Am I Good Enough to Speak English Fluently? | IMPOSTER SYNDROME

16,042 views ・ 2022-01-31

RealLife English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:28
When I'm at my best, my vision  is the only thing that I can see.
0
28320
5398
私が最高の状態にあるとき 、私が見ることができるのは私のビジョンだけです。
00:35
Sometimes blindly. At my best I'm naive, I  actually believe I can change the world.
1
35760
6400
時には盲目的に。 私は世間知らずで 、世界を変えることができると信じています。
00:42
When I'm at my best my vision  is the only thing that I can see
2
42720
3840
私が最高の状態にあるとき、 視覚だけ
00:49
sometimes blindly
3
49040
2572
が盲目的に見えることがあります
00:58
Okay, so according to a study published by the  Journal of Behavioral Sciences, approximately 70% of  
4
58160
5920
。Journal of Behavioral Sciences が発表した研究によると 、約 70% の
01:04
people suffer from imposter syndrome. People of all  ages, from a variety of careers and jobs, struggle  
5
64080
5840
人がインポスター症候群に苦しんでいます。 年齢を問わず、さまざまなキャリアや仕事を
01:09
with it every single day of their lives. You've  probably experienced it on some level yourself. 
6
69920
6160
している人々が、日々の生活の中で苦労しています。 おそらく、あなたもある程度経験したことがあるでしょう。
01:16
Like not believing in your ability to do something  and fearing that people will find out, judging your  
7
76720
5200
何かを行う自分の能力を信じず 、人々に知られることを恐れ、
01:21
capability to the point of calling yourself  a fraud, and believing that everyone else is  better than you are.
8
81920
6431
自分を詐欺師と呼ぶほど自分の能力を判断し、 他の人は自分よりも優れていると信じることなどです。
01:28
Okay so imposter syndrome  is this feeling of, first of all, not being enough.  
9
88351
6289
インポスター症候群 とは、まず第一に、十分ではないという感覚です。
01:35
The inability to celebrate your achievements  and successes because you think that inside  
10
95520
7920
自分の功績や成功を祝うことができないのは、 内心では
01:43
you're a fraud and everyone is going to find  out that you're a fraud sooner than later.  
11
103440
7200
自分が詐欺師であると考えており 、遅かれ早かれ自分が詐欺師であることに誰もが気付くからです。
01:50
So it's like, even if you were able to achieve  something or do something that you should be  
12
110640
5760
つまり、誇りに思うべき何かを成し遂げたり、何かを成し遂げたりできたとしても、
01:56
proud of, and other people you know admire you for  it and and they recognize it... um you can't own that, 
13
116400
7360
あなたの知人が それを称賛し、認めてくれても...ええと、あなたはそれを所有することはできません。
02:04
because you feel that it was a fluke,  right? And, you know, like maybe now it was  
14
124560
5920
それはまぐれだったの ですね。 そして、おそらく今のようにうまくいったかもしれませんが、
02:11
it worked out but you know next time it happens  they're gonna find out that I don't know English,  
15
131280
5760
次回それが起こった とき、彼らは私が英語を知らないこと、
02:17
or I'm a bad teacher. And imposter syndrome, and  and again, I think it's essentially this idea of  
16
137040
6480
または私が悪い教師であることを知るでしょう. そしてインポスター症候群、 そして繰り返しますが、それは本質的に、十分ではないというこの考えだと思います
02:23
not being good enough. And it's like about 70%  of the population experience imposter syndrome.  
17
143520
9360
. 人口の約 70 % がインポスター症候群を経験しているそうです。
02:32
It's a psychological pattern.
18
152880
2019
心理パターンです。
02:35
This happens to all of us. We are still us and we're still human.
19
155077
4258
これは私たち全員に起こります。 私たちはまだ私たちであり、私たちはまだ人間です.
02:39
But we have turned into our own harshest critics. This imposter syndrome is present with so much  
20
159335
5465
しかし、私たちは自分たち自身の最も厳しい批評家になりました。 この詐欺師症候群は
02:44
power in our journey to learn English. How many  times we've found ourselves feeling judged while  
21
164800
4640
、私たちが英語を学ぶ過程で大きな力を発揮します。 人前で話しているときに、批判されていると感じたことは何回あり
02:49
we speak in front of people? Remember that job  that fit perfectly with what you wanted to do,  
22
169440
5120
ますか? あなたのやりたいことにぴったりの仕事
02:54
but that you didn't apply because English was  a requirement and you already felt anxious  
23
174560
4640
だったのに、英語が必要だったので応募しなかったことを覚えていますか ?すでに面接に不安を感じていました
02:59
about the interview? Or refusing to apply to  that university program because you didn't  
24
179200
4800
か? または、英語で書いたときに思ったほど頭が 良くないように見えたという理由で、その大学のプログラムへの応募を拒否する
03:04
sound as smart as you wanted to when writing  in English. Now, as adults, we are especially  
25
184000
4880
. 大人になった今、私たちは自分
03:08
sensitive to people looking at or listening to  us. When we grow up, we're even more aware of the  
26
188880
5360
を見たり聞いたりする人に特に敏感 です。 大人になると、私たちは自分の周りの世界をさらに意識するようになり、
03:14
world around us, and sometimes that awareness  makes us even more insecure about ourselves. 
