real por trĂȘs anos.
03:36
One of my biggest fear of
65
216240
2000
Um dos meus maiores medos de
03:38
speaking English is the thought that I
66
218240
3560
falar inglĂȘs Ă© pensar
03:42
won't be able to support our real conversation.
67
222960
2400
que nĂŁo conseguirei manter nossa conversa real.
03:46
What happens if I don't remember the word
68
226360
2320
O que acontece se eu nĂŁo me lembrar da palavra
03:49
or maybe I misunderstand something,
69
229680
2320
ou talvez eu entenda mal alguma coisa,
03:52
or maybe I mispronounce something
70
232760
2800
ou talvez eu pronuncie algo errado
03:55
and I can be rude or offend somebody?
71
235560
3240
e possa ser rude ou ofender alguém?
03:59
For these reasons, I swear most of the time
72
239400
4160
Por esses motivos , juro que na maioria das
04:03
it's there in my confession.
73
243840
2960
vezes estĂĄ lĂĄ na minha confissĂŁo.
04:06
I don't speak.
74
246800
3400
eu nĂŁo falo.
04:10
So the lesson here is how to eliminate fear.
75
250280
4120
Portanto, a lição aqui é como eliminar o medo.
04:15
Well, the truth is, you can and you shouldn't want to.
76
255200
5040
Bem, a verdade Ă© que vocĂȘ pode e nĂŁo deve querer.
04:20
If we didn't have any fear, we'd almost likely die.
77
260560
3920
Se não tivéssemos medo, provavelmente morreríamos.
04:24
Fear protects us, but it shouldn't control us.
78
264680
3560
O medo nos protege, mas nĂŁo deve nos controlar.
04:28
So picture going, shark cage diving.
79
268680
2800
EntĂŁo imagine, mergulho em gaiola de tubarĂŁo.
04:31
You're in the middle of the ocean, and the only thing between you
80
271840
3200
VocĂȘ estĂĄ no meio do oceano, e a Ășnica coisa entre vocĂȘ
04:35
and the razor sharp teeth of a shark is a cage around you.
81
275200
4960
e os dentes afiados de um tubarĂŁo Ă© uma gaiola ao seu redor.
04:40
So this cage protects you from being the sharks lunge.
82
280440
3960
Portanto, esta gaiola protege vocĂȘ de ser a investida dos tubarĂ”es.
04:44
So while the cage is a positive thing in situations like shark cage
83
284840
3760
Então, enquanto a jaula é uma coisa positiva em situaçÔes como mergulho em jaula de tubarão
04:48
diving, in social situations, like when you're speaking English,
84
288600
3840
, em situaçÔes sociais, como quando vocĂȘ estĂĄ falando inglĂȘs,
04:52
you're trying to engage with other people.
85
292440
2400
vocĂȘ estĂĄ tentando se envolver com outras pessoas.
04:54
The cage can be a negative thing.
86
294840
3240
A gaiola pode ser uma coisa negativa.
04:58
That cage is holding you back from meeting new friends, from networking
87
298720
5000
Essa gaiola estĂĄ impedindo vocĂȘ de conhecer novos amigos, de fazer networking
05:03
with people in your industry, from living a free and happy life.
88
303720
4280
com pessoas do seu setor, de viver uma vida livre e feliz.
05:08
The key to getting out is courage, and you can use it
89
308320
4480
A chave para sair Ă© a coragem, e vocĂȘ pode usĂĄ-la
05:12
in the middle of the ocean or at the party.
90
312800
3160
no meio do oceano ou na festa.
05:16
The key is always in your position.
91
316360
2960
A chave estå sempre na sua posição.
05:19
So choose to be courageous.
92
319600
2560
EntĂŁo escolha ser corajoso.
05:22
It takes courage to stand up against the criticism
93
322560
3680
É preciso coragem para se levantar contra as críticas
05:26
and self-doubt that often stands in the way of fluency
94
326240
3920
e dĂșvidas que muitas vezes impedem a fluĂȘncia
05:30
and even success in general, and how you get to that place
95
330160
4040
e atĂ© o sucesso em geral, e como vocĂȘ chega a esse lugar
05:34
of comfortably using that key whenever you want
96
334200
2760
de usar confortavelmente essa chave sempre que quiser
05:37
is by doing little acts of courage every day.
97
337200
3440
Ă© fazendo pequenos atos de coragem a cada dia.
05:40
Baby Steps.
98
340960
1440
Passos de bebĂȘ.
05:42
A great example of an activity that requires this kind of courage
99
342400
3880
Um Ăłtimo exemplo de atividade que requer esse tipo de coragem
05:46
is practicing your English with a speaking partner,
100
346480
3200
Ă© praticar seu inglĂȘs com um parceiro que fala,
05:49
even though you're feeling shy or doubting your English ability.
101
349920
3360
mesmo que vocĂȘ se sinta tĂ­mido ou duvide de sua habilidade no inglĂȘs.
05:53
Now, if your desire to speak English and connect with others
102
353800
3440
Agora, se o seu desejo de falar inglĂȘs e se conectar com outras pessoas
05:57
is greater than your fear, then you're
103
357240
1880
for maior do que o seu medo, vocĂȘ
05:59
absolutely going to love a real life English app.
104
359120
3640
vai adorar um aplicativo de inglĂȘs da vida real.
06:03
After life, we'd come up with a solution that will allow you to practice
105
363120
3800
Depois da vida, apresentamos uma solução que permitirĂĄ que vocĂȘ pratique
06:06
your English any time, anywhere at the press, on the button for free.
106
366960
6000
seu inglĂȘs a qualquer hora, em qualquer lugar na imprensa, no botĂŁo de graça.
06:13
You'll also have access to real life conversations with our podcast.
107
373320
3960
VocĂȘ tambĂ©m terĂĄ acesso a conversas da vida real com nosso podcast.
06:17
We will talk about how to best learn English, movies, culture,
108
377520
3320
Falaremos sobre como aprender melhor inglĂȘs, filmes, cultura
06:20
and so much more.
109
380840
2000
e muito mais.
06:23
We even recently published an inspiring podcast episode,
110
383240
3520
Nós até publicamos recentemente um episódio de podcast inspirador, no
06:27
which I will talk about how they faced similar challenges
111
387000
3440
qual falarei sobre como eles enfrentaram desafios
06:30
and fears on their language learning journeys.
112
390440
3400
e medos semelhantes em suas jornadas de aprendizado de idiomas.
06:34
The best part is that you can practice along
113
394280
2520
A melhor parte Ă© que vocĂȘ pode praticar junto
06:36
with new transcripts and flashcards every single week.
114
396840
4000
com novas transcriçÔes e flashcards todas as semanas.
06:41
So what are you waiting for?
115
401520
2360
EntĂŁo, o que vocĂȘ estĂĄ esperando?
06:43
Download it right now for free by
116
403920
3120
Faça o download agora mesmo gratuitamente
06:47
clicking up here or down in the description below,
117
407040
2880
clicando aqui ou abaixo na descrição abaixo,
06:50
or simply search for real life in your favorite app store.
118
410160
3400
ou simplesmente procure por vida real em sua loja de aplicativos favorita.
06:54
Hello, this is Steffi I am an intermediate level student
119
414440
3800
OlĂĄ, aqui Ă© Steffi , sou uma aluna de nĂ­vel intermediĂĄrio
06:58
and I've been learning English for different year since author and home
120
418440
5760
e tenho aprendido inglĂȘs hĂĄ vĂĄrios anos desde autor e
07:04
table to read books to listen podcast
121
424200
3720
mesa de casa para ler livros para ouvir podcast e,
07:08
the however when it's time for me to speak.
122
428040
3960
no entanto, quando Ă© hora de falar.
07:12
All right.
123
432160
1520
Tudo bem.
07:13
I can't recall all the new words
124
433680
3000
NĂŁo consigo me lembrar de todas as novas palavras
07:16
I learned, and I tend to use it ever the same.
125
436680
4400
que aprendi e tendo a usĂĄ-las sempre da mesma forma.
07:21
So I have this feeling that my vocabulary is very poor.
126
441280
3560
Então, tenho a sensação de que meu vocabulårio é muito pobre.
07:25
But it isn't.
127
445080
920
Mas nĂŁo Ă©.
07:27
OK, so here the lesson is
128
447160
2320
OK, então aqui a lição é
07:29
that you can only achieve as far as you believe.
129
449720
3280
que vocĂȘ sĂł pode alcançar tanto quanto vocĂȘ acredita.