27
194240
6000
その認識 が自分自身についてさらに不安を抱かせることがあります。
03:20
Plus kids have got no sort of limiting  mental factors like adults will, you know,  
28
200800
6640
さらに、子供には制限 的な精神的要因がありません。大人は
03:28
feel bad if they haven't made progress in a  certain amount of time, they feel self-conscious,  
29
208560
4400
、一定の時間内に進歩が見られないと気分が悪く、 自意識過剰になり、
03:32
they're proud. All those sorts of things kids don't  seem to be weighed down by all that stuff and so  
30
212960
6640
誇りに思います。 子供たちがそうしたことすべてに重荷を負わされていない ように見えるので
03:39
their language learning journey is probably a lot  more smooth. And there are fewer obstacles,  
31
219600
7440
、彼らの言語学習の旅はおそらく はるかにスムーズです. そして、障害は少なくなりますが
03:47
whereas adults will put all sorts of obstacles  in their way, that "oh I'm not good enough at this",  
32
227040
3760
、大人はあらゆる種類の障害 を自分の邪魔にしますが、「ああ、私はこれが苦手だ
03:51
"I've got an accent", blah blah blah. Yeah,  so yeah it does take time. You gotta, you know,  
33
231680
6400
」、「私にはアクセントがある」などなどです。 ええ、ええ、 時間がかかります。 子供
03:58
it takes time like in the same way that kids do it.
34
238080
2627
と同じように時間がかかり ます。
04:00
So, as Luke mentions, we adults often feel very  
35
240707
2846
そのため、ルークが言及しているように、私たち大人は自分自身について非常に不安を感じることがよくあり
04:03
insecure about ourselves. We think stuff like  "yeah that person has a better accent than me",  
36
243553
4927
ます。 私たちは 、「ああ、あの人は私よりも良いアクセントを持っている」、
04:08
or "I'm not sure I'm good enough to  reach my goal of being completely fluent". 
37
248480
4160
「 完全に流暢になるという目標を達成できるかどうか自信がない」などと考えます。
04:13
And another popular one: "everyone is smarter  than me because they speak perfect English".  
38
253360
4400
もう 1 つの人気のあるものは 、「完璧な英語を話すので、誰もが私より頭がいい」というものです。
04:18
I'd rather have that. I'd rather show our students  i think, I think your listeners and your students  
39
258560
4480
私はむしろそれをしたいです。 むしろ生徒たちに見せたい と思います。あなたの聞き手と生徒の
04:23
Ethan are probably at a similar similar level,  right? The intermediate to advanced. I'd rather  
40
263040
4400
イーサンはおそらく同じようなレベルにあると思います よね? 中級者~上級者向け。 私は
04:27
show them the real English rather than spend time  cleaning it up and making it perfect. Because again,  
41
267440
4880
時間をかけて片付けて完璧にするよりも、本当の英語を彼らに見せたいと思っ ています。 繰り返しますが、
04:32
it comes back to our value of connection not  perfection. We don't want to show you perfection  
42
272960
4160
それは完璧ではなくつながりという私たちの価値に戻ってくるから です。 私たちは完璧ではないので、完璧をお見せしたくありません
04:37
because we're not perfect. We make mistakes, right?  We know that as native speakers, so why us? Why strive for that?  
43
277120
6548
。 私たちは間違いを犯しますよね? 私たちはネイティブ スピーカーとしてそれを知っています。 そのために努力するのはなぜですか。
04:43
And even though we know that most  those things aren't true, we still keep believing  
44
283668
5132
そして、 それらのほとんどが真実ではないことを知っていても、私たちはまだそれらを信じ続けてい
04:48
them. So much so that we try to become something  that we're not, just like khadar, in a previous  
45
288800
5040
ます. 彼女自身の英語学習の旅について話しているときに語ら れた、国境を越えての以前のレッスンで述べた、カダルのように、私たちは何かになろうとするほどです
04:54
Beyond Borders lesson stated while talking  about her own English learning journey.   
46
294002
5009
.