07:33
Imagine getting ready to build your dream home.
130
453280
2480
Imagine se preparar para construir a casa dos seus sonhos.
07:36
What is the first thing you need?
131
456120
1960
Qual Ă© a primeira coisa que vocĂȘ precisa?
07:38
Well, you would probably start with a blueprint
132
458080
2600
Bem, vocĂȘ provavelmente começaria com um projeto
07:40
or plan of what you imagined your dream home would look like.
133
460680
3480
ou planta de como imaginou que seria a casa dos seus sonhos.
07:44
So if you're designing your home and you only sketch or draw
134
464640
3480
Portanto, se vocĂȘ estĂĄ projetando sua casa e apenas esboça ou desenha
07:48
a small, simple home
135
468360
2640
uma casa pequena e simples
07:51
with one bedroom, a roof doors and windows,
136
471320
3640
com um quarto , telhado, portas e janelas,
07:55
then when it comes time to build, that's exactly what you're going to get.
137
475640
3920
entĂŁo, quando chegar a hora de construir , Ă© exatamente isso que vocĂȘ obterĂĄ.
08:00
You're limited to that because if all you believed was possible.
138
480080
4680
VocĂȘ estĂĄ limitado a isso porque se tudo o que vocĂȘ acreditasse fosse possĂ­vel.
08:05
But if you open yourself up to designing something incredible and maybe you hire
139
485360
5520
Mas se vocĂȘ se abrir para projetar algo incrĂ­vel e talvez contratar
08:10
someone to help you design this home, when it comes time to build,
140
490880
4160
alguém para ajudå-lo a projetar esta casa, quando chegar a hora de construir,
08:15
you're going to have something spectacular.
141
495280
3120
vocĂȘ terĂĄ algo espetacular.
08:18
Now, this design, this blueprint, this plan obviously represents your life.
142
498880
5200
Agora, este projeto, este projeto, este plano obviamente representa sua vida.
08:24
More specifically, your belief in yourself and what's possible in your life.
143
504280
4280
Mais especificamente, sua crença em si mesmo e no que é possível em sua vida.
08:29
There's an awesome quote by Elizabeth Gilbert from the book Big Magic
144
509280
3640
Hå uma citação incrível de Elizabeth Gilbert no livro Big Magic,
08:33
where she says, If you argue for your limitations, you get to keep them.
145
513200
4280
onde ela diz: Se vocĂȘ argumentar por suas limitaçÔes, poderĂĄ mantĂȘ-las.
08:37
This means that you decide how much or how little you are capable of.
146
517880
5200
Isso significa que vocĂȘ decide quanto ou quĂŁo pouco vocĂȘ Ă© capaz.
08:43
For example, if someone compliments you and they say, Wow,
147
523600
3640
Por exemplo, se alguém o elogiar e disser, Uau,
08:47
your English is really good, and your response is, oh, no, I mean,
148
527240
5880
seu inglĂȘs Ă© muito bom, e sua resposta for, oh, nĂŁo, quero dizer,
08:53
I don't know, my grammar is really bad or Oh, no, my English sucks.
149
533120
4800
nĂŁo sei, minha gramĂĄtica Ă© muito ruim ou Oh, nĂŁo, meu inglĂȘs Ă© pĂ©ssimo .
08:58
So the more you argue those limitations, the more you're conditioning
150
538360
3480
Portanto, quanto mais vocĂȘ discute essas limitaçÔes , mais condiciona
09:01
that disbelief in your subconscious mind and you're basically
151
541840
4240
essa descrença em sua mente subconsciente e basicamente
09:06
shrinking your self-image, your potential
152
546120
2880
reduz sua autoimagem, seu potencial
09:09
and your ability to visualize yourself.
153
549280
2960
e sua capacidade de visualizar a si mesmo.
09:12
As a fluent English speaker.
154
552800
2800
Como falante fluente de inglĂȘs.
09:15
So a really simple fix for this is to shift the dialog.
155
555960
4800
Portanto, uma correção realmente simples para isso é mudar a caixa de diålogo.
09:21
So instead of saying, Oh, I suck.
156
561040
2920
Então, em vez de dizer: Oh, eu sou péssimo.
09:24
I say to that person, Thank you, I appreciate that.
157
564240
3840
Eu digo a essa pessoa, obrigado, eu aprecio isso.