04:59
And I do think that in a way I was hoping to erase a part  of my past, and kind of like create a new identity. 
47
299011
8589
ある意味 で、自分の過去の一部を消し去り、新しいアイデンティティを作りたいと思っていたと思います.
05:08
Even though it was, of course it was still me. But I  was exploring a lot of new things. And then at some  
48
308320
6720
そうだったとしても、もちろんそれは私でした。 しかし、私 は多くの新しいことを探求していました。 そしてある
05:15
point, you know, I moved back to Israel and then  moved back to the US again to to study acting.  
49
315040
7040
時点で、私はイスラエル に戻り、演技を勉強するために再びアメリカに戻りました。
05:22
And I think back then I was like coming to terms  with who i am and my identity. I went back to Hadar  
50
322080
6400
当時の私は、自分が 誰であるか、自分のアイデンティティと折り合いをつけるようなものだったと思います。 私はHadarに戻りました
05:29
And then I started to bridge that, those two identities together.
51
329120
6160
そして、その2つのアイデンティティを橋渡しし始めました。
05:35
Now, it's really interesting to see what happened to Hadar. A lot  of my colleagues, people who speak English and  
52
335280
4800
さて、Hadarに何が起こったのかを見るのは本当に興味深い. 私の同僚の多くは、英語を話し、
05:40
communicate completely intelligibly, have struggled  with it. Speaking English with an accent has become  
53
340080
5680
完全に理解できるコミュニケーションをとる人々であり 、それに苦労しています。 訛りのある英語を話す
05:45
a challenge for them, because on the one hand  they are constantly reminded of being an outsider.  
54
345760
6474
ことは、彼らにとって挑戦になっています。なぜなら、一方 では、部外者であることを常に思い知らされるからです。
05:52
And, on the other hand, being different, not fitting  in, is challenge in itself. But these feelings are  
55
352400
6080
一方で、他とは違うこと、 自分に合わないこと自体が課題です。 しかし、これらの感情は
05:58
really like every feeling. Stories that we have  repeated to ourselves so many times that we just  
56
358480
5840
あらゆる感情と同じです 。 私たちが自分自身に何度も繰り返した物語を
06:04
believe them and that's it. Which is the most human  thing, really. You think that speaking a foreign  
57
364320
5520
信じて、それだけです。 本当に最も人間的 なものです。 あなたは、外国語を話す
06:09
language is just too much of a hassle. And that,  after all, if English isn't your mother tongue, then  
58
369840
5440
のが面倒だと思っています。 結局のところ、英語が母国語でなければ、英語
06:15
it will never be something that you can achieve.  But where you start, in this case as a learner,  
59
375280
5680
は決して達成できるものではありません。 しかし、この場合は学習者としてどこから始めても、
06:20
doesn't dictate where you'll be. Which is  natural and fluent as a global citizen.  
60
380960
5207
あなたがどこにいるかはわかりません。 これは 地球市民として自然で流暢です。
06:26
Because English, after all, is a global  language now. It's a global lingua franca. And  
61
386800
7360
結局のところ、英語は今やグローバルな 言語だからです。 世界共通語です。 そして
06:34
there are many English speakers, many voices  around the world. It means that everybody,  
62
394160
7440
英語を話す人はたくさんい て、世界中にたくさんの声があります。 つまり、誰もが、アクセントの変化
06:42
everybody simply has to be a bit more tolerant  of accent variation. Because that's the world.  
63
402400
6720
に対してもう少し寛容でなければならないということです 。 それが世界だから。
06:49
That's the world. It's a global community. We have  to, uhm, we speak locally, we understand globally. 
64
409120
9440
それが世界です。 それはグローバルコミュニティです。 ローカルで話し、グローバルに理解する必要があります。
06:58
That means our tolerance as listeners has to  be much bigger than our capability as speakers.  
65
418560
7280
つまり、聞き手としての寛容さは 、話し手としての能力よりもはるかに大きくなければなりません。
07:06
And if your goal is to speak English fluently,  naturally, and confidently. Then we have just the  
66
426560
5280
そして、あなたの目標が流暢に、 自然に、自信を持って英語を話すことである場合。 それなら、私たちはあなたのために ものを持ってい
07:11
thing for you. Our RealLife English app is the  only place where, for free, you can speak English  
67
431840
6880
ます。 私たちの RealLife English アプリは、ボタンを押すだけで、いつでも どこでも無料で英語を話し
07:18
anytime, anywhere, and discover other cultures by  just touching a button. Plus, you can listen to full  
68
438720
7120
、他の文化を発見できる唯一の場所 です。 さらに、今日
07:25
interviews with the teachers and experts that you  are seeing today with an interactive transcript  
69
445840
4720
あなたが見ている教師や専門家への完全なインタビュー を、インタラクティブなトランスクリプト
07:30
and vocabulary definitions .Give it a try. Just  click here or in the description below to  
70
450560
5920
と語彙の定義で聞くことができます。試してみてください。 ここまたは下の説明をクリックして、
07:36
download it now. Or you can search for RealLife  English in the Apple App or Google Play Store  
71
456480
4560
今すぐダウンロードしてください。 または 、Apple アプリまたは Google Play ストアで
07:41
So what do we do? What can we do to overcome the  fear of not being a good enough English speaker?  