09:28
Then make a mental note.
158
568720
1880
Em seguida, faça uma anotação mental.
09:30
Tell yourself that I'm going to continue getting better.
159
570600
3240
Diga a si mesmo que vou continuar melhorando.
09:33
I'm going to continue making that person proud.
160
573840
2200
Vou continuar deixando essa pessoa orgulhosa.
09:36
I'm going to continue making myself proud because
161
576040
3000
Vou continuar me orgulhando porque
09:39
clearly I'm doing something right.
162
579360
2240
claramente estou fazendo algo certo.
09:42
Actually learn English for a while in Nice.
163
582240
2280
Na verdade, aprenda inglĂȘs por um tempo em Nice.
09:44
You have that uncanny feeling.
164
584520
3000
VocĂȘ tem aquela sensação estranha.
09:47
We may have to speak in English, especially when it's an important
165
587640
5120
Podemos ter que falar em inglĂȘs, especialmente quando se trata de uma
09:53
situation.
166
593040
1280
situação importante.
09:54
I fear that people will judge me if I make mistakes,
167
594320
3880
Temo que as pessoas me julguem se eu cometer erros,
09:58
that I'm not competent for them.
168
598720
2840
que nĂŁo seja competente para eles.
10:02
To lead him or that I'm not skilled.
169
602360
3280
Para liderĂĄ-lo ou que nĂŁo sou habilidoso.
10:06
So the lesson here is we all want to be loved
170
606240
4240
Portanto, a lição aqui é que todos queremos ser amados
10:10
and validated but don't let that control you.
171
610480
3760
e validados, mas nĂŁo deixe que isso controle vocĂȘ.
10:14
Imagine you speak English in public and someone comes up to you
172
614280
3520
Imagine que vocĂȘ fala inglĂȘs em pĂșblico e alguĂ©m vem atĂ© vocĂȘ
10:17
and says Your English sucks.
173
617800
3120
e diz que seu inglĂȘs Ă© pĂ©ssimo.
10:21
Never speak English ever again.
174
621240
2760
Nunca mais fale inglĂȘs.
10:24
Even though this is just one person's opinion, it can really hurt
175
624680
3640
Mesmo que esta seja apenas a opiniĂŁo de uma pessoa, pode realmente machucar
10:28
when someone says something negative about us,
176
628320
2200
quando alguém diz algo negativo sobre nós,
10:30
especially about our abilities if we've been practicing really hard.
177
630520
3880
especialmente sobre nossas habilidades se estivermos praticando muito.
10:35
If you feel this kind of fear that comes with this need for validation from others,
178
635000
4640
Se vocĂȘ sentir esse tipo de medo que vem com essa necessidade de validação dos outros
10:39
it helps to remember that your worth, your ability,
179
639960
3920
, lembre-se de que seu valor , sua habilidade e
10:43
your specialness does not depend on other people.
180
643880
4520
sua especialidade nĂŁo dependem de outras pessoas.
10:48
It's almost as if they're
181
648800
960
É quase como se estivessem
10:49
waiting for someone to tap them on the shoulder and say, Hey, you've got it.
182
649760
3960
esperando que alguĂ©m batesse em seu ombro e dissesse: Ei, vocĂȘ conseguiu.
10:54
But this essentially puts your purpose
183
654040
3040
Mas isso essencialmente coloca seu propĂłsito
10:57
and your gifts in the hands of someone else,
184
657080
3040
e seus dons nas mĂŁos de outra pessoa,
11:00
and waiting for someone to come along and say
185
660480
2640
e esperar que alguém apareça e diga que
11:03
you're enough is a waste of time.
186
663440
3040
vocĂȘ Ă© suficiente Ă© uma perda de tempo.
11:06
You don't need it.
187
666960
1600
VocĂȘ nĂŁo precisa disso.
11:08
You define you.
188
668560
2000
VocĂȘ define vocĂȘ.
11:10
Hate I've been learning and speaking English since my childhood.
189
670560
3480
Odeio que venho aprendendo e falando inglĂȘs desde a minha infĂąncia.
11:15
I can I think I'm pretty
190
675120
2840
Eu posso Eu acho que estou muito
11:17
okay to speak English to do all my day to day activities But what's holding me
191
677960
5200
bem para falar inglĂȘs para fazer todas as minhas atividades do dia a dia. Mas o que estĂĄ me impedindo de
11:23
back from expressing myself fully in English is perfectionism.
192
683160
4000
me expressar totalmente em inglĂȘs Ă© o perfeccionismo.
11:27
I want everything to be perfect.
193
687480
2280
Eu quero que tudo seja perfeito.
11:30
The words and phrases I use, the pronunciation of words,
194
690120
5280
As palavras e frases que uso, a pronĂșncia das palavras,
11:35
the speech, rhythm, etc..
195
695760
1760
a fala, o ritmo, etc.
11:37
And because of all this, I sometimes
196
697520
2680
E por causa de tudo isso, Ă s vezes
11:40
just don't speak at all.
197
700440
2760
simplesmente nĂŁo falo nada.
11:43
So this fifth lesson is trying to be perfect.
198
703640
4080
Portanto, esta quinta lição é tentar ser perfeita.
11:47
Is a waste of time difficult
199
707840
2920
É uma perda de tempo
11:50
moments are natural, and we all experience them.
200
710760
3120
momentos difĂ­ceis sĂŁo naturais, e todos nĂłs os vivenciamos.
11:54
Sometimes we're up and sometimes we're down.
201
714360
2520
Às vezes estamos em cima e às vezes estamos em baixo.
11:57
We experienced the highs.
202
717120
1440
NĂłs experimentamos os altos.
11:58
We experienced the lows, the ebbs and flows of life.
203
718560
3160
Experimentamos os baixos, os fluxos e refluxos da vida.
12:01
You've probably heard that perfectionism is bad.
204
721880
3880
VocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu falar que o perfeccionismo Ă© ruim.
12:06
But what is it?
205
726160
2480
Mas o que Ă© isso?
12:08
So think of perfectionism.
206
728640
1960
EntĂŁo pense no perfeccionismo.
12:10
As a line.
207
730600
1160
Como uma linha.
12:11
It's going from one end to the other.
208
731760
2360
EstĂĄ indo de uma ponta a outra.
12:14
And in both ends of this line are the extremes, right?
209
734520
3640
E nas duas pontas dessa linha estĂŁo os extremos, certo?
12:18
And both of them can be equally bad for you.
210
738400
3080
E ambos podem ser igualmente ruins para vocĂȘ.
12:21
So if you go too far, unlike lacking
211
741640
3560
EntĂŁo, se vocĂȘ for longe demais, ao contrĂĄrio da falta de
12:25
any kind of desire to get things right, that's bad.
212
745440
4440
qualquer tipo de desejo de acertar as coisas, isso Ă© ruim.
12:30
If you're trying to be too perfect, this is bad as well.
213
750160
3600
Se vocĂȘ estĂĄ tentando ser perfeito demais, isso tambĂ©m Ă© ruim.
12:34
So why does it get difficult?
214
754200
1560
EntĂŁo, por que fica difĂ­cil?
12:35
Once we reach a particular point of trying to be perfect,
215
755760
3040
Uma vez que chegamos a um determinado ponto de tentar ser perfeito,
12:39
the reason for this is because you're exhausting yourself.
216
759200
4200
a razĂŁo para isso Ă© porque vocĂȘ estĂĄ se exaurindo.
12:43
You're using more energy than what you're actually getting out of the situation.
217
763440
5560
VocĂȘ estĂĄ usando mais energia do que realmente estĂĄ tirando da situação.
12:49
So even though you're staying up late, studying for hours,
218
769240
3840
EntĂŁo, mesmo que vocĂȘ fique acordado atĂ© tarde, estudando por horas,
12:53
you're not really remembering any of the knowledge.
219
773480
2920
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ realmente se lembrando de nenhum conhecimento.
12:56
So once you reach a certain point, you've hit a point that you can physically.
220
776760
5080
EntĂŁo, uma vez que vocĂȘ atinge um certo ponto, vocĂȘ atinge um ponto que pode atingir fisicamente.
13:01
It's as much as you can physically take.
221
781840
2320
É o mĂĄximo que vocĂȘ pode aguentar fisicamente.
13:04
And if you keep going, basically what you're doing is
222
784160
3360
E se vocĂȘ continuar, basicamente o que vocĂȘ estĂĄ fazendo
13:07
it's like you're exhausting yourself. And you're not.