72
461760
6080
RealLife 英語を検索できます。 英語を十分に話せないという恐れを克服するにはどうすればよいでしょうか。
07:47
Well, first of all, it's important that we know  that our path is the one that we make ourselves.  
73
467840
4400
まず第一に、 自分の道は自分で作るものだということを知っておくことが重要です。
07:52
No one else can do the work or walk that path  for us. Our goals are our own, and there are a  
74
472800
5440
他の誰も私たちのために仕事をしたり、その道を歩んだりすることはできませ ん。 私たちの目標は私たち自身のものであり、
07:58
million ways to achieve them. But we choose the  one that fits best with who we are. Secondly, you  
75
478240
6800
それらを達成する方法は無数にあります。 しかし、私たちは自分 自身に最も合うものを選択します。 第二に、
08:05
need to acknowledge these feelings. Because they  will encourage you to focus on doing the work.  
76
485040
4240
これらの感情を認める必要があります。 仕事に集中するよう促してくれるからです。
08:09
Even if it scares you, you have to do it. Have  you heard the phrase "fake it until you make it"?  
77
489920
5200
怖くても、やらなければならない。 「できるまでは偽物」というフレーズを聞いたことがありますか? 目標を達成する
08:15
It suggests that you have got to have a positive  mindset towards achieving a goal.
78
495840
5520
ために前向きな考え方が必要であることを示唆しています 。
08:21
There's always more that they want to achieve, it's not just... it's  not just the language. It's just that English is  
79
501360
6320
彼らが達成したいことは常にもっとあります。それ は言語だけではありません。 英語は、私たちが人生で
08:28
a reflection of the things that we achieve for  ourselves in life, and it's a personal achievement  
80
508320
5840
達成したことを反映したものであり、自由で流暢に話せる
08:34
more than it's a language achievement when we feel  free and fluent. 
81
514160
4904
ようになったときの言語の成果というよりも、個人的な成果 です。
08:39
Now, as I said in the beginning, judging ourselves is the easiest thing to do. But  we need to become our biggest fans if we want to  
82
519064
6936
さて、最初に言ったように、自分自身を判断することが最も簡単なことです。 しかし 旅 を続けたいのであれば、私たちは私たちの最大のファンになる必要があり
08:46
move forward on our journey. I invite you to focus  on yourself, to have an open mind about English,  
83
526000
6560
ます。 自分自身に集中 し、英語について心を開いてください
08:52
and except that mistakes are just steps forward.
84
532560
3589
。ただし、間違いは一歩前進するだけです。
08:56
I think I just realized there's nothing to be afraid of, especially on the  internet where people are making themselves  
85
536149
4651
特に インターネットでは、人々が
09:00
available to speak with learners of their  language. They're inherently going to be helpful,  
86
540800
4880
自分の言語の学習者と話すことができるようになっているため、何も恐れる必要はないことに気付きました 。 それらは本質的に役立つもので
09:05
and I'd much rather make embarrassing mistakes online than in person. And usually your mistakes  
87
545680
7200
あり、私は対面するよりもオンラインで恥ずかしい間違いを犯したいと思ってい ます。 通常、間違い
09:12
aren't embarrassing. 99% of the time it's just you  trying to find the right word. And so realize that  
88
552880
5440
は恥ずかしいことではありません。 99% の 確率で、正しい言葉を見つけようとしているのはあなただけです。 ですから
09:18
there is nothing to be afraid of, but everyone has  to make this realization on their own. You can't  
89
558320
4960
、恐れるものは何もないことを 認識してください。しかし、誰もが自分でこの認識をしなければなりません。
09:23
be told "there's nothing to be afraid of, just lose  the fear. Just speak". Everyone has to follow their  
90
563280
4480
「何も恐れる必要はありません 。恐れをなくしてください。ただ話してください」とは言えません。 誰もが自分の道をたどって、
09:27
own journey to realize that it's going to be ok. Just speak.
91
567760
3811
大丈夫だと気付く必要があります。 ただ話してください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7