223
787760
2360
Ă© como se estivesse se esgotando. E vocĂȘ nĂŁo Ă©.
13:10
It's getting harder and harder to actually move forward along this line.
224
790160
4280
EstĂĄ ficando cada vez mais difĂ­cil seguir em frente nessa linha.
13:14
So as a recovering perfectionist, this really resonates with me
225
794840
4520
Então, como um perfeccionista em recuperação, isso realmente ressoa em mim.
13:19
So the tip here is
226
799560
1800
Portanto, a dica aqui Ă©
13:21
do not measure your self-worth by your successes or your failures,
227
801360
4080
nĂŁo medir seu valor prĂłprio por seus sucessos ou fracassos,
13:25
but instead tied into how dedicated you are to achieving your goals.
228
805800
4600
mas sim pelo quanto vocĂȘ se dedica a alcançar seus objetivos.
13:30
When you can actually say that you care more about making English a natural part
229
810840
4760
Quando vocĂȘ pode realmente dizer que se preocupa mais em tornar o inglĂȘs uma parte natural
13:35
of your daily life and your identity than you do about what other people think.
230
815640
5160
de sua vida diĂĄria e de sua identidade do que com o que as outras pessoas pensam.
13:41
That is when perfectionism starts to fade away and that line disappears.
231
821240
4600
É quando o perfeccionismo começa a desaparecer e essa linha desaparece.
13:46
So today we covered
232
826800
1400
EntĂŁo, hoje cobrimos
13:48
five tips that you can use to overcome certain fears
233
828200
3520
cinco dicas que vocĂȘ pode usar para superar certos medos
13:51
that are holding you back from fluency in English.
234
831960
3000
que estĂŁo impedindo vocĂȘ de ser fluente em inglĂȘs.
13:55
Here's a quick recap.
235
835520
1960
Aqui estå uma råpida recapitulação.
13:57
Everything sex sometimes how to eliminate fear
236
837480
3800
Tudo sexo, Ă s vezes, como eliminar o medo,
14:02
you can only achieve as far as you believe.
237
842360
3040
vocĂȘ sĂł pode alcançar na medida em que acredita.
14:05
We all want to be loved and validated, but don't let it control you.
238
845920
4600
Todos nĂłs queremos ser amados e validados, mas nĂŁo deixe que isso o controle.
14:11
Trying to be perfect is a waste of time.
239
851080
2920
Tentar ser perfeito Ă© perda de tempo.
14:14
So that's it for today, guys.
240
854480
1680
EntĂŁo Ă© isso por hoje, pessoal.
14:16
I hope you're feeling fearless and ready to take on
241
856160
2920
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo destemido e pronto para enfrentar
14:19
any challenge that stands in your way of fluency.
242
859400
3280
qualquer desafio que atrapalhe sua fluĂȘncia.
14:22
If you would like to continue
243
862920
1280
Se vocĂȘ quiser continuar
14:24
learning with us and be sure to check out this lesson next
244
864200
3280
aprendendo conosco , certifique-se de conferir esta lição a
14:28
It always feels like there's more.
245
868080
1800
seguir. Sempre parece que hĂĄ mais.
14:29
We have to give more time
246
869880
1400
Temos que dar mais
14:31
we have to spend, and it always feels like it's such a chore
247
871280
3520
tempo para gastar, e sempre parece que Ă© uma tarefa ĂĄrdua
14:35
and something that I've personally found to be true when it comes
248
875120
2920
e algo que eu pessoalmente descobri ser verdade quando se
14:38
to this aspect of connecting or finding speaking partners
249
878040
4240
trata desse aspecto de conectar ou encontrar parceiros de fala
14:42
or even making friends in the language that you're learning as a social media
250
882280
4960
ou atĂ© mesmo fazer amigos no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo como uma mĂ­dia social
14:47
can be one of the best tools to achieve this.
251
887280
3080
pode ser uma das melhores ferramentas para conseguir isso.
14:50
So today I'm going to show you how you can use these five social apps
252
890960
4800
EntĂŁo, hoje vou mostrar como vocĂȘ pode usar esses cinco aplicativos sociais
14:56
to not only advance your English, but also advance your social life.
253
896000
4040
nĂŁo apenas para aprimorar seu inglĂȘs, mas tambĂ©m para aprimorar sua vida social.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7